DE Selbst wenn das der Fall ist, ist SEO ein übersättigtes Feld. Vermarkter sind im Allgemeinen dafür berüchtigt, ihre Referenzen und Leistungen zu übertreiben, um voranzukommen, und das gilt für SEO genauso wie für andere Bereiche.
"leistungen zu übertreiben" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Selbst wenn das der Fall ist, ist SEO ein übersättigtes Feld. Vermarkter sind im Allgemeinen dafür berüchtigt, ihre Referenzen und Leistungen zu übertreiben, um voranzukommen, und das gilt für SEO genauso wie für andere Bereiche.
EN Even with that being the case, SEO is an over-saturated field. Marketers, in general, are notorious for exaggerating their credentials and accomplishments to get ahead, and this is just as true in SEO as anywhere else.
alemão | inglês |
---|---|
vermarkter | marketers |
allgemeinen | general |
referenzen | credentials |
leistungen | accomplishments |
seo | seo |
feld | field |
dafür | for |
fall | the |
sind | are |
zu | to |
und | and |
ist | is |
DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.
EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
umfrage | survey |
es | it |
am | at the |
mit | with |
nicht | not |
zu | to |
da | because |
ende | the end |
den | the |
könnte | can |
erhalten | get |
DE Wir übertreiben nicht, wenn wir sagen, dass es die Art und Weise, wie wir hier Geschäfte machen, verändert hat.
EN We're not exaggerating when we say it's changed the way we do business here.
alemão | inglês |
---|---|
verändert | changed |
geschäfte | business |
sagen | say |
wir | we |
nicht | not |
weise | way |
hier | here |
machen | do |
wenn | when |
DE Übertreiben Sie es nicht mit der Anzahl der Links auf der Homepage. Denken Sie daran, dass der Link-Saft auf die Anzahl der Links auf einer Seite verteilt wird. Wenn Sie viele Links haben, werden diese wenig Autorität erhalten.
EN Do not overdo it with the number of links on the homepage. Keep in mind that link juice is distributed among the number of links you have on a page. If you have a lot of links, they will receive little authority.
alemão | inglês |
---|---|
denken | mind |
verteilt | distributed |
autorität | authority |
saft | juice |
es | it |
link | link |
links | links |
homepage | homepage |
daran | on |
seite | page |
haben | have |
nicht | not |
mit | with |
dass | that |
wenn | if |
anzahl | number of |
wird | the |
wenig | a |
DE Wenn Sie nicht glauben, dass OpenStack für Sie ist, möchten Sie möglicherweise überdenken.Es passt sich leicht an die Hand an, und bietet die Macht für alles, was Sie brauchen, ohne es zu übertreiben.
EN If you don't think that OpenStack is for you, you might want to reconsider. It easily adapts to the situation at hand, providing the power for everything you need without overdoing it.
alemão | inglês |
---|---|
openstack | openstack |
passt | adapts |
leicht | easily |
hand | hand |
bietet | providing |
es | it |
nicht | dont |
möglicherweise | might |
ohne | without |
für | for |
alles | everything |
zu | to |
dass | that |
ist | is |
möchten | want to |
DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben
EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera
alemão | inglês |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
neigt | tends |
einstellungen | settings |
smartphone | smartphone |
anbieter | vendors |
selfie | selfie |
kamera | camera |
mit | with |
zu | to |
chinesischen | the |
DE Man kann es mit dem Werbung auch übertreiben
EN Stop with the 30 sec unskippable double ads
alemão | inglês |
---|---|
werbung | ads |
mit | with |
DE Aber Sie sollten es vermeiden, mit Filtern zu übertreiben und das zu bearbeiten lässt Ihr Bild bearbeitet aussehen
EN But you’ll want to avoid going overboard with filters and editing that makes your image look edited
alemão | inglês |
---|---|
filtern | filters |
bild | image |
bearbeiten | editing |
ihr | your |
bearbeitet | edited |
zu | to |
aber | but |
sie | want |
vermeiden | avoid |
mit | with |
aussehen | look |
DE Sie müssen es nicht übertreiben, aber bringen Sie zumindest zum Ausdruck, wie sehr Sie guten New Yorker Service zu schätzen wissen
EN You don?t have to go overboard, but be sure to show the love for great New York City service
alemão | inglês |
---|---|
new | new |
service | service |
zu | to |
guten | great |
aber | but |
zum | the |
DE Sie können auch andere Arten von Übergängen wie Wischen oder Blitzen verwenden, aber übertreiben Sie es nicht
EN You can use other kinds of transitions like wipes or flashes, too, but don’t overdo them
alemão | inglês |
---|---|
arten | kinds |
andere | other |
oder | or |
verwenden | use |
von | of |
nicht | dont |
sie | you |
aber | but |
können | can |
wie | like |
DE Übertreiben Sie es nicht mit auffälligen und animierten Übergängen und bombardieren Sie Ihr Publikum nicht zu häufig mit Text oder zu vielen Informationen
EN Don’t overdo flashy animated transitions or bombard your audience with text or too much information
alemão | inglês |
---|---|
animierten | animated |
publikum | audience |
vielen | much |
mit | with |
informationen | information |
nicht | dont |
oder | or |
ihr | your |
text | text |
DE Ziehen Sie den Schieberegler "Künstlerische Unschärfe" nach rechts. Übertreiben Sie es dabei nicht, ein Wert von 10-16 sollte reichen.
EN Drag the slider for "Artistic blur" to the right – but not too far. A value between 10-16 should do the trick.
alemão | inglês |
---|---|
ziehen | drag |
schieberegler | slider |
sollte | should |
dabei | for |
nicht | not |
den | the |
rechts | right |
DE Die Laufweite zu erhöhen kann schwierig werden, da wir es häufig ein wenig übertreiben. Ein Tipp lautet, daran zu denken, dass Großbuchstaben mehr Laufweitenveränderung ermöglichen als Kleinbuchstaben.
EN Increasing the tracking can get tricky, as we often have the tendency to apply more than actually needed. A tip to remember is that uppercase letters allow a more generous tracking than lowercase.
alemão | inglês |
---|---|
schwierig | tricky |
häufig | often |
tipp | tip |
großbuchstaben | uppercase |
kleinbuchstaben | lowercase |
buchstaben | letters |
kann | can |
wir | we |
zu | to |
mehr | more |
ermöglichen | allow |
als | as |
erhöhen | increasing |
die | the |
dass | that |
DE Ohne übertreiben zu wollen, haben Premium Plugins viel zu bieten.
EN Without exaggerating, premium plugins have a lot to offer.
alemão | inglês |
---|---|
ohne | without |
premium | premium |
plugins | plugins |
bieten | offer |
wollen | a |
zu | to |
DE Wir übertreiben nicht, sondern lassen die Fakten für sich sprechen
EN We don't exaggerate, but let facts speak for themselves
alemão | inglês |
---|---|
lassen | let |
fakten | facts |
nicht | dont |
die | themselves |
wir | we |
für | for |
DE Dazu zählen auch E-Mails, Newsletter und unregelmäßige Fortschrittsberichte in sozialen Medien. Sie sollten es nicht übertreiben, achten Sie aber trotzdem darauf, dass Sie in der Kommunikation ausreichend auf die Wünsche Ihrer Zielgruppen eingehen.
EN Emails, newsletters and random updates on social media count towards this volume, too. Don’t overdo it, but make sure you’re giving audiences enough of what they want when it comes to communication.
alemão | inglês |
---|---|
zählen | count |
ausreichend | enough |
es | it |
kommunikation | communication |
newsletter | newsletters |
sie | want |
nicht | dont |
mails | emails |
medien | media |
der | of |
sozialen | social media |
aber | but |
darauf | and |
DE In einer Welt, in der Kandidaten auf ihren Lebensläufen übertreiben, sind hier die wichtigsten Dinge, die Sie bedenken sollten, wenn Sie Android-Entwickler einstellen.
EN In a world where candidates exaggerate on their resumes, here are the most important things you should keep in mind if you're hiring Android developers.
alemão | inglês |
---|---|
kandidaten | candidates |
einstellen | hiring |
android | android |
entwickler | developers |
welt | world |
in | in |
sind | are |
hier | here |
wenn | if |
einer | a |
wichtigsten | most |
dinge | things |
DE Ziehen Sie den Schieberegler "Künstlerische Unschärfe" nach rechts. Übertreiben Sie es dabei nicht, ein Wert von 10-16 sollte reichen.
EN Drag the slider for "Artistic blur" to the right – but not too far. A value between 10-16 should do the trick.
alemão | inglês |
---|---|
ziehen | drag |
schieberegler | slider |
sollte | should |
dabei | for |
nicht | not |
den | the |
rechts | right |
DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben
EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera
alemão | inglês |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
neigt | tends |
einstellungen | settings |
smartphone | smartphone |
anbieter | vendors |
selfie | selfie |
kamera | camera |
mit | with |
zu | to |
chinesischen | the |
DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben
EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera
alemão | inglês |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
neigt | tends |
einstellungen | settings |
smartphone | smartphone |
anbieter | vendors |
selfie | selfie |
kamera | camera |
mit | with |
zu | to |
chinesischen | the |
DE Lange Textinhalte sind für den QR Code zwar kein Problem, Sie sollten es dabei aber trotzdem nicht übertreiben
EN While the QR Code can contain heavily-worded email, it is not necessary to exhaust the limit
alemão | inglês |
---|---|
qr | qr |
code | code |
es | it |
sollten | can |
nicht | not |
zwar | the |
DE Das Branding ist wichtig, aber übertreiben Sie es nicht mit dem Personalisieren
EN Branding is important but be careful to not go overboard with customizing
alemão | inglês |
---|---|
branding | branding |
wichtig | important |
ist | is |
nicht | not |
mit | with |
aber | but |
dem | to |
DE Die Laufweite zu erhöhen kann schwierig werden, da wir es häufig ein wenig übertreiben. Ein Tipp lautet, daran zu denken, dass Großbuchstaben mehr Laufweitenveränderung ermöglichen als Kleinbuchstaben.
EN Increasing the tracking can get tricky, as we often have the tendency to apply more than actually needed. A tip to remember is that uppercase letters allow a more generous tracking than lowercase.
alemão | inglês |
---|---|
schwierig | tricky |
häufig | often |
tipp | tip |
großbuchstaben | uppercase |
kleinbuchstaben | lowercase |
buchstaben | letters |
kann | can |
wir | we |
zu | to |
mehr | more |
ermöglichen | allow |
als | as |
erhöhen | increasing |
die | the |
dass | that |
DE Achte deshalb bei der Umsetzung darauf, dies nicht zu übertreiben und nicht öffentlich zu bewerben.
EN Therefore, when implementing it, be careful not to overdo it and not to advertise it publicly.
alemão | inglês |
---|---|
öffentlich | publicly |
umsetzung | implementing |
nicht | not |
zu | to |
darauf | and |
DE Ohne übertreiben zu wollen, haben Premium Plugins viel zu bieten.
EN Without exaggerating, premium plugins have a lot to offer.
alemão | inglês |
---|---|
ohne | without |
premium | premium |
plugins | plugins |
bieten | offer |
wollen | a |
zu | to |
DE Wir übertreiben nicht, sondern lassen die Fakten für sich sprechen
EN We don't exaggerate, but let facts speak for themselves
alemão | inglês |
---|---|
lassen | let |
fakten | facts |
nicht | dont |
die | themselves |
wir | we |
für | for |
DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben
EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera
alemão | inglês |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
neigt | tends |
einstellungen | settings |
smartphone | smartphone |
anbieter | vendors |
selfie | selfie |
kamera | camera |
mit | with |
zu | to |
chinesischen | the |
DE Bestgenügendes Weihnachten ist ein Wortspiel, das darauf hinweist, dass man nicht übertreiben muss; ein Weihnachten, das einfach „gut genug“ ist, kann auch das beste Weihnachten aller Zeiten sein
EN Best Enough Christmas is a play-on-words suggesting that you don’t need to go overboard – a Christmas that is simply “good enough” can also be the best Christmas ever
DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.
EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
umfrage | survey |
es | it |
am | at the |
mit | with |
nicht | not |
zu | to |
da | because |
ende | the end |
den | the |
könnte | can |
erhalten | get |
DE Übertreiben Sie es nicht mit der Anzahl der Links auf der Homepage. Denken Sie daran, dass der Link-Saft auf die Anzahl der Links auf einer Seite verteilt wird. Wenn Sie viele Links haben, werden diese wenig Autorität erhalten.
EN Do not overdo it with the number of links on the homepage. Keep in mind that link juice is distributed among the number of links you have on a page. If you have a lot of links, they will receive little authority.
alemão | inglês |
---|---|
denken | mind |
verteilt | distributed |
autorität | authority |
saft | juice |
es | it |
link | link |
links | links |
homepage | homepage |
daran | on |
seite | page |
haben | have |
nicht | not |
mit | with |
dass | that |
wenn | if |
anzahl | number of |
wird | the |
wenig | a |
DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.
EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
umfrage | survey |
es | it |
am | at the |
mit | with |
nicht | not |
zu | to |
da | because |
ende | the end |
den | the |
könnte | can |
erhalten | get |
DE Einer der größten Fehler, den viele Designer machen, besteht darin, das Design ihres Portfolios zu übertreiben
EN One of the big mistakes that many designers make is to ?over-do? the design of their portfolio
alemão | inglês |
---|---|
fehler | mistakes |
portfolios | portfolio |
designer | designers |
design | design |
viele | many |
zu | to |
den | the |
DE Wichtig ist, dass Sie es nicht übertreiben und nichts hinzufügen, was nicht zur Verbesserung der Komposition beiträgt.
EN The important thing is not to go overboard and not add anything that isn't to better the composition.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
hinzufügen | add |
verbesserung | better |
komposition | composition |
und | and |
ist | is |
nicht | not |
was | thing |
dass | that |
DE Aber Sie sollten es vermeiden, mit Filtern zu übertreiben und das zu bearbeiten lässt Ihr Bild bearbeitet aussehen
EN But you’ll want to avoid going overboard with filters and editing that makes your image look edited
DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.
EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.
DE „Ich will es nicht übertreiben, aber ich spreche viel darüber, wie toll die Kultur ist.“
EN "I don’t want to sound cheesy and oversell it, but I talk a lot about how amazing the culture is."
DE Zunächst brauchen Sie guten Inhalt. Sammeln Sie alle nötigen Informationen, um Ihr Thema zu erklären. Übertreiben Sie es jedoch nicht mit der Anzahl an Informationen - es gibt eine Grenze an Informationen, die Ihr Publikum aufnehmen kann.
EN First, you need to have good content. Collect all the information that's necessary to clarify the topic. Just don't go overboard with the amount of information - there's a limit to how much content the audience can absorb.
DE Es ist verlockend, zu übertreiben und für alles Mögliche ein Etikett zu erstellen – versuche dies zu vermeiden
EN It’s tempting to go overboard and start creating labels for everything — resist the temptation
DE Schritt für Schritt werden sie von der Lead-Erfassung bis zum Abschluss durch den Prozess geführt, der Versicherungen für allgemeine medizinische Leistungen, zahn- und augenärztliche Leistungen sowie Medikamente abdecken kann.
EN Step by step, from lead capture to enrollment, for medical, dental, vision and Rx coverage.
alemão | inglês |
---|---|
medizinische | medical |
erfassung | capture |
schritt | step |
für | for |
und | and |
den | to |
DE ZENDESK IST UNGEACHTET ANDERER GEWÄHRLEISTUNGEN ODER GARANTIEN NICHT RECHTLICH ODER ANDERWEITIG FÜR JEGLICHE LEISTUNGEN VERANTWORTLICH, WENN DER ABONNENT JEGLICHE LEISTUNGEN AUF EINE ART ÄNDERT, DIE NICHT DEN ANWEISUNGEN VON ZENDESK ENTSPRICHT
EN ZENDESK SHALL NOT BE RESPONSIBLE, IN LAW OR OTHERWISE, FOR ANY DELIVERABLES DESPITE ANY OTHER WARRANTIES OR GUARANTEES, IN THE EVENT THAT SUBSCRIBER MODIFIES ANY DELIVERABLES IN A MANNER NOT INSTRUCTED BY ZENDESK
alemão | inglês |
---|---|
zendesk | zendesk |
ungeachtet | despite |
rechtlich | law |
leistungen | deliverables |
verantwortlich | responsible |
abonnent | subscriber |
anderer | other |
oder | or |
garantien | warranties |
nicht | not |
ist | shall |
eine | a |
den | the |
DE Die von Shopgate geschuldeten Leistungen sind im Einzelvertrag dargestellt. Es wird klargestellt, dass diese Leistungen keine Lieferung von und keine Übertragung von Rechten an Software beinhalten, soweit dies nicht ausdrücklich vereinbart wird.
EN The services owed by Shopgate are set out in the individual contract. It is made clear that these services do not include the delivery of or transfer of rights to software, unless this is expressly agreed.
alemão | inglês |
---|---|
shopgate | shopgate |
einzelvertrag | individual contract |
rechten | rights |
ausdrücklich | expressly |
vereinbart | agreed |
im | in the |
es | it |
software | software |
leistungen | services |
lieferung | delivery |
und | include |
sind | are |
von | of |
wird | the |
dass | that |
dies | this |
nicht | not |
DE wenn nach dem billigen Ermessen des Kunden aufgrund des gescheiterten Abnahmetests kein Interesse an der weiteren Erbringung von Leistungen besteht, die weitere Erbringung dieser Leistungen abzulehnen
EN if, in Customer's reasonable discretion, there is no interest in the further provision of Services as a result of the failed Acceptance Test, to reject the further provision of such Services
alemão | inglês |
---|---|
ermessen | discretion |
kunden | customers |
interesse | interest |
erbringung | provision |
weiteren | to |
leistungen | services |
kein | no |
DE Diese Geschäftsbedingungen gelten für alle Leistungen der NETWAYS GmbH und der NETWAYS Professional Services GmbH (inkl. allgemeine Lieferungen und Leistungen).
EN These terms and conditions apply to all services provided by NETWAYS GmbH and NETWAYS Professional Services GmbH (including general deliveries and services). Last update: November 17th, 2020
alemão | inglês |
---|---|
gelten | apply |
netways | netways |
gmbh | gmbh |
allgemeine | general |
lieferungen | deliveries |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
professional | professional |
services | services |
und | and |
alle | all |
diese | these |
der | to |
DE Die Berufung zum DFKI Research Fellow ist eine auf Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des DFKI ausgerichtete Auszeichnung für herausragende wissenschaftliche Leistungen und besondere Leistungen im Technologietransfer
EN The honorary appointment as a DFKI Research Fellow is an award granted to DFKI employees for outstanding scientific achievements and special accomplishments in technology transfer
alemão | inglês |
---|---|
dfki | dfki |
auszeichnung | award |
herausragende | outstanding |
technologietransfer | technology transfer |
mitarbeiter | employees |
wissenschaftliche | scientific |
leistungen | accomplishments |
research | research |
ist | is |
für | for |
und | and |
besondere | a |
DE Unter personalisierten Leistungen verstehen die meisten Arbeitnehmer wahrscheinlich die Freiheit, ihre Leistungen so zu gestalten, dass sie zu ihrem Leben passen
EN By personalised benefits, most employees probably mean the freedom to design their benefits to suit their lifestyles
alemão | inglês |
---|---|
personalisierten | personalised |
leistungen | benefits |
arbeitnehmer | employees |
wahrscheinlich | probably |
gestalten | design |
freiheit | freedom |
passen | suit |
zu | to |
meisten | the |
DE Verantwortung bei Zühlke: Wir übernehmen die Verantwortung für alle relevanten Leistungen. Swisscom bezieht Leistungen nach Bedarf, ohne sich um die Koordination kümmern zu müssen. Das Risiko für unvorhersehbare Ereignisse trägt Zühlke.
EN The responsibility is with Zühlke: We take responsibility for all the relevant services. Swisscom purchases services as required without having to worry about the coordination. Zühlke bears the risk for any unforeseen events.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortung | responsibility |
swisscom | swisscom |
koordination | coordination |
risiko | risk |
ereignisse | events |
zühlke | zühlke |
übernehmen | take |
wir | we |
zu | to |
bedarf | as |
ohne | without |
kümmern | worry |
trägt | bears |
leistungen | services |
alle | all |
relevanten | relevant |
um | for |
DE Postnatale Leistungen Auch nach der Geburt unterstützt Sie SWICA mit Kursen und Leistungen, damit sich Mutter und Kind rundum wohlfühlen.
EN Postnatal benefits SWICA also supports you after the birth through courses and services which aim to ensure that mother and child continue to thrive.
alemão | inglês |
---|---|
geburt | birth |
swica | swica |
kursen | courses |
mutter | mother |
kind | child |
unterstützt | supports |
und | and |
leistungen | benefits |
der | the |
damit | to |
DE Der Managed Service von InterNetX ergänzt den Bare Metal Server um zusätzliche Leistungen wie Traffic Flatrate, Monitoring Professional, Software Update Dienst (SUD), Cold-Standby-Server und vielen weiteren Inklusiv-Leistungen.
EN The Managed Service provided by InterNetX completes the Bare Metal Server with additional services like traffic flatrate, professional monitoring, software update service and a cold standby server, plus many other inclusive services.
alemão | inglês |
---|---|
managed | managed |
internetx | internetx |
bare | bare |
metal | metal |
traffic | traffic |
monitoring | monitoring |
update | update |
cold | cold |
inklusiv | inclusive |
server | server |
zusätzliche | additional |
software | software |
service | service |
von | provided |
vielen | a |
weiteren | other |
den | the |
professional | professional |
DE Der Auftragnehmer hat für die von ihm beschafften Zulieferungen und Leistungen wie für seine eigenen Lieferungen/Leistungen einzustehen.
EN Contractor shall be held liable for the ancillary deliveries and services supplied to the same extent as for his own deliveries/services.
alemão | inglês |
---|---|
auftragnehmer | contractor |
lieferungen | deliveries |
für | for |
und | and |
leistungen | services |
der | the |
eigenen | own |
DE CrefoPay unterstützt Ihre Geschäftsprozesse mit modularen Leistungen und bietet Ihnen die Win-Win-Vorteile aller Leistungen aus einer Hand und die einzigartige Datenkompetenz der Creditreform Gruppe
EN CrefoPay supports your business processes with modular services, and offers the win-win benefits of all services sourced from a single supplier and the unique data competence of the Creditreform Group
alemão | inglês |
---|---|
geschäftsprozesse | business processes |
modularen | modular |
unterstützt | supports |
bietet | offers |
vorteile | benefits |
gruppe | group |
ihre | your |
mit | with |
einzigartige | a |
und | and |
aus | from |
Mostrando 50 de 50 traduções