FR Vous devez impérativement définir les capacités et le champ d'action de votre bot de chat. En proposant des réponses rapides claires et judicieuses, vous veillez à ce que les utilisateurs ne se heurtent pas aux limites de votre bot de chat.
"devez impérativement définir" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Vous devez impérativement définir les capacités et le champ d'action de votre bot de chat. En proposant des réponses rapides claires et judicieuses, vous veillez à ce que les utilisateurs ne se heurtent pas aux limites de votre bot de chat.
IT È fondamentale definire quello che il chatbot di Twitter può fare e come può fornire aiuto. Con opzioni di risposta rapida intelligenti e chiare è possibile evitare che le persone rimangano deluse o provino azioni non supportate.
French | Italian |
---|---|
définir | definire |
rapides | rapida |
claires | chiare |
et | e |
de | di |
ce | quello |
capacités | possibile |
FR Afin de tirer pleinement parti de tout l'écosystème de services d'applications et d'infrastructures à votre disposition, vous devez impérativement vous appuyer sur une base hautement compatible : le code Open Source.
IT Per poter sfruttare l'intero ecosistema di infrastrutture e servizi applicativi a tua disposizione, c'è una sola base che garantisce un'ampia compatibilità: il codice open source.
French | Italian |
---|---|
disposition | disposizione |
code | codice |
open | open |
écosystème | ecosistema |
compatible | compatibilità |
source | source |
services | servizi |
et | e |
le | il |
de | di |
devez | poter |
à | a |
French | Italian |
---|---|
peli | peli |
modification | modifica |
exclusivement | esclusiva |
en | in |
et | e |
informer | informare |
données | dati |
personnelles | personali |
de | di |
au | ai |
FR Pour la livraison de reportages et de vidéos, vous devez impérativement joindre le bon de livraison (Submission Form) dûment rempli :
IT Quando invii servizi e video, devi sempre accompagnarli con la corrispondente submission form, compilata nella sua interezza:
French | Italian |
---|---|
vidéos | video |
form | form |
et | e |
le | la |
pour | invii |
FR Pour modifier le nom du compte ou le contact principal d’un compte, vous devez impérativement être un administrateur système.
IT Devi essere un amministratore di sistema per modificare il nome dell'account o il contatto principale per un account.
French | Italian |
---|---|
modifier | modificare |
contact | contatto |
administrateur | amministratore |
système | sistema |
ou | o |
le | il |
un | un |
principal | principale |
compte | account |
nom | nome |
être | essere |
FR Les tâches que vous devez impérativement effectuer afin que votre entreprise reste efficace occupent probablement la majeure partie de votre temps. Utilisez Guesty pour faire plus à moindre effort.
IT È probabile che ciò che fai per mantenere viva la tua attività e per gestirla senza ostacoli sia anche ciò che porta via la maggior parte del tuo tempo. Usa Guesty per fare di più, più in fretta.
French | Italian |
---|---|
probablement | probabile |
de | di |
temps | tempo |
plus | più |
tâches | attività |
la | del |
que | maggior |
votre | tuo |
FR Lorsque vous recevez de nouvelles réservations, vous devez impérativement mettre à jour la disponibilité de la propriété concernée sur chaque canal, n'est-ce pas ? Eh bien non !
IT Quando arrivano nuove prenotazioni bisogna aggiornare la disponibilità in calendario in modo rapido e accurato su tutti i canali sui quali è presente una determinata proprietà. Giusto? Sbagliato.
French | Italian |
---|---|
réservations | prenotazioni |
canal | canali |
nouvelles | nuove |
mettre à jour | aggiornare |
jour | calendario |
à | in |
devez | bisogna |
pas | la |
FR Pour la livraison de reportages, vous devez impérativement joindre le bon de livraison (Submission Form) dûment rempli :
IT Quando invii servizi, devi sempre accompagnarli con la corrispondente submission form, compilata nella sua interezza:
French | Italian |
---|---|
form | form |
le | la |
pour | invii |
de | sua |
la | nella |
FR En plus de votre proposition de cours, vous devez impérativement nous envoyer toutes les informations nécessaires qui nous permettront de savoir qui vous êtes et ce que vous faites.
IT Oltre alla tua proposta di corso, è essenziale inviarci tutte le informazioni necessarie per darci un'idea chiara di chi sei e di cosa fai.
French | Italian |
---|---|
proposition | proposta |
cours | corso |
informations | informazioni |
nécessaires | necessarie |
êtes | sei |
et | e |
faites | fai |
de | di |
ce | cosa |
French | Italian |
---|---|
peli | peli |
modification | modifica |
exclusivement | esclusiva |
en | in |
et | e |
informer | informare |
données | dati |
personnelles | personali |
de | di |
au | ai |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Pour la livraison de reportages, vous devez impérativement joindre le bon de livraison (Submission Form) dûment rempli :
IT Quando invii servizi, devi sempre accompagnarli con la corrispondente submission form, compilata nella sua interezza:
French | Italian |
---|---|
form | form |
le | la |
pour | invii |
de | sua |
la | nella |
FR Vous devez respecter une cohérence dans votre balisage. Ainsi, un H3 doit impérativement être précédé d’un H2 qui doit être précédé d’un H1.
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
French | Italian |
---|---|
respecter | rispettare |
cohérence | coerenza |
un | un |
doit | deve |
être | essere |
qui | che |
FR Si vous décidez d’utiliser un outil de service d’assistance, vous devez impérativement adopter une stratégie pour vous assurer que chaque fonctionnalité est optimisée pour l’usage comme prévu
IT Nella fase di introduzione di uno strumento dedicato all'help desk è fondamentale avere una strategia secondo cui ogni funzione è ottimizzata e utilizzata per lo scopo previsto
French | Italian |
---|---|
prévu | previsto |
fonctionnalité | funzione |
est | è |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
chaque | ogni |
de | di |
optimisé | ottimizzata |
FR Les tâches que vous devez impérativement effectuer afin que votre entreprise reste efficace occupent probablement la majeure partie de votre temps. Utilisez Guesty pour faire plus à moindre effort.
IT È probabile che ciò che fai per mantenere viva la tua attività e per gestirla senza ostacoli sia anche ciò che porta via la maggior parte del tuo tempo. Usa Guesty per fare di più, più in fretta.
French | Italian |
---|---|
probablement | probabile |
de | di |
temps | tempo |
plus | più |
tâches | attività |
la | del |
que | maggior |
votre | tuo |
FR Lorsque vous recevez de nouvelles réservations, vous devez impérativement mettre à jour la disponibilité de la propriété concernée sur chaque canal, n'est-ce pas ? Eh bien non !
IT Quando arrivano nuove prenotazioni bisogna aggiornare la disponibilità in calendario in modo rapido e accurato su tutti i canali sui quali è presente una determinata proprietà. Giusto? Sbagliato.
French | Italian |
---|---|
réservations | prenotazioni |
canal | canali |
nouvelles | nuove |
mettre à jour | aggiornare |
jour | calendario |
à | in |
devez | bisogna |
pas | la |
FR Lorsque vous utilisez des visuels de banque d’images pour un usage éditorial, vous devez impérativement mentionner le nom du.de la photographe qui a réalisé l’image.
IT Quando utilizzi immagini di stock a scopo editoriale, dovresti inserire i crediti relativi al fotografo che ha creato l’immagine.
French | Italian |
---|---|
éditorial | editoriale |
utilisez | utilizzi |
dimages | immagini |
photographe | fotografo |
le | i |
de | di |
vous devez | dovresti |
lorsque | quando |
a | ha |
FR Pour la livraison de reportages et de vidéos, vous devez impérativement joindre le bon de livraison (Submission Form) dûment rempli :
IT Quando invii servizi e video, devi sempre accompagnarli con la corrispondente submission form, compilata nella sua interezza:
French | Italian |
---|---|
vidéos | video |
form | form |
et | e |
le | la |
pour | invii |
FR En plus de votre proposition de cours, vous devez impérativement nous envoyer toutes les informations nécessaires qui nous permettront de savoir qui vous êtes et ce que vous faites.
IT Oltre alla tua proposta per il corso, è fondamentale che ci invii tutte le informazioni necessarie per aiutarci ad avere un quadro completo di chi sei e cosa fai.
French | Italian |
---|---|
proposition | proposta |
cours | corso |
informations | informazioni |
nécessaires | necessarie |
et | e |
faites | fai |
de | di |
êtes | sei |
envoyer | invii |
ce | cosa |
FR Afin de tirer pleinement parti de tout l'écosystème de services d'applications et d'infrastructures à votre disposition, vous devez impérativement vous appuyer sur une base hautement compatible : le code Open Source.
IT Per poter sfruttare l'intero ecosistema di infrastrutture e servizi applicativi a tua disposizione, c'è una sola base che garantisce un'ampia compatibilità: il codice open source.
French | Italian |
---|---|
disposition | disposizione |
code | codice |
open | open |
écosystème | ecosistema |
compatible | compatibilità |
source | source |
services | servizi |
et | e |
le | il |
de | di |
devez | poter |
à | a |
FR Vous devez impérativement retenir votre mot de passe principal, celui-ci étant requis pour accéder aux archives stockées dans Keeper.
IT È pertanto indispensabile che l’utente non dimentichi la propria Password principale poiché essa è necessaria per accedere alle voci archiviate in Keeper.
French | Italian |
---|---|
principal | principale |
accéder | accedere |
celui-ci | che |
votre | la |
de | pertanto |
passe | password |
requis | necessaria |
vous | essa |
aux | alle |
FR Caractère: Comment choisir une police / Comment changer d'épaisseur / Définir l'interligne / Définir le suivi / Définir le crénage
IT Carattere: come scegliere un carattere / come passare a un altro peso / definire l'interlinea / definire il tracciamento / definire la crenatura
French | Italian |
---|---|
choisir | scegliere |
changer | passare |
définir | definire |
le | il |
une | un |
caractère | carattere |
comment | la |
FR Caractère: Comment choisir une police / Comment changer d'épaisseur / Définir l'interligne / Définir le suivi / Définir le crénage
IT Carattere: come scegliere un carattere / come passare a un altro peso / definire l'interlinea / definire il tracciamento / definire la crenatura
French | Italian |
---|---|
choisir | scegliere |
changer | passare |
définir | definire |
le | il |
une | un |
caractère | carattere |
comment | la |
French | Italian |
---|---|
définir | definire |
succès | successo |
objectif | obiettivo |
est | è |
le | il |
également | anche |
de | oltre |
prendre | prendere |
temps | tempo |
quel est | qual |
votre | tuo |
vous | a |
FR La mise en cache du contenu de la page d'accueil du New York Times s'avère difficile, par exemple, car cette dernière doit impérativement rester à jour malgré l'évolution constante de l'actualité
IT Ad esempio, è difficile memorizzare nella cache l'home page del New York Times per un certo periodo di tempo perché le notizie cambiano continuamente e l'essere sempre aggiornati è fondamentale per tale società
French | Italian |
---|---|
new | new |
york | york |
difficile | difficile |
évolution | cambiano |
constante | sempre |
cache | cache |
la | le |
de | di |
du | del |
à | per |
l | e |
de la | nella |
exemple | esempio |
jour | tempo |
la page | page |
FR Afin de protéger avec efficacité les clés privées utilisées dans la signature de code, les organisations doivent impérativement tirer parti des modules matériels de sécurité (HSM).
IT Per proteggere in maniera efficace le chiavi private utilizzate nella firma del codice, le aziende devono utilizzare Hardware Security Module (HSMs).
French | Italian |
---|---|
efficacité | efficace |
doivent | devono |
modules | module |
matériels | hardware |
protéger | proteggere |
utilisées | utilizzate |
signature | firma |
code | codice |
organisations | aziende |
la | le |
dans | in |
hsm | security |
FR Afin de protéger avec efficacité les clés privées utilisées dans la signature de code, les organisations doivent impérativement tirer parti des modules matériels de sécurité (HSM)
IT Per proteggere in maniera efficace le chiavi private utilizzate nella firma del codice, le aziende devono utilizzare Hardware Security Module (HSMs)
French | Italian |
---|---|
efficacité | efficace |
doivent | devono |
modules | module |
matériels | hardware |
protéger | proteggere |
utilisées | utilizzate |
signature | firma |
code | codice |
organisations | aziende |
la | le |
dans | in |
hsm | security |
FR Ils doivent impérativement suivre des activités de ces derniers et savoir si leur équipe est en bonne voie pour atteindre les objectifs prévus ou non.
IT Devono conoscere le loro attività e la posizione del team rispetto ai traguardi previsti.
French | Italian |
---|---|
savoir | conoscere |
équipe | team |
doivent | devono |
et | e |
des | attività |
FR On déjeune impérativement sur la plage ou sur les collines.
IT Il pranzo è rigorosamente in spiaggia o in collina.
French | Italian |
---|---|
plage | spiaggia |
collines | collina |
la | il |
ou | o |
FR Aujourd’hui, la réussite en ligne d’une entreprise locale passe impérativement par une gestion professionnelle de ses profils dans les annuaires en ligne, ils doivent être uniformes et toujours à jour
IT Il sapere è tutto - questo è particolarmente vero nel campo del Marketing Digitale
French | Italian |
---|---|
entreprise | marketing |
la | il |
une | digitale |
de | nel |
FR La collecte des données pour la mise à disposition du site Web et le stockage des données dans des fichiers journaux sont impérativement nécessaires au bon fonctionnement du site Web. L?utilisateur n?a pas de possibilité de s?y opposer.
IT La rilevazione dei dati per la messa a disposizione del sito web e la memorizzazione dei dati in log file sono assolutamente necessarie per il funzionamento della pagina internet. Da parte dell’utente non sussiste alcuna possibilità di opposizione.
French | Italian |
---|---|
nécessaires | necessarie |
et | e |
données | dati |
disposition | disposizione |
journaux | log |
fonctionnement | funzionamento |
à | a |
web | web |
fichiers | file |
de | di |
pour | per |
site | sito |
sont | sono |
pas | non |
FR Vous souhaitez obtenir un avantage concurrentiel dans le prototypage et la production ? Alors il vous faut impérativement une imprimante 3D en interne
IT Desideri un vantaggio competitivo nella prototipazione e nella produzione? Una stampante 3D in-house è uno strumento essenziale
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
concurrentiel | competitivo |
prototypage | prototipazione |
production | produzione |
imprimante | stampante |
un | un |
avantage | vantaggio |
et | e |
en | in |
FR LA est ce qu’elle est grâce à ses habitants, les Jeux de LA28 doivent impérativement les représenter.
IT LA è quello che è grazie alle persone e i Giochi LA28 dovrebbero rappresentarlo.
French | Italian |
---|---|
habitants | persone |
doivent | dovrebbero |
est | è |
jeux | giochi |
de | e |
ce | quello |
French | Italian |
---|---|
réglage | regolazione |
réglages | regolazioni |
corrections | correzioni |
doivent | devono |
effectués | effettuate |
indiqué | indicato |
veuillez | seguito |
et | e |
montre | orologio |
de | di |
procéder | procedere |
à | a |
la | il |
main | mano |
un | una |
être | essere |
tous les | tutte |
FR Pour bénéficier de ses réductions et avantages, le porteur de la carte Business Plus doit indiquer le numéro de sa carte lors de la réservation et impérativement la présenter dès son arrivée à la réception de l’hôtel.
IT Per beneficiare di sconti e vantaggi, il titolare della carta Business Plus deve indicare il numero della propria carta al momento della prenotazione e presentarla tassativamente all'arrivo alla reception dell'hotel.
French | Italian |
---|---|
carte | carta |
business | business |
doit | deve |
indiquer | indicare |
réservation | prenotazione |
réception | reception |
réductions | sconti |
et | e |
bénéficier | beneficiare |
avantages | vantaggi |
plus | plus |
numéro | il numero |
de | di |
FR Alors que nous entamons la deuxième année de la pandémie de COVID-19, il apparaît évident que nous devons impérativement nous reposer sur les données pour relever les futurs défis qui nous attendent, quelle que soit leur nature
IT Ora che stiamo per entrare nel secondo anno della pandemia, sappiamo che i dati sono essenziali per affrontare le sfide ignote del futuro
French | Italian |
---|---|
pandémie | pandemia |
futurs | futuro |
année | anno |
données | dati |
défis | sfide |
la | le |
que | che |
de | nel |
il | sono |
pour | per |
FR Malheureusement, non. Pour que vous receviez une prime, le nouveau contrat doit impérativement être souscrit en ligne.
IT Purtroppo no. È fondamentale che il nuovo contratto venga stipulato online per poter ricevere il premio.
French | Italian |
---|---|
malheureusement | purtroppo |
prime | premio |
contrat | contratto |
doit | poter |
en ligne | online |
le | il |
nouveau | nuovo |
pour | per |
que | che |
FR Avant de vous lancer tête baissée dans la création d'une stratégie digitale, il vous faut impérativement réaliser un audit de l'existant. Votre entreprise est peut-être déjà présente en ligne. Si oui, plusieurs questions se posent :
IT Prima di lanciarsi a capofitto nella creazione di una strategia digitale, è imperativo effettuare un audit della situazione esistente. La tua azienda potrebbe già avere una presenza online. Se è così, sorgono diverse domande:
French | Italian |
---|---|
audit | audit |
un | un |
entreprise | azienda |
est | è |
en ligne | online |
création | creazione |
stratégie | strategia |
digitale | digitale |
peut | potrebbe |
de | di |
questions | domande |
votre | la |
la | della |
FR Ce dernier doit impérativement être intégré dans votre stratégie de marketing digital
IT È imperativo che questo sia integrato nella vostra strategia di marketing digitale
French | Italian |
---|---|
intégré | integrato |
stratégie | strategia |
digital | digitale |
marketing | marketing |
de | di |
ce | questo |
votre | vostra |
FR Pour qu'un produit donne l'apparence d'avoir été conçu spécifiquement pour un marché cible, quels que soient la langue, la culture ou le pays, le produit doit impérativement être localisé.
IT Per fare in modo che un prodotto sembri essere stato creato appositamente per un mercato di riferimento, indipendentemente dalla lingua, dalla cultura o dal luogo, sono necessari i servizi di localizzazione.
French | Italian |
---|---|
spécifiquement | appositamente |
marché | mercato |
un | un |
ou | o |
produit | prodotto |
conçu | creato |
langue | lingua |
culture | cultura |
été | stato |
le | i |
cible | modo |
la | dalla |
pour | per |
FR Toute personne ayant pour mission d'aider une entreprise à se développer à l'international doit impérativement comprendre la différence entre ces concepts pour que son message de marque se diffuse dans le monde entier.
IT Comprendere queste differenze è essenziale per chiunque abbia il compito di supportare un'azienda "su scala internazionale" e di trasmettere in modo efficace il messaggio del brand in tutto il mondo.
French | Italian |
---|---|
message | messaggio |
mission | compito |
monde | mondo |
ayant | abbia |
de | di |
différence | differenze |
marque | brand |
FR Les organismes de prêt tentent de séduire leurs clients avec des taux « d'appel » en réalité inaccessibles. Comparis indique ce que les clients doivent impérativement savoir.
IT Gli offerenti di crediti privati attirano i clienti con tassi di interesse «da richiamo» irraggiungibili. Comparis mostra ai clienti gli aspetti da tenere presente.
French | Italian |
---|---|
indique | mostra |
taux | tassi |
de | di |
clients | clienti |
FR Si vous souhaitez connecter votre PC à votre téléviseur, vous devrez impérativement disposer d’un port HDMI (HDMI 2.0 pour les écrans 4K)
IT Se vuoi collegare il computer alla TV, avrai anche bisogno di un collegamento HDMI (HDMI 2.0 per il 4K)
French | Italian |
---|---|
pc | computer |
téléviseur | tv |
hdmi | hdmi |
souhaitez | vuoi |
votre | collegare |
devrez | se |
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
nécessaires | necessari |
fonctions | funzioni |
ne | non |
dutiliser | utilizzare |
sans | senza |
comme | come |
le | il |
web | web |
site | sito |
Showing 50 of 50 translations