Traduzir "leistungen zu übertreiben" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "leistungen zu übertreiben" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de leistungen zu übertreiben

alemão
inglês

DE Selbst wenn das der Fall ist, ist SEO ein übersättigtes Feld. Vermarkter sind im Allgemeinen dafür berüchtigt, ihre Referenzen und Leistungen zu übertreiben, um voranzukommen, und das gilt für SEO genauso wie für andere Bereiche.

EN Even with that being the case, SEO is an over-saturated field. Marketers, in general, are notorious for exaggerating their credentials and accomplishments to get ahead, and this is just as true in SEO as anywhere else.

alemão inglês
vermarkter marketers
allgemeinen general
referenzen credentials
leistungen accomplishments
seo seo
feld field
dafür for
fall the
sind are
zu to
und and
ist is

DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.

EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.

alemão inglês
wichtig important
umfrage survey
es it
am at the
mit with
nicht not
zu to
da because
ende the end
den the
könnte can
erhalten get

DE Wir übertreiben nicht, wenn wir sagen, dass es die Art und Weise, wie wir hier Geschäfte machen, verändert hat.

EN We're not exaggerating when we say it's changed the way we do business here.

alemão inglês
verändert changed
geschäfte business
sagen say
wir we
nicht not
weise way
hier here
machen do
wenn when

DE Übertreiben Sie es nicht mit der Anzahl der Links auf der Homepage. Denken Sie daran, dass der Link-Saft auf die Anzahl der Links auf einer Seite verteilt wird. Wenn Sie viele Links haben, werden diese wenig Autorität erhalten.

EN Do not overdo it with the number of links on the homepage. Keep in mind that link juice is distributed among the number of links you have on a page. If you have a lot of links, they will receive little authority.

alemão inglês
denken mind
verteilt distributed
autorität authority
saft juice
es it
link link
links links
homepage homepage
daran on
seite page
haben have
nicht not
mit with
dass that
wenn if
anzahl number of
wird the
wenig a

DE Wenn Sie nicht glauben, dass OpenStack für Sie ist, möchten Sie möglicherweise überdenken.Es passt sich leicht an die Hand an, und bietet die Macht für alles, was Sie brauchen, ohne es zu übertreiben.

EN If you don't think that OpenStack is for you, you might want to reconsider. It easily adapts to the situation at hand, providing the power for everything you need without overdoing it.

alemão inglês
openstack openstack
passt adapts
leicht easily
hand hand
bietet providing
es it
nicht dont
möglicherweise might
ohne without
für for
alles everything
zu to
dass that
ist is
möchten want to

DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben

EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera

alemão inglês
xiaomi xiaomi
neigt tends
einstellungen settings
smartphone smartphone
anbieter vendors
selfie selfie
kamera camera
mit with
zu to
chinesischen the

DE Man kann es mit dem Werbung auch übertreiben

EN Stop with the 30 sec unskippable double ads

alemão inglês
werbung ads
mit with

DE Aber Sie sollten es vermeiden, mit Filtern zu übertreiben und das zu bearbeiten lässt Ihr Bild bearbeitet aussehen

EN But you’ll want to avoid going overboard with filters and editing that makes your image look edited

alemão inglês
filtern filters
bild image
bearbeiten editing
ihr your
bearbeitet edited
zu to
aber but
sie want
vermeiden avoid
mit with
aussehen look

DE Sie müssen es nicht übertreiben, aber bringen Sie zumindest zum Ausdruck, wie sehr Sie guten New Yorker Service zu schätzen wissen

EN You don?t have to go overboard, but be sure to show the love for great New York City service

alemão inglês
new new
service service
zu to
guten great
aber but
zum the

DE Sie können auch andere Arten von Übergängen wie Wischen oder Blitzen verwenden, aber übertreiben Sie es nicht

EN You can use other kinds of transitions like wipes or flashes, too, but don’t overdo them

alemão inglês
arten kinds
andere other
oder or
verwenden use
von of
nicht dont
sie you
aber but
können can
wie like

DE Übertreiben Sie es nicht mit auffälligen und animierten Übergängen und bombardieren Sie Ihr Publikum nicht zu häufig mit Text oder zu vielen Informationen

EN Don’t overdo flashy animated transitions or bombard your audience with text or too much information

alemão inglês
animierten animated
publikum audience
vielen much
mit with
informationen information
nicht dont
oder or
ihr your
text text

DE Ziehen Sie den Schieberegler "Künstlerische Unschärfe" nach rechts. Übertreiben Sie es dabei nicht, ein Wert von 10-16 sollte reichen.

EN Drag the slider for "Artistic blur" to the right – but not too far. A value between 10-16 should do the trick.

alemão inglês
ziehen drag
schieberegler slider
sollte should
dabei for
nicht not
den the
rechts right

DE Die Laufweite zu erhöhen kann schwierig werden, da wir es häufig ein wenig übertreiben. Ein Tipp lautet, daran zu denken, dass Großbuchstaben mehr Laufweitenveränderung ermöglichen als Kleinbuchstaben.

EN Increasing the tracking can get tricky, as we often have the tendency to apply more than actually needed. A tip to remember is that uppercase letters allow a more generous tracking than lowercase.

alemão inglês
schwierig tricky
häufig often
tipp tip
großbuchstaben uppercase
kleinbuchstaben lowercase
buchstaben letters
kann can
wir we
zu to
mehr more
ermöglichen allow
als as
erhöhen increasing
die the
dass that

DE Ohne übertreiben zu wollen, haben Premium Plugins viel zu bieten.

EN Without exaggerating, premium plugins have a lot to offer.

alemão inglês
ohne without
premium premium
plugins plugins
bieten offer
wollen a
zu to

DE Wir übertreiben nicht, sondern lassen die Fakten für sich sprechen

EN We don't exaggerate, but let facts speak for themselves

alemão inglês
lassen let
fakten facts
nicht dont
die themselves
wir we
für for

DE Dazu zählen auch E-Mails, Newsletter und unregelmäßige Fortschrittsberichte in sozialen Medien. Sie sollten es nicht übertreiben, achten Sie aber trotzdem darauf, dass Sie in der Kommunikation ausreichend auf die Wünsche Ihrer Zielgruppen eingehen.

EN Emails, newsletters and random updates on social media count towards this volume, too. Don’t overdo it, but make sure you’re giving audiences enough of what they want when it comes to communication.

alemão inglês
zählen count
ausreichend enough
es it
kommunikation communication
newsletter newsletters
sie want
nicht dont
mails emails
medien media
der of
sozialen social media
aber but
darauf and

DE In einer Welt, in der Kandidaten auf ihren Lebensläufen übertreiben, sind hier die wichtigsten Dinge, die Sie bedenken sollten, wenn Sie Android-Entwickler einstellen.

EN In a world where candidates exaggerate on their resumes, here are the most important things you should keep in mind if you're hiring Android developers.

alemão inglês
kandidaten candidates
einstellen hiring
android android
entwickler developers
welt world
in in
sind are
hier here
wenn if
einer a
wichtigsten most
dinge things

DE Ziehen Sie den Schieberegler "Künstlerische Unschärfe" nach rechts. Übertreiben Sie es dabei nicht, ein Wert von 10-16 sollte reichen.

EN Drag the slider for "Artistic blur" to the right – but not too far. A value between 10-16 should do the trick.

alemão inglês
ziehen drag
schieberegler slider
sollte should
dabei for
nicht not
den the
rechts right

DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben

EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera

alemão inglês
xiaomi xiaomi
neigt tends
einstellungen settings
smartphone smartphone
anbieter vendors
selfie selfie
kamera camera
mit with
zu to
chinesischen the

DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben

EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera

alemão inglês
xiaomi xiaomi
neigt tends
einstellungen settings
smartphone smartphone
anbieter vendors
selfie selfie
kamera camera
mit with
zu to
chinesischen the

DE Lange Textinhalte sind für den QR Code zwar kein Problem, Sie sollten es dabei aber trotzdem nicht übertreiben

EN While the QR Code can contain heavily-worded email, it is not necessary to exhaust the limit

alemão inglês
qr qr
code code
es it
sollten can
nicht not
zwar the

DE Das Branding ist wichtig, aber übertreiben Sie es nicht mit dem Personalisieren

EN Branding is important but be careful to not go overboard with customizing

alemão inglês
branding branding
wichtig important
ist is
nicht not
mit with
aber but
dem to

DE Die Laufweite zu erhöhen kann schwierig werden, da wir es häufig ein wenig übertreiben. Ein Tipp lautet, daran zu denken, dass Großbuchstaben mehr Laufweitenveränderung ermöglichen als Kleinbuchstaben.

EN Increasing the tracking can get tricky, as we often have the tendency to apply more than actually needed. A tip to remember is that uppercase letters allow a more generous tracking than lowercase.

alemão inglês
schwierig tricky
häufig often
tipp tip
großbuchstaben uppercase
kleinbuchstaben lowercase
buchstaben letters
kann can
wir we
zu to
mehr more
ermöglichen allow
als as
erhöhen increasing
die the
dass that

DE Achte deshalb bei der Umsetzung darauf, dies nicht zu übertreiben und nicht öffentlich zu bewerben.

EN Therefore, when implementing it, be careful not to overdo it and not to advertise it publicly.

alemão inglês
öffentlich publicly
umsetzung implementing
nicht not
zu to
darauf and

DE Ohne übertreiben zu wollen, haben Premium Plugins viel zu bieten.

EN Without exaggerating, premium plugins have a lot to offer.

alemão inglês
ohne without
premium premium
plugins plugins
bieten offer
wollen a
zu to

DE Wir übertreiben nicht, sondern lassen die Fakten für sich sprechen

EN We don't exaggerate, but let facts speak for themselves

alemão inglês
lassen let
fakten facts
nicht dont
die themselves
wir we
für for

DE Xiaomi neigt, wie die meisten chinesischen Smartphone-Anbieter, dazu, es mit den Einstellungen des "Schönheitsmodus" der Selfie-Kamera zu übertreiben

EN Xiaomi, like most Chinese smartphone vendors, tends to go overboard with their ‘beauty mode’ settings on the selfie camera

alemão inglês
xiaomi xiaomi
neigt tends
einstellungen settings
smartphone smartphone
anbieter vendors
selfie selfie
kamera camera
mit with
zu to
chinesischen the

DE Bestgenügendes Weihnachten ist ein Wortspiel, das darauf hinweist, dass man nicht übertreiben muss; ein Weihnachten, das einfach „gut genug“ ist, kann auch das beste Weihnachten aller Zeiten sein

EN Best Enough Christmas is a play-on-words suggesting that you don’t need to go overboard – a Christmas that is simply “good enough” can also be the best Christmas ever

DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.

EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.

alemão inglês
wichtig important
umfrage survey
es it
am at the
mit with
nicht not
zu to
da because
ende the end
den the
könnte can
erhalten get

DE Übertreiben Sie es nicht mit der Anzahl der Links auf der Homepage. Denken Sie daran, dass der Link-Saft auf die Anzahl der Links auf einer Seite verteilt wird. Wenn Sie viele Links haben, werden diese wenig Autorität erhalten.

EN Do not overdo it with the number of links on the homepage. Keep in mind that link juice is distributed among the number of links you have on a page. If you have a lot of links, they will receive little authority.

alemão inglês
denken mind
verteilt distributed
autorität authority
saft juice
es it
link link
links links
homepage homepage
daran on
seite page
haben have
nicht not
mit with
dass that
wenn if
anzahl number of
wird the
wenig a

DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.

EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.

alemão inglês
wichtig important
umfrage survey
es it
am at the
mit with
nicht not
zu to
da because
ende the end
den the
könnte can
erhalten get

DE Einer der größten Fehler, den viele Designer machen, besteht darin, das Design ihres Portfolios zu übertreiben

EN One of the big mistakes that many designers make is to ?over-do? the design of their portfolio

alemão inglês
fehler mistakes
portfolios portfolio
designer designers
design design
viele many
zu to
den the

DE Wichtig ist, dass Sie es nicht übertreiben und nichts hinzufügen, was nicht zur Verbesserung der Komposition beiträgt.

EN The important thing is not to go overboard and not add anything that isn't to better the composition.

alemão inglês
wichtig important
hinzufügen add
verbesserung better
komposition composition
und and
ist is
nicht not
was thing
dass that

DE Aber Sie sollten es vermeiden, mit Filtern zu übertreiben und das zu bearbeiten lässt Ihr Bild bearbeitet aussehen

EN But you’ll want to avoid going overboard with filters and editing that makes your image look edited

DE Es ist wichtig, die Sache mit den Anreizen nicht zu übertreiben, da das dazu führen könnte, dass die Teilnehmer durch die Umfrage eilen, nur um am Ende die Prämie zu erhalten.

EN It’s important not to go overboard with incentives because it can encourage respondents to rush through survey just to get the prize at the end.

DE „Ich will es nicht übertreiben, aber ich spreche viel darüber, wie toll die Kultur ist.“

EN "I don’t want to sound cheesy and oversell it, but I talk a lot about how amazing the culture is."

DE Zunächst brauchen Sie guten Inhalt. Sammeln Sie alle nötigen Informationen, um Ihr Thema zu erklären. Übertreiben Sie es jedoch nicht mit der Anzahl an Informationen - es gibt eine Grenze an Informationen, die Ihr Publikum aufnehmen kann.

EN First, you need to have good content. Collect all the information that's necessary to clarify the topic. Just don't go overboard with the amount of information - there's a limit to how much content the audience can absorb.

DE Es ist verlockend, zu übertreiben und für alles Mögliche ein Etikett zu erstellen – versuche dies zu vermeiden

EN It’s tempting to go overboard and start creating labels for everything — resist the temptation

DE Schritt für Schritt werden sie von der Lead-Erfassung bis zum Abschluss durch den Prozess geführt, der Versicherungen für allgemeine medizinische Leistungen, zahn- und augenärztliche Leistungen sowie Medikamente abdecken kann.

EN Step by step, from lead capture to enrollment, for medical, dental, vision and Rx coverage.

alemão inglês
medizinische medical
erfassung capture
schritt step
für for
und and
den to

DE ZENDESK IST UNGEACHTET ANDERER GEWÄHRLEISTUNGEN ODER GARANTIEN NICHT RECHTLICH ODER ANDERWEITIG FÜR JEGLICHE LEISTUNGEN VERANTWORTLICH, WENN DER ABONNENT JEGLICHE LEISTUNGEN AUF EINE ART ÄNDERT, DIE NICHT DEN ANWEISUNGEN VON ZENDESK ENTSPRICHT

EN ZENDESK SHALL NOT BE RESPONSIBLE, IN LAW OR OTHERWISE, FOR ANY DELIVERABLES DESPITE ANY OTHER WARRANTIES OR GUARANTEES, IN THE EVENT THAT SUBSCRIBER MODIFIES ANY DELIVERABLES IN A MANNER NOT INSTRUCTED BY ZENDESK

alemão inglês
zendesk zendesk
ungeachtet despite
rechtlich law
leistungen deliverables
verantwortlich responsible
abonnent subscriber
anderer other
oder or
garantien warranties
nicht not
ist shall
eine a
den the

DE Die von Shopgate geschuldeten Leistungen sind im Einzelvertrag dargestellt. Es wird klargestellt, dass diese Leistungen keine Lieferung von und keine Übertragung von Rechten an Software beinhalten, soweit dies nicht ausdrücklich vereinbart wird.

EN The services owed by Shopgate are set out in the individual contract. It is made clear that these services do not include the delivery of or transfer of rights to software, unless this is expressly agreed.

alemão inglês
shopgate shopgate
einzelvertrag individual contract
rechten rights
ausdrücklich expressly
vereinbart agreed
im in the
es it
software software
leistungen services
lieferung delivery
und include
sind are
von of
wird the
dass that
dies this
nicht not

DE wenn nach dem billigen Ermessen des Kunden aufgrund des gescheiterten Abnahmetests kein Interesse an der weiteren Erbringung von Leistungen besteht, die weitere Erbringung dieser Leistungen abzulehnen

EN if, in Customer's reasonable discretion, there is no interest in the further provision of Services as a result of the failed Acceptance Test, to reject the further provision of such Services

alemão inglês
ermessen discretion
kunden customers
interesse interest
erbringung provision
weiteren to
leistungen services
kein no

DE Diese Geschäftsbedingungen gelten für alle Leistungen der NETWAYS GmbH und der NETWAYS Professional Services GmbH (inkl. allgemeine Lieferungen und Leistungen).

EN These terms and conditions apply to all services provided by NETWAYS GmbH and NETWAYS Professional Services GmbH (including general deliveries and services). Last update: November 17th, 2020

alemão inglês
gelten apply
netways netways
gmbh gmbh
allgemeine general
lieferungen deliveries
geschäftsbedingungen terms and conditions
professional professional
services services
und and
alle all
diese these
der to

DE Die Berufung zum DFKI Research Fellow ist eine auf Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des DFKI ausgerichtete Auszeichnung für herausragende wissenschaftliche Leistungen und besondere Leistungen im Technologietransfer

EN The honorary appointment as a DFKI Research Fellow is an award granted to DFKI employees for outstanding scientific achievements and special accomplishments in technology transfer

alemão inglês
dfki dfki
auszeichnung award
herausragende outstanding
technologietransfer technology transfer
mitarbeiter employees
wissenschaftliche scientific
leistungen accomplishments
research research
ist is
für for
und and
besondere a

DE Unter personalisierten Leistungen verstehen die meisten Arbeitnehmer wahrscheinlich die Freiheit, ihre Leistungen so zu gestalten, dass sie zu ihrem Leben passen

EN By personalised benefits, most employees probably mean the freedom to design their benefits to suit their lifestyles

alemão inglês
personalisierten personalised
leistungen benefits
arbeitnehmer employees
wahrscheinlich probably
gestalten design
freiheit freedom
passen suit
zu to
meisten the

DE Verantwortung bei Zühlke: Wir übernehmen die Verantwortung für alle relevanten Leistungen. Swisscom bezieht Leistungen nach Bedarf, ohne sich um die Koordination kümmern zu müssen. Das Risiko für unvorhersehbare Ereignisse trägt Zühlke. 

EN The responsibility is with Zühlke: We take responsibility for all the relevant services. Swisscom purchases services as required without having to worry about the coordination. Zühlke bears the risk for any unforeseen events. 

alemão inglês
verantwortung responsibility
swisscom swisscom
koordination coordination
risiko risk
ereignisse events
zühlke zühlke
übernehmen take
wir we
zu to
bedarf as
ohne without
kümmern worry
trägt bears
leistungen services
alle all
relevanten relevant
um for

DE Postnatale Leistungen Auch nach der Geburt unterstützt Sie SWICA mit Kursen und Leistungen, damit sich Mutter und Kind rundum wohlfühlen.

EN Postnatal benefits SWICA also supports you after the birth through courses and services which aim to ensure that mother and child continue to thrive.

alemão inglês
geburt birth
swica swica
kursen courses
mutter mother
kind child
unterstützt supports
und and
leistungen benefits
der the
damit to

DE Der Managed Service von InterNetX ergänzt den Bare Metal Server um zusätzliche Leistungen wie Traffic Flatrate, Monitoring Professional, Software Update Dienst (SUD), Cold-Standby-Server und vielen weiteren Inklusiv-Leistungen.

EN The Managed Service provided by InterNetX completes the Bare Metal Server with additional services like traffic flatrate, professional monitoring, software update service and a cold standby server, plus many other inclusive services.

alemão inglês
managed managed
internetx internetx
bare bare
metal metal
traffic traffic
monitoring monitoring
update update
cold cold
inklusiv inclusive
server server
zusätzliche additional
software software
service service
von provided
vielen a
weiteren other
den the
professional professional

DE Der Auftragnehmer hat für die von ihm beschafften Zulieferungen und Leistungen wie für seine eigenen Lieferungen/Leistungen einzustehen.

EN Contractor shall be held liable for the ancillary deliveries and services supplied to the same extent as for his own deliveries/services.

alemão inglês
auftragnehmer contractor
lieferungen deliveries
für for
und and
leistungen services
der the
eigenen own

DE CrefoPay unterstützt Ihre Geschäftsprozesse mit modularen Leistungen und bietet Ihnen die Win-Win-Vorteile aller Leistungen aus einer Hand und die einzigartige Datenkompetenz der Creditreform Gruppe

EN CrefoPay supports your business processes with modular services, and offers the win-win benefits of all services sourced from a single supplier and the unique data competence of the Creditreform Group

alemão inglês
geschäftsprozesse business processes
modularen modular
unterstützt supports
bietet offers
vorteile benefits
gruppe group
ihre your
mit with
einzigartige a
und and
aus from

Mostrando 50 de 50 traduções