Traduzir "aufstellen einer tagesordnung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aufstellen einer tagesordnung" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de aufstellen einer tagesordnung

alemão
inglês

DE Mehr als die Hälfte der Beschäftigten gibt an, dass ihre Meetings sich durch zwei einfache Maßnahmen verbessern ließen: „Aufstellen einer Tagesordnung“ (54 %) und „Abhalten kurzer Meetings“ (53 %). 

EN More than half of workers say their meetings could be improved with two simple fixes: “having an agenda” (54%) and “keeping meetings short” (53%). 

DE Mehr als die Hälfte der Beschäftigten gibt an, dass ihre Meetings sich durch zwei einfache Maßnahmen verbessern ließen: „Aufstellen einer Tagesordnung“ (54 %) und „Abhalten kurzer Meetings“ (53 %). 

EN More than half of workers say their meetings could be improved with two simple fixes: “having an agenda” (54%) and “keeping meetings short” (53%). 

DE In einer Zeit, in der Datenverstöße an der Tagesordnung sind, spricht WhatsApp viele Menschen an

EN In a time when data breaches are common, WhatsApp appeals to many people

alemãoinglês
whatsappwhatsapp
menschenpeople
zeittime
inin
sindare
vielemany
einera
derto

DE In einer Branche, in der Überstunden, unvorhergesehene Zusatzarbeit und plötzliche Versetzung zu anderen Projekten an der Tagesordnung sind, ist Kaushal von Zühlkes Unternehmenskultur beeindruckt.

EN In an industry where long hours, sudden additional workload demands, and last-minute transfers onto new projects are common, the company’s culture has impressed Kaushal.

alemãoinglês
brancheindustry
projektenprojects
unternehmenskulturculture
beeindrucktimpressed
inin
sindare
undand
anan
derthe

DE Hier kennt man sich, nette Zufallsbekanntschaften sind an der Tagesordnung und für Ihr leibliches Wohl mit einer umfassenden Speise- und Getränkekarte für den kleinen oder grossen Hunger sorgt ein engagiertes Team.

EN People know each other here, and friendly chance encounters are the order of the day. Our engaging team is ready to help you satisfy your appetite with our extensive food and drinks menu.

alemãoinglês
nettefriendly
umfassendenextensive
teamteam
kenntknow
ihryour
hierhere
sindare
undand
mitwith

DE Die Digitalisierung verändert – wie viele andere Bereiche auch – das Gesundheitswesen grundlegend. Unternehmen in der Gesundheitsbranche sollten sich auf Basis einer umfassenden Healthcare-Marketing-Strategie digital aufstellen.

EN Thanks to the corona pandemic, hybrid teams, teleworking and home offices will probably be the norm in the future. We have five tips so that your hybrid conferences don't turn into unstructured, chaotic events.

alemãoinglês
inin
diebe
unternehmenoffices
aufto
sichhave
derthanks

DE Wir helfen Dir beim Aufstellen einer durchdachten Content-Strategie, recherchieren die richtigen Keywords und Themen, die Deine Zielgruppe wirklich interessieren, schreiben Texte und überwachen die Performance des Contents

EN We help you set up a well thought-out content strategy, research the right keywords and topics that really interest your target group, write texts and monitor the performance of the content

alemãoinglês
recherchierenresearch
richtigenright
keywordskeywords
zielgruppetarget group
überwachenmonitor
strategiestrategy
performanceperformance
thementopics
contentcontent
wirwe
aufstellenset
wirklichreally
dietarget
diryour
textetexts
helfenhelp
einera
desthe
undand

DE Das zweite Bett wird unter dem Schlafsofa herausgezogen und lässt sich mit einer einfachen Berührung des Fußes dank eines einfachen Pumpmechanismus aufstellen

EN The second bed is pulled out from under the sofa thanks to an inner mechanism that permits with a simple touch to lift up the single bed. 

alemãoinglês
bettbed
schlafsofasofa
berührungtouch
undthanks
mitwith
einfachensimple
zweitethe second
wirdthe

DE Tolles Stativ zum Aufstellen einer Basisstation. Mit der mitgelieferten Tasche ist es auch leicht zu transportieren.

EN Great tripod to set up a base station. It is also easy to carry with the bag that comes with it.

alemãoinglês
tollesgreat
stativtripod
taschebag
leichteasy
esit
istis
aufstellenset
zuto
einera
mitwith

DE Ein solches Projekt war zum Beispiel der Proof Market, wo man eine beliebige Behauptung aufstellen und mit einer Prämie (Bitcoin) versehen konnte

EN One example of such a project was the Proof Market, where one could state a claim of some kind and attach a reward to it (Bitcoin)

alemãoinglês
projektproject
proofproof
marketmarket
prämiereward
bitcoinbitcoin
wowhere
beispielexample
warwas
konntethe
undand
beliebigeto

DE Außerdem sind Bedrohungen an der Tagesordnung

EN Besides that, threats are rampant

alemãoinglês
bedrohungenthreats
sindare
außerdembesides

DE Das Überwinden von Hindernissen ist Teil Ihrer alltäglichen Aufgaben – und Notfälle sind an der Tagesordnung

EN Overcoming obstacles is part of your daily routine—urgencies happen with regularity

DE Die Version 3.0 von twelve Directors Portal ermöglicht nun das Abbilden der kompletten Tagesordnung der Sitzungen. Dokumente können unter den...

EN Version 3.0 of twelve Directors Portal facilitates the mapping of complete meeting agendas. Documents can be displayed under each agenda item.

alemãoinglês
twelvetwelve
directorsdirectors
portalportal
tagesordnungagenda
sitzungenmeeting
dokumentedocuments
könnencan
nunbe
ermöglichtfacilitates
versionversion
denthe

DE Ransomware-Angriffe auf Unternehmen und Behörden sind heute an der Tagesordnung, die Folgen wie große finanzielle Verluste, Serviceunterbrechungen sowie Vertrauensverlust seitens der Kunden und Bürger sind verheerend

EN Every day brings news of another business or government agency falling victim to a ransomware attack that has devastating consequences ? major financial loss, service disruptions, and loss of confidence from customers and citizens

alemãoinglês
folgenconsequences
verlusteloss
kundencustomers
bürgercitizens
ransomwareransomware
angriffeattack
großemajor
unternehmenbusiness
behördengovernment
finanziellefinancial
undand
derof

DE Senden Sie Einladungen zu Besprechungen oder Anrufen. Tagesordnung und Protokolle können von allen Mitgliedern des Teams gemeinsam genutzt und bearbeitet werden. Auf diese Weise werden alle Informationen über das Projekt in OpenProject erfasst.

EN Send invites for meetings or calls. Agenda and minutes can be shared and edited by everyone in the team. This way, all information about the project is recorded in OpenProject.

alemãoinglês
einladungeninvites
besprechungenmeetings
anrufencalls
tagesordnungagenda
bearbeitetedited
openprojectopenproject
erfasstrecorded
oderor
teamsteam
informationeninformation
undand
könnencan
projektproject
inin
alleall
werdenbe
weiseway
desthe

DE [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die erläuternden Berichte des Verwaltungsrats zu den einzelnen Themen der Tagesordnung der ordentlichen und außerordentlichen Hauptversammlung, die für den 21

EN Shareholders’ meeting [MTA, STAR: REY] today approved the Financial Statements for the financial year 2019, confirming the distribution of a gross dividend of €0.52 per share

alemãoinglês
mtamta
starstar
reyrey
fürfor

DE In einem glasklaren Bergsee baden, gemütlich Heidelbeeren naschen oder Murmeltiere beobachten, gehört hier zur Tagesordnung

EN With its fragrant and revitalising alpine air, family-friendly Aletsch Arena is just the place for your next holiday

alemãoinglês
innext
oderyour

DE Wenn Du einen Vorschlag für die bevorstehende Tagesordnung machen möchtest, sende bitte eine Nachricht über das Kontakt Formular spätestens 7 Tage vor dem nächsten Geschäftstreffen

EN If you would like to make a suggestion for the upcoming agenda, please send a message through the contact form no later than 7 days before the next business meeting

alemãoinglês
vorschlagsuggestion
bevorstehendeupcoming
tagesordnungagenda
geschäftstreffenbusiness meeting
nachrichtmessage
kontaktcontact
fürfor
bitteplease
formularform
duyou
nächstenthe
tagedays

DE November 7, 2021 Business Meeting (Tagesordnung steht noch aus)

EN November 7, 2021 Business Meeting (agenda pending)

alemãoinglês
novembernovember
businessbusiness
meetingmeeting
tagesordnungagenda

DE Sie arbeiten mit den Sekretären zusammen, um die Tagesordnung fertigzustellen

EN They work with the Secretaries to finalize the agenda

alemãoinglês
tagesordnungagenda
arbeitenwork
zusammenwith
denthe

DE Die Sekretärinnen führen während des Geschäftstreffens ein Protokoll und erstellen die Tagesordnung für das Treffen

EN The secretaries take minutes during the business meeting and create the agenda for the meeting

alemãoinglês
protokollminutes
tagesordnungagenda
treffenmeeting
führentake
fürfor
währendduring
desthe
erstellencreate
undand

DE Sie arbeiten mit den Vorsitzenden zusammen, um die Tagesordnung zu finalisieren

EN They work with the Chairpersons to finalize the agenda

alemãoinglês
tagesordnungagenda
arbeitenwork
zusammenwith
zuto
denthe

DE Geprüfte Arbeitsmittel stehen von nun an auch in Ihrem Betrieb an der Tagesordnung.

EN From now on, you can be confident that your business is using tested equipment.

alemãoinglês
betriebbusiness
vonfrom
nunnow
stehenis
ihrembe

DE Als traditionelles Fischerdorf stehen frische Meeresfrüchte, die zusammen mit lokalen Produkten serviert werden in Portocolom an der Tagesordnung

EN As a traditional fishing village, fresh seafood served alongside local produce is the order of the day in Portocolom

alemãoinglês
traditionellestraditional
fischerdorffishing village
frischefresh
meeresfrüchteseafood
lokalenlocal
serviertserved
inin
stehenis
alsas
werdenproduce

DE Frische Meeresfrüchte sind in diesem Freiluftrestaurant auf den Klippen über der kristallklaren Cala an der Tagesordnung

EN Fresh seafood is the order of the day at this open-air restaurant perched on the rocks above the crystal clear cala

alemãoinglês
frischefresh
meeresfrüchteseafood
calacala
diesemthis
denthe

DE Einladung zur Hauptversammlung 2021 mit Tagesordnung

EN Invitation to the Annual General Meeting 2021 with Agenda

alemãoinglês
einladunginvitation
tagesordnungagenda
zurthe
mitwith

DE In unserer schnelllebigen digitalen Zeit gehören Online-Käufe zur Tagesordnung

EN In our fast-paced times, online shopping is the order of the day

alemãoinglês
schnelllebigenfast-paced
inin
onlineonline
zeittimes

DE Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die erläuternden Berichte des Verwaltungsrats zu den einzelnen Themen der Tagesordnung der ordentlichen und außerordentlichen Hauptversammlung, die für den 21. April 2020.

EN It should be noted that the minute of the Ordinary and Extraordinary Shareholders’ General Meeting of Reply S.p.A., held on 21 April 2020, is now available to the public.

alemãoinglês
replyreply
ss
pp
bekanntpublic
ordentlichenordinary
aprilapril
aa
zuto
undand
gibtis
dassthat

DE Wir erkannten, dass solch ineffiziente Automatisierungsprozesse in fast jedem Industriebetrieb ? egal welcher Größe ? an der Tagesordnung sind.

EN We realized that such inefficient automation processes are commonplace in almost every industrial plant ? regardless of their size.

alemãoinglês
größesize
solchsuch
inin
fastalmost
wirwe
dassthat
sindare
derof
jedemevery
egalregardless

DE Taktiken wie Keyword-Stuffing, bezahlte Links, Linkfarmen und andere SEO-Strategien, die heute als Black Hat-Techniken gelten, waren an der Tagesordnung

EN Tactics like keyword stuffing, paid link schemes, link farms, and other SEO strategies that are now considered black hat techniques were commonplace

alemãoinglês
heutenow
blackblack
keywordkeyword
seoseo
technikentechniques
strategienstrategies
taktikentactics
bezahltepaid
andereother
linkslink
undand
warenwere
wielike

DE Am einfachsten wird Ihnen dies fallen, wenn vorab ein Thema oder im besten Fall eine Tagesordnung kommuniziert worden ist

EN Hopefully, you will have received the topic and an agenda early enough

alemãoinglês
tagesordnungagenda
thematopic
wordenhave
fallthe

DE Auch hier gilt: Vorbereitung ist das A und O! Studieren Sie die Tagesordnung und Teilnehmerliste und machen Sie sich Notizen

EN And once again: Preparation is the be-all and end-all! Study the agenda and list of participants, and take notes

alemãoinglês
vorbereitungpreparation
tagesordnungagenda
notizennotes
istis
dielist
auchagain
undand

DE Übernehmen Sie gegebenenfalls eine Aufgabe: Vielleicht behalten Sie die Zeit im Auge, oder sie achten darauf, dass die Tagesordnung eingehalten wird

EN If necessary, take on a task: You could keep track of the time or make sure that the agenda is kept

alemãoinglês
tagesordnungagenda
zeittime
oderor
aufgabetask
daraufon
einea
dassthat
wirdthe

DE Versenden Sie vor jeder Konferenz eine Teilnehmerliste und Tagesordnung und ernennen Sie einen Moderator

EN Before each conference, send out a list of participants and an agenda, and appoint a host

alemãoinglês
versendensend
konferenzconference
tagesordnungagenda
undand
sieout
einelist
vorof
einena
jedereach

DE Industrielle Revolution zum Thema hatte, und sagte, dass 2017 das Management der Risiken, die aus den ineinandergreifenden politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen resultieren, das Hauptthema der Tagesordnung sei.

EN Saka stated that the main item on their agenda was the risks resulting from a combination of political and economic developments.

alemãoinglês
risikenrisks
politischenpolitical
wirtschaftlicheneconomic
entwicklungendevelopments
tagesordnungagenda
hattewas
dassthat
undand
ausfrom
denthe

DE Innovationen im Pharmabereich sind nichts Neues – ganz im Gegenteil: Bahnbrechende Ideen sind an der Tagesordnung, die Branche lebt von der Entdeckung und Vermarktung neuer Moleküle und Therapien. 

EN Pharma is no stranger to innovation. New ideas are its lifeblood – its an industry built on the discovery and commercialization of new molecules and therapies. 

DE 14 Jahre war ich Eishockey-Profi und Unfälle waren an der Tagesordnung

EN I was a professional ice hockey player for 14 years and accidents were the order of the day

alemãoinglês
jahreyears
unfälleaccidents
eishockeyhockey
ichi
undand
warwas
anday
profiprofessional

DE Der Präsident, im Fall seiner Verhinderung der stellvertretende Präsident, lädt alle Mitglieder des Stiftungsrates schriftlich unter Mitteilung der Tagesordnung zur Sitzung ein oder fordert sie zur schriftlichen Abstimmung auf

EN In this case, an invitation period of three weeks must be observed for a meeting of the Foundation Council, unless all members agree to a shortening of this period

alemãoinglês
mitgliedermembers
sitzungmeeting
oderbe
fallthe
alleall
eina

DE Versenden Sie eine Tagesordnung. Fügen Sie Links zu den Materialien ein, über die Sie sprechen wollen, damit auch diejenigen, die nicht anwesend sein können, informiert sind.

EN Send out a meeting agenda. Include links to any resources youre planning to go over so that anyone who can’t attend can review.

alemãoinglês
tagesordnungagenda
materialienresources
sieout
linkslinks
diejenigenwho
könnencan
zuto
eina

DE Erstellen Sie eine Agenda, die zu Ihrem Meeting-Format passt, und fügen Sie vor dem Meeting Gesprächspunkte hinzu. Erhalten Sie im Vorfeld automatisch eine Kopie der Tagesordnung per E-Mail oder Slack.

EN Build an agenda structure to fit your meeting format and add talking points before the meeting. Receive a copy of the agenda in the run-up to your meeting via email, Slack, or Microsoft Teams.

alemãoinglês
passtfit
meetingmeeting
kopiecopy
slackslack
formatformat
agendaagenda
imin the
oderor
zuto
einea
undand
hinzuadd
mailemail

DE Fügen Sie mühelos Gesprächspunkte zu Ihrer Tagesordnung hinzu und erhalten Sie Erinnerungen an Ihre Treffen.

EN Seamlessly add talking points to your agenda and receive meeting updates via Slack.

alemãoinglês
mühelosseamlessly
tagesordnungagenda
treffenmeeting
zuto
ihreyour
siereceive
undand
hinzuadd

DE Ein stärkeres Bewusstsein für und ein konkretes Bekenntnis zu Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung stehen auf der Tagesordnung von Fussball-Interessengruppen weltweit

EN An increased awareness of and a concrete commitment to sustainability and social responsibility are on the agenda of football stakeholders globally

alemãoinglês
bewusstseinawareness
nachhaltigkeitsustainability
sozialersocial
tagesordnungagenda
weltweitglobally
fussballfootball
interessengruppenstakeholders
verantwortungresponsibility
undand
zuto
stehenare
eina

DE Von der Sonne verwöhnt, empfängt die glamouröse Alpenmetropole ihre Besucher mit ihrem unvergleichlich exklusivem Ambiente. In St Moritz steht daher «Aussergewöhnliches» ganz oben auf jeder Tagesordnung für Meetings & Incentives.

EN The sun-kissed and glamourous alpine metropolis welcomes its visitors with a uniquely exclusive ambience. It's no wonder that «Extraordinary experiences» regularly top the agenda of each Meetings & Incentives event.

alemãoinglês
besuchervisitors
exklusivemexclusive
ambienteambience
tagesordnungagenda
meetingsmeetings
ampamp
incentivesincentives
sonnesun
mitwith
daherthat
obenthe

DE Die Chronomat nimmt einen wichtigen Platz in Breitlings Geschichte ein. Im Jahr 1984, als extradünne Quarzuhren an der Tagesordnung waren, setzte Breitling mutig auf eine beeindruckende...

EN The Chronomat holds a significant place in Breitling’s history. Introduced in 1984, when extra-thin quartz timepieces were the order of the day,...

alemãoinglês
ampamp
platzplace
geschichtehistory
wichtigensignificant
inin

DE In dieser Folge befassen wir uns mit einem Thema, das für viele von Ihnen ganz oben auf der Tagesordnung steht - Omicron.

EN On this week’s episode, were diving into a topic thats top of mind for many of you–Omicron.

alemãoinglês
folgeepisode
thematopic
vielemany
ihnenyou
dieserthis
einema
fürfor
obentop

DE Verzögerungen bei der Auslieferung von OEM-Geräten von drei bis neun Monaten sind aufgrund von anhaltenden Komponentenengpässen und Lieferkettenproblemen an der Tagesordnung

EN Delays in OEM equipment deliveries of three to nine months are commonplace due to persistent component shortages and supply chain issues

alemãoinglês
verzögerungendelays
neunnine
monatenmonths
anhaltendenpersistent
oemoem
gerätenequipment
undand
dreithree
sindare
aufgrundto

DE Frische Meeresfrüchte sind in diesem Freiluftrestaurant auf den Klippen über der kristallklaren Cala an der Tagesordnung

EN Fresh seafood is the order of the day at this open-air restaurant perched on the rocks above the crystal clear cala

alemãoinglês
frischefresh
meeresfrüchteseafood
calacala
diesemthis
denthe

DE Reply S.p.A. [MTA, STAR: REY] gibt bekannt, dass die erläuternden Berichte des Verwaltungsrats zu den einzelnen Themen der Tagesordnung der ordentlichen und außerordentlichen Hauptversammlung, die für den 21. April 2020.

EN It should be noted that the minute of the Ordinary and Extraordinary Shareholders’ General Meeting of Reply S.p.A., held on 21 April 2020, is now available to the public.

alemãoinglês
replyreply
ss
pp
bekanntpublic
ordentlichenordinary
aprilapril
aa
zuto
undand
gibtis
dassthat

DE Wir erkannten, dass solch ineffiziente Automatisierungsprozesse in fast jedem Industriebetrieb ? egal welcher Größe ? an der Tagesordnung sind.

EN We realized that such inefficient automation processes are commonplace in almost every industrial plant ? regardless of their size.

alemãoinglês
größesize
solchsuch
inin
fastalmost
wirwe
dassthat
sindare
derof
jedemevery
egalregardless

DE Fehlende oder unvollständig angeführte Inhalte sind im E-Commerce beinahe an der Tagesordnung

EN Lack of content is commonplace in eCommerce

alemãoinglês
inhaltecontent
e-commerceecommerce
anin
derof
oderis

Mostrando 50 de 50 traduções