Translate "end users under" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "end users under" from English to Portuguese

Translations of end users under

"end users under" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

end 2 a abrangente acabar ano antes ao aos apenas as até até o cada com com a como completa completo conjunto conteúdo criar da dados das data de de acordo com depois desde desempenho dia dias disso do do que dos durante e eles em em que entre espaço essa esse estar este estiver está fazer ferramentas fim finais final foi for global incluindo isso mais mas meio melhor mesmo muito mundo na nas no nos nosso nova novo não o o que os ou para para a para as para o para que parte pela pelo pelos período por primeiro produtos página qualquer quando que recursos rede resultados se seja sem ser seu seus site sobre soluções sua suas também tela tem tempo ter todas todo todos todos os total trabalho tudo um uma usando usar uso vai versão vez você à às é
users ajuda ao aplicativo aplicativos clientes com dispositivo ferramenta produtos serviço serviços sistema software trabalho usando usar uso usuário usuários utilizadores
under 1 2 a abaixo acessar acesso acordo adicionar ainda anos ao aos apenas aqui as até cada com com a como concorda conforme conteúdo crianças criar da das data de de acordo de acordo com de que dentro depois dia direito do do site dos durante e ele eles em em que enquanto entre esses esta estar este estes está fazer foi for idade isso lo los mais mas meio melhor menores menos mesmo minutos na nas nesta no nos nosso nossos não nós número o onde os ou outra outros para para a para o parte pela pelo pelos pessoais por página qual qualquer quando que recursos se segundo seja sem ser serviço será seu seus sob sobre sua suas superior são também tem tempo ter termos todas todo todos trabalho tudo um uma usar uso vai ver versão você você tem à às área é é um é uma única

Translation of English to Portuguese of end users under

English
Portuguese

EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

PT Quantos usuários você precisa em sua conta Sonix?— Selecione —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

English Portuguese
many quantos
users usuários
sonix sonix
account conta
select selecione
your sua
need precisa
on em

EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.

PT Aplicativos como RDP, VoIP, RTMP ou aplicativos personalizados de finanças ou jogos costumam exigir uma baixa latência de Rede de ponta a ponta para oferecer aos usuários finais uma experiência consistente, confiável e em "tempo real".

English Portuguese
rdp rdp
voip voip
rtmp rtmp
or ou
financial finanças
gaming jogos
require exigir
network rede
latency latência
real-time tempo real
experiences experiência
often costumam
time tempo
real real
applications aplicativos
consistent consistente
users usuários
reliable confiável
low para
and e
to oferecer
as como

EN In addition to delivering securely from the edge, you can also configure the CDN to use HTTPS connections for origin fetches so that your data is encrypted end-to-end from your origin to your end users.

PT Além de entregar a partir do ponto de presença com segurança, também é possível configurar o CDN para usar conexões HTTPS para buscas de origem, para que os dados sejam totalmente criptografados desde a origem até os usuários finais.

English Portuguese
delivering entregar
cdn cdn
https https
connections conexões
origin origem
encrypted criptografados
is é
users usuários
data dados
use usar
also também
from partir
securely com
the o
you can possível

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

English Portuguese
access acesso
computers computadores
managed gerenciados
accounts contas
are são
account conta
used usadas
remote remoto
users usuários
end final
user usuário
to oferecer
under em
your sua
give para

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

English Portuguese
access acesso
computers computadores
managed gerenciados
accounts contas
are são
account conta
used usadas
remote remoto
users usuários
end final
user usuário
to oferecer
under em
your sua
give para

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

English Portuguese
bank banco
models modelos
visual visuais
end ponta
platform plataforma
processes processos
services serviços
seven sete
unified unificada
units unidades
of do
business com
the o

EN Another great thing about osCommerce: It is just as helpful with the back-end website procedures as it is with policies concerning the front-end of a site. To that end, osCommerce uses MySQL for the database and storage elements of websites.

PT Outra grande coisa sobre oscommerce: é tão útil com os procedimentos de site de back-end, pois é com políticas sobre o front-end de um site. Para esse fim, o OSCommerce usa o MySQL para o banco de dados e elementos de armazenamento de sites.

English Portuguese
mysql mysql
helpful útil
great grande
policies políticas
storage armazenamento
is é
procedures procedimentos
database banco de dados
a um
websites sites
uses usa
elements elementos
of de
another outra
and e
the o
about sobre

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

English Portuguese
help ajuda
violence violência
practices práticas
based baseada
gender género
with sem
and e

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

PT Quando estiver pronto para encerrar a transmissão, clique em Finalizar evento na plataforma OTT e, em seguida, encerre a transmissão no aplicativo móvel tocando no botão Parar

English Portuguese
stream transmissão
event evento
ott ott
platform plataforma
mobile móvel
tapping tocando
ready pronto
app aplicativo
button botão
click clique
in em
the a
are e
when quando
end o
you are estiver

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

English Portuguese
bank banco
models modelos
visual visuais
end ponta
platform plataforma
processes processos
services serviços
seven sete
unified unificada
units unidades
of do
business com
the o

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

English Portuguese
help ajuda
violence violência
practices práticas
based baseada
gender género
with sem
and e

EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.

PT Selecione a data e a hora do Início e do Término. Os eventos precisam ter um horário para terminar, que não pode ser ocultado.

English Portuguese
events eventos
date data
a um
and e
select selecione
end o
to a
be ser
start para
need to precisam
need os

EN Because we have the expertise to handle all content types under one roof, many enterprises with multiple divisions have chosen us for all their end-to-end, multilingual content needs

PT Por termos conhecimentos técnicos para lidar com todo o tipo de conteúdos de modo centralizado, muitas empresas com vários departamentos escolheram-nos para dar resposta às suas necessidades de conteúdos multilingues end-to-end

English Portuguese
expertise conhecimentos
handle lidar
content conteúdos
enterprises empresas
needs necessidades
the o
multiple vários
us nos
for de
to muitas

EN End-to-end management which unifies WAN, LAN, wireless LAN and mobile device management under a single pane of glass.

PT Gerenciamento de ponta a ponta que unifica a WAN, a LAN, a LAN sem fio e o gerenciamento de dispositivos móveis em um único painel.

English Portuguese
management gerenciamento
unifies unifica
lan lan
wireless sem fio
mobile móveis
device dispositivos
pane painel
end ponta
wan wan
a um
single único
of de
which o
and e

EN The right to use that Item as part of the End Product is transferred to your client with the End Product under the Limited Sublicense set out in clause 6.

PT O direito de usar esse Item como parte do Produto Final é transferido para o seu cliente com o Produto Final conforme a Sublicença Limitada estabelecida na cláusula 6.

English Portuguese
limited limitada
clause cláusula
is é
product produto
client cliente
the o
the end final
use usar
item item
as conforme
of do
transferred para
your seu

EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoClique em “Finalizar reunião” e você poderá baixar uma gravação de sua reunião na seção “Histórico de reuniões” no GoToMeeting.

EN Because we have the expertise to handle all content types under one roof, many enterprises with multiple divisions have chosen us for all their end-to-end, multilingual content needs

PT Por termos conhecimentos técnicos para lidar com todo o tipo de conteúdos de modo centralizado, muitas empresas com vários departamentos escolheram-nos para dar resposta às suas necessidades de conteúdos multilingues end-to-end

English Portuguese
expertise conhecimentos
handle lidar
content conteúdos
enterprises empresas
needs necessidades
the o
multiple vários
us nos
for de
to muitas

EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoClique em “Finalizar reunião” e você poderá baixar uma gravação de sua reunião na seção “Histórico de reuniões” no GoToMeeting.

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

English Portuguese
upgrading upgrade
users usuários
result resultado
a um
will vai
example exemplo
of de

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

English Portuguese
upgrading upgrade
users usuários
result resultado
a um
will vai
example exemplo
of de

EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.

PT Um dos usuários convidados é sempre um ADMINISTRADOR que pode gerenciar outros usuários. Você pode convidar mais usuários ou excluir usuários, mas você não pode excluir o último ADMINISTRADOR.

English Portuguese
invited convidados
users usuários
invite convidar
delete excluir
is é
admin administrador
manage gerenciar
other outros
or ou
the o
last último
always sempre
you você
more mais
of dos
can pode
who que
an um
but mas

EN Privacy-focused web analytics is a technique for gathering web analytics without compromising end user privacy by keeping the end users truly anonymous

PT Web analytics com foco em privacidade é uma técnica para coletar web analytics sem comprometer a privacidade da pessoa usuária final, mantendo-a verdadeiramente anônima

English Portuguese
web web
technique técnica
gathering coletar
compromising comprometer
privacy privacidade
keeping mantendo
truly verdadeiramente
analytics analytics
is é
without sem
the a
a uma
by com
the end final

EN WhatsApp has introduced a new security feature for mobile users: End-to-end encrypted backups.

PT O limite de gastos para pagamentos sem contato no Reino Unido é agora de £ 100 por compra.

English Portuguese
new agora
has compra
a unido
for de
to para

EN You can incorporate a web-enabled font as part of an End Product, but your End Product must not encourage or facilitate users to extract the font or create new text using it.

PT Você pode incorporar uma fonte habilitada para a web como parte de um Produto Final, mas o Produto Final não deve incentivar ou facilitar os usuários a extrair a fonte ou criar novo texto usando-a.

English Portuguese
incorporate incorporar
encourage incentivar
facilitate facilitar
users usuários
new novo
web web
font fonte
product produto
or ou
using usando
a um
end final
create criar
can pode
must deve
extract extrair
you você
text texto
of de
but mas
the o

EN And Qlik Catalog™ automatically generates rich metadata and end-to-end data lineage along with a self-service catalog so users can consume data with confidence.

PT É possível também pesquisar, entender e fornecer dados automaticamente em uma experiência de loja online com o marketplace de dados no Qlik Catalog?.

English Portuguese
data dados
automatically automaticamente
qlik qlik
catalog catalog
can possível
and e
a uma

EN One platform, two products. On one end of the platform, advertisers acquiring global mobile users. On the other end, publishers maximize their existing website traffic with a whole new search experience.

PT Uma plataforma, dois produtos. Em um lado, anunciantes adquirindo usuários móveis globais. Do outro, editores maximizando o tráfego existente no site com uma experiência de pesquisa totalmente nova.

English Portuguese
advertisers anunciantes
global globais
mobile móveis
users usuários
publishers editores
traffic tráfego
search pesquisa
experience experiência
platform plataforma
website site
existing existente
new nova
the o
other outro
a um
products produtos
two dois
of do

EN Protect users, apps, and data with end-to-end contextual security.

PT Proteja usuários, aplicativos e dados com segurança contextual ponta a ponta.

English Portuguese
users usuários
apps aplicativos
contextual contextual
end ponta
protect proteja
data dados
security segurança
to a
and e

EN Remember, it’s important to build a feedback loop into your plan. Use this end-user experience kit as a resource to engage with your end users, understand how they’re using your technology, and act on their feedback.

PT Lembre-se: é importante que o seu plano tenha um ciclo de feedback. Use este kit de experiência de usuário final como recurso para interagir com eles, compreender como estão usando sua tecnologia e responder ao feedback deles.

English Portuguese
remember lembre
important importante
loop ciclo
plan plano
resource recurso
engage interagir
technology tecnologia
a um
feedback feedback
experience experiência
user usuário
this este
kit kit
end final

EN From animations to captions to text readability, show that you value all of your users by ensuring end-to-end accessibility with a WCAG-compliant consent management platform

PT De animações a legendas para legibilidade de texto, mostre que valoriza todos seus usuários, garantindo acessibilidade de ponta a ponta com uma plataforma de consentimento em conformidade com WCAG

English Portuguese
animations animações
captions legendas
readability legibilidade
show mostre
users usuários
ensuring garantindo
accessibility acessibilidade
wcag wcag
consent consentimento
end ponta
compliant conformidade
of de
a uma
platform plataforma
text texto
by com
your seus
to a
that que

EN One platform, two products. On one end of the platform, advertisers acquiring global mobile users. On the other end, publishers maximize their existing website traffic with a whole new search experience.

PT Uma plataforma, dois produtos. Em um lado, anunciantes adquirindo usuários móveis globais. Do outro, editores maximizando o tráfego existente no site com uma experiência de pesquisa totalmente nova.

English Portuguese
advertisers anunciantes
global globais
mobile móveis
users usuários
publishers editores
traffic tráfego
search pesquisa
experience experiência
platform plataforma
website site
existing existente
new nova
the o
other outro
a um
products produtos
two dois
of do

EN WhatsApp has introduced a new security feature for mobile users: End-to-end encrypted backups.

PT Veja como fazer uma chamada de voz ou vídeo na área de trabalho do WhatsApp em seu computador e o que você precisa.

English Portuguese
whatsapp whatsapp
a uma
has e
to na

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

EN Create up to 50 end-user accounts and give those users remote access to their computers that are managed under your Premium account. If you need to add more, please contact us.

PT Crie até 50 contas de utilizadores final e conceda a esses utilizadores acesso remoto aos seus computadores que são geridos na sua conta Premium. Se você precisar adicionar mais, entre em contato conosco.

English Portuguese
computers computadores
managed geridos
accounts contas
access acesso
premium premium
if se
end final
account conta
user utilizadores
remote remoto
contact contato
are são
you você
add adicionar
need precisar
us conosco
to a
and e
your seus
more mais
under em
that que

EN With a self-service deployment model, end-users can be up and running in under 5 minutes.

PT Com um modelo de implantação de autoatendimento, os usuários finais podem começar a trabalhar em menos de cinco minutos.

English Portuguese
self-service autoatendimento
minutes minutos
users usuários
deployment implantação
a um
end finais
5 cinco
model modelo
in em

EN Create up to 50 end-user accounts and give those users remote access to their computers that are managed under your Premium account. If you need to add more, please contact us.

PT Crie até 50 contas de utilizadores final e conceda a esses utilizadores acesso remoto aos seus computadores que são geridos na sua conta Premium. Se você precisar adicionar mais, entre em contato conosco.

English Portuguese
computers computadores
managed geridos
accounts contas
access acesso
premium premium
if se
end final
account conta
user utilizadores
remote remoto
contact contato
are são
you você
add adicionar
need precisar
us conosco
to a
and e
your seus
more mais
under em
that que

EN Subscriber is responsible for compliance with the provisions of this Agreement by Agents and End-Users and for any and all activities that occur under an Account, which Zendesk may verify from time to time

PT Entre Você e a Zendesk, Você é responsável pelo cumprimento das disposições deste Contrato por Representantes e Usuários finais, e por todas e quaisquer atividades que ocorram na Sua Conta, as quais a Zendesk poderá verificar periodicamente

English Portuguese
responsible responsável
compliance cumprimento
provisions disposições
agents representantes
activities atividades
account conta
zendesk zendesk
verify verificar
users usuários
is é
may poderá
agreement contrato
and e
end finais
the as
this deste

EN Subscriber is responsible for compliance with the provisions of this Agreement by Agents and End-Users and for any and all activities that occur under an Account, which Zendesk may verify from time to time

PT Entre Você e a Zendesk, Você é responsável pelo cumprimento das disposições deste Contrato por Representantes e Usuários finais, e por todas e quaisquer atividades que ocorram na Sua Conta, as quais a Zendesk poderá verificar periodicamente

English Portuguese
responsible responsável
compliance cumprimento
provisions disposições
agents representantes
activities atividades
account conta
zendesk zendesk
verify verificar
users usuários
is é
may poderá
agreement contrato
and e
end finais
the as
this deste

EN Users will see the application presents under App View similarly to the screenshot below. The app stores its main data file under fmanager.

PT Os usuários verão o aplicativo apresentar sob a Exibição de aplicativo, da mesma forma que a captura de tela abaixo. O aplicativo armazena seu arquivo de dados principal em fmanager .

English Portuguese
users usuários
screenshot captura de tela
stores armazena
main principal
data dados
file arquivo
see ver
presents da
app aplicativo
view exibição
the o
below abaixo

EN You can see the permission sets, descriptions and number of users under each set under this view.

PT Você pode ver os conjuntos de permissão, descrições e número de usuários em cada conjunto nesta Visualização.

English Portuguese
permission permissão
descriptions descrições
users usuários
sets conjuntos
you você
the os
see ver
can pode
number número
of de
each cada
view visualização
this nesta
and e
under em

EN Users will see the application presents under App View similarly to the screenshot below. The app stores its main data file under fmanager.

PT Os usuários verão o aplicativo apresentar sob a Exibição de aplicativo, da mesma forma que a captura de tela abaixo. O aplicativo armazena seu arquivo de dados principal em fmanager .

English Portuguese
users usuários
screenshot captura de tela
stores armazena
main principal
data dados
file arquivo
see ver
presents da
app aplicativo
view exibição
the o
below abaixo

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Confluence users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que você tem no Confluence.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
confluence confluence
add adicionar
team equipe
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Jira Software users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que tem no Jira Software.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
jira jira
add adicionar
team equipe
software software
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

EN Admin Center > People > Bulk actions. Separate pages for Import users, Import organizations, and Delete end users.

PT Central de administração > Pessoas > Gerenciamento em massa. Páginas separadas para Importar usuários, Importar organizações e Apagar usuários finais.

English Portuguese
center central
people pessoas
separate separadas
import importar
users usuários
delete apagar
gt gt
pages páginas
organizations organizações
admin administração
end o
bulk massa
and e

EN Building a data-centric culture at Docusign empowers self-sufficient end users with 80-90% of apps now developed by users rather than the BI team.

PT Criando uma cultura centrada em dados, a Docusign capacita usuários finais autossuficientes com 80 a 90% dos aplicativos desenvolvidos pelos usuários e não pela equipe de BI.

English Portuguese
building criando
culture cultura
docusign docusign
empowers capacita
users usuários
developed desenvolvidos
bi bi
data dados
apps aplicativos
team equipe
the a
a uma
end o
of de
by com
with finais

EN We establish relationships with the users by creating beautiful emotional interfaces, based on a deep analysis of end-users as well as the market trends

PT Construímos relacionamentos com os usuários criando belas interfaces emocionais, com base em uma análise profunda dos usuários finais e tendências de mercado

English Portuguese
relationships relacionamentos
users usuários
creating criando
emotional emocionais
interfaces interfaces
analysis análise
trends tendências
market mercado
the os
a uma
end finais
of de
based com
on em

EN Diagram Designer - Allow your end-users to create and display diagrams of various types and styles. The users can also modify existing diagrams, save diagrams to numerous file formats and load previously saved diagrams.

PT Report Designer - Integre personaliz. de relat. em tempo de exec. ao seu próx. projeto. Seja qual for sua necessidade: um designer do Windows repleto de recursos ou uma ferramenta 100% baseada na Web, a suíte inclui tudo.

English Portuguese
can recursos
designer designer
the a
various um
of do
also ou

EN Please note that sending messages to end users without an opt-in may result in users blocking your business as well as the suspension of your WhatsApp Business account.

PT Observe que o envio de mensagens aos usua?rios finais sem um opt-in pode resultar no bloqueio de seus nego?cios por parte dos usua?rios, bem como na suspensa?o de sua conta WhatsApp Business.

English Portuguese
blocking bloqueio
business business
well bem
whatsapp whatsapp
without sem
an um
account conta
the o
sending envio
messages mensagens
may pode
note observe
your seus
of de

EN To have 2-way conversations with end users, you need to be able to receive messages from them. Users can send your business messages either directly or in response to a templated notification.

PT Para ter conversas bidirecionais com usua?rios finais, voce? precisa ser capaz de receber mensagens deles. Os usua?rios podem enviar suas mensagens comerciais diretamente ou em resposta a uma notificac?a?o modelo.

English Portuguese
conversations conversas
or ou
a uma
need precisa
receive receber
messages mensagens
directly diretamente
in em
with finais
be ser

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Jira Software users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que tem no Jira Software.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
jira jira
add adicionar
team equipe
software software
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

Showing 50 of 50 translations