DE Und, hier ist ein Tipp in einem Tipp: Sobald Sie Ihr Storytelling abgeschlossen haben, lesen Sie noch einmal durch, was Sie geschrieben haben, und bearbeiten Sie es kurz
"tipp top" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Und, hier ist ein Tipp in einem Tipp: Sobald Sie Ihr Storytelling abgeschlossen haben, lesen Sie noch einmal durch, was Sie geschrieben haben, und bearbeiten Sie es kurz
EN And, here’s a tip within a tip: Once you’ve done your storytelling, read back over what you’ve written and edit for brevity
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
storytelling | storytelling |
bearbeiten | edit |
in | over |
ihr | your |
ist | done |
geschrieben | written |
sobald | once |
lesen | read |
DE Tipp: Apple Podcasts erstellt auch Tags aus den Informationen im Podcasting-Tab des Audio-Blocks, wenn du eine einzelne Folge veröffentlichst. Tipp: Die technischen Anforderungen von Apple für Podcasts findest du in ihrer Dokumentation.
EN Tip: Apple Podcasts also creates tags from the information in the Podcasting tab of the audio block when you post an individual episode. Tip: For Apple's technical specifications for podcasting, visit their documentation.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
apple | apple |
erstellt | creates |
tags | tags |
folge | episode |
technischen | technical |
tab | tab |
anforderungen | specifications |
podcasts | podcasts |
informationen | information |
im | in the |
dokumentation | documentation |
podcasting | podcasting |
in | in |
auch | also |
audio | audio |
für | for |
aus | from |
den | the |
wenn | when |
du | you |
von | of |
DE Und, hier ist ein Tipp in einem Tipp: Sobald Sie Ihr Storytelling abgeschlossen haben, lesen Sie noch einmal durch, was Sie geschrieben haben, und bearbeiten Sie es kurz
EN And, here’s a tip within a tip: Once you’ve done your storytelling, read back over what you’ve written and edit for brevity
DE Wir schätzen den flexiblen Umgang sehr. Kurze Reaktionszeiten, top Service. Das Vertrauen besteht auf beiden Seiten. Top.. Top.. Top
EN The customer care agent understood the problem and gave the solution very swiftly. I really appreciate it.
alemão | inglês |
---|---|
schätzen | appreciate |
service | care |
sehr | very |
den | the |
DE Unser Top-Tipp für ein Computer-Mikrofon im Jahr 2021 ist das Blue Yeti.
EN Our top pick for a computer microphone in 2021 is the Blue Yeti.
alemão | inglês |
---|---|
yeti | yeti |
computer | computer |
mikrofon | microphone |
blue | the |
top | top |
für | for |
unser | our |
ist | is |
ein | a |
DE Es ist eine großartige App. Die beste, die ich bis jetzt ausprobiert habe. der Kundenservice ist außergewöhnlich, sie waren sehr schnell, haben meine Probleme gelöst und waren sehr freundlich. TIPP TOP!
EN it's a great app. the best I've tried to date. the customer service is exceptional, they were very fast, they solved my problems and they were very kind. TIP TOP!
alemão | inglês |
---|---|
ausprobiert | tried |
schnell | fast |
probleme | problems |
gelöst | solved |
freundlich | kind |
tipp | tip |
app | app |
kundenservice | customer service |
großartige | great |
top | top |
ist | is |
beste | the best |
sehr | very |
es | they |
eine | a |
und | and |
ich | my |
DE Ein Top-Tipp hier ist, niemals hinaufzufahren, es sei denn, Sie müssen wirklich, wirklich! Aber bergab geritten ist dies immer ein Grinsen. Einige hassen das Gefühl, sich über die kugelförmigen Felsen … weiterlesen
EN A top tip here is never to ride up it unless you really, really have to! But ridden downhill, this is always a grin inducer. Some hate the feeling of … read more
DE Top-Tipp! Achte darauf, dass wichtige Seiten nicht zu tief auf deiner Website vergraben sind. Flache Seiten sind besser für die Benutzerfreundlichkeit und aus Sicht der Bot-Crawler.
EN Top tip! Make sure important pages aren’t buried too deep on your site. ‘Shallow sites’ work better for a usability and from a bot crawler perspective
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | important |
besser | better |
benutzerfreundlichkeit | usability |
tipp | tip |
bot | bot |
website | site |
sicht | perspective |
seiten | pages |
top | top |
zu | deep |
für | for |
aus | from |
darauf | and |
DE Top-Tipp! Überprüfe deine Webseite auf defekte Links. Kaputte Links = eine schlechte Beziehung zu Google. Das gilt auch für Links, die auf defekte Links verweisen.
EN Top tip! Check your website for broken links. Broken links = a bad relationship with Google. This is also the case for linking out to broken links.
alemão | inglês |
---|---|
webseite | website |
schlechte | bad |
tipp | tip |
beziehung | relationship |
top | top |
links | links |
für | for |
zu | to |
eine | a |
DE Top-Tipp! Es gibt ein neues Bildformat von Google auf der Bildfläche. Schau dir WebP an, eine verlustfreie und verlustbehaftete Kompression für Bilder im Web.
EN Top tip! There’s a new image format from Google on the scene. Check out WebP, a superior lossless and lossy compression for images on the web.
alemão | inglês |
---|---|
neues | new |
webp | webp |
verlustfreie | lossless |
kompression | compression |
tipp | tip |
schau | check out |
web | web |
bilder | images |
top | top |
und | and |
für | for |
ein | a |
von | from |
der | the |
DE Wir definieren Segmente der Top 10K, Top 100K und Top 1 Million Websites basierend auf Alexa und Tranco Bewertungen.
EN We define segments of the top 10K, top 100K and top 1 Million websites based on Alexa and Tranco ratings.
alemão | inglês |
---|---|
definieren | define |
segmente | segments |
websites | websites |
alexa | alexa |
bewertungen | ratings |
basierend | based on |
und | and |
wir | we |
top | top |
million | million |
DE Er ist ein großartiges Model, und jede Szene, in der er mitspielt, wird allein durch seine Anwesenheit zu einem Top-Level. VRBGay (-> Unser Test) ist ein Top Studio mit vielen Top Schwulen Videos!
EN He?s a great model, and every scene he?s in proves to be top-level just because of his presence. VRBGay (-> Our review) is a top studio with many top gay videos!
alemão | inglês |
---|---|
model | model |
szene | scene |
anwesenheit | presence |
test | review |
studio | studio |
videos | videos |
gt | gt |
er | he |
in | in |
und | and |
großartiges | great |
top | top |
zu | to |
wird | is |
ein | a |
der | of |
mit | with |
DE Die meisten dieser schönen Küken schafften es in unsere anderen Top-Videoartikel, wie unsere bekannten -> Top 7 Große Arsch VR Porno Videos oder die -> Top 10 Ebony VR Porno Videos
EN Most of these beautiful chicks made it into our other top videos articles, like our well known -> Top 7 Big Ass VR Porn videos or the -> Top 10 Ebony VR Porn videos
alemão | inglês |
---|---|
küken | chicks |
bekannten | known |
arsch | ass |
porno | porn |
videos | videos |
ebony | ebony |
gt | gt |
vr | vr |
schönen | beautiful |
es | it |
anderen | other |
top | top |
oder | or |
in | into |
unsere | our |
große | big |
DE Insgesamt 48 km Skipiste in TOP-Zustand und TOP-Wetter in einer TOP-Landschaft. Die Betreiber versprechen 100% Schneegarantie durch 170 Schneekanonen von Dezemb...
EN A total of 48 km ski slopes in Top condition weather at top in a top landscape. Operators promise 100 % of snow guarantee by 170 snow cannons from December to A...
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
betreiber | operators |
zustand | condition |
wetter | weather |
landschaft | landscape |
versprechen | promise |
in | in |
top | top |
einer | a |
von | of |
DE Die catworkx-Niederlassung in der Gußhausstraße 23 wurde im Oktober 2016 im Top 18 im dritten Stock, auf der Stiege 1, gegründet und erstreckt sich heute fast über den kompletten 3. Stock (Top 18 und Top 20 der 2er Stiege).
EN The catworkx branch at Gußhausstraße 23 was established in October 2016 in Top 18 on the third floor, on Staircase 1, and now covers almost the entire 3rd floor (Top 18 and Top 20 of Staircase 2).
alemão | inglês |
---|---|
oktober | october |
stock | floor |
gegründet | established |
kompletten | entire |
catworkx | catworkx |
niederlassung | branch |
heute | now |
in | in |
fast | almost |
und | and |
die | third |
wurde | was |
top | top |
den | the |
DE Sommerzeit, Ferienzeit, ruhigere Zeit? Wenn dem so ist, haben wir einen Tipp: Nutze diese Zeit sinnvoll und mache Dich an die Optimierung Deiner Website User Experience
EN The Google Search Console (GSC) was developed to help website owners monitor their traffic and search performance
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
und | and |
wenn | to |
DE Wir bieten Design-Pakate für jedes Budget. Unser Tipp: Je höher das Preisgeld, desto mehr Designer nehmen am Wettbewerb teil. Preispakete ansehen.
EN We have design packages for every budget. Quick tip, the larger the prize, the more designer entries you'll have. See pricing packages.
alemão | inglês |
---|---|
budget | budget |
tipp | tip |
bieten | packages |
designer | designer |
mehr | more |
wir | we |
für | for |
desto | the |
nehmen | have |
design | design |
DE Wanted: Ein einzigartiger Weg, um Ihre Marke zu promoten. Unser Tipp: Geben Sie liebevoll designten Tassen eine Chance.
EN Rebel against boring and stick it to the brand with a custom sticker design.
alemão | inglês |
---|---|
marke | brand |
zu | to |
ein | a |
sie | the |
DE Ein weiterer Tipp ist es, auf beliebte Artikel zu verlinken oder häufige Fragen zu beantworten, die Ihre Leser haben könnten.
EN Another tip is to link to popular articles or answer common questions your readers might have.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
beliebte | popular |
häufige | common |
könnten | might |
fragen | questions |
oder | or |
zu | to |
leser | readers |
weiterer | another |
artikel | articles |
ihre | your |
ist | is |
verlinken | to link |
beantworten | answer |
DE Wichtig bleibt die wöchentliche Kontrolle. So ist gewährleistet, dass vorhandene Probleme schnellstmöglich gefixt werden.Tipp: Spielt mit den Custom Snippets herum! Spätestens damit bekommt ihr nahezu alles heraus.
EN The weekly check remains important. This ensures that existing problems are fixed as quickly as possible.Tip: Play around with the custom snippets! At the latest you will get almost everything out of it.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
wöchentliche | weekly |
probleme | problems |
tipp | tip |
spielt | play |
snippets | snippets |
spätestens | latest |
bleibt | remains |
dass | that |
mit | with |
nahezu | almost |
alles | everything |
bekommt | get |
den | the |
die | custom |
vorhandene | existing |
werden | are |
heraus | of |
DE Tipp: Bedenke, dass zum Beispiel ein „W“ viel mehr Platz braucht als ein „I“. Wähle daher Deine Formulierung mit Bedacht.
EN Note: A „W“ takes up way more space than an „I“. So choose your formulation wisely.
DE Profi-Tipp: Verwenden Sie ein Social-Media-Analyse-Tool, um die Social-Media-Performance Ihrer Kunden zu evaluieren, einschließlich früherer Impressions, Klicks, Wachstumsrate, Reaktionszeit, Reaktionsgeschwindigkeit und anderer Werte
EN Pro Tip: Use a social media analytics tool to audit your clients’ social media performance, including past impressions, clicks, growth rate, response time, response speed and more
alemão | inglês |
---|---|
impressions | impressions |
klicks | clicks |
wachstumsrate | growth rate |
reaktionszeit | response time |
tipp | tip |
social | social |
media | media |
performance | performance |
tool | tool |
analyse | analytics |
kunden | clients |
zu | to |
einschließlich | including |
anderer | more |
verwenden | use |
früherer | past |
werte | a |
DE Das ist tatsächlich ein sehr wichtiger Tipp! Bleiben Sie körperlich aktiv, um:
EN This is not a copout tip. Exercise:
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
ein | a |
ist | is |
DE Ein weiterer guter Tipp ist die Verwendung von Netflix-Codes in Ihrem Browser, um auf verschiedene Untergruppen der Website zuzugreifen
EN Another great tip is to use Netflix codes in your browser to access different subsets of the website
alemão | inglês |
---|---|
guter | great |
tipp | tip |
netflix | netflix |
codes | codes |
zuzugreifen | to access |
in | in |
browser | browser |
verschiedene | different |
website | website |
verwendung | use |
ist | is |
weiterer | the |
DE Tipp 1: Begrüßung, Sprache, Rechtschreib- und Grammatikfehler
EN Tip 1: Greeting, language, spelling and grammar mistakes
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
DE Tipp 2: Sehen Sie sich den Absender der E-Mail an
EN Tip 2: Look at the email’s sender
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
absender | sender |
emails | |
sehen | look |
den | the |
DE Tipp 5: Achten Sie auf verdächtige Links
EN Tip 5: Watch out for suspicious links
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
links | links |
sie | out |
auf | for |
DE Tipp: Wenn du ein Google Workspace-Konto hast, vergewissere dich, dass die Google Search Console für alle Benutzer aktiviert ist.
EN Tip: If you have a Google Workspace account, ensure Google Search Console is turned on for all users.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
console | console |
aktiviert | turned on |
benutzer | users |
konto | account |
wenn | if |
du | you |
ein | a |
für | for |
alle | all |
ist | is |
search | search |
DE Ein Tipp: Schalten Sie den Flugzeugmodus während der Aufnahme ein, da Sie sonst wahrscheinlich eine zelluläre Rückkopplung oder Verzerrung erleben werden.
EN One tip: turn on Airplane Mode while recording or you will likely experience cellular feedback or distortion.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
aufnahme | recording |
wahrscheinlich | likely |
verzerrung | distortion |
oder | or |
sie | you |
während | while |
werden | will |
der | on |
erleben | experience |
DE "Mein größter Tipp ist, sich zu fragen: 'In welchen Bereichen werde ich bereits für meine Zeit und mein Fachwissen bezahlt?
EN “My biggest tip is to ask yourself: ‘In what areas am I already being paid for my time and expertise?’”
alemão | inglês |
---|---|
größter | biggest |
tipp | tip |
bereichen | areas |
fachwissen | expertise |
bezahlt | paid |
bereits | already |
zeit | time |
fragen | ask |
ist | is |
in | in |
ich | i |
welchen | what |
zu | to |
für | for |
DE Tipp: Du kannst jetzt Tasks von hoher Priorität erstellen und zuweisen, die nicht mit einem bestimmten Kommentar verknüpft sind.
EN Tip: You can now create and assign top-level tasks that are not attached to specific comment.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
hoher | level |
zuweisen | assign |
kommentar | comment |
jetzt | now |
nicht | not |
sind | are |
kannst | you can |
tasks | tasks |
du | you |
erstellen | create |
mit | attached |
bestimmten | to |
und | and |
DE Tipp: Vergewissere dich, dass dein SSL-Menü auf Sicher eingestellt ist. Das ist besonders dann relevant, wenn du deine Domain vor 2017 verbunden hast.
EN Tip: Confirm your SSL panel is set to the Secure setting, especially if you registered or connected your domain before 2017.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
domain | domain |
verbunden | connected |
ssl | ssl |
eingestellt | set |
ist | is |
dich | your |
du | you |
DE Tipp: Der Filter “[Ziel] Status Code (Gruppe) ist 4xx (nicht gefunden)” kann auch mit Klick auf die Graphik unter “[Ziel] Status Code (Gruppe)” direkt hinzugefügt werden.
EN Tip: To add the “[Target] Status Code (Group) is 4xx” filter you can also just click on the graphic showing the number of 4xx URLs found.
DE Und noch ein Tipp: Prüfen Sie vor dem Finalisieren Ihre Umfrage mit unserer Checkliste für barrierefreie Umfragen.
EN And before you finalize your survey, review it with our accessible surveys checklist.
alemão | inglês |
---|---|
prüfen | review |
checkliste | checklist |
ihre | your |
umfragen | surveys |
und | and |
umfrage | survey |
sie | you |
mit | with |
unserer | our |
DE Profi-Tipp: Lassen Sie Ihre Umfrage durch das Tool „SurveyMonkey Genius“ bewerten, indem Sie beim Entwurf oben auf die Schaltfläche „Vorschau und Bewertung“ klicken
EN Pro tip: Run your survey through the SurveyMonkey Genius tool by clicking the “Score my survey” button at the top of the Create screen
DE Profi-Tipp: Es kann eine gute Idee sein, eine Einleitung zu Ihrer Umfrage zu schreiben und darin zu erläutern, weshalb Sie Ihre Fragen stellen
EN Pro tip: It may be a good idea to write an introduction to your survey to explain why you’re asking what you’re asking
alemão | inglês |
---|---|
idee | idea |
einleitung | introduction |
tipp | tip |
es | it |
umfrage | survey |
erläutern | explain |
gute | good |
ihre | your |
eine | a |
und | write |
DE Tipp 1: Erweitern Sie die menschliche Erfahrung – statt sie zu ersetzen
EN Tip 1: Augment the Human Experience–Don’t Replace It
DE Tipp 2: Einfach anfangen: Regelbasierte Chatbots sind Ihre Freunde
EN Tip 2: Start Simple: Rules-Based Bots Are Your Friends
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
einfach | simple |
anfangen | start |
freunde | friends |
ihre | your |
sind | are |
DE Tipp 5: Machen Sie deutlich, dass die Erlebnisse automatisiert sind
EN Tip 5: Make It Clear the Experiences Are Automated
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
deutlich | clear |
erlebnisse | experiences |
automatisiert | automated |
sind | are |
DE Tipp 6: Begrüßen Sie Menschen proaktiv mit einer Willkommensnachricht
EN Tip 6: Proactively Greet People With a Welcome Message
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
menschen | people |
proaktiv | proactively |
mit | with |
einer | a |
begrüßen | welcome |
DE Tipp 7: Verwenden Sie schnelle Antworten, um Menschen zu besseren Ergebnissen zu leiten
EN Tip 7: Use Quick Replies to Guide People to Better Outcomes
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
verwenden | use |
schnelle | quick |
antworten | replies |
menschen | people |
besseren | better |
ergebnissen | outcomes |
leiten | guide |
zu | to |
DE Tipp 8: Verwenden Sie nach Möglichkeit Emojis, besonders bei Schnellantworten
EN Tip 8: Use Emojis When Possible, Especially in Quick Replies
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
möglichkeit | possible |
emojis | emojis |
verwenden | use |
besonders | especially |
DE Tipp 9: Halten Sie das Gespräch mit kontextbezogenen Antworten in Gang
EN Tip 9: Keep the Conversation Going With Contextual Responses
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
gespräch | conversation |
kontextbezogenen | contextual |
mit | with |
gang | the |
sie | responses |
DE Tipp 10: Bieten Sie immer eine Möglichkeit, das Erlebnis zu verlassen
EN Tip 10: Always Offer a Way to Exit the Experience
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
immer | always |
erlebnis | experience |
bieten | offer |
möglichkeit | way |
zu | to |
eine | a |
DE Tipp: Mit einem englischen Briefing erreichen Sie die meisten Designer.
EN Tip: Submit a brief in English for the highest participation.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
mit | in |
meisten | the |
DE Tipp: Tragen Sie hier Ihre Ideen zu Farben, Illustrationen oder Fotos ein. So helfen Sie den Designern dabei die richtige Richtung zu finden.
EN Tip: Providing any thoughts on colors, illustration or photography will help guide designers.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
ideen | thoughts |
designern | designers |
oder | or |
helfen | help |
fotos | photography |
illustrationen | illustration |
die | colors |
DE Tipp: Kombinieren Sie Ihre persönliche Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit Ihrem Posteo-Kryptomailspeicher: Mit ihm werden mit einem Klick auch alle Metadaten der in Ihrem Posteo-Postfach gespeicherten E-Mails verschlüsselt.
EN Tip: Combine personalised end-to-end encryption with Posteo crypto mail storage, which at the click of a button encrypts all metadata for the emails saved in your Posteo account.
alemão | inglês |
---|---|
kombinieren | combine |
metadaten | metadata |
tipp | tip |
posteo | posteo |
verschlüsselt | encrypts |
verschlüsselung | encryption |
ihre | your |
mit | with |
klick | click |
gespeicherten | saved |
mails | emails |
in | in |
auch | to |
alle | all |
DE Tipp: In unserer Hilfe bieten wir Schritt-für-Schritt-Anleitungen für das Einrichten und Verwenden einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung an.
EN Tip: We provide step-by-step instructions on setting up and using end-to-end encryption in our help section.
alemão | inglês |
---|---|
schritt | step-by-step |
anleitungen | instructions |
verschlüsselung | encryption |
tipp | tip |
hilfe | help |
bieten | provide |
und | and |
an | to |
in | in |
DE Tipp: Kombinieren Sie die Posteo-Eingangsverschlüsselung mit Ihrem Posteo-Kryptomailspeicher: Mit ihm werden mit einem Klick auch alle Metadaten der in Ihrem Posteo-Postfach gespeicherten E-Mails verschlüsselt.
EN Tip: Combine Posteo inbound encryption with Posteo crypto mail storage, which at the click of a button encrypts all metadata for the emails saved in your account.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
kombinieren | combine |
metadaten | metadata |
posteo | posteo |
in | in |
verschlüsselt | encrypts |
mit | with |
klick | click |
alle | all |
gespeicherten | saved |
mails | emails |
auch | for |
DE Tipp: Oder Sie können die bzw. andere Geräte schützen.
EN Tip: Or you can protect your and/or your other devices.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
geräte | devices |
schützen | protect |
andere | other |
oder | or |
sie | you |
können | can |
Mostrando 50 de 50 traduções