DE Reiz der Kontraste: eine Kultur-Tour durch Maskat
"reiz der kontraste" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Reiz der Kontraste: eine Kultur-Tour durch Maskat
EN The Charm of Contrasts: a Cultural Tour of Muscat
alemão | inglês |
---|---|
reiz | charm |
kultur | cultural |
tour | tour |
eine | a |
DE Reiz der Kontraste: eine Kultur-Tour durch Maskat
EN The Charm of Contrasts: a Cultural Tour of Muscat
alemão | inglês |
---|---|
reiz | charm |
kultur | cultural |
tour | tour |
eine | a |
DE Statt einer Verbindung von Reiz und Reaktion schwebte ihm sogar eine Relation von Reiz und Empfindung vor
EN Instead of a link between stimulus and reaction, he went as far as to envisage an interrelationship between stimulus and sensation, although this was never convincingly formulated
alemão | inglês |
---|---|
verbindung | link |
reaktion | reaction |
und | and |
statt | to |
DE Zwischen Martigny und Saillon befindet man sich im Land des Gamay und der faszinierenden Kontraste: Zu Füssen das restlos kultivierte Rhonetal, in der Ferne die glitzernden Schneefelder des Mont Blanc. Fully ist die Kapitale der Petite Arvine.
EN Between Saillon and Martigny you?re in the land of Gamay wine and fascinating contrasts: at your feet the completely cultivated Rhonetal valley, in the distance the glistening snow fields of Mont Blanc. Fully is the capital of the Petite Arvine grape.
alemão | inglês |
---|---|
land | land |
faszinierenden | fascinating |
ferne | distance |
fully | fully |
petite | petite |
mont | mont |
im | in the |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
DE Zwischen Martigny und Saillon befindet man sich im Land des Gamay und der faszinierenden Kontraste: Zu Füssen das restlos kultivierte Rhonetal, in der Ferne die glitzernden Schneefelder des Mont Blanc. Fully ist die Kapitale der Petite Arvine.
EN Between Saillon and Martigny you?re in the land of Gamay wine and fascinating contrasts: at your feet the completely cultivated Rhonetal valley, in the distance the glistening snow fields of Mont Blanc. Fully is the capital of the Petite Arvine grape.
alemão | inglês |
---|---|
land | land |
faszinierenden | fascinating |
ferne | distance |
fully | fully |
petite | petite |
mont | mont |
im | in the |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
DE In unserem vorläufig letzten Teil unserer Serie „Beton in der Architektur“ liegt der Fokus auf Verwendung von Beton in der Innenarchitektur, insbesondere für Objekte und Möbel. .Der Reiz des Materials Beton liegt dabei vor allem in seiner
EN In what for the moment will be the last part of our "Concrete in Architecture" series the focus will be on the use of concrete in interior architecture, in particular for creating objects and furniture. .The attraction of concrete as a material is
alemão | inglês |
---|---|
beton | concrete |
architektur | architecture |
serie | series |
fokus | focus |
verwendung | use |
insbesondere | particular |
objekte | objects |
möbel | furniture |
materials | material |
letzten | last |
teil | part |
in | in |
unserer | our |
auf | on |
von | a |
DE Die Vielfalt der Schweiz und die kurzen Wege von Städten zu Seen und Bergen lassen Sie und Ihre Gäste anlässlich Ihrer Hochzeit die Kontraste der Schweiz erleben.
EN The diversity of Switzerland and the short distances from cities to lakes and mountains allows you and your guest to experience the contrasts of Switzerland at the occasion of your wedding.
alemão | inglês |
---|---|
vielfalt | diversity |
schweiz | switzerland |
kurzen | short |
städten | cities |
seen | lakes |
bergen | mountains |
gäste | guest |
hochzeit | wedding |
zu | to |
ihre | your |
und | and |
DE Einstellungen der Bildschärfe, Erhöhung der Kontraste und Anpassungen an weiter Bildelemente sind unersetzlich für den perfekten Tilt-Shift-Effekt
EN It is essential to make adjustments to sharpness, increase contrast and adjustment additional image elements in order to achieve the perfect tilt-shift effect
alemão | inglês |
---|---|
kontraste | contrast |
perfekten | perfect |
effekt | effect |
erhöhung | increase |
anpassungen | adjustments |
und | and |
den | the |
DE Von Ajaccio bis Bonifacio: Der Süden der Insel vereint Vielfalt, Authentizität und eine starke Persönlichkeit. Eine abenteuerliche Reise durch ein Land voller Kontraste.
EN From Ajaccio to Bonifacio, the south of the island is distinguished by riches, authenticity, and a strong personality. Travelling through this very mixed landscape is an adventure as much as it is a journey.
alemão | inglês |
---|---|
süden | south |
authentizität | authenticity |
persönlichkeit | personality |
starke | strong |
reise | journey |
und | and |
DE Einstellungen der Bildschärfe, Erhöhung der Kontraste und Anpassungen an weiter Bildelemente sind unersetzlich für den perfekten Tilt-Shift-Effekt
EN It is essential to make adjustments to sharpness, increase contrast and adjustment additional image elements in order to achieve the perfect tilt-shift effect
alemão | inglês |
---|---|
kontraste | contrast |
perfekten | perfect |
effekt | effect |
erhöhung | increase |
anpassungen | adjustments |
und | and |
den | the |
DE Was wir an Edinburgh so lieben, sind die Kontraste, besonders wenn es um die gegensätzliche Architektur der mittelalterlichen Altstadt und der georgianischen Neustadt geht
EN What we love about Edinburgh most is its contrasts, particularly when it comes to admiring the juxtaposing architecture of the medieval Old Town and the Georgian New Town
alemão | inglês |
---|---|
edinburgh | edinburgh |
besonders | particularly |
architektur | architecture |
mittelalterlichen | medieval |
altstadt | old town |
es | it |
wir | we |
und | and |
wenn | to |
um | comes |
DE Die verschiedenen Gemeinden der Insel sind landschaftlich so vielfältig, dass deutlich wird, warum Gran Canaria eine Insel der Kontraste ist.
EN The different municipalities of the island offer a diversity of landscapes which surely prove why Gran Canaria is an island of contrasts.
alemão | inglês |
---|---|
gemeinden | municipalities |
insel | island |
gran | gran |
canaria | canaria |
verschiedenen | different |
warum | why |
eine | a |
wird | the |
DE Der beeindruckende Gegensatz von Erde und Wasser zeigt die Faszination der Kontraste.
EN The dramatic clash of the earth and the water remind us of the beauty in contrasts — something found all over the stunning landscape found down under.
alemão | inglês |
---|---|
beeindruckende | stunning |
erde | earth |
wasser | water |
faszination | beauty |
DE Die Vielfalt der Schweiz und die kurzen Wege von Städten zu Seen und Bergen lassen Sie und Ihre Gäste anlässlich Ihrer Hochzeit die Kontraste der Schweiz erleben.
EN The diversity of Switzerland and the short distances from cities to lakes and mountains allows you and your guest to experience the contrasts of Switzerland at the occasion of your wedding.
alemão | inglês |
---|---|
vielfalt | diversity |
schweiz | switzerland |
kurzen | short |
städten | cities |
seen | lakes |
bergen | mountains |
gäste | guest |
hochzeit | wedding |
zu | to |
ihre | your |
und | and |
DE Die Landschaft am Zürichsee ist nicht nur eine der begehrtesten Wohnregionen der Welt, sondern auch ein Wanderland, das viel Genuss und überraschende Kontraste bietet, welche zum Beispiel auf dem Zürichsee-Rundweg Nr. 84 entdeckt werden können.
EN The landscape surrounding Lake Zurich is not only one of the world?s most prestigious areas to do well, but in addition a greatly contrasting hikers? paradise that cradles a multitude of pleasant surprises.
alemão | inglês |
---|---|
zürichsee | lake zurich |
welt | world |
landschaft | landscape |
nicht | not |
beispiel | in |
und | one |
ist | is |
auch | to |
nur | only |
ein | a |
sondern | but |
DE Er ist ein wahres Reich der Kontraste, der Glacier3000. Die moderne Grossraum-Gondel führt auf fast 3000 Meter direkt in die futuristische Bergstation, und auf dem Gletscher wartet ein kleiner Freizeitpark.
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
meter | metres |
direkt | straight |
futuristische | futuristic |
kleiner | small |
freizeitpark | park |
glacier | glacier |
fast | almost |
ist | is |
ein | a |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Der Reiz von Teneriffa liegt in der Mannigfaltigkeit der Urlaubsmöglichkeiten
EN The attraction of Tenerife lies in the diversity of holiday possibilities
alemão | inglês |
---|---|
teneriffa | tenerife |
in | in |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
EN Pioneers go outdoors purely to satisfy their own curiosity. They do it for the fun of it; for the thrill of the adventure. And with nothing but a passion for exploration and komoot to guide them,
alemão | inglês |
---|---|
gehen | go |
neugierde | curiosity |
komoot | komoot |
und | and |
natur | outdoors |
DE Der Willamette Valley Scenic Bikeway ist der älteste Radweg der USA und hat bis heute nichts von seinem Reiz verloren
EN The first bikeway in the USA was the Willamette Valley Scenic Bikeway, and what a ride it is
DE Ein abgelegenes Haus in einem isländischen Fjord mit dem ewigen Schnee in der Ferne. Unglaubliche Farben und Kontraste.
EN A house isolate in a fiord from Iceland. With off the eternal snows. Amazing colors and contrasts.
alemão | inglês |
---|---|
unglaubliche | amazing |
und | and |
haus | the |
in | in |
mit | with |
ein | a |
DE Dieser Wirkung der Kontraste kann sich niemand entziehen!
EN This explosive combination is irresistible.
alemão | inglês |
---|---|
dieser | this |
der | is |
DE Der KI-Modus macht Kontraste und Farbtöne nicht gerade realistisch. / © NextPit
EN AI mode makes contrasts and color tones not exactly realistic. / © NextPit
alemão | inglês |
---|---|
macht | makes |
gerade | exactly |
realistisch | realistic |
nextpit | nextpit |
ki | ai |
modus | mode |
nicht | not |
der | color |
und | and |
DE Der Bezirk im Westen Zürichs ist voller Kontraste und besticht mit einem ungeschliffenen Charme.
EN The district in the west of Zurich is full of contrasts, boasting an unpolished charm.
alemão | inglês |
---|---|
bezirk | district |
westen | west |
zürichs | zurich |
charme | charm |
im | in the |
voller | full of |
ist | is |
DE Ein Hafen der Kontraste - in Alcudias wunderschöner Bucht
EN A port of contrast in the beautiful bay of Alcúdia
alemão | inglês |
---|---|
hafen | port |
kontraste | contrast |
wunderschöner | beautiful |
bucht | bay |
in | in |
ein | a |
DE Dies können "Schuss/Gegenschuss"-Paare sein, aber auch starke Kontraste, die Sie im Nachhinein bei der Sichtung des Materials erkennen und zu Paaren zusammenstellen.
EN These could be a pair of shot/reverse shots, or contrasting scenes that stand out as a match when you're editing the material afterwards.
alemão | inglês |
---|---|
schuss | shot |
materials | material |
sein | be |
auch | as |
und | these |
DE Motion Tracking ist besonders einfach, wenn die Software das Motiv erkennt und die Effektmaske automatisch mit bewegt. Dazu muss das Videobearbeitungsprogramm das Bild vorher analysieren und das Motiv anhand der Kontraste von seinem Hintergrund trennen.
EN Motion tracking is especially easy when the software recognizes the subject and automatically tracks the effects mask. To do this, the video editing software must first analyze the images and separate the subject from its background based on contrast.
alemão | inglês |
---|---|
motion | motion |
tracking | tracking |
erkennt | recognizes |
automatisch | automatically |
analysieren | analyze |
kontraste | contrast |
trennen | separate |
besonders | especially |
vorher | first |
einfach | easy |
software | software |
hintergrund | background |
und | and |
bild | images |
anhand | on |
der | the |
wenn | to |
DE Wählen Sie im Vorschaumonitor einen Bildbereich aus, dessen Bewegungen das Overlay-Objekt folgen soll. Dieser Bereich sollte möglichst hohe Kontraste enthalten. Ziehen Sie dazu mit der Maus ein Rechteck um den Bereich.
EN Select an image range in the preview monitor, which you would like to use for the movement of the overlay object. This section should have as high a level of contrast as possible. Draw a rectangle with the mouse over this area.
alemão | inglês |
---|---|
bewegungen | movement |
kontraste | contrast |
ziehen | draw |
maus | mouse |
rechteck | rectangle |
overlay | overlay |
im | in the |
möglichst | possible |
hohe | high |
um | for |
wählen | select |
mit | with |
sollte | should |
objekt | object |
soll | have |
den | the |
DE Der stärkste aller Kontraste will mit Bedacht gestylt werden
EN Styling this strongest of contrasts requires a careful approach
alemão | inglês |
---|---|
der | of |
DE Kontraste, Höhlen & Vulkane! Die "Gran Tour" ist der beste Weg, um die Orte kennenzulernen, die Lanzarote zu einem weltberühmten Ziel gemacht haben. In unserem Ausflug erleben Sie...
EN Discover the work of a genius: "César Manrique", his home and source of inspiration integrated into a lava bubble, and other wonders created by this artist that have made Lanzarote...
alemão | inglês |
---|---|
kennenzulernen | discover |
lanzarote | lanzarote |
die | source |
haben | have |
in | into |
DE Der riesige und vielseitige Kontinent Südamerika steckt voller Kontraste und ist viel mehr als die Summe seiner Teile
EN A continent of contrast, South America is vast, varied and so much more than a sum of its parts
alemão | inglês |
---|---|
riesige | vast |
kontinent | continent |
kontraste | contrast |
summe | sum |
teile | parts |
viel | much |
mehr | more |
und | and |
ist | is |
als | than |
DE Die kleinen Sofas im modernen Stil sind Einrichtungsstücke mit charakteristischen minimalistischen Strukturen und Farben, welche mit dem Ton des Bezugs und den Mustern spielen und in der Lage sind, interessante Kontraste zu bilden
EN The modern small sofas are furniture characterized by minimal structures and colors that play with the tone on tone of the coating or with patterns that create interesting contrasts
alemão | inglês |
---|---|
kleinen | small |
sofas | sofas |
modernen | modern |
minimalistischen | minimal |
strukturen | structures |
interessante | interesting |
mustern | patterns |
spielen | play |
ton | tone |
sind | are |
lage | or |
mit | characterized |
die | colors |
den | the |
in | on |
und | and |
DE Bei barrierefreien Websites ist es zum Beispiel notwendig, auf ausreichende Kontraste zwischen Text und Hintergrund und eine gute Lesbarkeit der Schriften zu achten.
EN For accessible websites, for example, it is necessary to pay attention to sufficient contrasts between text and background and good readability of fonts.
alemão | inglês |
---|---|
websites | websites |
notwendig | necessary |
hintergrund | background |
lesbarkeit | readability |
schriften | fonts |
es | it |
gute | good |
text | text |
und | and |
zu | to |
ist | is |
beispiel | example |
zwischen | between |
der | of |
DE Was wir an Edinburgh so lieben, sind die Kontraste, besonders wenn es um die gegensätzliche Architektur der mittelalterlichen Altstadt und die georgianische Neustadt geht
EN What we love about Edinburgh most is its contrasts, particularly when it comes to admiring the juxtaposing architecture of the medieval Old Town and the Georgian New Town
alemão | inglês |
---|---|
edinburgh | edinburgh |
besonders | particularly |
architektur | architecture |
mittelalterlichen | medieval |
altstadt | old town |
es | it |
wir | we |
und | and |
wenn | to |
um | comes |
DE Lerne, dich mittels Holz, Tinte und Papier auszudrücken und gestalte eine Porträtserie voller Kontraste mit der Kunst des Holzschnitts
EN Learn to express yourself using wood, ink, and paper to create a series of portraits filled with contrast
alemão | inglês |
---|---|
holz | wood |
tinte | ink |
papier | paper |
voller | filled |
kontraste | contrast |
mit | with |
eine | a |
dich | yourself |
lerne | and |
der | of |
DE Klassisch und modern: In der Überarbeitung dieser schlichten und elementaren Tasche treffen strenge Kontraste aufeinander.
EN Classic and contemporary: contrasts meet in the revisitation of this linear and essential bag.
alemão | inglês |
---|---|
klassisch | classic |
modern | contemporary |
tasche | bag |
treffen | meet |
in | in |
und | and |
DE Dies können "Schuss/Gegenschuss"-Paare sein, aber auch starke Kontraste, die Sie im Nachhinein bei der Sichtung des Materials erkennen und zu Paaren zusammenstellen.
EN These could be a pair of shot/reverse shots, or contrasting scenes that stand out as a match when you're editing the material afterwards.
alemão | inglês |
---|---|
schuss | shot |
materials | material |
sein | be |
auch | as |
und | these |
DE Motion Tracking ist besonders einfach, wenn die Software das Motiv erkennt und die Effektmaske automatisch mit bewegt. Dazu muss das Videobearbeitungsprogramm das Bild vorher analysieren und das Motiv anhand der Kontraste von seinem Hintergrund trennen.
EN Motion tracking is especially easy when the software recognizes the subject and automatically tracks the effects mask. To do this, the video editing software must first analyze the images and separate the subject from its background based on contrast.
alemão | inglês |
---|---|
motion | motion |
tracking | tracking |
erkennt | recognizes |
automatisch | automatically |
analysieren | analyze |
kontraste | contrast |
trennen | separate |
besonders | especially |
vorher | first |
einfach | easy |
software | software |
hintergrund | background |
und | and |
bild | images |
anhand | on |
der | the |
wenn | to |
DE Wählen Sie im Vorschaumonitor einen Bildbereich aus, dessen Bewegungen das Overlay-Objekt folgen soll. Dieser Bereich sollte möglichst hohe Kontraste enthalten. Ziehen Sie dazu mit der Maus ein Rechteck um den Bereich.
EN Select an image range in the preview monitor, which you would like to use for the movement of the overlay object. This section should have as high a level of contrast as possible. Draw a rectangle with the mouse over this area.
alemão | inglês |
---|---|
bewegungen | movement |
kontraste | contrast |
ziehen | draw |
maus | mouse |
rechteck | rectangle |
overlay | overlay |
im | in the |
möglichst | possible |
hohe | high |
um | for |
wählen | select |
mit | with |
sollte | should |
objekt | object |
soll | have |
den | the |
DE Der KI-Modus macht Kontraste und Farbtöne nicht gerade realistisch. / © NextPit
EN AI mode makes contrasts and color tones not exactly realistic. / © NextPit
alemão | inglês |
---|---|
macht | makes |
gerade | exactly |
realistisch | realistic |
nextpit | nextpit |
ki | ai |
modus | mode |
nicht | not |
der | color |
und | and |
DE Island: Ferien im Land der Kontraste | Edelweiss
EN Iceland: Holidays in the land of contrasts | Edelweiss
alemão | inglês |
---|---|
island | iceland |
ferien | holidays |
im | in the |
land | land |
DE Ein Hafen der Kontraste - in Alcudias wunderschöner Bucht
EN A port of contrast in the beautiful bay of Alcúdia
alemão | inglês |
---|---|
hafen | port |
kontraste | contrast |
wunderschöner | beautiful |
bucht | bay |
in | in |
ein | a |
DE Die Inneneinrichtung kombiniert unterschiedlichste Texturen und Oberflächen: ein Hightech-Ambiente im urbanen Dschungel , das die faszinierenden Kontraste der Metropole Bangkok widerspiegelt
EN The interior concept presents a compelling clash of textures and surfaces: a high-tech urban jungle ambiance that gives a nod to the mesmerising contrasts of the Bangkok metropolis itself
alemão | inglês |
---|---|
texturen | textures |
oberflächen | surfaces |
urbanen | urban |
dschungel | jungle |
metropole | metropolis |
bangkok | bangkok |
im | interior |
ambiente | ambiance |
und | and |
die | itself |
ein | a |
DE Dieser Wirkung der Kontraste kann sich niemand entziehen!
EN This explosive combination is irresistible.
alemão | inglês |
---|---|
dieser | this |
der | is |
DE Für eure Post-Corona-Bucket-List: Hamburg ist eine Stadt der Kontraste. Zwischen Elbe und Alster sind Haltung und Herzlichkeit zuhause.
EN For your post-corona bucket list: Hamburg is a city of contrasts. Situated between the Elbe and Alster rivers, cool composure and warm geniality are equally at home here.
alemão | inglês |
---|---|
hamburg | hamburg |
stadt | city |
für | for |
eure | your |
ist | is |
zwischen | between |
sind | are |
und | and |
eine | list |
zuhause | at |
Mostrando 50 de 50 traduções