ES Si usas la configuración Seguro para tu sitio, recomendamos mantener el HSTS Seguro habilitado también. Habilitar el HSTS Seguro garantiza que la conexión esté encriptada y evita que los posibles atacantes accedan a tu sitio o lo suplanten.
"seguro cuál usar" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Si usas la configuración Seguro para tu sitio, recomendamos mantener el HSTS Seguro habilitado también. Habilitar el HSTS Seguro garantiza que la conexión esté encriptada y evita que los posibles atacantes accedan a tu sitio o lo suplanten.
IT Se stai utilizzando l'impostazione Sicuro, ti consigliamo di mantenere abilitata la politica HSTS Secure. La politica HSTS Secure crittografa la connessione e impedisce a potenziali autori di attacchi di accedere al tuo sito o di spacciarsi per esso.
Spanish | Italian |
---|---|
recomendamos | consigliamo |
habilitado | abilitata |
evita | impedisce |
posibles | potenziali |
configuración | limpostazione |
hsts | hsts |
usas | utilizzando |
mantener | mantenere |
y | e |
o | o |
conexión | connessione |
a | a |
accedan | accedere |
tu | tuo |
sitio | sito |
seguro | sicuro |
para | per |
el | la |
ES Si usas la configuración Seguro para tu sitio, recomendamos mantener el HSTS Seguro habilitado también. Habilitar el HSTS Seguro garantiza que la conexión esté encriptada y evita que los posibles atacantes accedan a tu sitio o lo suplanten.
IT Se stai utilizzando l'impostazione Sicuro, ti consigliamo di mantenere abilitata la politica HSTS Secure. La politica HSTS Secure crittografa la connessione e impedisce a potenziali autori di attacchi di accedere al tuo sito o di spacciarsi per esso.
Spanish | Italian |
---|---|
recomendamos | consigliamo |
habilitado | abilitata |
evita | impedisce |
posibles | potenziali |
configuración | limpostazione |
hsts | hsts |
usas | utilizzando |
mantener | mantenere |
y | e |
o | o |
conexión | connessione |
a | a |
accedan | accedere |
tu | tuo |
sitio | sito |
seguro | sicuro |
para | per |
el | la |
ES En Columna generada por el sistema, seleccione un tipo de columna. (Consulte "Definiciones del tipo de columna del sistema" a continuación si no está seguro cuál usar).
IT Sotto la colonna generata dal sistema, seleziona un tipo di colonna. (Vedi "Definizioni del tipo di colonna di sistema" di seguito se non sei sicuro di quale usare).
Spanish | Italian |
---|---|
columna | colonna |
generada | generata |
seleccione | seleziona |
definiciones | definizioni |
un | un |
usar | usare |
sistema | sistema |
tipo | tipo |
de | di |
no | non |
seguro | sicuro |
el | la |
en | sotto |
ES De manera similar, sea cual sea la versión que elija, es casi seguro que querrá elegir una Funda con teclado para Surface para poder usar un teclado con la tableta.
IT Allo stesso modo, qualunque versione tu scelga, quasi sicuramente vorrai prendere una Cover con tasti per Surface in modo da poter effettivamente utilizzare una tastiera con il tablet.
Spanish | Italian |
---|---|
elija | scelga |
tableta | tablet |
manera | modo |
poder | poter |
la | il |
teclado | tastiera |
casi | quasi |
usar | utilizzare |
versión | versione |
similar | allo stesso modo |
que | prendere |
de | una |
con | con |
ES Más aún, asegúrate de que puedes usar una VPN donde vives, ya que algunos países prohíben su uso. Si no estás seguro si está permitido usar una VPN en tu país, puedes consultar este artículo sobre la legalidad de las VPN.
IT Inoltre, assicurati di poter utilizzare una VPN nel paese in cui ti trovi. Alcuni paesi vietano l?uso delle VPN. Non sai con certezza se l?uso delle VPN è consentito nel tuo paese? Consulta questo articolo sulla legalità delle VPN.
Spanish | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
permitido | consentito |
legalidad | legalità |
asegúrate | assicurati |
países | paesi |
país | paese |
usar | utilizzare |
uso | uso |
no | non |
que | è |
algunos | alcuni |
estás | ti |
de | di |
artículo | articolo |
puedes | sai |
tu | tuo |
consultar | se |
a | in |
ES El gran atractivo de usar Inspire 2 es que es una banda delgada, liviana y cómoda para usar todo el tiempo. Como es resistente al agua hasta 50 metros, es seguro nadar y ducharse.
IT Il grande fascino di indossare Inspire 2 è che è un cinturino sottile, leggero e comodo da indossare sempre. Poiché è resistente allacqua fino a 50 metri, è sicuro nuotare e fare la doccia.
Spanish | Italian |
---|---|
cómoda | comodo |
resistente | resistente |
metros | metri |
usar | indossare |
gran | grande |
delgada | sottile |
y | e |
de | di |
el | il |
liviana | leggero |
es | è |
seguro | sicuro |
ES Tal vez se pregunte qué es mejor para usar en su sitio, la paginación o el infinite scroll. Aquí explicamos los pros y los contras de usar el infinite scroll para determinar cuál se adapta mejor a sus necesidades.
IT Vi chiederete quale sia meglio utilizzare sul vostro sito, la paginazione o la pergamena infinita? Qui spieghiamo i pro e i contro dell'utilizzo della pergamena infinita per determinare quale si adatta meglio alle vostre esigenze.
Spanish | Italian |
---|---|
paginación | paginazione |
explicamos | spieghiamo |
necesidades | esigenze |
mejor | meglio |
usar | utilizzare |
o | o |
y | e |
sitio | sito |
aquí | qui |
determinar | determinare |
sus | vostre |
en | sul |
el | i |
adapta | si adatta |
su | vostro |
ES ¿Cómo eligen cuál usar? El método más común es el Application Layer Protocol Negotiation (ALPN) de TLS, en el que los clientes envían una lista de protocolos que admiten al servidor, quien selecciona el que prefiere usar para esa conexión
IT Come scelgono quale usare? Il metodo più comune è TLS Application Layer Protocol Negotiation (ALPN), in cui i client inviano un elenco di protocolli che supportano al server, che sceglie quello che preferisce utilizzare per quella connessione
Spanish | Italian |
---|---|
método | metodo |
application | application |
protocol | protocol |
tls | tls |
protocolos | protocolli |
prefiere | preferisce |
eligen | scelgono |
común | comune |
al | al |
servidor | server |
conexión | connessione |
de | di |
clientes | client |
en | in |
más | più |
lista | elenco |
quien | che |
selecciona | sceglie |
es | è |
el | il |
cómo | come |
ES Usar la puntuación a conciencia mejora la eficacia de un texto. ¿Cuál es la mejor manera de usar los signos de puntuación como el punto, los signos de exclamación o los paréntesis?
IT La corretta punteggiatura migliora l’efficacia di un testo. Come si usano al meglio segni di interpunzione come il punto fermo, il punto esclamativo o le parentesi?
Spanish | Italian |
---|---|
signos | segni |
punto | punto |
usar | usano |
un | un |
o | o |
mejora | migliora |
de | di |
mejor | meglio |
como | come |
texto | testo |
ES ¿Cómo eligen cuál usar? El método más común es el Application Layer Protocol Negotiation (ALPN) de TLS, en el que los clientes envían una lista de protocolos que admiten al servidor, quien selecciona el que prefiere usar para esa conexión
IT Come scelgono quale usare? Il metodo più comune è TLS Application Layer Protocol Negotiation (ALPN), in cui i client inviano un elenco di protocolli che supportano al server, che sceglie quello che preferisce utilizzare per quella connessione
Spanish | Italian |
---|---|
método | metodo |
application | application |
protocol | protocol |
tls | tls |
protocolos | protocolli |
prefiere | preferisce |
eligen | scelgono |
común | comune |
al | al |
servidor | server |
conexión | connessione |
de | di |
clientes | client |
en | in |
más | più |
lista | elenco |
quien | che |
selecciona | sceglie |
es | è |
el | il |
cómo | come |
ES Hay diferencias entre Android y iPhone (Android un poco más fácil de personalizar, iOS un poco más fácil de usar, por ejemplo), pero la pregunta de cuál debería usar ahora va mucho más allá de estos sistemas operativos móviles.
IT Ci sono differenze tra Android e iPhone – Android un po più facile da personalizzare, iOS un po più facile da usare, per esempio – ma la domanda su quale dovresti usare ora va ben oltre questi sistemi operativi mobili.
Spanish | Italian |
---|---|
diferencias | differenze |
personalizar | personalizzare |
ios | ios |
va | va |
sistemas | sistemi |
operativos | operativi |
móviles | mobili |
android | android |
y | e |
iphone | iphone |
un | un |
usar | usare |
pregunta | domanda |
fácil | facile |
ejemplo | esempio |
allá | la |
entre | tra |
pero | ma |
debería | dovresti |
ahora | ora |
estos | questi |
hay | ci |
por | per |
de | da |
más | oltre |
ES Tal vez se pregunte qué es mejor para usar en su sitio, la paginación o el infinite scroll. Aquí explicamos los pros y los contras de usar el infinite scroll para determinar cuál se adapta mejor a sus necesidades.
IT Vi chiederete quale sia meglio utilizzare sul vostro sito, la paginazione o la pergamena infinita? Qui spieghiamo i pro e i contro dell'utilizzo della pergamena infinita per determinare quale si adatta meglio alle vostre esigenze.
Spanish | Italian |
---|---|
paginación | paginazione |
explicamos | spieghiamo |
necesidades | esigenze |
mejor | meglio |
usar | utilizzare |
o | o |
y | e |
sitio | sito |
aquí | qui |
determinar | determinare |
sus | vostre |
en | sul |
el | i |
adapta | si adatta |
su | vostro |
ES El Programa de Seguro Médico para Niños (CHIP) ofrece ayuda financiera para niños cuyos padres no califican para Medicaid y que no pueden pagar un seguro de gastos médicos privado.
IT Il The Children’s Health Insurance Program (CHIP) fornisce assistenza finanziaria a bambini i cui genitori non sono idonei per il Medicaid, ma non possono permettersi una copertura assicurativa privata.
Spanish | Italian |
---|---|
niños | bambini |
chip | chip |
ayuda | assistenza |
financiera | finanziaria |
padres | genitori |
pagar | permettersi |
pueden | possono |
cuyos | cui |
no | non |
el programa | program |
el | il |
seguro | assicurativa |
ofrece | fornisce |
de | una |
para | per |
ES Si no estás seguro de que SSL esté activado para tu sitio, revisa el panel de SSL y confirma que esté configurado como Seguro.
IT Non sei sicuro se SSL è abilitato per il tuo sito? Controlla il riquadro SSL e conferma che sia impostato su Sicuro.
Spanish | Italian |
---|---|
ssl | ssl |
activado | abilitato |
revisa | controlla |
confirma | conferma |
sitio | sito |
y | e |
configurado | impostato |
el | il |
no | non |
que | è |
seguro | sicuro |
ES Una vez que entres a la página de pago, tu ordenador comenzará a comunicarse con nuestro servidor en modo seguro. Puedes comprobar que estás en modo seguro por lo siguiente:
IT Una volta entrati nella pagina di pagamento, il computer inizierà a comunicare con il nostro server in modalità protetta. I seguenti elementi consentono di capire che ci si trova in modalità protetta:
Spanish | Italian |
---|---|
modo | modalità |
ordenador | computer |
servidor | server |
la | il |
a | a |
página | pagina |
pago | pagamento |
de | di |
comunicarse | comunicare |
en | in |
nuestro | nostro |
ES Una vez que saben que su sitio tiene un correo electrónico de identificación, que pueden hacer las modificaciones necesarias para eliminar el id y hacer que su sitio web seguro y seguro.
IT Una volta che sanno che il loro sito ha un id e-mail, possono fare le modifiche necessarie per rimuovere l?id e rendere il loro sito web sicura e sicuro.
Spanish | Italian |
---|---|
modificaciones | modifiche |
necesarias | necessarie |
un | un |
pueden | possono |
eliminar | rimuovere |
id | id |
y | e |
tiene | ha |
el | il |
seguro | sicuro |
de | una |
su | loro |
correo | |
que | che |
sitio | sito |
hacer | fare |
web | web |
ES Proporciona el control que los instructores necesitan para manejar un aula virtual, hacerse cargo de sus datos, garantizar un entorno virtual seguro y crear un espacio de aprendizaje seguro y equitativo para todos los estudiantes.
IT Sono disponibili comandi che consentono agli insegnanti di controllare l'aula virtuale, raccogliere dati, garantire la sicurezza dell'ambiente virtuale e creare uno spazio di apprendimento sicuro ed equo per tutti gli studenti.
Spanish | Italian |
---|---|
datos | dati |
equitativo | equo |
garantizar | garantire |
y | e |
estudiantes | studenti |
instructores | insegnanti |
crear | creare |
control | comandi |
de | di |
aprendizaje | apprendimento |
el | la |
un | uno |
virtual | virtuale |
espacio | spazio |
para | per |
seguro | sicuro |
todos | tutti |
ES Mx Guarddog utiliza los más altos niveles de cifrado basado en Seguridad de Capa de Transporte (TLS), incluyendo Seguridad de Reenvío Perfecto (PFS) para asegurar que su correo electrónico seguro se mantiene seguro.
IT MX Guarddog utilizza i più alti livelli di crittografia di sicurezza basati su TLS (Transport Layer) , tra cui Perfect Forward Security (PFS) per garantire che la che tua email rimanga al sicuro.
Spanish | Italian |
---|---|
mx | mx |
transporte | transport |
tls | tls |
pfs | pfs |
utiliza | utilizza |
altos | alti |
niveles | livelli |
cifrado | crittografia |
capa | layer |
de | di |
seguridad | sicurezza |
su | tua |
más | più |
en | tra |
basado en | basati |
para | per |
seguro | sicuro |
correo |
ES Por lo general, recomendamos que marques Seguro y HSTS seguro
IT Di solito, consigliamo di spuntare Sicuro e la politica HSTS Secure
Spanish | Italian |
---|---|
recomendamos | consigliamo |
general | solito |
hsts | hsts |
y | e |
seguro | sicuro |
por | di |
ES Por ejemplo, si vas a pagar por un seguro contra choques y cobertura global para un carro viejo, podrías optar por bajar a solo un seguro de responsabilidad civil.[6]
IT Per esempio, se hai un'assicurazione completa furto e incendio per la tua vecchia auto che vale poco, potresti decidere di coprire solo i danni a terzi.[6]
Spanish | Italian |
---|---|
viejo | vecchia |
podrías | potresti |
global | completa |
y | e |
de | di |
a | a |
carro | auto |
si | hai |
optar | decidere |
ES Borde de servicio de acceso seguro (SASE) es una estrategia empresarial emergente que combina funciones de red y seguridad con capacidades WAN para soportar las necesidades de acceso seguro y dinámico de las organizaciones actuales
IT Secure Access Service Edge (SASE) è una strategia aziendale emergente che combina funzioni di rete e di sicurezza con funzionalità WAN per supportare le esigenze di accesso dinamico e sicuro delle organizzazioni moderne
Spanish | Italian |
---|---|
borde | edge |
estrategia | strategia |
combina | combina |
dinámico | dinamico |
acceso | accesso |
empresarial | aziendale |
y | e |
seguridad | sicurezza |
organizaciones | organizzazioni |
red | rete |
soportar | supportare |
de | di |
wan | wan |
necesidades | esigenze |
es | è |
seguro | sicuro |
para | per |
emergente | emergente |
funciones | funzioni |
ES Seguro. Todos los conductores que circulen por las carreteras de Escocia deben tener, como mínimo, seguro a terceros.
IT Assicurazione: ciascun conducente deve essere titolare di almeno una copertura assicurativa per danni a terzi.
Spanish | Italian |
---|---|
a | a |
todos | ciascun |
de | di |
deben | deve |
terceros | terzi |
ES Utiliza el 302 sólo si estás seguro de que podrás volver a mostrar la página original en un futuro próximo. Si no estás seguro, es mejor establecer una redirección permanente 301, ya que esto evitará el contenido duplicado.
IT Usate il 302 solo se siete sicuri di poter visualizzare di nuovo la pagina originale nel prossimo futuro. Se non sei sicuro, è meglio impostare un reindirizzamento permanente 301 perché questo eviterà i contenuti duplicati.
Spanish | Italian |
---|---|
volver | di nuovo |
mejor | meglio |
redirección | reindirizzamento |
permanente | permanente |
utiliza | usate |
contenido | contenuti |
un | un |
página | pagina |
original | originale |
futuro | futuro |
no | non |
podrá | poter |
de | di |
es | è |
está | siete |
seguro | sicuro |
a | nuovo |
próximo | prossimo |
establecer | impostare |
si | sei |
ES Servicio De Seguro De Vida Online. Seguro De Salud, Accidentes. Medicina Y Salud. Señales De Garantía En La Pantalla Del Teléfono Móvil Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 145596633.
IT Immagini Stock - Servizio Di Assicurazione Sulla Vita Online. Salute, Assicurazione Contro Gli Infortuni. Medicina E Sanità. Segni Di Garanzia Sullo Schermo Del Cellulare. Image 145596633.
Spanish | Italian |
---|---|
vida | vita |
online | online |
señales | segni |
pantalla | schermo |
medicina | medicina |
garantía | garanzia |
archivo | stock |
servicio | servizio |
y | e |
de | di |
en | sullo |
teléfono móvil | cellulare |
ES Foto de archivo — Servicio de seguro de vida online. Seguro de salud, accidentes. Medicina y salud. Señales de garantía en la pantalla del teléfono móvil
IT Archivio Fotografico — Servizio di assicurazione sulla vita online. Salute, assicurazione contro gli infortuni. Medicina e sanità. Segni di garanzia sullo schermo del cellulare
ES Servicio de seguro de vida online. Seguro de salud, accidentes. Medicina y salud. Señales de garantía en la pantalla del teléfono móvil
IT Servizio di assicurazione sulla vita online. Salute, assicurazione contro gli infortuni. Medicina e sanità. Segni di garanzia sullo schermo del cellulare
Spanish | Italian |
---|---|
vida | vita |
online | online |
señales | segni |
pantalla | schermo |
medicina | medicina |
garantía | garanzia |
servicio | servizio |
y | e |
de | di |
en | sullo |
teléfono móvil | cellulare |
ES Hostwinds cree que nuestros clientes de alojamiento no deben tener ansiedad por su conectividad de red.Es por eso que tomamos medidas extraordinarias para que su tráfico sea seguro y seguro.
IT Hostwinds Crede che i nostri clienti di hosting non dovrebbero avere l'ansia per la loro connettività di rete.Ecco perché prendiamo misure straordinarie per rendere il tuo traffico sicuro e sicuro.
Spanish | Italian |
---|---|
cree | crede |
clientes | clienti |
medidas | misure |
extraordinarias | straordinarie |
tráfico | traffico |
hostwinds | hostwinds |
conectividad | connettività |
y | e |
de | di |
alojamiento | hosting |
no | non |
deben | dovrebbero |
nuestros | nostri |
tener | avere |
red | rete |
por | perché |
seguro | sicuro |
su | loro |
es | ecco |
ES Entonces, ¿vale la pena intentarlo? ¿Seguro Por qué no? Si no está seguro, consulte la versión de prueba gratuita de 7 días y no tendrá nada que perder.
IT Quindi, vale la pena provare? Certo, perché no? Se non sei sicuro, dai unocchiata alla prova gratuita di 7 giorni e non cè niente da perdere.
Spanish | Italian |
---|---|
gratuita | gratuita |
días | giorni |
perder | perdere |
y | e |
de | di |
prueba | prova |
la | alla |
tendrá | se |
si | sei |
seguro | sicuro |
por | perché |
no | non |
ES Con algo tan importante como el aumento de la testosterona, seguro que tienes algunas preguntas. ¿Es seguro? ¿Cuánto tiempo debo tomarlo? ¿Se han probado los ingredientes?
IT È normale che tu abbia delle domande su qualcosa di così importante come l?aumento del testosterone. È un prodotto sicuro? Per quanto tempo devo prenderlo? Gli ingredienti sono stati testati?
Spanish | Italian |
---|---|
importante | importante |
aumento | aumento |
testosterona | testosterone |
debo | devo |
probado | testati |
ingredientes | ingredienti |
tiempo | tempo |
de | di |
como | come |
preguntas | domande |
seguro | sicuro |
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
ES ¿Cómo de seguro es un Tesla Model 3? Según los tests, ¡es extremadamente seguro! | NextPit
IT Quanto è sicura una Tesla Model 3? Estremamente sicura, afferma il crash test! | NextPit
Spanish | Italian |
---|---|
seguro | sicura |
tesla | tesla |
tests | test |
extremadamente | estremamente |
es | è |
de | una |
ES ¿Cómo de seguro es un Tesla Model 3? Según los tests, ¡es extremadamente seguro!
IT Quanto è sicura una Tesla Model 3? Estremamente sicura, afferma il crash test!
Spanish | Italian |
---|---|
seguro | sicura |
tesla | tesla |
tests | test |
extremadamente | estremamente |
es | è |
de | una |
ES Provisionamiento cómodo y seguro dispositivos para empleados existentes o que se incorporan a la empresa. Desaprovisionamiento rápido y seguro de quienes abandonan la empresa.
IT Fornitura di dispositivi protetti fluida e sicura per i dipendenti nuovi ed esistenti e deprovisioning rapido e sicuro per coloro che lasciano l'azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
dispositivos | dispositivi |
empleados | dipendenti |
rápido | rapido |
y | e |
de | di |
quienes | che |
existentes | esistenti |
seguro | sicuro |
para | per |
ES Se necesita un pensador global como usted para hacer de nuestro mundo un lugar más seguro. Si le interesa trabajar con equipos y clientes de más de 150 países para hacer del mundo un lugar más seguro, Entrust es su lugar.
IT Ci vuole un pensatore globale come te per rendere il nostro mondo un posto più sicuro. Se il pensiero di lavorare insieme a team e clienti di oltre 150 paesi per rendere il mondo più sicuro suscita la tua curiosità, Entrust è il posto giusto per te.
Spanish | Italian |
---|---|
clientes | clienti |
un | un |
equipos | team |
y | e |
países | paesi |
es | è |
global | globale |
su | tua |
de | di |
mundo | mondo |
si | giusto |
como | come |
nuestro | nostro |
más | più |
seguro | sicuro |
trabajar | lavorare |
Spanish | Italian |
---|---|
colección | collezione |
regalo | regalo |
o | o |
perfecto | perfetto |
el | il |
nuestra | e |
ES Puede estar seguro de que podremos proporcionarle un seguimiento seguro en el futuro.
IT Se per ulteriori domande, contattate il vostro account manager.
Spanish | Italian |
---|---|
el | il |
puede | se |
de | per |
ES Retroflag SUPERPi CASE-J Apagado seguro Restablecimiento seguro con lámpara indicadora Estuche para tarjeta SD
IT Retroflag SUPERPi CASE-J Spegnimento sicuro Ripristino sicuro con indicatore luminoso Custodia per scheda SD
Spanish | Italian |
---|---|
estuche | custodia |
tarjeta | scheda |
seguro | sicuro |
con | con |
para | per |
ES Acceso remoto para ayudarle a resolver rápidamente los problemas técnicos. Seguro. Conexiones rápidas.Acceso remoto para ayudarle a resolver rápidamente los problemas técnicos. Seguro. Conexiones rápidas.
IT Accesso remoto per risolvere rapidamente eventuali problemi tecnici. Connessioni sicure e veloci.
Spanish | Italian |
---|---|
remoto | remoto |
resolver | risolvere |
problemas | problemi |
técnicos | tecnici |
acceso | accesso |
rápidamente | rapidamente |
conexiones | connessioni |
rápidas | veloci |
a | e |
para | per |
Spanish | Italian |
---|---|
automóvil | auto |
retraso | ritardo |
api | api |
integrados | integrate |
carta | carta |
y | e |
servicios | servizi |
en | in |
necesidades | esigenze |
productos | prodotti |
todos | tutti |
nuestros | nostri |
nuestra | nostra |
el | i |
están | sono |
ES Es erróneo oír que el e-cigarrillo es más seguro que el cigarrillo tradicional, después asume que es por lo tanto totalmente seguro
IT È erroneo sentire che la e-sigaretta è più sicura della sigaretta tradizionale, quindi suppone che è quindi completamente sicuro
Spanish | Italian |
---|---|
oír | sentire |
cigarrillo | sigaretta |
tradicional | tradizionale |
totalmente | completamente |
seguro | sicuro |
más | più |
el | la |
es | è |
ES Cómo estar seguro de que tiene un garaje seguro
IT Come essere certi di avere un garage sicuro
Spanish | Italian |
---|---|
garaje | garage |
un | un |
de | di |
cómo | come |
seguro | sicuro |
ES Hostwinds cree que nuestros clientes de alojamiento no deben tener ansiedad por su conectividad de red.Es por eso que tomamos medidas extraordinarias para que su tráfico sea seguro y seguro.
IT Hostwinds Crede che i nostri clienti di hosting non dovrebbero avere l'ansia per la loro connettività di rete.Ecco perché prendiamo misure straordinarie per rendere il tuo traffico sicuro e sicuro.
Spanish | Italian |
---|---|
cree | crede |
clientes | clienti |
medidas | misure |
extraordinarias | straordinarie |
tráfico | traffico |
hostwinds | hostwinds |
conectividad | connettività |
y | e |
de | di |
alojamiento | hosting |
no | non |
deben | dovrebbero |
nuestros | nostri |
tener | avere |
red | rete |
por | perché |
seguro | sicuro |
su | loro |
es | ecco |
ES Como paquete, es seguro para ducharse y nadar con una clasificación de resistencia al agua que lo hace seguro para sumergirse en profundidades de hasta 50 metros.
IT Come pacchetto, è sicuro per la doccia e il nuoto con un grado di resistenza allacqua che lo rende sicuro per essere immerso in profondità fino a 50 metri.
Spanish | Italian |
---|---|
paquete | pacchetto |
nadar | nuoto |
clasificación | grado |
resistencia | resistenza |
metros | metri |
y | e |
de | di |
en | in |
como | come |
es | è |
seguro | sicuro |
para | per |
ES Una vez que entres a la página de pago, tu ordenador comenzará a comunicarse con nuestro servidor en modo seguro. Puedes comprobar que estás en modo seguro por lo siguiente:
IT Una volta entrati nella pagina di pagamento, il computer inizierà a comunicare con il nostro server in modalità protetta. I seguenti elementi consentono di capire che ci si trova in modalità protetta:
Spanish | Italian |
---|---|
modo | modalità |
ordenador | computer |
servidor | server |
la | il |
a | a |
página | pagina |
pago | pagamento |
de | di |
comunicarse | comunicare |
en | in |
nuestro | nostro |
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
ES Para que viajéis tranquilos y sin preocuparos en el caso de que surja algún imprevisto, os recomendamos contratar un seguro médico de viaje para Roma. En la web de Civitatis ofrecemos un seguro médico muy completo desde 9 €:
IT Se vuoi viaggiare tranquillo e senza preoccuparti di possibili imprevisto, ti consigliamo di stipulare un'assicurazione sanitaria di viaggio. Sul sito di Civitatis offriamo una polizza molto completa, a partire da 9€:
Showing 50 of 50 translations