Traduzir "auswahl geschlechtsspezifischer wörter" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "auswahl geschlechtsspezifischer wörter" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de auswahl geschlechtsspezifischer wörter

alemão
inglês

DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren

EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)

alemão inglês
extrahieren extract
url url
text text
pdf-dokument pdf document
pdf pdf
dokument document
office office
wörter words
aus from
webseite page

DE Bei aktivierter Option schlägt PhraseExpress bei Eingabe eines Pronomen oder einer Auswahl geschlechtsspezifischer Wörter im Textbausteininhaltsfeld des PhraseExpress Editors vor, das Makro Gender-O-Matic zu verwenden

EN If enabled, PhraseExpress suggest to use the Gender-O-Matic macro, if you enter a pronoun or a selection of gender-specific words in the phrase contents box within PhraseExpress

alemão inglês
aktivierter enabled
phraseexpress phraseexpress
auswahl selection
makro macro
oder or
im in the
zu to
verwenden use
option a
des the

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

alemão inglês
ausdrücke phrases
gängige common
cyberkriminellen cybercriminals
erraten guessed
vermeiden avoid
oder or
verwenden use
leicht easily
nur only
werden are
von unique
sie out
und and

DE Zählen Sie die Zeichen und Wörter in Ihrem Text. Finden Sie heraus, welches die häufigsten Wörter sind. Messen Sie die Zeit, die Sie brauchen, um diese Wörter zu tippen.

EN Count the characters and words in your text. Find out what the most common words are. Measure the time taken to type read these words.

alemão inglês
zählen count
messen measure
zeichen characters
finden find
häufigsten most common
zeit time
in in
text text
welches the
sind are
zu to

DE Es hebt falsch geschriebene Wörter hervor und schlägt die richtigen Wörter (mehrere) per Rechtsklick (Kontextmenü) vor und kann sie durch die richtigen Wörter ersetzen

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

alemão inglês
ersetzen replace
es it
richtigen right
kann can
mehrere multiple
und and

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

alemão inglês
ausdrücke phrases
gängige common
cyberkriminellen cybercriminals
erraten guessed
vermeiden avoid
oder or
verwenden use
leicht easily
nur only
werden are
von unique
sie out
und and

DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?

EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

alemão inglês
empfehle recommend
kurz short
möglich possible
halten keeping
beschreibend descriptive
maximal max
ich i
es it
verwenden use
trennen separate
und words
um for
einen a

DE Er / sie hört neue Wörter und beginnt sie zu wiederholen und verwendet diese Wörter so oft wie möglich in verschiedenen Szenarien

EN He/she listens to new words and starts repeating them and uses these words as much as possible in various scenarios

alemão inglês
neue new
beginnt starts
wiederholen repeating
verwendet uses
möglich possible
szenarien scenarios
so much
er he
in in
zu to
verschiedenen various
diese these
und and

DE Sobald Sie wissen, wie das System funktioniert, lernen Sie innerhalb von 30 Minuten etwa 50 neue Wörter und wiederholen sehr effektiv alle Wörter, die zu einem bestimmten Zeitpunkt wiederholt werden müssen.

EN Once you know how the system works, within 30 minutes you will learn about 50 new words and very effectively repeat all the words that need to be repeated at a given moment.

alemão inglês
minuten minutes
neue new
effektiv effectively
system system
wiederholen repeat
sehr very
funktioniert works
alle all
sobald once
innerhalb within
zu to
wiederholt repeated

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

alemão inglês
sätze phrases
transkribieren transcribing
priorisieren prioritize
bestimmte specific
eigenen your
hinzu add
diese these
und and

DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

alemão inglês
empfehle recommend
kurz short
möglich possible
halten keeping
beschreibend descriptive
maximal max
ich i
es it
verwenden use
trennen separate
und words
um for
einen a

DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Es kann frustrierend sein, wenn ein Fuzzy-Treffer nur ein Wort oder zwei unterschiedliche Wörter enthält und diese Wörter sich in Ihrer Termdatenbank, Autokorrekturliste oder in einer anderen Ressource befinden

EN It can be frustrating when a fuzzy match has just a word or two different and those words are in your term base, autocorrect list or other resource

alemão inglês
frustrierend frustrating
ressource resource
es it
anderen other
oder or
in in
befinden are
kann can
sein be
wenn when
wort word
zwei two
nur just
und and

DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Die Wörter „des Ständigen Ausschusses“ werden jeweils durch die Wörter „des Präsidial- und Nachhaltigkeitsausschusses“ ersetzt.

EN The wordsof the Standing Committee” are to be respectively replaced by the wordsof the Praesidium and Sustainability Committee”.

DE „NETtalk“ kann Wörter lesen und korrekt aussprechen sowie das Gelernte auf ihm unbekannte Wörter anwenden

EN NETtalk is able to read words and pronounce them correctly, and can apply what it has learned to words it does not know

alemão inglês
aussprechen pronounce
korrekt correctly
anwenden apply
gelernte learned
auf to
das it
kann can
lesen read

DE Inhalte schreiben. Im August 2019 sagte John Muller von Google, dass die Anzahl der Wörter kein Rankingfaktor ist, aber Untersuchungen zeigen, dass weniger als 300 Wörter schlecht für SEO sind.

EN Writing content. In August 2019, Google’s John Muller said that word count isn’t a ranking factor, but research shows that less than 300 words is bad for SEO.

alemão inglês
inhalte content
august august
john john
untersuchungen research
zeigen shows
schlecht bad
seo seo
dass that
weniger less
sagte said
ist is
für for
aber but
anzahl a

DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.

EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.

alemão inglês
verwenden use
oder or
einreichungen submissions
vermutlich probably
andere other
mehr anymore
in in
bis by
wörter words
beitrag post

DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.

EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.

alemão inglês
verwenden use
oder or
einreichungen submissions
vermutlich probably
andere other
mehr anymore
in in
bis by
wörter words
beitrag post

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

alemão inglês
sätze phrases
transkribieren transcribing
priorisieren prioritize
bestimmte specific
eigenen your
hinzu add
diese these
und and

DE Ähnliche Wörter – Gib die Wörter auf deiner Liste in Google ein und sieh dir an, welche ähnlichen Suchanfragen es dir empfiehlt. Füge diese zu deiner Liste hinzu, wenn sie für deine Website relevant sind.

EN Related words - Type the words you've come up with in Google, and review the related searches it suggests. Add these to the list if they relate to your site.

DE Frauen, farbige Frauen, LGBTQ+-Überlebende und andere marginalisierte Bevölkerungsgruppen erleben unverhältnismäßige Vorfälle von intimer Partnerschaft und geschlechtsspezifischer Gewalt und erhöhen die Barrieren bei der Suche nach Hilfe.

EN Women, women of color, LGBTQ+ survivors and other marginalized populations experience disproportionate incidents of intimate partner and gender-based violence, and increased barriers in seeking help.

alemão inglês
lgbtq lgbtq
vorfälle incidents
partnerschaft partner
gewalt violence
barrieren barriers
hilfe help
frauen women
suche nach seeking
andere other
und and

DE Mit freundlicher Genehmigung von YWCA USA, Die folgenden Informationsblätter behandeln Themen und Begriffe zu Einwanderung, systemischem Rassismus, geschlechtsspezifischer Gewalt, sozial gerechter Sprache, YWCA's Theory of Change und vielem mehr!

EN Courtesy of YWCA USA, the below information sheets cover topics and terms related to immigration, systemic racism, gender violence, social justice-oriented language, YWCA’S Theory of Change, and much more!

alemão inglês
ywca ywca
usa usa
themen topics
begriffe terms
rassismus racism
gewalt violence
sozial social
of of
change change
folgenden below
zu to
vielem more
die the

DE Factsheet zu Einwanderung und geschlechtsspezifischer Gewalt

EN Immigration and gender based violence fact sheet

alemão inglês
gewalt violence
und and

DE Langärmliges, atmungsaktives Trailrunning-Shirt mit geschlechtsspezifischer Wärmeregulierung dank Bodymapping-System, das Sie bei kalten Temperaturen warm hält.

EN Long-sleeved, breathable trail running shirt with gender-specific, body-mapped thermoregulation to keep you warm in cold conditions.

alemão inglês
atmungsaktives breathable
trailrunning trail
shirt shirt
warm warm
kalten cold
mit with
sie you
hält keep

DE Die Initiativen „Chayn“ und „End Cyber Abuse“ wollen ein Verständnis für das breite Spektrum technologiegestützter geschlechtsspezifischer Gewalt schaffen - von bildbasiertem sexuellem Missbrauch bis hin zu Cyberstalking

EN The initiatives Chayn and End Cyber Abuse aim to foster an understanding of the wide spectrum of technology-facilitated gender violence – from image-based sexual abuse to cyberstalking

DE Leitlinien zur Erhebung geschlechtsspezifischer Daten

EN Guidance for the collection of gender-disaggregated data

alemão inglês
leitlinien guidance
erhebung collection
daten data
zur the

DE Arbeiterinnen in der Textilindustrie sind häufig geschlechtsspezifischer Gewalt (Gender-based violence and harassment, GBVH) ausgesetzt, werden belästigt und diskriminiert

EN Women workers in the textile industry are often exposed togender-based violence and harassment (GBVH) and face discrimination

alemão inglês
arbeiterinnen workers
häufig often
gewalt violence
ausgesetzt exposed
in in
und and
der the
sind are

DE Frauen sind seit dem Ausbruch der Pandemie sowohl zuhause als auch am Arbeitsplatz vermehrt geschlechtsspezifischer Gewalt ausgesetzt

EN Women have been increasingly exposed to gender-based violence both at home and at work since the outbreak of the pandemic

alemão inglês
gewalt violence
ausgesetzt exposed
arbeitsplatz work
frauen women
pandemie pandemic
ausbruch outbreak
seit of
zuhause at
auch to

DE Der Leitfaden „Due Diligence, Social Audits and Gender-Based Violence and Harassment“  zeigt Herausforderungen auf, geschlechtsspezifischer Gewalt in Sozialaudits zu identifizieren

EN The The guidance document "Due Diligence, Social Audits and Gender-Based Violence and Harassment"  highlights challenges in identifying gender-based violence in social audits

alemão inglês
leitfaden guidance
diligence diligence
social social
audits audits
gewalt violence
herausforderungen challenges
in in
identifizieren identifying
der and

DE Um die Bündnismitglieder im Review-Prozess zu unterstützen, hat das Bündnissekretariat länderspezifische Factsheets zu geschlechtsspezifischer Gewalt erstellt.

EN To support Partnership members in the review process, the Partnership Secretariat has produced country-specific factsheets on gender-based violence .

alemão inglês
im in the
länderspezifische country-specific
gewalt violence
review review
prozess process
zu to
hat has
unterstützen to support
erstellt based

DE Schätzungen zufolge haben 35 Prozent aller Frauen weltweit bereits Erfahrungen mit geschlechtsspezifischer Gewalt gemacht

EN Estimates suggest that 35 percent of all women worldwide have already experienced gender-based violence

alemão inglês
schätzungen estimates
zufolge based
prozent percent
weltweit worldwide
gewalt violence
frauen women
bereits already
mit of
haben have
aller that

DE Am weitaus häufigsten beziehen sich die Beschwerden auf Löhne & Sozialleistungen, gefolgt von Beschwerden im Bereich Gesundheit und Sicherheit, Arbeitszeiten, Vereinigungsfreiheit sowie Diskriminierung und geschlechtsspezifischer Gewalt

EN By far the most common complaints relate to wages & social benefits, followed by health and safety, working hours, freedom of association, and discrimination and gender-based violence

alemão inglês
beziehen relate
beschwerden complaints
löhne wages
amp amp
arbeitszeiten working hours
diskriminierung discrimination
gewalt violence
häufigsten most common
am most
gesundheit health
gefolgt followed
und and
sicherheit safety

DE The elefant in the room – wie komme ich mit meinen Zulieferern zu den Themen Gender und geschlechtsspezifischer Gewalt ins Gespräch? Diese Frage diskutierten rund 20 Bündnismitglieder beim Arbeitstreffen.

EN The elefant in the room – how do I get in touch with my suppliers about gender and gender-based violence? Around 20 Partnership members discussed this question at the Working Meeting.

DE Unternehmen stehen bei der Einhaltung ihrer unternehmerischen Sorgfaltspflicht noch immer vor großen Herausforderungen hinsichtlich Diskriminierung, geschlechtsspezifischer Gewalt und Belästigung am Arbeitsplatz

EN Companies still face significant challenges in meeting their corporate due diligence obligations with regard to discrimination, gender-based violence and harassment in the workplace

alemão inglês
sorgfaltspflicht due diligence
herausforderungen challenges
diskriminierung discrimination
gewalt violence
belästigung harassment
arbeitsplatz workplace
und and
unternehmen companies
der the
stehen to

DE Erstes rechtsverbindliches Übereinkommen zu geschlechtsspezifischer Gewalt in Indien geschlossen

EN First legally binding convention on gender-based violence concluded in India

alemão inglês
gewalt violence
indien india
geschlossen concluded
in in

DE S&D-Fraktion: Die EU-Ratifizierung der Istanbul-Konvention ist ein großer Erfolg, aber wir kämpfen weiter gegen alle Formen geschlechtsspezifischer Gewalt

EN S&Ds: EU ratification of Istanbul Convention a great achievement, but we will go further to eliminate all forms of gender-based violence!

DE Letztendlich ist es aber wichtig, bei der Auswahl der Wörter, die in den Text aufgenommen werden sollen, die folgenden Faktoren zu berücksichtigen:

EN But ultimately, it is vital to take into account the following factors when choosing the words to include in the text:

DE Diese Taschen sind der Shit. (Sorry, ab jetzt keine bösen Wörter mehr.)

EN These bags are a cinch. (Sorry, we promise to bag the puns.)

alemão inglês
taschen bags
sind are
mehr to
der the

DE Stichwortforschung bedeutet im Grunde genommen, die Wörter und Phrasen zu erforschen, nach denen die Menschen bereits suchen.

EN Keyword research basically means exploring the words and phrases people are already searching for.

alemão inglês
phrasen phrases
suchen searching
menschen people
bedeutet means
erforschen research
und and

DE Wenn Sie Seasons verwenden wollen, setzen Sie dort eine "1" ein, ansonsten lassen Sie sie leer. Wenn Sie viele schlechte Wörter verwenden, klicken Sie das explizite Kontrollkästchen an.

EN If you want to use Seasons, put a ?1? there, otherwise leave it blank. If you use a lot of bad words, click the explicit checkbox.

alemão inglês
seasons seasons
schlechte bad
kontrollkästchen checkbox
klicken click
verwenden use
ein a

DE Unter Freunden macht man oft etliche Späßchen und Anspielungen, die für die Außenwelt absolut unverständlich sind, oder man erfindet Wörter und Phrasen, die eine Art Geheimsprache darstellen und die Nichteingeweihten außen vor lassen

EN You and your best friend have an endless assortment of inside jokes and maybe even made-up words and phrases that only you two understand

alemão inglês
phrasen phrases
oft of
und and

DE Wahrscheinlich sind die Wörter und Wortgruppen, für die Sie als Marke in der Google-Suche ranken möchten, identisch mit denen, für die Sie sich in den sozialen Medien hervortun möchten

EN Chances are, the words and terms you want to rank for as a brand on Google are the same that you want to be associated with on social

alemão inglês
sozialen social
google google
wahrscheinlich that
sind are
marke brand
mit with
für for
als as
möchten want to
identisch same
den the
und and
sie want

DE Wenden Sie sich an die SEO-Experten in Ihrem Unternehmen, um herauszufinden, auf welche Wörter und Wortgruppen diese sich konzentrieren, und integrieren Sie diese dann in Ihre Social-Media-Kampagnen

EN Contact your SEO friend in your organization to find out which words and terms you are focused on, and weave these into your social media campaigns

alemão inglês
wenden contact
unternehmen organization
konzentrieren focused
seo seo
social social
media media
kampagnen campaigns
in in
herauszufinden find
ihre your
ihrem are
diese these
und and

DE Dies ist besonders wichtig, da auch Tweets jetzt für bestimmte Wörter und Wortgruppen in den Google-Suchergebnissen berücksichtigt werden.

EN This is especially important as Tweets are now included in Google search results for certain words and terms.

alemão inglês
besonders especially
wichtig important
tweets tweets
google google
in in
jetzt now
bestimmte certain
dies this
ist is
für for
werden are
und and

DE Vermeide Slang und lange Wörter.

EN Avoid using jargon and long words.

alemão inglês
vermeide avoid
lange long
und and

DE Anhand Ihrer Mitbewerber in den Google Top 10 für bestimmte Keywords zeigt Ihnen On Page SEO Checker semantisch verwandte Wörter, mit denen Sie Ihre Inhalte bereichern können.

EN By checking your competitors in Google’s top 10 for given keywords, On Page SEO Checker gives you insights on semantically related words you can enrich your content with.

alemão inglês
mitbewerber competitors
page page
seo seo
checker checker
verwandte related
inhalte content
bereichern enrich
keywords keywords
on on
in in
ihre your
können can
für for
mit with
sie you
wörter words
top top

DE Die Wörter und Phrasen, die Leute in Suchmaschinen eintippen, um etwas zu finden.

EN The words and phrases that people type into search engines to find what they’re looking for.

alemão inglês
phrasen phrases
leute people
finden find
um for
zu to
suchmaschinen search
und and

Mostrando 50 de 50 traduções