Traduzir "inhalt der e mail" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "inhalt der e mail" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de inhalt der e mail

alemão
inglês

DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes

EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else

alemãoinglês
meldenreporting
inhaltcontent
malwaremalware
phishingphishing
spamspam
andereselse
warumwhy
dieserthis
istis

DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes

EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else

alemãoinglês
meldenreporting
inhaltcontent
malwaremalware
phishingphishing
spamspam
andereselse
warumwhy
dieserthis
istis

DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.

EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.

alemãoinglês
dupliziertduplicated
inin
diesemthis
wirwe
nichtnot
fallthe
inhaltthe content
alsas
eherrather
daraufand
habenhave

DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.

EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.

DE Sexueller Inhalt Gewalttätiger oder abstoßender Inhalt Hasserfüllter oder beleidigender Inhalt Kindesmissbrauch Meine Urheberrechte verletzen Spam oder irreführend Andere

EN Sexual content Violent or repulsive content Hateful or abusive content Child abuse Infringe my copyrights Spam or misleading Other

alemãoinglês
sexuellersexual
inhaltcontent
urheberrechtecopyrights
verletzeninfringe
spamspam
irreführendmisleading
andereother
oderor
meinemy

DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.

EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.

DE Im Idealfall kann der Benutzer den Inhalt der Website allein durch das Lesen der URL genau erraten, wofür die URL einen genauen Satz oder Begriff enthalten muss, der zum Inhalt gehört.

EN Ideally, the user can accurately guess the content of the website just by reading the URL, for which it must include an exact phrase or term that belongs to the content.

alemãoinglês
erratenguess
oderor
gehörtbelongs
urlurl
kanncan
websitewebsite
lesenreading
genauenexact
begriffterm
satzphrase
benutzeruser
wofürfor
inhaltthe content
denthe

DE Auch in der Handhabung der Kunden und der Erstellung von wertbringendem Inhalt unterscheidet sich B2B von B2C. Jedoch haben sie etwas gemeinsam: Der erstellte Inhalt soll potenzielle Kunden anregen, mit Ihrem Unternehmen zu interagieren.

EN Also in the handling of customers and the creation of value-added content, B2B differs from B2C. However, they have something in common: the content created should inspire potential customers to interact with your company.

alemãoinglês
handhabunghandling
kundencustomers
potenziellepotential
anregeninspire
unternehmencompany
inin
interagiereninteract
undand
erstelltecreated
zuto
inhaltthe content
unterscheidetdiffers
jedochhowever
mitwith

DE Auch in der Handhabung der Kunden und der Erstellung von wertbringendem Inhalt unterscheidet sich B2B von B2C. Jedoch haben sie etwas gemeinsam: Der erstellte Inhalt soll potenzielle Kunden anregen, mit Ihrem Unternehmen zu interagieren.

EN Also in the handling of customers and the creation of value-added content, B2B differs from B2C. However, they have something in common: the content created should inspire potential customers to interact with your company.

alemãoinglês
handhabunghandling
kundencustomers
potenziellepotential
anregeninspire
unternehmencompany
inin
interagiereninteract
undand
erstelltecreated
zuto
inhaltthe content
unterscheidetdiffers
jedochhowever
mitwith

DE Im Idealfall kann der Benutzer den Inhalt der Website allein durch das Lesen der URL genau erraten, wofür die URL einen genauen Satz oder Begriff enthalten muss, der zum Inhalt gehört.

EN Ideally, the user can accurately guess the content of the website just by reading the URL, for which it must include an exact phrase or term that belongs to the content.

DE Der Titel sollte den Inhalt der Seite perfekt wiedergeben und die Leser nicht enttäuschen, wenn sie einmal auf der Seite sind. Er ist auch ein wertvoller Weg, um Suchmaschinen wissen zu lassen, worum es beim Inhalt der Seite geht.

EN The Title should perfectly reflect the content of the page and not disappoint readers once on the page. It is also a valuable way to let search engines know what the page content is about.

DE Der Titeltext verweist direkt auf den Inhalt. Die Vorschaubilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.

EN The title text links to the content directly. The thumbnail images also link to the content, except for gallery page and project page images on version 7.0, which open in a lightbox on the summary block page.

alemãoinglês
titeltexttitle text
verweisenlink to
bilderimages
ausnahmeexcept
galeriegallery
seitenpage
projektproject
inin
geöffnetthe
direktdirectly
undand
versionversion
inhaltthe content
einera

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.  

alemãoinglês
angezeigtdisplayed
appapp
zeilerow
imin the
blattsheet
spaltecolumn
oderor
aktualisierenupdate
hinzuzufügento add
addadd
primärenprimary
wählenselect
ändernchange
zuto
ausfrom
inhaltthe content
bestehendenexisting
könnencan
mailemail

DE Der Titeltext verweist direkt auf den Inhalt. Die ausgewählten Bilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.

EN The title text links to the content directly. The images also link to the content, except for gallery page and project page images on version 7.0, which open in a lightbox on the summary block page.

alemãoinglês
titeltexttitle text
bilderimages
verweisenlink to
ausnahmeexcept
galeriegallery
seitenpage
projektproject
inin
geöffnetthe
direktdirectly
undand
versionversion
inhaltthe content
einera

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.  

DE Der Inhalt Ihrer Webseite ist der wichtigste Faktor für den Erfolg der Seite. Die Aufmerksamkeitsspanne ist so gering wie nie zuvor. Das bedeutet, dass Ihr Inhalt Interesse wecken und die Lesenden vom ersten Wort an fesseln muss.

EN The content on your website is the most important factor in the success of the site. Visitor attention spans are at an all-time low, meaning your content has to spark interest and engage your reader from the very first word.

DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)

EN Is access to the content made available through CHORUS dependent on the geographical location of the user? (e.g. only US users can access the content)

alemãoinglês
choruschorus
geografischengeographical
abhängigdependent
standortlocation
zugriffaccess
benutzersthe user
verfügbaravailable
benutzerusers
könnencan
inhaltthe content
nuronly

DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.

EN If the floated block is taller than the single-column content, it can interfere with the layout of multi-column content below. To adjust this, add a spacer block above the multi-column content.

alemãoinglês
blockblock
beeinträchtigeninterfere
hinzuadd
kanncan
layoutlayout
inhaltcontent
istis
darunterthe
diesthis

DE Der gesamte Inhalt dieser Seite ist urheberrechtlich geschützt.Ohne ausdrückliche Genehmigung darf der Inhalt weder kopiert noch anderweitig verwendet werden.

EN The entire content of this site is protected by copyright.Copying the content or using it elsewhere is not permitted without explicit approval.

alemãoinglês
gesamteentire
urheberrechtlichcopyright
geschütztprotected
ohnewithout
verwendetusing
genehmigungapproval
wederor
istis
inhaltthe content

DE Da es sich bei dem Inhalt auf der Website um einen digitalen Inhalt handelt, gilt kein Widerrufsrecht, unbeschadet der Garantien, die in den gegebenenfalls anwendbaren Verbraucherschutzbestimmungen festgelegt sind.

EN As the content in the Website is digital content, no cancellation right shall apply, without prejudice to the guarantees stated in the consumers’ regulations that may be applicable.

alemãoinglês
digitalendigital
unbeschadetwithout prejudice
garantienguarantees
websitewebsite
inin
keinno
anwendbarenapplicable
inhaltthe content
denthe

DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)

EN Is access to the content made available through CHORUS dependent on the geographical location of the user? (e.g. only US users can access the content)

alemãoinglês
choruschorus
geografischengeographical
abhängigdependent
standortlocation
zugriffaccess
benutzersthe user
verfügbaravailable
benutzerusers
könnencan
inhaltthe content
nuronly

DE Affinitäts-Engagement Erstelle Zielgruppen basierend auf der Neigung der Nutzer, sich mit einem bestimmten Inhalt oder einer bestimmten Art von Inhalt zu beschäftigen.

EN Affinity Engagement Build audiences based on users’ propensity to engage with a specific content or type of content.

alemãoinglês
nutzerusers
inhaltcontent
erstellebuild
oderor
engagementengagement
beschäftigenengage
basierendbased on
mitwith
zuto
einera

DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.

EN If the floated block is taller than the single-column content, it can interfere with the layout of multi-column content below. To adjust this, add a spacer block above the multi-column content.

alemãoinglês
blockblock
beeinträchtigeninterfere
hinzuadd
kanncan
layoutlayout
inhaltcontent
istis
darunterthe
diesthis

DE Ein Übersetzungsbüro kann mehrere Wege einschlagen: die Übersetzung so ändern, dass der Inhalt zum Seitenlayout passt, Änderungen an der Website vornehmen, damit sie zum Inhalt passt, oder beides.

EN At that point, a translation agency has several options: change the translation so that the content fits the layout, change the layout so that it can fit the text, or both.

DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt

EN Does not accurately depict the content

alemãoinglês
exaktaccurately
nichtnot
inhaltthe content
denthe

DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.

EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.

alemãoinglês
blockblock
imin the
angezeigtsee
inin
klickeclick
seitepage
auswählenselect
auszuwählento choose
tabtab
inhaltthe content
einea
duyou

DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

alemãoinglês
metadatenmetadata
autorauthor
titeltitle
inhaltcontent
typtype
tabtab
oderor
wähleselect
unterbelow
wielike
angezeigtappears
datumdate
standortlocation
vona
dieof
denitem

DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.

EN NXP's DNA chips support the Secure Unique NFC feature (also called a SUN message). The Tag has a type of encryption that changes its content with each reading. In this way, the content cannot be cloned.

alemãoinglês
unterstützensupport
nfcnfc
bezeichnetcalled
ändertchanges
geklontcloned
dnadna
chipschips
nachrichtmessage
funktionfeature
uniqueunique
auchalso
securesecure
inhaltthe content
weiseway
diecannot
verfügthas

DE Einerseits dienen Überschriften-Tags der Klassifizierung , da Google sie anschaut, um den Inhalt zu verstehen und ihm eine Bedeutung zu geben. Daher ermöglicht eine gute Struktur Google, den Inhalt den Suchanfragen Ihrer Zielgruppe zuzuordnen.

EN On the one hand, heading tags serve for classification purposes since Google looks at them to comprehend the content and give it meaning. Therefore, a good structure allows Google to match the content to your target?s search queries.

alemãoinglês
dienenserve
klassifizierungclassification
strukturstructure
tagstags
googlegoogle
ermöglichtallows
suchanfragensearch
umfor
zuto
dahertherefore
gutegood
undand
inhaltthe content
gebengive
einerseitsone
denthe
einea
bedeutungmeaning

DE Dass ein Experte den Inhalt schreibt, ist praktisch obligatorisch, wenn es um YMYL-Themen geht. Bei anderen Themen kann auch jemand, der nachweislich Erfahrung mit dem Thema hat, einen Mehrwert für Ihren Inhalt bringen.

EN That an expert writes the content is practically obligatory when we talk about YMYL topics. On other subjects, someone who has a proven experience in the subject can also bring value to your content.

alemãoinglês
schreibtwrites
obligatorischobligatory
nachweislichproven
praktischpractically
anderenother
experteexpert
kanncan
erfahrungexperience
thementopics
ihrenyour
mehrwerta
inhaltthe content
istis
jemandsomeone
hathas
dassthat
denthe

DE Doppelter Inhalt ist einer der häufigsten Fehler, die wir in E-Commerce-Geschäften finden. Wir sehen oft die Duplizierung derselben Produktseite für verschiedene Kategorien. Dies führt zu unterschiedlichen URLs mit dem gleichen Inhalt.

EN Duplicate content is one of the most common errors we find in ecommerce stores. We often see the duplication of the same product page for different categories. This leads to having different URLs with the same content.

alemãoinglês
doppelterduplicate
fehlererrors
findenfind
kategoriencategories
urlsurls
e-commerceecommerce
commercestores
inhaltcontent
häufigstenmost common
inin
wirwe
istis
fürfor
verschiedenedifferent
mitwith
derselbenthe same
zuto
oftof
diesthis

DE Duplizierter Inhalt, der zwischen zwei verschiedenen Domains gefunden wurde. In diesem Fall betrachtet Google Duplicate Content als gescrapten (kopierten) Inhalt.

EN Duplicate content found between two different domains. In this case, Google considers duplicate content scraped (copied) content.

alemãoinglês
domainsdomains
gefundenfound
betrachtetconsiders
googlegoogle
kopiertencopied
verschiedenendifferent
duplicateduplicate
inin
fallcase
zweitwo
zwischenbetween
diesemthis
contentcontent

DE Einer meiner Favoriten ist der importierbare Demo-Inhalt, so dass Sie schnell eine Website-Vorlage erhalten, die sich leicht mit Ihrem Inhalt aktualisieren lässt - dann können Sie loslegen!

EN One of my favorites is the importable demo content so you can quickly get a website template that is easy to update with your content ? then you?re good to go!

alemãoinglês
favoritenfavorites
inhaltcontent
demodemo
websitewebsite
vorlagetemplate
soso
schnellquickly
leichteasy
aktualisierenupdate
istis
mitwith
könnencan
meinermy
dassthat
erhaltenget
dannthen

DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein

EN We may update the content on this Website from time to time, but its content is not necessarily complete or up-to-date

alemãoinglês
aktualisierenupdate
websitewebsite
zeittime
oderor
wirwe
nichtnot
zuto
inhaltthe content
denthe
aberbut
mussnecessarily
aktuellup-to-date

DE App Design-Artikel können eingebetteten Inhalt (z. B. Videos, Bilder, Artikel usw.) enthalten. Eingebetteter Inhalt von anderen Websites verhält sich genauso, als ob der Besucher die andere Website besucht hätte.

EN App Design articles can include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other sites behaves in the same way as if the visitor has visited the other site.

alemãoinglês
appapp
uswetc
genausoin the same way
besuchervisitor
besuchtvisited
designdesign
könnencan
inhaltcontent
videosvideos
obif
bilderimages
enthalteninclude
websitessites
eingebettetenembedded
websitesite
alsas
anderenother

DE Das ist ein ganz schöner Inhalt! Sie haben den meisten Inhalt und sind Ihre erste Wahl bei der Suche nach VR Pornos für Frauen.

EN That is quite some contentThey have the most content and are your number one choice looking for VR porn for women.

alemãoinglês
inhaltcontent
wahlchoice
pornosporn
vrvr
frauenwomen
habenhave
sindare
ihreyour
undand
istis
suchelooking
denthe

DE Alles in allem ist der Inhalt dieser Spiele großartig, also ist es von mir ein 4.5/5 auch für den Inhalt!

EN All in all the content of these games is great, so from me, it?s a 4.5/5 for Content, too!

alemãoinglês
großartiggreat
esit
inin
spielegames
fürfor
inhaltthe content
mirme
istis
eina
denthe

DE Diese auf der Website verfügbaren Folien und deren Inhalt werden als “Slidesgo-Inhalt” bezeichnet.

EN Such slides available in the Website and their content to be referred to as “Slidesgo Content”.

DE Der Inhalt dieser Datei allein ist nicht verwendbar, und Sie können die Datei nicht öffnen, um ihren Inhalt anzuzeigen

EN On its own, the content of this file is not useable and you cannot open the file to view its contents

alemãoinglês
anzuzeigenview
dateifile
istis
nichtnot
öffnenopen
undand
inhaltthe content
diecannot

DE Einer meiner Favoriten ist der importierbare Demo-Inhalt, so dass Sie schnell eine Website-Vorlage erhalten, die sich leicht mit Ihrem Inhalt aktualisieren lässt - dann können Sie loslegen!

EN One of my favorites is the importable demo content so you can quickly get a website template that is easy to update with your content ? then you?re good to go!

alemãoinglês
favoritenfavorites
inhaltcontent
demodemo
websitewebsite
vorlagetemplate
soso
schnellquickly
leichteasy
aktualisierenupdate
istis
mitwith
könnencan
meinermy
dassthat
erhaltenget
dannthen

DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.

EN NXP's DNA chips support the Secure Unique NFC feature (also called a SUN message). The Tag has a type of encryption that changes its content with each reading. In this way, the content cannot be cloned.

alemãoinglês
unterstützensupport
nfcnfc
bezeichnetcalled
ändertchanges
geklontcloned
dnadna
chipschips
nachrichtmessage
funktionfeature
uniqueunique
auchalso
securesecure
inhaltthe content
weiseway
diecannot
verfügthas

DE Wird das E-Mail unterwegs abgefangen, ist dessen Inhalt genauso sichtbar wie der Inhalt einer Postkarte.

EN If its intercepted on the way, it can be read as clearly as a postcard.

alemãoinglês
abgefangenintercepted
postkartepostcard
sichtbarclearly
wirdthe
einera

DE Der Inhalt ist verwirrend oder es ist schwierig, dem Inhalt zu folgen

EN Content is confusing or hard to follow

alemãoinglês
inhaltcontent
verwirrendconfusing
schwierighard
folgenfollow
oderor
zuto
istis

DE Früher ging der Inhalt von Makros mit ihrem Inhalt verloren, wenn diese deaktiviert wurden

EN Previously, the contents of macros were lost along with their contents when they were disabled

alemãoinglês
früherpreviously
inhaltcontents
makrosmacros
verlorenlost
deaktiviertdisabled
mitwith
wurdenwere
wennwhen

DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein

EN We may update the content on this Website from time to time, but its content is not necessarily complete or up-to-date

alemãoinglês
aktualisierenupdate
websitewebsite
zeittime
oderor
wirwe
nichtnot
zuto
inhaltthe content
denthe
aberbut
mussnecessarily
aktuellup-to-date

DE Kopieren Sie den Inhalt von index.js und fügen Sie ihn über den Code-Editor auf der linken Seite ein, wobei Sie den aktuellen Inhalt überschreiben. Notieren Sie sich den Namen des Workers für eine spätere Referenz (linke obere Ecke).

EN Copy and paste the content of index.js over the code editor on the left hand side, overwriting its current content. Please note the name of the worker for later reference(top-left corner).

alemãoinglês
indexindex
jsjs
aktuellencurrent
notierennote
referenzreference
eckecorner
codecode
editoreditor
kopierencopy
namenname
fürfor
oberetop
undand
linkenthe left
inhaltthe content
denthe

DE App Design-Artikel können eingebetteten Inhalt (z. B. Videos, Bilder, Artikel usw.) enthalten. Eingebetteter Inhalt von anderen Websites verhält sich genauso, als ob der Besucher die andere Website besucht hätte.

EN App Design articles can include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other sites behaves in the same way as if the visitor has visited the other site.

alemãoinglês
appapp
uswetc
genausoin the same way
besuchervisitor
besuchtvisited
designdesign
könnencan
inhaltcontent
videosvideos
obif
bilderimages
enthalteninclude
websitessites
eingebettetenembedded
websitesite
alsas
anderenother

DE Dieses Makro gibt den Inhalt entweder der aktuellen Zwischenablage oder einen vorherigen Inhalt aus dem Zwischenablagespeicher aus:

EN This macro outputs the contents either of the current clipboard or of a specified entry of the clipboard history.

alemãoinglês
makromacro
inhaltcontents
aktuellencurrent
zwischenablageclipboard
diesesthis
denthe
oderor

DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt

EN Does not accurately depict the content

alemãoinglês
exaktaccurately
nichtnot
inhaltthe content
denthe

DE Keywords im Inhalt ? Dein Inhalt sollte das Keyword auf natürliche Weise auf der Seite platzieren. Denke daran, dass du für den Verbraucher optimierst, also vermeide Keyword-Stuffing und erstelle einzigartige, wertvolle Inhalte.

EN Keywords in content ? Your content should have the target keyword naturally placed on the webpage. Please remember that you are optimizing for consumer use, so avoid keyword stuffing and create unique, valuable content.

alemãoinglês
natürlichenaturally
verbraucherconsumer
vermeideavoid
wertvollevaluable
keywordskeywords
sollteshould
seitewebpage
keywordkeyword
daranon
inhaltecontent
dassthat
fürfor
platzierenin
duyou
denthe
einzigartigeunique
undand

Mostrando 50 de 50 traduções