Traduzir "sicheren tauchgang verbleibt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sicheren tauchgang verbleibt" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de sicheren tauchgang verbleibt

alemão
inglês

DE Der Zeitplan wird der Nachfrage angepasst, wobei die Abfahrten in der Regel um 8:10 Uhr (1 Tauchgang), 10:10 Uhr (1 Tauchgang) und 14:15 Uhr erfolgen. (1 Tauchgang). Wir haben einen Nachtboottauchgang am Mittwochabend.

EN The schedule will be adjusted according to demand, with departures generally speaking at 8:10 a.m. (1 dive), 10:10 a.m. (1 dive), and 2:15 p.m. (1 dive). We have a night boat dive on Wednesday night.

alemão inglês
nachfrage demand
tauchgang dive
zeitplan schedule
die boat
wir we
wobei with
wird the
uhr p.m
und and

DE Der Zeitplan wird der Nachfrage angepasst, wobei die Abfahrten in der Regel um 8:10 Uhr (1 Tauchgang), 10:10 Uhr (1 Tauchgang) und 14:15 Uhr erfolgen. (1 Tauchgang). Wir haben einen Nachtboottauchgang am Mittwochabend.

EN The schedule will be adjusted according to demand, with departures generally speaking at 8:10 a.m. (1 dive), 10:10 a.m. (1 dive), and 2:15 p.m. (1 dive). We have a night boat dive on Wednesday night.

alemão inglês
nachfrage demand
tauchgang dive
zeitplan schedule
die boat
wir we
wobei with
wird the
uhr p.m
und and

DE Die genannten Tiefen sind Maximaltiefen, dein Tauchgang kann flacher sein. Als Tieftauchgang gilt jeder Tauchgang, der tiefer als 18 Meter / 60 Fuß ist. Anders gesagt: Ein Tauchgang auf gerade mal 19 Meter / 62 Fuß gilt als Tieftauchgang.

EN The depths listed above are the maximum depth, your dive may be shallower. A deep dive is considered anything below 18 metres/60 feet. Put another way, a dive to just 19 metres/62 feet qualifies as a deep dive.

alemão inglês
tauchgang dive
meter metres
fuß feet
genannten listed
sind are
als as
ist is
anders the
ein a
gerade to

DE Während des ersten deiner zwei Multilevel-Tauchgänge planst du einen Tauchgang mit zwei Tiefenstufen (zwei Levels) und führst diesen Tauchgang danach durch; dein zweiter Tauchgang beinhaltet drei Tiefenstufen (drei Levels).

EN During the first of your two multilevel dives, you'll plan and execute a two-level dive, and on the second dive, you'll complete a three-level scuba dive.

alemão inglês
planst plan
levels level
und and
drei three
tauchgang dives
während during
ersten the first

DE Dein Tauchcomputer zeigt dir laufend an, wie viel Tauchzeit dir für einen sicheren Tauchgang verbleibt

EN Your computer continuously tells you how much dive time you safely have remaining

alemão inglês
sicheren safely
tauchgang dive
dir your
viel much
wie how
für have

DE Dein Tauchcomputer zeigt dir laufend an, wie viel Tauchzeit dir für einen sicheren Tauchgang verbleibt

EN Your computer continuously tells you how much dive time you safely have remaining

alemão inglês
sicheren safely
tauchgang dive
dir your
viel much
wie how
für have

DE Unser Little Buddy ist ebenfalls ein individuelles Newton 30′ Dive Special, und sie ist perfekt für kleinere Gruppen von bis zu 10 Personen, die einen privaten 2-Tank-Tauchgang machen wollen, oder 12 Taucher auf einem 1-Tank-Tauchgang

EN Out Little Buddy is also a custom built Newton 30′ Dive Special, and is ideal for smaller groups of 10 or fewer looking for personal 2 tank dives or 12 divers on a one-tank dive

DE Die beiden Frühstücke (Snack vor dem ersten Tauchgang, Buffetfrühstück nach dem ersten Tauchgang), Lunch und Dinner werden am Heck des Schiffes im überdachten Lounge-Bereich eingenommen

EN All meals (two breakfasts including a snack before the first dive and a buffet-style breakfast after the first dive) are served in buffet-style at the rear of the ship in the shaded outdoor lounge area

alemão inglês
tauchgang dive
snack snack
lounge lounge
bereich area
am at the
im in the
heck rear
und and
die ship
ersten the first

DE Beispiel: Wenn du in deinem Advanced Open Water Diver Kurs einen Tauchgang an einem Wrack machst, kann dir dieser Tauchgang auf das PADI Wreck Diver Brevet angerechnet werden.

EN For example, if you try wreck diving during your Advanced Open Water course and like it, you can credit that dive towards Wreck Diver specialty certification.

alemão inglês
advanced advanced
water water
diver diver
kurs course
tauchgang dive
wrack wreck
brevet certification
open open
kann can
dir your
beispiel example
wenn if
du you

DE Sie sind dafür bekannt, jeden Tauchgang zu einer sicheren und angenehmen Erfahrung zu machen, die Sie niemals vergessen werden

EN They are known to go out of their way to make every dive a safe and enjoyable experience you won’t forget

alemão inglês
bekannt known
tauchgang dive
angenehmen enjoyable
erfahrung experience
vergessen forget
zu to
und and
sie you
sind are
einer a

DE Sie sind dafür bekannt, jeden Tauchgang zu einer sicheren und angenehmen Erfahrung zu machen, die Sie niemals vergessen werden

EN They are known to go out of their way to make every dive a safe and enjoyable experience you won’t forget

alemão inglês
bekannt known
tauchgang dive
angenehmen enjoyable
erfahrung experience
vergessen forget
zu to
und and
sie you
sind are
einer a

DE Die Aufrechterhaltung einer sicheren Firma, eines sicheren Produkts und einer sicheren Infrastruktur hat bei CloudLinux höchste Priorität

EN Maintaining a secure company, product, and infrastructure is top of mind at CloudLinux across

alemão inglês
firma company
infrastruktur infrastructure
cloudlinux cloudlinux
aufrechterhaltung maintaining
höchste top
sicheren secure
produkts product
und and

DE Das Eigentum an dieser Software verbleibt beim Urheberrechtsinhaber und wird nicht an Sie übertragen

EN The ownership of such Software is retained by the copyright holder and is not transferred to you

alemão inglês
software software
eigentum ownership
und and
nicht not
übertragen to
wird the

DE Globale Echtzeitübersicht darüber, welcher Anteil Ihres Gesamtbudgets bereits ausgegeben wurde und was in den einzelnen Märkten und Medien noch verbleibt.

EN Clear global visibility on what portion of your total budget has been spent, and what remains in each market and medium in real time.

alemão inglês
globale global
anteil portion
ausgegeben spent
m medium
märkten market
in in
noch remains
ihres your
und and
was real
wurde been
welcher what

DE Ihrem Unternehmen gehören sämtliche Rechte an allen Daten im Business-Tresor. Alles verbleibt unter Ihrer vollständigen Kontrolle.

EN Your company has full ownership of all the data within the business vault. Everything remains under your full control.

alemão inglês
rechte ownership
tresor vault
kontrolle control
vollständigen full
alles everything
allen all
daten data
im within
ihrem the
business business

DE Ihr privater Schlüssel, der Ihre verschlüsselten E-Mails wieder lesbar macht, verbleibt jederzeit bei Ihnen

EN Your private key, which makes your encrypted emails readable, remains with you at all times

alemão inglês
schlüssel key
verschlüsselten encrypted
lesbar readable
macht makes
jederzeit times
der private
ihnen you
mails emails
ihr your

DE Das Recht an den Bildern, die für ein Feedback an die Profoto Academy gesandt werden, verbleibt beim Eigentümer und ist nicht auf Profoto übertragbar

EN The right to any images sent to Profoto Academy for feed-back stays with the owner and is not transferred to Profoto

alemão inglês
recht right
bildern images
academy academy
eigentümer owner
profoto profoto
für for
ist stays
nicht not
und and
den the

DE Denken Sie daran, dass der Transfer die nächsten 45 Tage im System verbleibt, wenn Sie ihn nicht am selben Tag abholen.

EN Remember that if you do not pick up the transfer on the same day, it will remain in the system for the next 45 days.

alemão inglês
transfer transfer
im in the
system system
daran on
abholen pick up
dass that
wenn if
nicht not
ihn it
selben the
tage days

DE Bis Ihre Zahlung bei uns eingeht, verbleibt diese Information also exklusiv bei Ihnen: Wir verfügen nicht über das Ergebnis der Landesbestimmung

EN Until your payment arrives with us, this stays exclusively with you: We do not possess the result of the country determination

alemão inglês
zahlung payment
exklusiv exclusively
ergebnis result
ihre your
nicht not
uns us
wir we

DE Für jeden Bezahlvorgang erzeugen wir einen Beleg (für den Kunden) und eine Rechnung mit Umsatzsteuerausweis (diese verbleibt bei Posteo), um unsere steuerrechtlichen Pflichten zu erfüllen

EN For every payment process, we generate a receipt (for the users) and an invoice with value-added tax (this remains with Posteo) to fulfil our legal and tax requirements

alemão inglês
bezahlvorgang payment process
erzeugen generate
kunden users
posteo posteo
pflichten requirements
erfüllen fulfil
rechnung invoice
beleg receipt
zu to
und and
unsere our
wir we
den the
mit with
um for

DE Der Hauptinhalt wird übersetzt, aber der Navigationstext verbleibt in der Originalsprache.

EN The main content is translated but the navigation text is in the original language.

alemão inglês
hauptinhalt main content
in in
wird the
aber but

DE Zammad verbleibt dabei auf dem Server des Anbieters

EN Whereby Zammad remains on the server of the Provider

alemão inglês
zammad zammad
server server
anbieters provider

DE Daneben verbleibt Ihre Kontaktanfrage in der Unzer GmbH solange dies für den Zweck erforderlich ist

EN In addition, your contact request will remain with Unzer GmbH as long as this is necessary for the purpose

alemão inglês
daneben in addition
kontaktanfrage contact request
unzer unzer
gmbh gmbh
zweck purpose
erforderlich necessary
in in
ihre your
solange as
für for
ist is
dies this
den the

DE b. die Nutzung unserer Ressourcen ununterbrochen, zeitnah, sicher oder frei von Fehlern verbleibt;

EN b. the use of our Resources will be uninterrupted, timely, secure or free from errors;

alemão inglês
b b
ressourcen resources
ununterbrochen uninterrupted
zeitnah timely
sicher secure
frei free
fehlern errors
nutzung use
oder or

DE Wenn der Besucher unsere Website verlässt, verbleibt das Remarketing-Cookie in seinem Browser.

EN When the visitor leaves our site, the remarketing cookie remains in their browser.

alemão inglês
besucher visitor
verlässt leaves
website site
in in
browser browser
unsere our
wenn when
der the

DE Die Analysedaten sind über die ursprüngliche, von der ITP vorgegebene Frist von 24 Stunden hinaus verfügbar, sodass auf der vom Internetnutzer besuchten Website Targeted Advertising möglich wird, wenn der Nutzer in der aktuellen Domain verbleibt.

EN Analytical data are collected after the initial 24-hour time limit laid down by ITP, and targeted advertisements can be displayed on the user?s website if they remain on the current domain.

alemão inglês
ursprüngliche initial
itp itp
targeted targeted
advertising advertisements
website website
aktuellen current
domain domain
frist time
wenn if
stunden hour
verfügbar are
möglich be
wird the
nutzer user

DE Es verbleibt jedoch ein Risiko, dass die Informationen gegebenenfalls unvollständig oder ungenau sind oder nicht Ihren Bedürfnissen oder Anforderungen entsprechen

EN However, the risk remains that the information may be incomplete or inaccurate or may not meet your needs or requirements

alemão inglês
risiko risk
unvollständig incomplete
ungenau inaccurate
informationen information
oder or
ihren your
dass that
nicht not
jedoch however
die the
anforderungen requirements

DE infoteam entwickelt Ihre AR-Anwendungen nach individuellen Anforderungen und integriert sie in Ihre bestehende Programminfrastruktur, damit keine Insellösung verbleibt.

EN infoteam develops your AR applications based on your individual requirements and integrates them into your existing programme infrastructure, ensuring that no isolated solutions are left.

alemão inglês
infoteam infoteam
integriert integrates
ar ar
anwendungen applications
anforderungen requirements
ihre your
keine no
und and
entwickelt develops
bestehende existing

DE Ihr Name kommt von einem Bananengeschmack, der den Gaumen überflutet und lange Zeit im Mund verbleibt

EN Its name comes from a banana flavour that floods the palate and remains in the mouth for a long time

alemão inglês
name name
gaumen palate
zeit time
mund mouth
im in the
lange long
und and
ihr from
den the

DE Wenn wir Ihre Bedenken nicht lösen können und ein Streitfall zwischen Ihnen und Xsolla verbleibt, erklärt dieser Abschnitt, wie wir uns darauf einigen, ihn zu lösen.

EN If we are unable to resolve your concerns and a dispute remains between you and Xsolla, this section explains how we agree to resolve it.

alemão inglês
bedenken concerns
xsolla xsolla
erklärt explains
abschnitt section
lösen resolve
zwischen between
ihre your
nicht agree
ihn it
zu to
wir we
darauf and

DE Während der Public Key öffentlich verfügbar ist, verbleibt der Private Key lokal auf dem Gerät

EN The public key is (as its name suggests) publicly accessible (i.e

alemão inglês
key key
öffentlich public
verfügbar is

DE Die Webanwendung speichert den öffentlichen Schlüssel, während der private Schlüssel lokal verbleibt.

EN The web application saves the public key, while the private key is only stored locally.

alemão inglês
webanwendung web application
speichert saves
schlüssel key
lokal locally
öffentlichen public
der private

DE Bei der auf asymmetrischer Kryptographie basierenden Authentifizierung verbleibt der private Schlüssel lokal, was Sicherheit vor Passwortdiebstählen bietet.

EN Thanks to its asymmetric cryptography, the private key remains local, providing extremely robust protection against password thieves.

alemão inglês
lokal local
bietet providing
schlüssel key
kryptographie cryptography
der private
private the
vor to

DE Wetterindex-Versicherungen decken einen genau festgelegten Teil Ihrer Risikoexponierung ab, so dass nur ein Restrisiko bei Ihnen verbleibt, das Basisrisiko.

EN The solution absorbs a precisely agreed portion of exposure, leaving a residual risk, also known as basis risk.

alemão inglês
teil of
so also

DE Wie lange ein Cookie auf Ihrem Gerät verbleibt (es sei denn, Sie löschen es)

EN How long a cookie will remain on your device (unless you delete it)

alemão inglês
lange long
cookie cookie
gerät device
löschen delete
es sei denn unless
es it
sei will
wie how
ein a
sie you
auf on

DE Die Basisnote, welche am längsten auf deiner Haut verbleibt, ist leicht und doch sinnlich und holzig.

EN The base notes are subtle, but deep and woodsy, lasting the longest on your skin.

alemão inglês
haut skin
am längsten longest
und and
deiner the

DE Globale Echtzeitübersicht darüber, welcher Anteil Ihres Gesamtbudgets bereits ausgegeben wurde und was in den einzelnen Märkten und Medien noch verbleibt.

EN Clear global visibility on what portion of your total budget has been spent, and what remains in each market and medium in real time.

alemão inglês
globale global
anteil portion
ausgegeben spent
m medium
märkten market
in in
noch remains
ihres your
und and
was real
wurde been
welcher what

DE Fürs Tauchen stehen drei gut motorisierte Beiboote zur Verfügung – hier verbleibt auch Ihre Ausrüstung während des ganzen Tauchtörns und unnötiges Schleppen wird verhindert – Ihr Rücken wird es Ihnen danken!

EN Three dinghies provide transportation for divers – your equipment is stored aboard these tenders during the whole trip ? let’s go easy on your back and avoid unnecessary carrying around of heavy dive gear.

DE Bis Ihre Zahlung bei uns eingeht, verbleibt diese Information also exklusiv bei Ihnen: Wir verfügen nicht über das Ergebnis der Landesbestimmung

EN Until your payment arrives with us, this stays exclusively with you: We do not possess the result of the country determination

alemão inglês
zahlung payment
exklusiv exclusively
ergebnis result
ihre your
nicht not
uns us
wir we

DE Für jeden Bezahlvorgang erzeugen wir einen Beleg (für den Kunden) und eine Rechnung mit Umsatzsteuerausweis (diese verbleibt bei Posteo), um unsere steuerrechtlichen Pflichten zu erfüllen

EN For every payment process, we generate a receipt (for the users) and an invoice with value-added tax (this remains with Posteo) to fulfil our legal and tax requirements

alemão inglês
bezahlvorgang payment process
erzeugen generate
kunden users
posteo posteo
pflichten requirements
erfüllen fulfil
rechnung invoice
beleg receipt
zu to
und and
unsere our
wir we
den the
mit with
um for

DE Ihr privater Schlüssel, der Ihre verschlüsselten E-Mails wieder lesbar macht, verbleibt jederzeit bei Ihnen

EN Your private key, which makes your encrypted emails readable, remains with you at all times

alemão inglês
schlüssel key
verschlüsselten encrypted
lesbar readable
macht makes
jederzeit times
der private
ihnen you
mails emails
ihr your

DE Zammad verbleibt dabei auf dem Server des Anbieters

EN Whereby Zammad remains on the server of the Provider

alemão inglês
zammad zammad
server server
anbieters provider

DE Daneben verbleibt Ihre Kontaktanfrage in der Unzer GmbH solange dies für den Zweck erforderlich ist

EN In addition, your contact request will remain with Unzer GmbH as long as this is necessary for the purpose

alemão inglês
daneben in addition
kontaktanfrage contact request
unzer unzer
gmbh gmbh
zweck purpose
erforderlich necessary
in in
ihre your
solange as
für for
ist is
dies this
den the

DE Während der Public Key öffentlich verfügbar ist, verbleibt der Private Key lokal auf dem Gerät

EN The public key is (as its name suggests) publicly accessible (i.e

alemão inglês
key key
öffentlich public
verfügbar is

DE Die Webanwendung speichert den öffentlichen Schlüssel, während der private Schlüssel lokal verbleibt.

EN The web application saves the public key, while the private key is only stored locally.

alemão inglês
webanwendung web application
speichert saves
schlüssel key
lokal locally
öffentlichen public
der private

DE Bei der auf asymmetrischer Kryptographie basierenden Authentifizierung verbleibt der private Schlüssel lokal, was Sicherheit vor Passwortdiebstählen bietet.

EN Thanks to its asymmetric cryptography, the private key remains local, providing extremely robust protection against password thieves.

alemão inglês
lokal local
bietet providing
schlüssel key
kryptographie cryptography
der private
private the
vor to

DE Während der Public Key öffentlich verfügbar ist, verbleibt der Private Key lokal auf dem Gerät

EN The public key is (as its name suggests) publicly accessible (i.e

alemão inglês
key key
öffentlich public
verfügbar is

DE Die Webanwendung speichert den öffentlichen Schlüssel, während der private Schlüssel lokal verbleibt.

EN The web application saves the public key, while the private key is only stored locally.

alemão inglês
webanwendung web application
speichert saves
schlüssel key
lokal locally
öffentlichen public
der private

DE Bei der auf asymmetrischer Kryptographie basierenden Authentifizierung verbleibt der private Schlüssel lokal, was Sicherheit vor Passwortdiebstählen bietet.

EN Thanks to its asymmetric cryptography, the private key remains local, providing extremely robust protection against password thieves.

alemão inglês
lokal local
bietet providing
schlüssel key
kryptographie cryptography
der private
private the
vor to

DE b. die Nutzung unserer Ressourcen ununterbrochen, zeitnah, sicher oder frei von Fehlern verbleibt;

EN b. the use of our Resources will be uninterrupted, timely, secure or free from errors;

alemão inglês
b b
ressourcen resources
ununterbrochen uninterrupted
zeitnah timely
sicher secure
frei free
fehlern errors
nutzung use
oder or

Mostrando 50 de 50 traduções