EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
"fascinating contrasts" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
fascinating | faszinierend faszinierende faszinierenden faszinierendes faszinierendsten spannend spannende |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
DE Mit seiner einzigartigen und vielfältigen Landschaft ist das Wallis ein Land der Gegensätze: In den Bergen majestätische Viertausender und faszinierende Gletscher, im Tal entlang der Rhone weitläufige Rebberge und authentische Seitentäler.
inglês | alemão |
---|---|
diverse | vielfältigen |
landscape | landschaft |
valais | wallis |
land | land |
mountains | bergen |
majestic | majestätische |
fascinating | faszinierende |
glaciers | gletscher |
valley | tal |
in the | im |
in | in |
unique | einzigartigen |
along | entlang |
is | ist |
with | mit |
the | den |
EN In a landscape of fascinating contrasts between charming valleys and snow-covered 4,000-metre peaks, our holiday destination draws visitors in with its infrastructure and offerings that harmoniously combine business with pleasure.
DE In einer Landschaft faszinierender Kontraste zwischen reizvollen Tälern und schneebedeckten Viertausendern lockt unsere Urlaubsdestination mit einer Infrastruktur und Angeboten, welche die Arbeit mit dem Vergnügen harmonisch verbinden.
inglês | alemão |
---|---|
landscape | landschaft |
infrastructure | infrastruktur |
combine | verbinden |
pleasure | vergnügen |
offerings | angeboten |
business | arbeit |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
our | unsere |
with | mit |
a | einer |
EN Between Saillon and Martigny you?re in the land of Gamay wine and fascinating contrasts: at your feet the completely cultivated Rhonetal valley, in the distance the glistening snow fields of Mont Blanc. Fully is the capital of the Petite Arvine grape.
DE Zwischen Martigny und Saillon befindet man sich im Land des Gamay und der faszinierenden Kontraste: Zu Füssen das restlos kultivierte Rhonetal, in der Ferne die glitzernden Schneefelder des Mont Blanc. Fully ist die Kapitale der Petite Arvine.
inglês | alemão |
---|---|
land | land |
fascinating | faszinierenden |
distance | ferne |
mont | mont |
fully | fully |
petite | petite |
in the | im |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
is | ist |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
DE Mit seiner einzigartigen und vielfältigen Landschaft ist das Wallis ein Land der Gegensätze: In den Bergen majestätische Viertausender und faszinierende Gletscher, im Tal entlang der Rhone weitläufige Rebberge und authentische Seitentäler.
inglês | alemão |
---|---|
diverse | vielfältigen |
landscape | landschaft |
valais | wallis |
land | land |
mountains | bergen |
majestic | majestätische |
fascinating | faszinierende |
glaciers | gletscher |
valley | tal |
in the | im |
in | in |
unique | einzigartigen |
along | entlang |
is | ist |
with | mit |
the | den |
EN In a landscape of fascinating contrasts between charming valleys and snow-covered 4,000-metre peaks, our holiday destination draws visitors in with its infrastructure and offerings that harmoniously combine business with pleasure.
DE In einer Landschaft faszinierender Kontraste zwischen reizvollen Tälern und schneebedeckten Viertausendern lockt unsere Urlaubsdestination mit einer Infrastruktur und Angeboten, welche die Arbeit mit dem Vergnügen harmonisch verbinden.
inglês | alemão |
---|---|
landscape | landschaft |
infrastructure | infrastruktur |
combine | verbinden |
pleasure | vergnügen |
offerings | angeboten |
business | arbeit |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
our | unsere |
with | mit |
a | einer |
EN Between Saillon and Martigny you?re in the land of Gamay wine and fascinating contrasts: at your feet the completely cultivated Rhonetal valley, in the distance the glistening snow fields of Mont Blanc. Fully is the capital of the Petite Arvine grape.
DE Zwischen Martigny und Saillon befindet man sich im Land des Gamay und der faszinierenden Kontraste: Zu Füssen das restlos kultivierte Rhonetal, in der Ferne die glitzernden Schneefelder des Mont Blanc. Fully ist die Kapitale der Petite Arvine.
inglês | alemão |
---|---|
land | land |
fascinating | faszinierenden |
distance | ferne |
mont | mont |
fully | fully |
petite | petite |
in the | im |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
is | ist |
EN Breathtaking panoramas, a valley of seemingly endless vistas, fascinating contrasts and unique skies
DE Atemberaubende Panoramen, ein Tal mit endlos erscheinenden Ausblicken, faszinierenden Kontrasten und einzigartigen Himmeln
inglês | alemão |
---|---|
breathtaking | atemberaubende |
panoramas | panoramen |
valley | tal |
endless | endlos |
fascinating | faszinierenden |
and | und |
a | einzigartigen |
of | mit |
EN In summer, its bright blue colour contrasts with the burnt-orange landscape that surrounds it.
DE Im Sommer kontrastiert der tiefblaue Fluss mit der kargen, orangen-verbrannten Landschaft der Umgebung.
inglês | alemão |
---|---|
summer | sommer |
landscape | landschaft |
with | mit |
the | der |
EN If you’re customizing your survey with colors and design features, make sure the color contrasts are readable and try to make your design as inclusive as possible
DE Wenn Sie Ihre Umfrage durch Farben und bestimmte Designfeatures anpassen, achten Sie auf ausreichenden Kontrast und ein Design, das so barrierefrei wie möglich ist
inglês | alemão |
---|---|
design | design |
possible | möglich |
survey | umfrage |
and | und |
your | ihre |
EN Try to make sure the color of your text contrasts with the page background—black or dark gray text on white background might look a touch plain, but it offers the highest color contrast.
DE Achten Sie darauf, dass die Textfarbe zum Hintergrund der Seite einen guten Kontrast bildet – schwarzer oder dunkelgrauer Text auf weißem Hintergrund sieht vielleicht etwas langweilig aus, bietet aber den besten Kontrast.
EN It is these contrasts between a wild nature and the urban world that I like to photograph and make discover.
DE Es sind diese Kontraste zwischen wilder Natur und urbaner Welt, die ich gerne fotografiere und entdecken lasse.
inglês | alemão |
---|---|
discover | entdecken |
it | es |
world | welt |
i | ich |
nature | natur |
between | zwischen |
and | und |
EN "Mystery" is a series about black and white landscapes, whose strong contrasts plunge us into a mysterious, sometimes anguishing universe
DE "Mystery" ist eine Serie von schwarz-weißen Landschaften, deren starke Kontraste uns in ein geheimnisvolles, manchmal beängstigendes Universum stürzen..
inglês | alemão |
---|---|
series | serie |
landscapes | landschaften |
strong | starke |
universe | universum |
mystery | mystery |
us | uns |
into | in |
sometimes | manchmal |
black | schwarz |
white | weiß |
whose | ist |
EN A house isolate in a fiord from Iceland. With off the eternal snows. Amazing colors and contrasts.
DE Ein abgelegenes Haus in einem isländischen Fjord mit dem ewigen Schnee in der Ferne. Unglaubliche Farben und Kontraste.
inglês | alemão |
---|---|
amazing | unglaubliche |
and | und |
in | in |
the | haus |
with | mit |
colors | farben |
EN The diversity of Switzerland and the short distances from cities to lakes and mountains allows you and your guest to experience the contrasts of Switzerland at the occasion of your wedding.
DE Die Vielfalt der Schweiz und die kurzen Wege von Städten zu Seen und Bergen lassen Sie und Ihre Gäste anlässlich Ihrer Hochzeit die Kontraste der Schweiz erleben.
inglês | alemão |
---|---|
diversity | vielfalt |
switzerland | schweiz |
short | kurzen |
cities | städten |
lakes | seen |
mountains | bergen |
guest | gäste |
wedding | hochzeit |
and | und |
to | zu |
your | ihre |
EN It’s helpful to show consistency across values or to highlight contrasts in the data.
DE Achten Sie darauf, dass die Farben für Werte oder zur Betonung von Kontrasten in den Daten konsistent vergeben werden.
inglês | alemão |
---|---|
or | oder |
in | in |
data | daten |
values | werte |
to | darauf |
EN Contrasts of buttons are sometimes insufficient.
DE Kontraste von Schaltflächen sind teilweise unzureichend.
inglês | alemão |
---|---|
buttons | schaltflächen |
insufficient | unzureichend |
of | von |
are | sind |
EN AI mode makes contrasts and color tones not exactly realistic. / © NextPit
DE Der KI-Modus macht Kontraste und Farbtöne nicht gerade realistisch. / © NextPit
inglês | alemão |
---|---|
ai | ki |
mode | modus |
makes | macht |
realistic | realistisch |
exactly | gerade |
nextpit | nextpit |
not | nicht |
and | und |
color | der |
EN The district in the west of Zurich is full of contrasts, boasting an unpolished charm.
DE Der Bezirk im Westen Zürichs ist voller Kontraste und besticht mit einem ungeschliffenen Charme.
inglês | alemão |
---|---|
district | bezirk |
west | westen |
zurich | zürichs |
charm | charme |
in the | im |
full of | voller |
is | ist |
EN Cold water in the lake, Mediterranean climate on the shore – the Walensee offers charming contrasts.
DE Kaltes, klares Wasser im See, südliches Klima am Ufer – am Walensee findet man reizvolle Kontraste.
EN The City of Luxembourg is a real mix of styles. Between remnants of the past and contemporary architecture, discover a cultural program full of contrasts.
DE Multikulturell, bunt und vielfältig – in der Hauptstadt von Luxemburg mischen sich Spuren der Vergangenheit mit Figuren der modernen Architektur.
inglês | alemão |
---|---|
luxembourg | luxemburg |
mix | mischen |
contemporary | modernen |
architecture | architektur |
and | und |
a | von |
past | in |
EN With high-tech buildings running alongside historic monuments, the capital represents a rich tapestry of contrasts and urban experiences
DE Ultramoderne Gebäude fügen sich nahtlos in das ursprüngliche Stadtbild ein, welches Zeuge einer bewegten Vergangenheit ist
inglês | alemão |
---|---|
buildings | gebäude |
historic | vergangenheit |
alongside | in |
the | welches |
with | sich |
EN The recent purchasing behavior of institutional investors contrasts with that in 2020 and earlier, when “institutions exclusively favored altcoins that were at least four years old, such as Ether and Litecoin.”
DE US-Finanzberater bei Interactive Brokers können ihren Kunden nun Kryptowährungsinvestments anbieten.
inglês | alemão |
---|---|
and | ihren |
EN Round and square, black and white: the new Gira Studio design line in high-quality glass focuses on contrasts
DE Rund und eckig, schwarz und weiß: Das neue Schalterprogramm Gira Studio aus hochwertigem Glas setzt auf Kontraste
inglês | alemão |
---|---|
gira | gira |
studio | studio |
high-quality | hochwertigem |
glass | glas |
and | und |
new | neue |
white | weiß |
black | schwarz |
in | setzt |
EN Taking you through a striking array of contrasts, this diverse hike starts at the sophisticated and lively town of Montreux and ends at the craggy summit of Rochers de Naye.
DE Gegensätze faszinieren. Und gegensätzlicher könnten die Welten nicht sein, die am Anfang und am Ende der kurzweiligen Bahnfahrt vom quirlig-mondänen Montreux auf den kargen Gipfel des Rochers de Naye stehen.
inglês | alemão |
---|---|
montreux | montreux |
ends | ende |
summit | gipfel |
de | de |
at the | am |
taking | und |
the | den |
of | der |
EN Hardly any other place offers such a wide range of tourism and leisure activities as the city at the Limmat - a town of contrasts!
DE An kaum einem anderen Ort ist das Tourismus- und Freizeitangebot so umfassend wie in der Limmatstadt - und das alles in Gehdistanz!
inglês | alemão |
---|---|
tourism | tourismus |
other | anderen |
place | ort |
hardly | kaum |
and | und |
at | in |
such | so |
EN It extends a particularly warm welcome to families, and offers a lively programme that contrasts with the neighbouring resort of Zermatt.
DE Es hat sich ganz den Familien verschrieben und bietet ein lebendiges Kontrastprogramm zum Nachbarort Zermatt.
inglês | alemão |
---|---|
families | familien |
offers | bietet |
zermatt | zermatt |
it | es |
and | und |
a | ein |
the | den |
EN Discover Areuse Gorge. It is a study in contrasts: sometimes wide open, sometimes narrow, with burbling waters and spaces of deep silence.
DE Die Areuse entdecken: Mal breit, mal eng, hier sprudelnd, dort ruhig.
inglês | alemão |
---|---|
discover | entdecken |
sometimes | mal |
wide | breit |
narrow | eng |
is | hier |
and | die |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
DE Er ist ein wahres Reich der Kontraste, der Glacier3000. Die moderne Grossraum-Gondel führt auf fast 3000 Meter direkt in die futuristische Bergstation, und auf dem Gletscher wartet ein kleiner Freizeitpark.
inglês | alemão |
---|---|
modern | moderne |
straight | direkt |
futuristic | futuristische |
metres | meter |
small | kleiner |
park | freizeitpark |
glacier | glacier |
almost | fast |
is | ist |
a | ein |
EN Meticulous attention to detail is evident in its contrasts, interplay of colours, grandezza and linear design.
DE Kontraste, Farbenspiele, Grandezza und gradliniges Design sind mit Liebe zum Detail umgesetzt.
inglês | alemão |
---|---|
detail | detail |
design | design |
attention | liebe |
and | und |
EN Arguably the most dramatic region of Mallorca, the northwest dazzles with contrasts
DE Der Nordwesten ist wohl die atemberaubendste Region Mallorcas und besticht mit Kontrasten
inglês | alemão |
---|---|
arguably | wohl |
region | region |
mallorca | mallorcas |
northwest | nordwesten |
with | mit |
EN The two-storey restaurant offers space for up to 60 guests who are welcomed into a modern and minimal interior which contrasts beautifully against the colourful work by Hollywood actor and artist Jordí Mollà
DE Das zweistöckige Restaurant bietet Platz für bis zu 60 Gäste in einem modernen und minimalistischen Interieur, das im Kontrast zu riesigen farbenfrohen Kunstwerken des Hollywood-Schauspielers und Künstlers Jordí Mollà steht
inglês | alemão |
---|---|
restaurant | restaurant |
guests | gäste |
modern | modernen |
minimal | minimalistischen |
hollywood | hollywood |
artist | künstlers |
colourful | farbenfrohen |
offers | bietet |
to | zu |
and | und |
space | platz |
for | für |
are | steht |
EN Crystal clear, it contrasts dramatically against the backdrop of greenery and white sand
DE Es ist kristallklar und bildet einen intensiven Kontrast zur grünen Natur und dem weißem Sand
inglês | alemão |
---|---|
sand | sand |
it | es |
and | und |
white | weiß |
the | bildet |
EN The social climate is characterized by strong contrasts, which are constantly increasing
DE Das soziale Klima ist von starken Kontrasten geprägt, die sich stetig vergrößern
inglês | alemão |
---|---|
social | soziale |
climate | klima |
strong | starken |
constantly | stetig |
increasing | vergrößern |
is | ist |
EN The Charm of Contrasts: a Cultural Tour of Muscat
DE Reiz der Kontraste: eine Kultur-Tour durch Maskat
inglês | alemão |
---|---|
charm | reiz |
cultural | kultur |
tour | tour |
a | eine |
EN The actual contrasts are even greater than it seems to the eye, because our vision balances out different in light
DE Die tatsächlichen Unterschiede sind sogar größer, als es uns vorkommt, denn unsere Sehgewohnheiten gleichen die unterschiedlichen Lichtverhältnisse aus
inglês | alemão |
---|---|
actual | tatsächlichen |
it | es |
our | unsere |
different | unterschiedlichen |
are | sind |
the | gleichen |
to | denn |
EN From soft contrasts for smooth skin to high-impact, get 5 black and white looks that retain detail like never before. Includes 8 grain presets for more creative possibilities.
DE Von sanften Kontrasten für glatte Haut bis hin zu effektvollen Looks - hol dir 5 Schwarz-Weiß-Looks, die Details wie nie zuvor behalten. Enthält 8 Körnungs-Presets für noch mehr kreative Möglichkeiten.
inglês | alemão |
---|---|
skin | haut |
retain | behalten |
detail | details |
creative | kreative |
possibilities | möglichkeiten |
looks | looks |
get | hol |
includes | enthält |
to | zu |
black | schwarz |
more | mehr |
for | für |
like | wie |
from | hin |
and | die |
never | nie |
EN In addition, we show contrasts and opposites, and at the same time we create cross-connections between topics which at first sight have nothing to do with each other: Technology and health, for example, or management and sports
DE Dabei zeigen wir einerseits Kontraste und Gegensätze auf und schaffen gleichzeitig Querverbindungen zwischen Themen, die auf den ersten Blick gar nichts miteinander zu tun haben: Technik und Gesundheit zum Beispiel oder Management und Sport
inglês | alemão |
---|---|
technology | technik |
management | management |
sports | sport |
show | zeigen |
topics | themen |
health | gesundheit |
or | oder |
we | wir |
between | zwischen |
example | beispiel |
and | und |
sight | blick |
do | tun |
EN The two tour programmes subtly contrasts music of the Romantic and Modernist periods
DE Die beiden Reiseprogramme setzen subtil Musik der Romantik und der Moderne miteinander in Beziehung
inglês | alemão |
---|---|
subtly | subtil |
music | musik |
romantic | romantik |
two | in |
and | und |
EN His frescoes, paintings, and sculptures are inspired by kinetic artists, experimenting with contrasts, colour, and movement
DE Für seine Fresken, Gemälde und Skulpturen inspiriert er sich an kinetischen Künstlern und experimentiert mit Kontrasten, Farbe und Bewegung
inglês | alemão |
---|---|
paintings | gemälde |
sculptures | skulpturen |
inspired | inspiriert |
colour | farbe |
movement | bewegung |
artists | künstlern |
and | und |
with | mit |
his | er |
are | sich |
EN Overall the UI design is simple but crisp with strong contrasts and a timeless style. The interface is easy to understand across language barriers and key information is encoded both visually and verbally.
DE Das UI Design hat starke Kontraste und ist stilvoll. Das Interface ist leicht zu verstehen, selbst wenn man die Sprache nicht spricht. Wichtige Informationen werden sowohl mit Text als auch in grafischer Form dargestellt.
inglês | alemão |
---|---|
ui | ui |
strong | starke |
interface | interface |
key | wichtige |
design | design |
style | stilvoll |
information | informationen |
easy | leicht |
with | mit |
to | zu |
is | ist |
and | spricht |
EN Overall the UI design is simple but crisp with strong contrasts and a timeless style. The interface is easy to understand across language barriers and key information is encoded both visually and verbally.
DE Das UI Design hat starke Kontraste und ist stilvoll. Das Interface ist leicht zu verstehen, selbst wenn man die Sprache nicht spricht. Wichtige Informationen werden sowohl mit Text als auch in grafischer Form dargestellt.
inglês | alemão |
---|---|
ui | ui |
strong | starke |
interface | interface |
key | wichtige |
design | design |
style | stilvoll |
information | informationen |
easy | leicht |
with | mit |
to | zu |
is | ist |
and | spricht |
EN The DURAVIT bathroom series Viu and XViu combine soft, organic forms and precise geometry, achieving a post-industrial elegance of striking contrasts.
DE DURAVIT verbindet in den Badezimmerserien Viu und XViu weiche, organische Formen und präzise Geometrie zu einer eindrucksvoll kontrastreichen postindustriellen Eleganz.
inglês | alemão |
---|---|
soft | weiche |
organic | organische |
forms | formen |
precise | präzise |
geometry | geometrie |
elegance | eleganz |
duravit | duravit |
and | und |
the | den |
a | verbindet |
EN Styling this strongest of contrasts requires a careful approach
DE Der stärkste aller Kontraste will mit Bedacht gestylt werden
inglês | alemão |
---|---|
of | der |
EN The growing interest in this emerging cancer-associated bacterium contrasts with a paucity of knowledge about its basic gene expression features and physiological responses
DE An dem im Aufbau befindlichen Helmholtz Institut für One Health in Greifswald werden unter der Leitung des Institutsdirektors Prof
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
the | one |
growing | werden |
emerging | der |
EN This central role in the world's food supply contrasts with the adverse effects caused by their widespread use
DE Diese Schlüsselrolle in der Welternährung steht im Kontrast zu nachteiligen Effekten durch die großflächige Anwendung
inglês | alemão |
---|---|
effects | effekten |
in the | im |
in | in |
by | durch |
their | zu |
the | der |
food | die |
this | diese |
EN Moreover, they are more pleasant to use when working on the computer for a long period of time, as sufficient contrasts, colour schemes and effects are provided.
DE Sie sind auch bei langen Arbeiten am Bildschirm angenehmer bedienbar, da sie leichter zu bedienen sind und auf ausreichend Kontraste, Farbgebung und Effekte geachtet wird.
inglês | alemão |
---|---|
long | langen |
sufficient | ausreichend |
effects | effekte |
more pleasant | angenehmer |
to use | bedienen |
and | und |
are | sind |
the | wird |
to | zu |
on | auf |
working | arbeiten |
EN Urushi is a material full of contrasts. The LAMY dialog urushi edition which is limited to 33 sets captures the fascination of this characterful material in a unique tetralogy.
DE Urushi ist ein Material voller Gegensätze. Die auf 33 Sets limitierte Edition LAMY dialog urushi fängt die Faszination dieses charaktervollen Materials in einer einzigartigen Tetralogie ein.
inglês | alemão |
---|---|
lamy | lamy |
dialog | dialog |
sets | sets |
fascination | faszination |
limited | limitierte |
material | material |
edition | edition |
in | in |
full of | voller |
a | einzigartigen |
is | ist |
this | dieses |
EN Pure and contemporary, men's cufflinks play with contrasts and materials to accompany their owners from morning to night
DE Die schlicht und zeitgenössisch gestalteten Herren-Manschettenknöpfe spielen mit Kontrasten und Materialien, um ihre Besitzer den ganzen Tag hindurch zu begleiten
inglês | alemão |
---|---|
contemporary | zeitgenössisch |
mens | herren |
cufflinks | manschettenknöpfe |
play | spielen |
materials | materialien |
owners | besitzer |
accompany | begleiten |
and | und |
with | mit |
to | zu |
EN The size of the country, its cultural contrasts and its varying and in some cases extreme climate zones place major demands both on us and our products
DE Die Größe des Landes, seine unterschiedlichen, teilweise extremen Klimazonen und seine kulturellen Gegensätze stellen hohe Anforderungen an uns und unsere Produkte
inglês | alemão |
---|---|
size | größe |
country | landes |
cultural | kulturellen |
varying | unterschiedlichen |
extreme | extremen |
demands | anforderungen |
our | unsere |
products | produkte |
and | und |
on | an |
us | uns |
EN Cold water in the lake, Mediterranean climate on the shore – the Walensee offers charming contrasts.
DE Kaltes, klares Wasser im See, südliches Klima am Ufer – am Walensee findet man reizvolle Kontraste.
Mostrando 50 de 50 traduções