DE Sie können uns dabei helfen, eine allfällige Störung rasch einzugrenzen, indem Sie vor dem Anruf einige Self Service Checks machen:
DE Sie können uns dabei helfen, eine allfällige Störung rasch einzugrenzen, indem Sie vor dem Anruf einige Self Service Checks machen:
EN You can help us to quickly isolate a possible fault, before ringing us, by carrying out some self-service checks:
alemão | inglês |
---|---|
rasch | quickly |
self | self |
checks | checks |
helfen | help |
service | service |
indem | by |
uns | us |
eine | a |
einige | some |
können | can |
sie | you |
machen | to |
DE Sie können uns dabei helfen, eine allfällige Störung rasch einzugrenzen, indem Sie vor dem Anruf einige Self Service Checks machen:
EN You can help us to quickly isolate a possible fault, before ringing us, by carrying out some self-service checks:
alemão | inglês |
---|---|
rasch | quickly |
self | self |
checks | checks |
helfen | help |
service | service |
indem | by |
uns | us |
eine | a |
einige | some |
können | can |
sie | you |
machen | to |
DE 10.3 Die Kosten der Mängeluntersuchung und die Kosten für die Beseitigung der Störung gehen zu Lasten von GOOSE. Ist die Störung auf einen zumutbaren Fehler des Nutzers zurückzuführen, kann GOOSE diese Kosten dem Nutzer in Rechnung stellen.
EN 10.3 The costs of the breakdown inspection and the costs for eliminating the breakdown will be at GOOSE?s expense. If the breakdown is the result of an attributable failure on the part of the user, GOOSE can charge on these costs to the user.
alemão | inglês |
---|---|
beseitigung | eliminating |
goose | goose |
fehler | failure |
kosten | costs |
rechnung | charge |
nutzers | the user |
kann | can |
für | for |
zu | to |
ist | is |
und | and |
nutzer | user |
DE Agenten müssen rasch antworten, aber nicht so rasch, dass sie das eigentliche Problem nicht richtig lösen
EN Agents must respond quickly, but not so fast that the problem is not properly resolved
alemão | inglês |
---|---|
agenten | agents |
problem | problem |
so | so |
rasch | fast |
antworten | respond |
nicht | not |
dass | that |
müssen | must |
aber | but |
DE Weiter können Sie Ihre allfällige Einwilligung für die Zukunft widerrufen oder allenfalls einer Verarbeitung durch uns widersprechen
EN You may also revoke your consent for the future or object to any processing by us
alemão | inglês |
---|---|
einwilligung | consent |
widerrufen | revoke |
verarbeitung | processing |
widersprechen | object |
oder | or |
ihre | your |
für | for |
uns | us |
DE Darüber hinaus behalten wir Daten auf, soweit eine rechtliche Aufbewahrungspflicht besteht oder bis allfällige damit zusammenhängende Forderungen verjährt sind
EN In addition, we retain data to the extent that there is a legal retention obligation or until any related claims are time-barred
alemão | inglês |
---|---|
behalten | retain |
rechtliche | legal |
forderungen | claims |
oder | or |
über | related |
wir | we |
daten | data |
sind | are |
hinaus | to |
eine | a |
DE Der Kunde ist verpflichtet, sich über allfällige Änderungen der AGB Registerbetreiberin und/oder der AGB Partner zu informieren und sich an die jeweils geltenden AGB Registerbetreiberin und/oder AGB Partner zu halten.
EN The Customer is obliged to keep informed of any changes to the GTC of the registrar and/or GTC of the partner, and to observe the applicable GTC of the registrar and/or GTC of the partner.
alemão | inglês |
---|---|
Änderungen | changes |
agb | gtc |
partner | partner |
geltenden | applicable |
informieren | informed |
oder | or |
zu | to |
ist | is |
halten | to keep |
und | and |
verpflichtet | the |
kunde | customer |
DE 8.2 vollumfänglich für allfällige Ansprüche Dritter, die in Zusammenhang mit unrechtmässig erfolgten Registrierungen, Transfers oder Übertragungen von Domainnamen stehen
EN 8.2 for any third party claims associated with illegal registrations, transfers or transmissions of domain names
alemão | inglês |
---|---|
ansprüche | claims |
registrierungen | registrations |
transfers | transfers |
oder | or |
dritter | third party |
die | third |
für | for |
mit | with |
domainnamen | domain names |
von | of |
DE 10.2 Allfällige Preiserhöhungen oder Leistungsbeschränkungen zu Lasten des Kunden während der Vertragsdauer kündigt Hostpoint dem Kunden schriftlich mittels E-Mail an
EN 10.2 Hostpoint shall notify the Customer of any price increases or restrictions in services that adversely affect the Customer during the contractual term in writing by e-mail
alemão | inglês |
---|---|
preiserhöhungen | price increases |
hostpoint | hostpoint |
schriftlich | writing |
oder | or |
kunden | customer |
während | during |
DE Viele Vermieter verlangen eine Mietkaution, um allfällige Schäden zu decken, die der Mieter verursacht
EN A lot of landlords require a rental deposit guarantee to cover any damage caused by the tenant
alemão | inglês |
---|---|
vermieter | landlords |
verlangen | require |
schäden | damage |
mieter | tenant |
zu | to |
verursacht | caused |
eine | a |
DE Bei Verlust oder Diebstahl melden Sie sich so schnell wie möglich in der Ausleihe der Hauptbibliothek und lassen Ihr Bibliothekskonto in TISS sperren, da Sie als Ausweisinhaber_in für allfällige missbräuchliche Verwendung haften.
EN In the event of loss or theft, report this as quickly as possible to the circulation desk of the Main Library to have your library account blocked in TISS, because as the cardholder, you are liable for any misuse.
alemão | inglês |
---|---|
verlust | loss |
diebstahl | theft |
schnell | quickly |
möglich | possible |
hauptbibliothek | main library |
missbräuchliche | misuse |
oder | or |
in | in |
ihr | your |
melden | account |
für | for |
da | because |
als | as |
lassen | to |
DE Für allfällige Fragen benutzen Sie bitte unser Kontaktformular.
EN Please use our contact form for any question.
alemão | inglês |
---|---|
fragen | question |
unser | our |
kontaktformular | contact form |
für | for |
bitte | please |
DE Füllen Sie in diesen Dokumenten die markierten Felder aus, unterschreiben Sie und lassen Sie sich und allfällige weitere Personen in einer PostFinance-Filiale oder einer Poststelle identifizieren.
EN Complete the marked fields in these documents, sign them and provide identification for yourself and any other relevant people at a PostFinance branch or post office.
alemão | inglês |
---|---|
füllen | complete |
dokumenten | documents |
markierten | marked |
unterschreiben | sign |
identifizieren | identification |
postfinance | postfinance |
filiale | branch |
in | in |
felder | fields |
weitere | for |
oder | or |
und | and |
einer | a |
DE Auf der Website der VP Bank finden sich in einzelnen Teilbereichen, in Spezialinformationen und zu einzelnen Dienstleistungen allfällige Spezialvereinbarungen und -bedingungen
EN On VP Bank’s website, special agreements and terms may be stipulated in individual sub-sections, in special informational areas and in relation to individual services
alemão | inglês |
---|---|
vp | vp |
bank | banks |
dienstleistungen | services |
website | website |
in | in |
und | and |
zu | to |
bedingungen | terms |
der | special |
DE Lungern - Brienzwiler Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes.
EN Lungern - Brienzwiler Winter tyres are obligatory for the whole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close completely.
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Bivio - Silvaplana Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes.
EN Bivio - Silvaplana Winter tyres are obligatory for the whole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close.
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
bivio | bivio |
den | snow |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Silvaplana - Casaccia Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes.
EN Silvaplana - Casaccia Winter tyres are obligatory for the hole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close Complete,
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Brig - Gondo Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes. Autoverlad Simplon: https://www.bls.ch...
EN Brig - Gondo Winter tyres are obligatory for the whole winter period. Depending on ithe weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close completely. Vehicle transport possible through the Simplon: htt...
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
die | vehicle |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Schließen Sie allfällige Angebots/Nachfragelücken für unterschiedliche Projekttypen und Beraterfähigkeiten, simulieren Sie unterschiedliche Szenarien und steuern Sie aktiv Ihr Projektportfolio.
EN Bridge the gap, simulate any scenario you like and be on top of your projects!
alemão | inglês |
---|---|
simulieren | simulate |
szenarien | scenario |
und | and |
schließen | the |
ihr | your |
DE Zünd Connect – hilft Ihnen, herauszufinden, welche Materialien, Werkzeuge, Methoden oder Werkzeugeinsätze wie häufig eingesetzt wurden und allfällige Fehlerquellen in diesen Bereichen zu finden.
EN Zünd Connect – provides a visual representation of how frequently different materials, tools, methods, or tool inserts were used and identify possible sources of errors.
DE So können Ihre Teilnehmer allfällige Bedenken bezüglich des Datenschutzes ausräumen und Ihre Fragen wahrheitsgemäss beantworten.
EN This will allow them to put their privacy concerns at ease and answer your questions truthfully.
alemão | inglês |
---|---|
bedenken | concerns |
fragen | questions |
und | and |
ihre | your |
bezüglich | to |
beantworten | answer |
DE Weiter können Sie Ihre allfällige Einwilligung für die Zukunft widerrufen oder allenfalls einer Verarbeitung durch uns widersprechen
EN You may also revoke your consent for the future or object to any processing by us
alemão | inglês |
---|---|
einwilligung | consent |
widerrufen | revoke |
verarbeitung | processing |
widersprechen | object |
oder | or |
ihre | your |
für | for |
uns | us |
DE Sie bezahlen die Setupgebühr und allfällige Kosten für die Hardware. Falls Sie keine Hardware über uns beziehen, stellen Sie sicher, dass Sie eine 10- resp. 25-Gbit-fähige Hardware besitzen.
EN You pay the setup fee and any hardware costs. If you do not purchase hardware through us, make sure you have 10 or 25 Gbit capable hardware.
alemão | inglês |
---|---|
hardware | hardware |
gbit | gbit |
kosten | costs |
bezahlen | pay |
sicher | sure |
und | and |
falls | the |
über | through |
besitzen | have |
uns | us |
keine | not |
DE Allfällige Kosten und Bearbeitungsgebühren werden nach Aufwand verrechnet und gehen zulasten des Kunden.
EN All costs and handling fees are invoiced at cost and are borne by the customer.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
kunden | customer |
des | the |
kosten | costs |
werden | are |
DE Init7 benötigt einen ausgefüllten und unterschriebenen Trouble-Ticket-Auftrag des Kunden, bevor ein Ticket beim Lieferanten eröffnet wird. Allfällige Kosten und Bearbeitungsgebühren werden nach Aufwand verrechnet und gehen zulasten des Kunden.
EN Init7 requires a completed and signed trouble ticket submitted on behalf of the customer before Swisscom will open a ticket. All costs and handling fees are invoiced at cost and are borne by the customer.
alemão | inglês |
---|---|
benötigt | requires |
eröffnet | open |
und | and |
kunden | customer |
ticket | ticket |
kosten | costs |
werden | are |
wird | the |
DE Im Transformationsprozess hat das Unternehmen zudem die Möglichkeit, die bevorstehenden Umbauschritte auf Basis der neuesten Daten, beispielsweise neue Technologien, erneut zu berechnen und allfällige Anpassungen vorzunehmen
EN In the transformation process, the company also has the opportunity to recalculate each upcoming conversion step based on the latest data, for example new technologies, and to make any necessary adjustments
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | opportunity |
bevorstehenden | upcoming |
anpassungen | adjustments |
im | in the |
unternehmen | company |
basis | based |
neue | new |
technologien | technologies |
zu | to |
die | transformation |
daten | data |
der | the |
neuesten | latest |
beispielsweise | example |
hat | has |
DE allfällige Schadensdaten (wie Schadensanzeigen, Abklärungsberichte, Rechnungsbelege, Daten betreffend geschädigten Drittpersonen)
EN Any claims data (such as claim notifications, assessment reports, invoices, data relating to injured third-parties etc.)
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
wie | to |
DE Sie können allfällige Beschwerde auch an die oben angegebene E-Mail-Adresse richten.
EN You can also send any complaints to the email address above.
alemão | inglês |
---|---|
beschwerde | complaints |
adresse | address |
e-mail-adresse | email address |
können | can |
oben | the |
an | send |
DE Pontresina - San Carlo Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes
EN Pontresina - San Carlo Winter tyres are obligatory for the whole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close.
alemão | inglês |
---|---|
san | san |
carlo | carlo |
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Fuorns - Campra Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes.
EN Fuorns - Campra. Winter tyres are obligater for the whole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass imay close completely. .
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Silvaplana - Castasegna Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes.
EN Silvaplana - Castasegna Winter tyres are obligatory for the hole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close Complete,
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
wird | the |
ein | a |
im | over |
DE Zernez - Tschierv Im Winterhalbjahr ist die Winterausrüstung obligatorisch. Ein Schneekettenobligatorium wird den Umständen entsprechend zeitlich befristet angeordnet, ebenso eine allfällige Sperrung des Passes. Verkehrshinweise für das angrenzen...
EN Zernez - Tschierv Winter tyres are obligatory for the whole winter period. Depending on the weather conditions, snow chains may be obligatory over a short period, or the pass may close completely.
alemão | inglês |
---|---|
obligatorisch | obligatory |
umständen | conditions |
den | snow |
für | for |
wird | the |
ein | a |
DE Wir besprechen mit Ihnen allfällige Erkrankungen und zeigen Ihnen, was Ihre Gesundheitsrisiken und deren Zusammenhang mit Ihrem Lebensstil sind
EN We will discuss any illness with you and inform you of your health risks and their relevance in terms of your lifestyle
alemão | inglês |
---|---|
erkrankungen | illness |
gesundheitsrisiken | health risks |
lebensstil | lifestyle |
wir | we |
mit | with |
deren | of |
ihre | your |
und | discuss |
besprechen | and |
DE Unsere Personalabteilung nimmt sich für allfällige Fragen gerne Zeit für dich und freut sich auf deine Bewerbung.
EN Our human resource team will happily answer any open questions you have and we look forward to your application.
alemão | inglês |
---|---|
zeit | team |
gerne | happily |
fragen | questions |
bewerbung | application |
dich | your |
und | and |
unsere | our |
nimmt | will |
auf | forward |
DE Eine allfällige Änderung des Kaufvertrages bedarf in jedem Fall der vorgängigen Zustimmung des Händlers
EN Any amendment to the purchase contract shall require the prior consent of the dealer in all cases
alemão | inglês |
---|---|
zustimmung | consent |
in | in |
fall | the |
DE Für allfällige Fragen im Zusammenhang mit dieser Datenschutzerklärung kontaktieren Sie uns bitte hier oder über hello@ibarry.ch.
EN For any questions related to this privacy policy, please contact us here or over hello@ibarry.ch.
alemão | inglês |
---|---|
ibarry | ibarry |
ch | ch |
fragen | questions |
hier | here |
oder | or |
datenschutzerklärung | privacy policy |
uns | us |
für | for |
bitte | please |
DE Bei Bestellungen aus dem Ausland fallen keine Schweizer Mehrwertsteuern an. Allfällige Mehrwertsteuern beim Import sowie Zollgebühren gehen zulasten des Kunden und werden direkt vom Kurierdienst in Rechnung gestellt.
EN Orders from abroad are not subject to Swiss VAT. Any VAT or import duties payable on import are paid for by the customer and will be charged directly to him by the courier service.
alemão | inglês |
---|---|
bestellungen | orders |
schweizer | swiss |
import | import |
direkt | directly |
kunden | customer |
und | and |
ausland | abroad |
keine | not |
vom | from |
DE Die Lösung beinhaltet einen einheitlichen Prozess für die Vertragserstellung, allfällige Änderungen sowie die finale Freigabe aller Dokumente inkl. digitaler Unterschrift mittels XiTrust.
EN The solution includes a standardized process for the creation of contracts, suggested changes, and the final release of all documents including digital signatures using XiTrust.
alemão | inglês |
---|---|
prozess | process |
Änderungen | changes |
freigabe | release |
dokumente | documents |
unterschrift | signatures |
lösung | solution |
beinhaltet | includes |
für | for |
digitaler | a |
DE Bitte teilen Sie uns allfällige Zusatzwünsche per info@zermatt.ch mit.
EN Please let us know any additional requests by info@zermatt.ch.
alemão | inglês |
---|---|
info | info |
zermatt | zermatt |
ch | ch |
bitte | please |
uns | us |
sie | know |
DE An der Tatsache, dass das Vertragsverhältnis in diesem Fall zwischen dem Dritten und dem Kunden besteht, ändert sich auch durch eine allfällige Abwicklung des Bestellungsvorgangs durch Luzern Tourismus nichts
EN Although the order process may be handled by Lucerne Tourism, the contractual relationship shall still be between customers and the third party in this case
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
abwicklung | process |
luzern | lucerne |
tourismus | tourism |
in | in |
und | and |
diesem | this |
fall | the |
zwischen | between |
der | third |
durch | by |
DE Für bestätigte Leistungen von Partnerinstitutionen (Bergbahnunternehmen, Restaurants etc.) gelten die Konditionen des betreffenden Unternehmens. Allfällige Annullierungskosten werden direkt und ohne Aufpreis weiterbelastet.
EN Confirmed services provided by partner businesses (aerial cableways, restaurants, etc.) are subject to the terms of those businesses. Any cancellation costs will be passed on directly with no surcharge.
alemão | inglês |
---|---|
restaurants | restaurants |
etc | etc |
konditionen | terms |
leistungen | services |
direkt | directly |
und | those |
des | the |
ohne | no |
DE Allfällige Beanstandungen sind ausschliesslich und umgehend an die Dritten zu richten.
EN Any complaints shall be addressed solely to the third parties without delay.
alemão | inglês |
---|---|
ausschliesslich | solely |
die | third |
zu | to |
und | any |
DE Bitte beachten Sie allfällige Zuschläge für Anrufe ab dem Mobilnetz (PDF, 185 kB) und Publifon.
EN Please observe any surcharges for calls made from a mobile network.
alemão | inglês |
---|---|
beachten | observe |
zuschläge | surcharges |
ab | from |
anrufe | calls |
und | any |
für | for |
bitte | please |
sie | a |
DE Nachdem du deine Bewerbung übermittelt hast, erhältst du automatisch eine Empfangsbestätigung per E-Mail. Dort findest du auch die Referenznummer des Inserates und den Namen deiner Kontaktperson für allfällige Rückfragen.
EN Immediately following the submission of your application, you will receive an automatic confirmation of receipt by e-mail. It will also include the reference number of the vacancy and the name of your contact person for any queries.
alemão | inglês |
---|---|
bewerbung | application |
automatisch | automatic |
referenznummer | reference number |
empfangsbestätigung | receipt |
auch | also |
erhältst | receive |
namen | name |
kontaktperson | contact |
für | for |
und | and |
DE Schließen Sie allfällige Angebots/Nachfragelücken für unterschiedliche Projekttypen und Beraterfähigkeiten, simulieren Sie unterschiedliche Szenarien und steuern Sie aktiv Ihr Projektportfolio.
EN Bridge the gap, simulate any scenario you like and be on top of your projects!
alemão | inglês |
---|---|
simulieren | simulate |
szenarien | scenario |
und | and |
schließen | the |
ihr | your |
DE Weiter können Sie Ihre allfällige Einwilligung für die Zukunft widerrufen oder allenfalls einer Verarbeitung durch uns widersprechen
EN You may also revoke your consent for the future or object to any processing by us
alemão | inglês |
---|---|
einwilligung | consent |
widerrufen | revoke |
verarbeitung | processing |
widersprechen | object |
oder | or |
ihre | your |
für | for |
uns | us |
DE Bei Verlust oder Diebstahl melden Sie sich so schnell wie möglich in der Ausleihe der Hauptbibliothek und lassen Ihr Bibliothekskonto in TISS sperren, da Sie als Ausweisinhaber_in für allfällige missbräuchliche Verwendung haften.
EN In the event of loss or theft, report this as quickly as possible to the circulation desk of the Main Library to have your library account blocked in TISS, because as the cardholder, you are liable for any misuse.
alemão | inglês |
---|---|
verlust | loss |
diebstahl | theft |
schnell | quickly |
möglich | possible |
hauptbibliothek | main library |
missbräuchliche | misuse |
oder | or |
in | in |
ihr | your |
melden | account |
für | for |
da | because |
als | as |
lassen | to |
DE Init7 benötigt einen ausgefüllten und unterschriebenen Trouble-Ticket-Auftrag des Kunden, bevor ein Ticket beim Lieferanten eröffnet wird. Allfällige Kosten und Bearbeitungsgebühren werden nach Aufwand verrechnet und gehen zulasten des Kunden.
EN Init7 requires a completed and signed trouble ticket submitted on behalf of the customer before Swisscom will open a ticket. All costs and handling fees are invoiced at cost and are borne by the customer.
alemão | inglês |
---|---|
benötigt | requires |
eröffnet | open |
und | and |
kunden | customer |
ticket | ticket |
kosten | costs |
werden | are |
wird | the |
DE Sie bezahlen die Setupgebühr und allfällige Kosten für die Hardware. Falls Sie keine Hardware über uns beziehen, stellen Sie sicher, dass Sie eine 10- resp. 25-Gbit-fähige Hardware besitzen.
EN You pay the setup fee and any hardware costs. If you do not purchase hardware through us, make sure you have 10 or 25 Gbit capable hardware.
alemão | inglês |
---|---|
hardware | hardware |
gbit | gbit |
kosten | costs |
bezahlen | pay |
sicher | sure |
und | and |
falls | the |
über | through |
besitzen | have |
uns | us |
keine | not |
DE Allfällige Kosten und Bearbeitungsgebühren werden nach Aufwand verrechnet und gehen zulasten des Kunden.
EN All costs and handling fees are invoiced at cost and are borne by the customer.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
kunden | customer |
des | the |
kosten | costs |
werden | are |
Mostrando 50 de 50 traduções