DE Die Hauspreise, gemessen durch den Hauspreisindex (HPI), stiegen im zweiten Quartal 2021 im Vergleich zum entsprechenden Vorjahresquartal im Euroraum um 6,8% und in der EU um 7,3%
"stiegen im zweiten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die Hauspreise, gemessen durch den Hauspreisindex (HPI), stiegen im zweiten Quartal 2021 im Vergleich zum entsprechenden Vorjahresquartal im Euroraum um 6,8% und in der EU um 7,3%
EN In the second quarter of 2021, house prices, as measured by the House Price Index, rose by 6.8% in the euro area and by 7.3% in the EU compared with the same quarter of the previous year
alemão | inglês |
---|---|
gemessen | measured |
stiegen | rose |
quartal | quarter |
vergleich | compared |
eu | eu |
im | in the |
zweiten | the second |
in | in |
und | and |
den | the |
um | area |
DE Durch den europaweiten Lockdown beschleunigte sich das E-Commerce-Wachstum im März weiter, während die Online-Umsätze im zweiten Quartal um 33,5 Prozent im Vergleich zum Vorjahr stiegen
EN Due to the Europe-wide lockdown, e-commerce continued to accelerate in March, with online sales rising 33.5 percent in the second quarter of fiscal year 2019/20
alemão | inglês |
---|---|
europaweiten | europe-wide |
lockdown | lockdown |
märz | march |
quartal | quarter |
prozent | percent |
e-commerce | e-commerce |
online | online |
umsätze | sales |
im | in the |
den | the |
DE Durch den europaweiten Lockdown beschleunigte sich das E-Commerce-Wachstum im März weiter, während die Online-Umsätze im zweiten Quartal um 33,5 Prozent im Vergleich zum Vorjahr stiegen
EN Due to the Europe-wide lockdown, e-commerce continued to accelerate in March, with online sales rising 33.5 percent in the second quarter of fiscal year 2019/20
alemão | inglês |
---|---|
europaweiten | europe-wide |
lockdown | lockdown |
märz | march |
quartal | quarter |
prozent | percent |
e-commerce | e-commerce |
online | online |
umsätze | sales |
im | in the |
den | the |
DE Zu Ihrer Verfügung in der Dachwohnung, im zweiten Stock für 4-6 Personen. Es besteht aus: - eine Halle - ein großes Zimmer mit Kochnische - zweiten Zimmer - Bad mit Dusche Die Küche ist komplett ausgestattet (Gasherd, Wasserkocher, Kühlschrank…
EN Białogóra is a small and picturesque town situated in the seaside Our Landscape. Perfect place to rest for all those who wish to escape the hustle and bustle of the city and your everyday duties. The house is located within about 1,5 km away from…
DE Er kann während der Aufnahme Sicherungen auf der zweiten Speicherkarte erstellen oder zur zweiten Karte wechseln, sobald die Kapazität auf der ersten Karte zuneige geht
EN There is also a dedicated app available for iOS and Android devices that can control transport operations and various settings
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
die | dedicated |
ersten | a |
erstellen | and |
DE Bei der ersten Variation müssen wird die versteckte Konstante in der ersten Zeile suchen, bei der zweiten Variation müssen wir sie aus der zweiten Zeile lesen
EN With the first variation we have to look for the constant in the first line, with the second variation we have to pick it from the second line
alemão | inglês |
---|---|
konstante | constant |
zeile | line |
variation | variation |
in | in |
wir | we |
ersten | the first |
suchen | look |
aus | from |
wird | the |
DE Am Ende des Zweiten Weltkriegs verlor Bosch zum zweiten Mal die internationalen Standorte
EN At the end of the second world war, Bosch had lost its international sites for the second time
alemão | inglês |
---|---|
verlor | lost |
bosch | bosch |
am | at the |
zweiten | the second |
standorte | the |
internationalen | international |
ende | the end |
DE (Mitte der Zeit des Zweiten Tempels) bis ins erste Jahrhundert n.d.Z., genauer bis kurz vor die Zerstörung des Zweiten Tempels im Jahre
EN . While Hebrew is the most frequently used language in the Scrolls, about
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
jahrhundert | is |
vor | in |
DE Alles Bemerkenswerte, was am zweiten Tag der BLAST Fall Finals passiert ist. Am zweiten Tag der BLAST Premier Fall Finals 2022 schieden zwei Teams aus, die anderen sechs
EN Everything noteworthy that happened on the second day of the BLAST Fall Finals. On the second day of BLAST Premier Fall Finals 2022, two teams made their exit while the other six
alemão | inglês |
---|---|
passiert | happened |
premier | premier |
teams | teams |
anderen | other |
sechs | six |
alles | everything |
zweiten | the second |
fall | the |
ist | made |
DE Dein erster Gedanke könnte sein, eine eigene Webseite für die Fremdsprache einzurichten und sie für Inhalte zu nutzen, die für den zweiten Markt in der zweiten Sprache bestimmt sind
EN Your first thought might be to set up a separate website for the foreign language and use it for content aimed at the second market in the second language
DE Das heißt, wenn ein Besucher aus zwei verschiedenen Quellen auf deine Website gekommen ist und beim zweiten Besuch einen Kauf getätigt hat, werden wir diese Bestellung der zweiten Quelle zuordnen.
EN This means that if a visitor came to your site from two different sources and made a purchase on the second visit, we’ll attribute their order to the second source.
DE Sichern Sie Ihren langfristigen Erfolg mit einem zweiten Aufenthaltsvisum in einem anderen Land und einer zweiten Staatsbürgerschaft als Geschäfts- und Vermögensversicherung.
EN Ensure your long-term success with a second residence visa in another country, and a second citizenship as your business and wealth insurance policy.
DE Als die Benutzerzahlen stiegen, benötigte das VSCO-Team Tools, die dieses Wachstum mitmachten und entsprechend skalierbar waren
EN As their user base grew, the VSCO team needed tools that could grow as they, too, scaled
alemão | inglês |
---|---|
benötigte | needed |
wachstum | grow |
vsco | vsco |
tools | tools |
team | team |
als | as |
waren | the |
DE Infolge der digitalen Neupositionierung von Ascot durch den Start der neuen Website stiegen der Kartenverkauf und die Einnahmen, was ein Hauptziel des Unternehmens war
EN As a result of digitally repositioning Ascot through the new website launch, ticket sales and revenue increased which was a prime objective for the undertaking
alemão | inglês |
---|---|
neupositionierung | repositioning |
start | launch |
website | website |
einnahmen | revenue |
unternehmens | sales |
neuen | new |
war | was |
digitalen | a |
und | and |
was | which |
den | the |
die | increased |
DE Comscore veröffentlicht 2018 Bericht zu online Verhaltens- und Konsummustern der Europäischen Reisebranche; Die durchschnittlichen Reiseausgaben pro Käufer stiegen im Vergleich zum Vorjahr
EN Comscore Signs Exclusive Agreement with Imaginuity for Local TV Measurement
alemão | inglês |
---|---|
comscore | comscore |
der | with |
zum | for |
DE Die Betriebskosten stiegen, es kam zu Engpässen im Schienenverkehr und die Kunden waren weniger zufrieden mit der Pünktlichkeit der Lieferungen.
EN Operating costs mount, rail traffic bottlenecks, and customer satisfaction in on-time deliveries decreases.
alemão | inglês |
---|---|
betriebskosten | operating costs |
schienenverkehr | rail |
kunden | customer |
lieferungen | deliveries |
und | and |
DE Bei unseren Mitarbeitenden stiegen die Emotionen aufgrund des einfahrenden DB5, und bei Steffen Appel, als er unsere «Goldfinger Halle 2» erblickte.
EN Our employees skip a heartbeat due to the thrill of seeing the DB5 and Steffen Appel skips a heartbeat due to the thrill of driving past our “Goldfinger Hall 2”!
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitenden | employees |
steffen | steffen |
halle | hall |
aufgrund | to |
DE Im vergangenen Jahr stiegen weltweit im B2B-E-Commerce Self-Service-Verkäufe und jene mit Vertriebsunterstützung auf 42 %, während die traditionelle Beschaffung durch Vertriebsmitarbeiter im gleichen Zeitraum auf 42 % zurückgingen
EN Globally, self-service and rep-assisted B2B e-commerce sales combined increased to 42% the prior year, while purchases through sales reps decreased to 42% by that same time
alemão | inglês |
---|---|
weltweit | globally |
e-commerce | e-commerce |
verkäufe | sales |
jahr | year |
zeitraum | time |
mit | combined |
und | and |
gleichen | the |
die | increased |
jene | that |
DE Während der Zusammenarbeit stiegen die Einnahmen aus dem Paid-Search-Kanal in den zwölf Märkten zwischen 25 und 70% an.
EN During the collaboration, revenue from the Paid Search channel increased between 25% – 70% across the twelve markets.
alemão | inglês |
---|---|
zusammenarbeit | collaboration |
einnahmen | revenue |
märkten | markets |
in | across |
zwischen | between |
aus | from |
zwölf | twelve |
während | during |
den | the |
DE Im Quartalsvergleich stiegen sie um 4,2 % auf 7,6 Millionen Euro (Q2 2020: 7,3 Millionen Euro)
EN Quarter on quarter, it increased by 4.2% to EUR 7.6 million (Q2 2020: EUR 7.3 million)
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | eur |
DE „Bevor die ersten von uns hierher kamen, gab es immer schon katalanische Maler. Sie stiegen auf die Fähre und malten zwei oder drei Monate lang. Damals gab es noch Mietshäuser zum Nulltarif.”
EN ?Before any of us came along, there were always Catalan painters here. They hopped on the ferry and spent two or three months painting for months. You could rent houses for absolutely nothing.”
DE Die gesamten Beitragseinnahmen stiegen über alle Sparten hinweg in Q2 sehr deutlich auf 4.616 (4.228) Mio. €; die gebuchten Bruttobeiträge erhöhten sich auf 4.343 (3.971) Mio. €.
EN Total premium income across all lines rose very significantly in Q2 to €4,616m (4,228m); gross premiums written increased to €4,343m (3,971m).
DE Die durchschnittlichen Kosten von Bedrohungen durch Insider stiegen innerhalb von zwei Jahren um 31 % auf 11,45 Millionen US-Dollar. Und die Häufigkeit dieser Zwischenfälle nahm im gleichen Zeitraum sprunghaft um 47 % zu.
EN The average global cost of insider threats rose by 31% in two years to $11.45 million. And the frequency of these incidents spiked by 47% in the same time period.
alemão | inglês |
---|---|
durchschnittlichen | average |
kosten | cost |
bedrohungen | threats |
insider | insider |
stiegen | rose |
millionen | million |
häufigkeit | frequency |
zwischenfälle | incidents |
jahren | years |
im | in the |
zeitraum | period |
gleichen | same |
innerhalb | in |
zwei | two |
um | to |
DE Durchschlagender Branding-Erfolg in den USA: Dank Whoop! stiegen Google Shopping Impressionen um 160%.
EN Google partnered with smec to share Witt Weiden outstanding growth using Whoop!’s machine learning approach to Shopping management – including +23% conversions.
alemão | inglês |
---|---|
whoop | whoop |
shopping | shopping |
um | to |
usa | using |
dank | with |
DE Das Resultat war ein echter Erfolg: Der Traffic der Webseite stieg innerhalb eines Jahres um 58%. Neben einer deutlich besseren Positionierung für die wichtigsten Keywords stiegen zudem die organischen Besuche um 105%.
EN The result was a true success: website traffic increased by 58% within a year. Besides significantly ranking better for the most relevant keywords, organic traffic also increased by 105%.
alemão | inglês |
---|---|
resultat | result |
erfolg | success |
traffic | traffic |
webseite | website |
besseren | better |
keywords | keywords |
organischen | organic |
jahres | year |
war | was |
innerhalb | within |
wichtigsten | most |
um | for |
die | increased |
DE Dank einer gezielten und kontrollierten Wachstumsstrategie stiegen die Verkaufszahlen im Vergleich zu 2020 um 13 Prozent.
EN Sales were up by 13% on 2020 due to a targeted and monitored growth strategy.
alemão | inglês |
---|---|
wachstumsstrategie | growth strategy |
verkaufszahlen | sales |
zu | to |
und | and |
einer | a |
DE Die gesamten Beitragseinnahmen über alle Sparten hinweg stiegen in Q1 leicht auf 5.362 (5.253) Mio. €; die gebuchten Bruttobeiträge erhöhten sich auf 5.163 (5.050) Mio. €.
EN Overall premium income across all lines rose slightly in Q1 to €5,362m (5,253m); gross premiums written increased to €5,163m (5,050m).
DE Die gebuchten Bruttobeiträge stiegen im Vergleich zum Vorjahr um 6,8 % auf 14.284 Mio. €.
EN Gross premiums written increased by 6.8% year on year to €14,284m.
DE Das Geschäftsfeld Rückversicherung steuerte in Q1 149 (548) Mio. € zum Konzernergebnis bei. Das operative Ergebnis betrug 298 (633) Mio. €. Die gebuchten Bruttobeiträge stiegen auf 9.235 (8.380) Mio. €.
EN The reinsurance field of business contributed €149m (548m) to the consolidated result in Q1. The operating result amounted to €298m (633m). Gross premiums written increased to €9,235m (8,380m).
DE Die gesamten Beitragseinnahmen über alle Sparten hinweg stiegen leicht um 1,7 % auf 5.253 (5.165) Mio. €; die gebuchten Bruttobeiträge erhöhten sich leicht auf 5.050 (4.995) Mio. €.
EN Overall premium income across all lines rose by 1.7% to €5,253m (5,165m); gross premiums written likewise rose slightly, to €5,050m (4,995m).
DE Das Geschäftsfeld Rückversicherung steuerte in Q2 858 (620) Mio. € zum Konzernergebnis bei. Das operative Ergebnis betrug 1.162 (701) Mio. €. Die gebuchten Bruttobeiträge stiegen um 9,4 % auf 7.583 (6.932) Mio. €.
EN The reinsurance field of business contributed €858m (620m) to the consolidated result in Q2. The operating result amounted to €1,162m (701m). Gross premiums written increased by 9.4% to €7,583m (6,932m).
DE Die gesamten Beitragseinnahmen über alle Sparten hinweg stiegen in Q2 2019 um 6,9 % auf 4.849 (4.534) Mio. €; die gebuchten Bruttobeiträge fielen leicht um 0,9 % auf 4.217 (4.256) Mio. €.
EN Overall premium income across all lines of business rose by 6.9% in Q2 to €4,849m (4,534m); gross premiums written fell slightly by 0.9% to €4,217m (4,256m).
DE Das Geschäftsfeld Rückversicherung steuerte zum Konzernergebnis 120 (2.540) Mio. € bei. Das operative Ergebnis fiel von 2.919 Mio. € auf 73 Mio. €. Die gebuchten Bruttobeiträge stiegen leicht auf 31.569 (31.463) Mio. €.
EN The reinsurance field of business contributed €120m (2,540m) to the consolidated result. The operating result fell from €2,919m to €73m. Gross premiums written increased slightly to €31,569m (31,463m).
DE Die gebuchten Bruttobeiträge stiegen um 3,3 % auf 12.925 (12.511) Mio. €
EN Gross premiums written were up by 3.3% to €12,925m (12,511m)
DE Da viele andere Verbraucheraktivitäten eingeschränkt waren, stiegen die Ausgaben für Konsumgüter um fast 20 Prozent
EN With many other consumer activities limited, spending on CPG goods surged almost 20 percent
alemão | inglês |
---|---|
eingeschränkt | limited |
ausgaben | spending |
konsumgüter | consumer |
prozent | percent |
viele | many |
andere | other |
die | goods |
fast | almost |
für | with |
DE Comscore veröffentlicht 2018 Bericht zu online Verhaltens- und Konsummustern der Europäischen Reisebranche; Die durchschnittlichen Reiseausgaben pro Käufer stiegen im Vergleich zum Vorjahr
EN Comscore Announces Acquisition of Leading Social Media & Technology Provider Shareablee
alemão | inglês |
---|---|
comscore | comscore |
der | of |
DE Das Resultat war ein echter Erfolg: Der Traffic der Webseite stieg innerhalb eines Jahres um 58%. Neben einer deutlich besseren Positionierung für die wichtigsten Keywords stiegen zudem die organischen Besuche um 105%.
EN The result was a true success: website traffic increased by 58% within a year. Besides significantly ranking better for the most relevant keywords, organic traffic also increased by 105%.
DE Im vergangenen Jahr stiegen weltweit im B2B-E-Commerce Self-Service-Verkäufe und jene mit Vertriebsunterstützung auf 42 %, während die traditionelle Beschaffung durch Vertriebsmitarbeiter im gleichen Zeitraum auf 42 % zurückgingen
EN Globally, self-service and rep-assisted B2B e-commerce sales combined increased to 42% the prior year, while purchases through sales reps decreased to 42% by that same time
alemão | inglês |
---|---|
weltweit | globally |
e-commerce | e-commerce |
verkäufe | sales |
jahr | year |
zeitraum | time |
mit | combined |
und | and |
gleichen | the |
die | increased |
jene | that |
DE Die mit dem Bus zurückgelegten Kilometer stiegen um 82% an
EN The mileage traveled by bus jumped by 82%
alemão | inglês |
---|---|
bus | bus |
dem | the |
DE Der E-Commerce boomt. Während der Pandemie im Jahr 2020 stiegen die Online-Einkäufe um 32 % (Adobe Digital Insights). Das Überraschende?
EN The e-commerce ecosystem knows no boundaries. Within the EU, retailers have seen record growth in cross-border online sales, led by?
alemão | inglês |
---|---|
e-commerce | e-commerce |
online | online |
der | the |
DE Die Umsätze von immoverkauf24, die über eine Provisionsteilung mit Makler:innen erzielt werden, stiegen sogar um 41 %
EN Revenue from immoverkauf24, which is generated via commission sharing with agents, increased by even 41%
alemão | inglês |
---|---|
umsätze | revenue |
makler | agents |
die | increased |
mit | with |
sogar | even |
von | from |
eine | is |
DE Im Quartalsvergleich stiegen sie um 4,2 % auf 7,6 Millionen Euro (Q2 2020: 7,3 Millionen Euro)
EN Quarter on quarter, it increased by 4.2% to EUR 7.6 million (Q2 2020: EUR 7.3 million)
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | eur |
DE Die „Realtor Lead Engine“ Umsätze stiegen um mehr als 60 %
EN The "Realtor Lead Engine" revenues increased by more than 60%
alemão | inglês |
---|---|
engine | engine |
mehr | more |
die | increased |
als | than |
DE Die Segmentumsätze stiegen in Q3 2020 um 3,3 % von 62,9 Millionen Euro auf 64,9 Millionen Euro.
EN Segment revenues increased by 3.3 % in Q3 2020 from EUR 62.9 million to EUR 64.9 million.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | eur |
in | in |
die | increased |
DE Dabei stiegen die vertraglich gesicherten Umsätze mit Business Real Estate Maklern
EN Contractually secured revenues from Business Real Estate agents were up
alemão | inglês |
---|---|
vertraglich | contractually |
business | business |
real | real |
estate | estate |
mit | secured |
die | from |
DE Im Segment Residential Real Estate stiegen die Umsätze im Berichtsjahr um 3,5 % von 244,9 Millionen Euro auf voraussichtlich 253,4 Millionen Euro
EN In the Residential Real Estate segment, revenues increased by 3.5 % from EUR 244.9 million to an expected EUR 253.4 million
alemão | inglês |
---|---|
segment | segment |
residential | residential |
real | real |
estate | estate |
millionen | million |
euro | eur |
voraussichtlich | expected |
im | in the |
die | increased |
auf | the |
DE Während die Zahlen sanken, stiegen jedoch die Transaktionsvolumina, was eine gute Grundlage insbesondere für das Geschäft mit Immobilienmakler:innen bietet.
EN However, while the numbers fell, transaction volumes rose, providing a good basis for business with real estate agents in particular.
alemão | inglês |
---|---|
stiegen | rose |
gute | good |
geschäft | business |
bietet | providing |
grundlage | basis |
für | for |
mit | with |
innen | in |
jedoch | however |
zahlen | the |
DE Die gesamten Beitragseinnahmen über alle Sparten hinweg stiegen in Q1 leicht auf 5.362 (5.253) Mio. €; die gebuchten Bruttobeiträge erhöhten sich auf 5.163 (5.050) Mio. €.
EN Overall premium income across all lines rose slightly in Q1 to €5,362m (5,253m); gross premiums written increased to €5,163m (5,050m).
DE Die gesamten Beitragseinnahmen stiegen über alle Sparten hinweg in Q2 sehr deutlich auf 4.616 (4.228) Mio. €; die gebuchten Bruttobeiträge erhöhten sich auf 4.343 (3.971) Mio. €.
EN Total premium income across all lines rose very significantly in Q2 to €4,616m (4,228m); gross premiums written increased to €4,343m (3,971m).
DE Die gebuchten Bruttobeiträge stiegen deutlich um 9,4 % auf 15.480 (14.150) Mio. €, in Q1-3 um 8,3 % auf 44.673 (41.261) Mio. €.
EN Gross premiums written rose notably – by 9.4% to €15,480m (14,150m) in Q3, and by 8.3% to €44,673m (41,261m) in Q1–3.
Mostrando 50 de 50 traduções