DE Mehr als die Hälfte der Beschäftigten gibt an, dass ihre Meetings sich durch zwei einfache Maßnahmen verbessern ließen: „Aufstellen einer Tagesordnung“ (54 %) und „Abhalten kurzer Meetings“ (53 %).
"aufstellen einer tagesordnung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Mehr als die Hälfte der Beschäftigten gibt an, dass ihre Meetings sich durch zwei einfache Maßnahmen verbessern ließen: „Aufstellen einer Tagesordnung“ (54 %) und „Abhalten kurzer Meetings“ (53 %).
EN More than half of workers say their meetings could be improved with two simple fixes: “having an agenda” (54%) and “keeping meetings short” (53%).
DE Mehr als die Hälfte der Beschäftigten gibt an, dass ihre Meetings sich durch zwei einfache Maßnahmen verbessern ließen: „Aufstellen einer Tagesordnung“ (54 %) und „Abhalten kurzer Meetings“ (53 %).
EN More than half of workers say their meetings could be improved with two simple fixes: “having an agenda” (54%) and “keeping meetings short” (53%).
DE In einer Zeit, in der Datenverstöße an der Tagesordnung sind, spricht WhatsApp viele Menschen an
EN In a time when data breaches are common, WhatsApp appeals to many people
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
zeit | time |
in | in |
sind | are |
viele | many |
einer | a |
der | to |
DE In einer Branche, in der Überstunden, unvorhergesehene Zusatzarbeit und plötzliche Versetzung zu anderen Projekten an der Tagesordnung sind, ist Kaushal von Zühlkes Unternehmenskultur beeindruckt.
EN In an industry where long hours, sudden additional workload demands, and last-minute transfers onto new projects are common, the company’s culture has impressed Kaushal.
alemão | inglês |
---|---|
branche | industry |
projekten | projects |
unternehmenskultur | culture |
beeindruckt | impressed |
in | in |
sind | are |
und | and |
an | an |
der | the |
DE Hier kennt man sich, nette Zufallsbekanntschaften sind an der Tagesordnung und für Ihr leibliches Wohl mit einer umfassenden Speise- und Getränkekarte für den kleinen oder grossen Hunger sorgt ein engagiertes Team.
EN People know each other here, and friendly chance encounters are the order of the day. Our engaging team is ready to help you satisfy your appetite with our extensive food and drinks menu.
alemão | inglês |
---|---|
nette | friendly |
umfassenden | extensive |
team | team |
kennt | know |
ihr | your |
hier | here |
sind | are |
und | and |
mit | with |
DE Die Digitalisierung verändert – wie viele andere Bereiche auch – das Gesundheitswesen grundlegend. Unternehmen in der Gesundheitsbranche sollten sich auf Basis einer umfassenden Healthcare-Marketing-Strategie digital aufstellen.
EN Thanks to the corona pandemic, hybrid teams, teleworking and home offices will probably be the norm in the future. We have five tips so that your hybrid conferences don't turn into unstructured, chaotic events.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
die | be |
unternehmen | offices |
auf | to |
sich | have |
der | thanks |
DE Wir helfen Dir beim Aufstellen einer durchdachten Content-Strategie, recherchieren die richtigen Keywords und Themen, die Deine Zielgruppe wirklich interessieren, schreiben Texte und überwachen die Performance des Contents
EN We help you set up a well thought-out content strategy, research the right keywords and topics that really interest your target group, write texts and monitor the performance of the content
alemão | inglês |
---|---|
recherchieren | research |
richtigen | right |
keywords | keywords |
zielgruppe | target group |
überwachen | monitor |
strategie | strategy |
performance | performance |
themen | topics |
content | content |
wir | we |
aufstellen | set |
wirklich | really |
die | target |
dir | your |
texte | texts |
helfen | help |
einer | a |
des | the |
und | and |
DE Das zweite Bett wird unter dem Schlafsofa herausgezogen und lässt sich mit einer einfachen Berührung des Fußes dank eines einfachen Pumpmechanismus aufstellen.
EN The second bed is pulled out from under the sofa thanks to an inner mechanism that permits with a simple touch to lift up the single bed.
alemão | inglês |
---|---|
bett | bed |
schlafsofa | sofa |
berührung | touch |
und | thanks |
mit | with |
einfachen | simple |
zweite | the second |
wird | the |
DE Tolles Stativ zum Aufstellen einer Basisstation. Mit der mitgelieferten Tasche ist es auch leicht zu transportieren.
EN Great tripod to set up a base station. It is also easy to carry with the bag that comes with it.
alemão | inglês |
---|---|
tolles | great |
stativ | tripod |
tasche | bag |
leicht | easy |
es | it |
ist | is |
aufstellen | set |
zu | to |
einer | a |
mit | with |
DE Ein solches Projekt war zum Beispiel der Proof Market, wo man eine beliebige Behauptung aufstellen und mit einer Prämie (Bitcoin) versehen konnte
EN One example of such a project was the Proof Market, where one could state a claim of some kind and attach a reward to it (Bitcoin)
alemão | inglês |
---|---|
projekt | project |
proof | proof |
market | market |
prämie | reward |
bitcoin | bitcoin |
wo | where |
beispiel | example |
war | was |
konnte | the |
und | and |
beliebige | to |
DE Außerdem sind Bedrohungen an der Tagesordnung
EN Besides that, threats are rampant
alemão | inglês |
---|---|
bedrohungen | threats |
sind | are |
außerdem | besides |
DE Das Überwinden von Hindernissen ist Teil Ihrer alltäglichen Aufgaben – und Notfälle sind an der Tagesordnung
EN Overcoming obstacles is part of your daily routine—urgencies happen with regularity
DE Die Version 3.0 von twelve Directors Portal ermöglicht nun das Abbilden der kompletten Tagesordnung der Sitzungen. Dokumente können unter den...
EN Version 3.0 of twelve Directors Portal facilitates the mapping of complete meeting agendas. Documents can be displayed under each agenda item.
alemão | inglês |
---|---|
twelve | twelve |
directors | directors |
portal | portal |
tagesordnung | agenda |
sitzungen | meeting |
dokumente | documents |
können | can |
nun | be |
ermöglicht | facilitates |
version | version |
den | the |
DE Ransomware-Angriffe auf Unternehmen und Behörden sind heute an der Tagesordnung, die Folgen wie große finanzielle Verluste, Serviceunterbrechungen sowie Vertrauensverlust seitens der Kunden und Bürger sind verheerend
EN Every day brings news of another business or government agency falling victim to a ransomware attack that has devastating consequences ? major financial loss, service disruptions, and loss of confidence from customers and citizens
alemão | inglês |
---|---|
folgen | consequences |
verluste | loss |
kunden | customers |
bürger | citizens |
ransomware | ransomware |
angriffe | attack |
große | major |
unternehmen | business |
behörden | government |
finanzielle | financial |
und | and |
der | of |
DE Senden Sie Einladungen zu Besprechungen oder Anrufen. Tagesordnung und Protokolle können von allen Mitgliedern des Teams gemeinsam genutzt und bearbeitet werden. Auf diese Weise werden alle Informationen über das Projekt in OpenProject erfasst.
EN Send invites for meetings or calls. Agenda and minutes can be shared and edited by everyone in the team. This way, all information about the project is recorded in OpenProject.
alemão | inglês |
---|---|
einladungen | invites |
besprechungen | meetings |
anrufen | calls |
tagesordnung | agenda |
bearbeitet | edited |
openproject | openproject |
erfasst | recorded |
oder | or |
teams | team |
informationen | information |
und | and |
können | can |
projekt | project |
in | in |
alle | all |
werden | be |
weise | way |
des | the |
DE [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die erläuternden Berichte des Verwaltungsrats zu den einzelnen Themen der Tagesordnung der ordentlichen und außerordentlichen Hauptversammlung, die für den 21
EN Shareholders’ meeting [MTA, STAR: REY] today approved the Financial Statements for the financial year 2019, confirming the distribution of a gross dividend of €0.52 per share
alemão | inglês |
---|---|
mta | mta |
star | star |
rey | rey |
für | for |
DE In einem glasklaren Bergsee baden, gemütlich Heidelbeeren naschen oder Murmeltiere beobachten, gehört hier zur Tagesordnung
EN With its fragrant and revitalising alpine air, family-friendly Aletsch Arena is just the place for your next holiday
alemão | inglês |
---|---|
in | next |
oder | your |
DE Wenn Du einen Vorschlag für die bevorstehende Tagesordnung machen möchtest, sende bitte eine Nachricht über das Kontakt Formular spätestens 7 Tage vor dem nächsten Geschäftstreffen
EN If you would like to make a suggestion for the upcoming agenda, please send a message through the contact form no later than 7 days before the next business meeting
alemão | inglês |
---|---|
vorschlag | suggestion |
bevorstehende | upcoming |
tagesordnung | agenda |
geschäftstreffen | business meeting |
nachricht | message |
kontakt | contact |
für | for |
bitte | please |
formular | form |
du | you |
nächsten | the |
tage | days |
DE November 7, 2021 Business Meeting (Tagesordnung steht noch aus)
EN November 7, 2021 Business Meeting (agenda pending)
alemão | inglês |
---|---|
november | november |
business | business |
meeting | meeting |
tagesordnung | agenda |
DE Sie arbeiten mit den Sekretären zusammen, um die Tagesordnung fertigzustellen
EN They work with the Secretaries to finalize the agenda
alemão | inglês |
---|---|
tagesordnung | agenda |
arbeiten | work |
zusammen | with |
den | the |
DE Die Sekretärinnen führen während des Geschäftstreffens ein Protokoll und erstellen die Tagesordnung für das Treffen
EN The secretaries take minutes during the business meeting and create the agenda for the meeting
alemão | inglês |
---|---|
protokoll | minutes |
tagesordnung | agenda |
treffen | meeting |
führen | take |
für | for |
während | during |
des | the |
erstellen | create |
und | and |
DE Sie arbeiten mit den Vorsitzenden zusammen, um die Tagesordnung zu finalisieren
EN They work with the Chairpersons to finalize the agenda
alemão | inglês |
---|---|
tagesordnung | agenda |
arbeiten | work |
zusammen | with |
zu | to |
den | the |
DE Geprüfte Arbeitsmittel stehen von nun an auch in Ihrem Betrieb an der Tagesordnung.
EN From now on, you can be confident that your business is using tested equipment.
alemão | inglês |
---|---|
betrieb | business |
von | from |
nun | now |
stehen | is |
ihrem | be |
DE Als traditionelles Fischerdorf stehen frische Meeresfrüchte, die zusammen mit lokalen Produkten serviert werden in Portocolom an der Tagesordnung
EN As a traditional fishing village, fresh seafood served alongside local produce is the order of the day in Portocolom
alemão | inglês |
---|---|
traditionelles | traditional |
fischerdorf | fishing village |
frische | fresh |
meeresfrüchte | seafood |
lokalen | local |
serviert | served |
in | in |
stehen | is |
als | as |
werden | produce |
DE Frische Meeresfrüchte sind in diesem Freiluftrestaurant auf den Klippen über der kristallklaren Cala an der Tagesordnung
EN Fresh seafood is the order of the day at this open-air restaurant perched on the rocks above the crystal clear cala
alemão | inglês |
---|---|
frische | fresh |
meeresfrüchte | seafood |
cala | cala |
diesem | this |
den | the |
DE Einladung zur Hauptversammlung 2021 mit Tagesordnung
EN Invitation to the Annual General Meeting 2021 with Agenda
alemão | inglês |
---|---|
einladung | invitation |
tagesordnung | agenda |
zur | the |
mit | with |
DE In unserer schnelllebigen digitalen Zeit gehören Online-Käufe zur Tagesordnung
EN In our fast-paced times, online shopping is the order of the day
alemão | inglês |
---|---|
schnelllebigen | fast-paced |
in | in |
online | online |
zeit | times |
DE Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die erläuternden Berichte des Verwaltungsrats zu den einzelnen Themen der Tagesordnung der ordentlichen und außerordentlichen Hauptversammlung, die für den 21. April 2020.
EN It should be noted that the minute of the Ordinary and Extraordinary Shareholders’ General Meeting of Reply S.p.A., held on 21 April 2020, is now available to the public.
alemão | inglês |
---|---|
reply | reply |
s | s |
p | p |
bekannt | public |
ordentlichen | ordinary |
april | april |
a | a |
zu | to |
und | and |
gibt | is |
dass | that |
DE Wir erkannten, dass solch ineffiziente Automatisierungsprozesse in fast jedem Industriebetrieb ? egal welcher Größe ? an der Tagesordnung sind.
EN We realized that such inefficient automation processes are commonplace in almost every industrial plant ? regardless of their size.
alemão | inglês |
---|---|
größe | size |
solch | such |
in | in |
fast | almost |
wir | we |
dass | that |
sind | are |
der | of |
jedem | every |
egal | regardless |
DE Taktiken wie Keyword-Stuffing, bezahlte Links, Linkfarmen und andere SEO-Strategien, die heute als Black Hat-Techniken gelten, waren an der Tagesordnung
EN Tactics like keyword stuffing, paid link schemes, link farms, and other SEO strategies that are now considered black hat techniques were commonplace
alemão | inglês |
---|---|
heute | now |
black | black |
keyword | keyword |
seo | seo |
techniken | techniques |
strategien | strategies |
taktiken | tactics |
bezahlte | paid |
andere | other |
links | link |
und | and |
waren | were |
wie | like |
DE Am einfachsten wird Ihnen dies fallen, wenn vorab ein Thema oder im besten Fall eine Tagesordnung kommuniziert worden ist
EN Hopefully, you will have received the topic and an agenda early enough
alemão | inglês |
---|---|
tagesordnung | agenda |
thema | topic |
worden | have |
fall | the |
DE Auch hier gilt: Vorbereitung ist das A und O! Studieren Sie die Tagesordnung und Teilnehmerliste und machen Sie sich Notizen
EN And once again: Preparation is the be-all and end-all! Study the agenda and list of participants, and take notes
alemão | inglês |
---|---|
vorbereitung | preparation |
tagesordnung | agenda |
notizen | notes |
ist | is |
die | list |
auch | again |
und | and |
DE Übernehmen Sie gegebenenfalls eine Aufgabe: Vielleicht behalten Sie die Zeit im Auge, oder sie achten darauf, dass die Tagesordnung eingehalten wird
EN If necessary, take on a task: You could keep track of the time or make sure that the agenda is kept
alemão | inglês |
---|---|
tagesordnung | agenda |
zeit | time |
oder | or |
aufgabe | task |
darauf | on |
eine | a |
dass | that |
wird | the |
DE Versenden Sie vor jeder Konferenz eine Teilnehmerliste und Tagesordnung und ernennen Sie einen Moderator
EN Before each conference, send out a list of participants and an agenda, and appoint a host
alemão | inglês |
---|---|
versenden | send |
konferenz | conference |
tagesordnung | agenda |
und | and |
sie | out |
eine | list |
vor | of |
einen | a |
jeder | each |
DE Industrielle Revolution zum Thema hatte, und sagte, dass 2017 das Management der Risiken, die aus den ineinandergreifenden politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen resultieren, das Hauptthema der Tagesordnung sei.
EN Saka stated that the main item on their agenda was the risks resulting from a combination of political and economic developments.
alemão | inglês |
---|---|
risiken | risks |
politischen | political |
wirtschaftlichen | economic |
entwicklungen | developments |
tagesordnung | agenda |
hatte | was |
dass | that |
und | and |
aus | from |
den | the |
DE Innovationen im Pharmabereich sind nichts Neues – ganz im Gegenteil: Bahnbrechende Ideen sind an der Tagesordnung, die Branche lebt von der Entdeckung und Vermarktung neuer Moleküle und Therapien.
EN Pharma is no stranger to innovation. New ideas are its lifeblood – it’s an industry built on the discovery and commercialization of new molecules and therapies.
DE 14 Jahre war ich Eishockey-Profi und Unfälle waren an der Tagesordnung
EN I was a professional ice hockey player for 14 years and accidents were the order of the day
alemão | inglês |
---|---|
jahre | years |
unfälle | accidents |
eishockey | hockey |
ich | i |
und | and |
war | was |
an | day |
profi | professional |
DE Der Präsident, im Fall seiner Verhinderung der stellvertretende Präsident, lädt alle Mitglieder des Stiftungsrates schriftlich unter Mitteilung der Tagesordnung zur Sitzung ein oder fordert sie zur schriftlichen Abstimmung auf
EN In this case, an invitation period of three weeks must be observed for a meeting of the Foundation Council, unless all members agree to a shortening of this period
alemão | inglês |
---|---|
mitglieder | members |
sitzung | meeting |
oder | be |
fall | the |
alle | all |
ein | a |
DE Versenden Sie eine Tagesordnung. Fügen Sie Links zu den Materialien ein, über die Sie sprechen wollen, damit auch diejenigen, die nicht anwesend sein können, informiert sind.
EN Send out a meeting agenda. Include links to any resources you’re planning to go over so that anyone who can’t attend can review.
alemão | inglês |
---|---|
tagesordnung | agenda |
materialien | resources |
sie | out |
links | links |
diejenigen | who |
können | can |
zu | to |
ein | a |
DE Erstellen Sie eine Agenda, die zu Ihrem Meeting-Format passt, und fügen Sie vor dem Meeting Gesprächspunkte hinzu. Erhalten Sie im Vorfeld automatisch eine Kopie der Tagesordnung per E-Mail oder Slack.
EN Build an agenda structure to fit your meeting format and add talking points before the meeting. Receive a copy of the agenda in the run-up to your meeting via email, Slack, or Microsoft Teams.
alemão | inglês |
---|---|
passt | fit |
meeting | meeting |
kopie | copy |
slack | slack |
format | format |
agenda | agenda |
im | in the |
oder | or |
zu | to |
eine | a |
und | and |
hinzu | add |
DE Fügen Sie mühelos Gesprächspunkte zu Ihrer Tagesordnung hinzu und erhalten Sie Erinnerungen an Ihre Treffen.
EN Seamlessly add talking points to your agenda and receive meeting updates via Slack.
alemão | inglês |
---|---|
mühelos | seamlessly |
tagesordnung | agenda |
treffen | meeting |
zu | to |
ihre | your |
sie | receive |
und | and |
hinzu | add |
DE Ein stärkeres Bewusstsein für und ein konkretes Bekenntnis zu Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung stehen auf der Tagesordnung von Fussball-Interessengruppen weltweit
EN An increased awareness of and a concrete commitment to sustainability and social responsibility are on the agenda of football stakeholders globally
alemão | inglês |
---|---|
bewusstsein | awareness |
nachhaltigkeit | sustainability |
sozialer | social |
tagesordnung | agenda |
weltweit | globally |
fussball | football |
interessengruppen | stakeholders |
verantwortung | responsibility |
und | and |
zu | to |
stehen | are |
ein | a |
DE Von der Sonne verwöhnt, empfängt die glamouröse Alpenmetropole ihre Besucher mit ihrem unvergleichlich exklusivem Ambiente. In St Moritz steht daher «Aussergewöhnliches» ganz oben auf jeder Tagesordnung für Meetings & Incentives.
EN The sun-kissed and glamourous alpine metropolis welcomes its visitors with a uniquely exclusive ambience. It's no wonder that «Extraordinary experiences» regularly top the agenda of each Meetings & Incentives event.
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitors |
exklusivem | exclusive |
ambiente | ambience |
tagesordnung | agenda |
meetings | meetings |
amp | amp |
incentives | incentives |
sonne | sun |
mit | with |
daher | that |
oben | the |
DE Die Chronomat nimmt einen wichtigen Platz in Breitlings Geschichte ein. Im Jahr 1984, als extradünne Quarzuhren an der Tagesordnung waren, setzte Breitling mutig auf eine beeindruckende...
EN The Chronomat holds a significant place in Breitling’s history. Introduced in 1984, when extra-thin quartz timepieces were the order of the day,...
alemão | inglês |
---|---|
amp | amp |
platz | place |
geschichte | history |
wichtigen | significant |
in | in |
DE In dieser Folge befassen wir uns mit einem Thema, das für viele von Ihnen ganz oben auf der Tagesordnung steht - Omicron.
EN On this week’s episode, we’re diving into a topic that’s top of mind for many of you–Omicron.
alemão | inglês |
---|---|
folge | episode |
thema | topic |
viele | many |
ihnen | you |
dieser | this |
einem | a |
für | for |
oben | top |
DE Verzögerungen bei der Auslieferung von OEM-Geräten von drei bis neun Monaten sind aufgrund von anhaltenden Komponentenengpässen und Lieferkettenproblemen an der Tagesordnung
EN Delays in OEM equipment deliveries of three to nine months are commonplace due to persistent component shortages and supply chain issues
alemão | inglês |
---|---|
verzögerungen | delays |
neun | nine |
monaten | months |
anhaltenden | persistent |
oem | oem |
geräten | equipment |
und | and |
drei | three |
sind | are |
aufgrund | to |
DE Frische Meeresfrüchte sind in diesem Freiluftrestaurant auf den Klippen über der kristallklaren Cala an der Tagesordnung
EN Fresh seafood is the order of the day at this open-air restaurant perched on the rocks above the crystal clear cala
alemão | inglês |
---|---|
frische | fresh |
meeresfrüchte | seafood |
cala | cala |
diesem | this |
den | the |
DE Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die erläuternden Berichte des Verwaltungsrats zu den einzelnen Themen der Tagesordnung der ordentlichen und außerordentlichen Hauptversammlung, die für den 21. April 2020.
EN It should be noted that the minute of the Ordinary and Extraordinary Shareholders’ General Meeting of Reply S.p.A., held on 21 April 2020, is now available to the public.
alemão | inglês |
---|---|
reply | reply |
s | s |
p | p |
bekannt | public |
ordentlichen | ordinary |
april | april |
a | a |
zu | to |
und | and |
gibt | is |
dass | that |
DE Wir erkannten, dass solch ineffiziente Automatisierungsprozesse in fast jedem Industriebetrieb ? egal welcher Größe ? an der Tagesordnung sind.
EN We realized that such inefficient automation processes are commonplace in almost every industrial plant ? regardless of their size.
alemão | inglês |
---|---|
größe | size |
solch | such |
in | in |
fast | almost |
wir | we |
dass | that |
sind | are |
der | of |
jedem | every |
egal | regardless |
DE Fehlende oder unvollständig angeführte Inhalte sind im E-Commerce beinahe an der Tagesordnung
EN Lack of content is commonplace in eCommerce
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
e-commerce | ecommerce |
an | in |
der | of |
oder | is |
Mostrando 50 de 50 traduções