Translate "end users" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "end users" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of end users

English
Portuguese

EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

PT Quantos usuários você precisa em sua conta Sonix?— Selecione —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

EnglishPortuguese
manyquantos
usersusuários
sonixsonix
accountconta
selectselecione
yoursua
needprecisa
onem

EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.

PT Aplicativos como RDP, VoIP, RTMP ou aplicativos personalizados de finanças ou jogos costumam exigir uma baixa latência de Rede de ponta a ponta para oferecer aos usuários finais uma experiência consistente, confiável e em "tempo real".

EnglishPortuguese
rdprdp
voipvoip
rtmprtmp
orou
financialfinanças
gamingjogos
requireexigir
networkrede
latencylatência
real-timetempo real
experiencesexperiência
oftencostumam
timetempo
realreal
applicationsaplicativos
consistentconsistente
usersusuários
reliableconfiável
lowpara
ande
tooferecer
ascomo

EN In addition to delivering securely from the edge, you can also configure the CDN to use HTTPS connections for origin fetches so that your data is encrypted end-to-end from your origin to your end users.

PT Além de entregar a partir do ponto de presença com segurança, também é possível configurar o CDN para usar conexões HTTPS para buscas de origem, para que os dados sejam totalmente criptografados desde a origem até os usuários finais.

EnglishPortuguese
deliveringentregar
cdncdn
httpshttps
connectionsconexões
originorigem
encryptedcriptografados
isé
usersusuários
datadados
useusar
alsotambém
frompartir
securelycom
theo
you canpossível

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

EnglishPortuguese
bankbanco
modelsmodelos
visualvisuais
endponta
platformplataforma
processesprocessos
servicesserviços
sevensete
unifiedunificada
unitsunidades
ofdo
businesscom
theo

EN Another great thing about osCommerce: It is just as helpful with the back-end website procedures as it is with policies concerning the front-end of a site. To that end, osCommerce uses MySQL for the database and storage elements of websites.

PT Outra grande coisa sobre oscommerce: é tão útil com os procedimentos de site de back-end, pois é com políticas sobre o front-end de um site. Para esse fim, o OSCommerce usa o MySQL para o banco de dados e elementos de armazenamento de sites.

EnglishPortuguese
mysqlmysql
helpfulútil
greatgrande
policiespolíticas
storagearmazenamento
isé
proceduresprocedimentos
databasebanco de dados
aum
websitessites
usesusa
elementselementos
ofde
anotheroutra
ande
theo
aboutsobre

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

EnglishPortuguese
helpajuda
violenceviolência
practicespráticas
basedbaseada
gendergénero
withsem
ande

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

PT Quando estiver pronto para encerrar a transmissão, clique em Finalizar evento na plataforma OTT e, em seguida, encerre a transmissão no aplicativo móvel tocando no botão Parar

EnglishPortuguese
streamtransmissão
eventevento
ottott
platformplataforma
mobilemóvel
tappingtocando
readypronto
appaplicativo
buttonbotão
clickclique
inem
thea
aree
whenquando
endo
you areestiver

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

EnglishPortuguese
bankbanco
modelsmodelos
visualvisuais
endponta
platformplataforma
processesprocessos
servicesserviços
sevensete
unifiedunificada
unitsunidades
ofdo
businesscom
theo

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

EnglishPortuguese
helpajuda
violenceviolência
practicespráticas
basedbaseada
gendergénero
withsem
ande

EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.

PT Selecione a data e a hora do Início e do Término. Os eventos precisam ter um horário para terminar, que não pode ser ocultado.

EnglishPortuguese
eventseventos
datedata
aum
ande
selectselecione
endo
toa
beser
startpara
need toprecisam
needos

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

EnglishPortuguese
upgradingupgrade
usersusuários
resultresultado
aum
willvai
exampleexemplo
ofde

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

EnglishPortuguese
upgradingupgrade
usersusuários
resultresultado
aum
willvai
exampleexemplo
ofde

EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.

PT Um dos usuários convidados é sempre um ADMINISTRADOR que pode gerenciar outros usuários. Você pode convidar mais usuários ou excluir usuários, mas você não pode excluir o último ADMINISTRADOR.

EnglishPortuguese
invitedconvidados
usersusuários
inviteconvidar
deleteexcluir
isé
adminadministrador
managegerenciar
otheroutros
orou
theo
lastúltimo
alwayssempre
youvocê
moremais
ofdos
canpode
whoque
anum
butmas

EN Privacy-focused web analytics is a technique for gathering web analytics without compromising end user privacy by keeping the end users truly anonymous

PT Web analytics com foco em privacidade é uma técnica para coletar web analytics sem comprometer a privacidade da pessoa usuária final, mantendo-a verdadeiramente anônima

EnglishPortuguese
webweb
techniquetécnica
gatheringcoletar
compromisingcomprometer
privacyprivacidade
keepingmantendo
trulyverdadeiramente
analyticsanalytics
isé
withoutsem
thea
auma
bycom
the endfinal

EN WhatsApp has introduced a new security feature for mobile users: End-to-end encrypted backups.

PT O limite de gastos para pagamentos sem contato no Reino Unido é agora de £ 100 por compra.

EnglishPortuguese
newagora
hascompra
aunido
forde
topara

EN You can incorporate a web-enabled font as part of an End Product, but your End Product must not encourage or facilitate users to extract the font or create new text using it.

PT Você pode incorporar uma fonte habilitada para a web como parte de um Produto Final, mas o Produto Final não deve incentivar ou facilitar os usuários a extrair a fonte ou criar novo texto usando-a.

EnglishPortuguese
incorporateincorporar
encourageincentivar
facilitatefacilitar
usersusuários
newnovo
webweb
fontfonte
productproduto
orou
usingusando
aum
endfinal
createcriar
canpode
mustdeve
extractextrair
youvocê
texttexto
ofde
butmas
theo

EN And Qlik Catalog™ automatically generates rich metadata and end-to-end data lineage along with a self-service catalog so users can consume data with confidence.

PT É possível também pesquisar, entender e fornecer dados automaticamente em uma experiência de loja online com o marketplace de dados no Qlik Catalog?.

EnglishPortuguese
datadados
automaticallyautomaticamente
qlikqlik
catalogcatalog
canpossível
ande
auma

EN One platform, two products. On one end of the platform, advertisers acquiring global mobile users. On the other end, publishers maximize their existing website traffic with a whole new search experience.

PT Uma plataforma, dois produtos. Em um lado, anunciantes adquirindo usuários móveis globais. Do outro, editores maximizando o tráfego existente no site com uma experiência de pesquisa totalmente nova.

EnglishPortuguese
advertisersanunciantes
globalglobais
mobilemóveis
usersusuários
publisherseditores
traffictráfego
searchpesquisa
experienceexperiência
platformplataforma
websitesite
existingexistente
newnova
theo
otheroutro
aum
productsprodutos
twodois
ofdo

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

EnglishPortuguese
accessacesso
computerscomputadores
managedgerenciados
accountscontas
aresão
accountconta
usedusadas
remoteremoto
usersusuários
endfinal
userusuário
tooferecer
underem
yoursua
givepara

EN Protect users, apps, and data with end-to-end contextual security.

PT Proteja usuários, aplicativos e dados com segurança contextual ponta a ponta.

EnglishPortuguese
usersusuários
appsaplicativos
contextualcontextual
endponta
protectproteja
datadados
securitysegurança
toa
ande

EN Remember, it’s important to build a feedback loop into your plan. Use this end-user experience kit as a resource to engage with your end users, understand how they’re using your technology, and act on their feedback.

PT Lembre-se: é importante que o seu plano tenha um ciclo de feedback. Use este kit de experiência de usuário final como recurso para interagir com eles, compreender como estão usando sua tecnologia e responder ao feedback deles.

EnglishPortuguese
rememberlembre
importantimportante
loopciclo
planplano
resourcerecurso
engageinteragir
technologytecnologia
aum
feedbackfeedback
experienceexperiência
userusuário
thiseste
kitkit
endfinal

EN From animations to captions to text readability, show that you value all of your users by ensuring end-to-end accessibility with a WCAG-compliant consent management platform

PT De animações a legendas para legibilidade de texto, mostre que valoriza todos seus usuários, garantindo acessibilidade de ponta a ponta com uma plataforma de consentimento em conformidade com WCAG

EnglishPortuguese
animationsanimações
captionslegendas
readabilitylegibilidade
showmostre
usersusuários
ensuringgarantindo
accessibilityacessibilidade
wcagwcag
consentconsentimento
endponta
compliantconformidade
ofde
auma
platformplataforma
texttexto
bycom
yourseus
toa
thatque

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

EnglishPortuguese
accessacesso
computerscomputadores
managedgerenciados
accountscontas
aresão
accountconta
usedusadas
remoteremoto
usersusuários
endfinal
userusuário
tooferecer
underem
yoursua
givepara

EN One platform, two products. On one end of the platform, advertisers acquiring global mobile users. On the other end, publishers maximize their existing website traffic with a whole new search experience.

PT Uma plataforma, dois produtos. Em um lado, anunciantes adquirindo usuários móveis globais. Do outro, editores maximizando o tráfego existente no site com uma experiência de pesquisa totalmente nova.

EnglishPortuguese
advertisersanunciantes
globalglobais
mobilemóveis
usersusuários
publisherseditores
traffictráfego
searchpesquisa
experienceexperiência
platformplataforma
websitesite
existingexistente
newnova
theo
otheroutro
aum
productsprodutos
twodois
ofdo

EN WhatsApp has introduced a new security feature for mobile users: End-to-end encrypted backups.

PT Veja como fazer uma chamada de voz ou vídeo na área de trabalho do WhatsApp em seu computador e o que você precisa.

EnglishPortuguese
whatsappwhatsapp
auma
hase
tona

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Confluence users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que você tem no Confluence.

EnglishPortuguese
usersusuários
changesmudar
billingfaturamento
cycleciclo
billedcobrado
subscriptionassinatura
exactexato
confluenceconfluence
addadicionar
teamequipe
monthlymensal
canpode
removeremover
eachcada
beser
theà
numbernúmero
youvocê
willvai
basedcom
atno
ofdo

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Jira Software users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que tem no Jira Software.

EnglishPortuguese
usersusuários
changesmudar
billingfaturamento
cycleciclo
billedcobrado
subscriptionassinatura
exactexato
jirajira
addadicionar
teamequipe
softwaresoftware
monthlymensal
canpode
removeremover
eachcada
beser
theà
numbernúmero
youvocê
willvai
basedcom
atno
ofdo

EN Admin Center > People > Bulk actions. Separate pages for Import users, Import organizations, and Delete end users.

PT Central de administração > Pessoas > Gerenciamento em massa. Páginas separadas para Importar usuários, Importar organizações e Apagar usuários finais.

EnglishPortuguese
centercentral
peoplepessoas
separateseparadas
importimportar
usersusuários
deleteapagar
gtgt
pagespáginas
organizationsorganizações
adminadministração
endo
bulkmassa
ande

EN Building a data-centric culture at Docusign empowers self-sufficient end users with 80-90% of apps now developed by users rather than the BI team.

PT Criando uma cultura centrada em dados, a Docusign capacita usuários finais autossuficientes com 80 a 90% dos aplicativos desenvolvidos pelos usuários e não pela equipe de BI.

EnglishPortuguese
buildingcriando
culturecultura
docusigndocusign
empowerscapacita
usersusuários
developeddesenvolvidos
bibi
datadados
appsaplicativos
teamequipe
thea
auma
endo
ofde
bycom
withfinais

EN We establish relationships with the users by creating beautiful emotional interfaces, based on a deep analysis of end-users as well as the market trends

PT Construímos relacionamentos com os usuários criando belas interfaces emocionais, com base em uma análise profunda dos usuários finais e tendências de mercado

EnglishPortuguese
relationshipsrelacionamentos
usersusuários
creatingcriando
emotionalemocionais
interfacesinterfaces
analysisanálise
trendstendências
marketmercado
theos
auma
endfinais
ofde
basedcom
onem

EN Diagram Designer - Allow your end-users to create and display diagrams of various types and styles. The users can also modify existing diagrams, save diagrams to numerous file formats and load previously saved diagrams.

PT Report Designer - Integre personaliz. de relat. em tempo de exec. ao seu próx. projeto. Seja qual for sua necessidade: um designer do Windows repleto de recursos ou uma ferramenta 100% baseada na Web, a suíte inclui tudo.

EnglishPortuguese
canrecursos
designerdesigner
thea
variousum
ofdo
alsoou

EN Please note that sending messages to end users without an opt-in may result in users blocking your business as well as the suspension of your WhatsApp Business account.

PT Observe que o envio de mensagens aos usua?rios finais sem um opt-in pode resultar no bloqueio de seus nego?cios por parte dos usua?rios, bem como na suspensa?o de sua conta WhatsApp Business.

EnglishPortuguese
blockingbloqueio
businessbusiness
wellbem
whatsappwhatsapp
withoutsem
anum
accountconta
theo
sendingenvio
messagesmensagens
maypode
noteobserve
yourseus
ofde

EN To have 2-way conversations with end users, you need to be able to receive messages from them. Users can send your business messages either directly or in response to a templated notification.

PT Para ter conversas bidirecionais com usua?rios finais, voce? precisa ser capaz de receber mensagens deles. Os usua?rios podem enviar suas mensagens comerciais diretamente ou em resposta a uma notificac?a?o modelo.

EnglishPortuguese
conversationsconversas
orou
auma
needprecisa
receivereceber
messagesmensagens
directlydiretamente
inem
withfinais
beser

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Jira Software users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que tem no Jira Software.

EnglishPortuguese
usersusuários
changesmudar
billingfaturamento
cycleciclo
billedcobrado
subscriptionassinatura
exactexato
jirajira
addadicionar
teamequipe
softwaresoftware
monthlymensal
canpode
removeremover
eachcada
beser
theà
numbernúmero
youvocê
willvai
basedcom
atno
ofdo

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Confluence users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que você tem no Confluence.

EnglishPortuguese
usersusuários
changesmudar
billingfaturamento
cycleciclo
billedcobrado
subscriptionassinatura
exactexato
confluenceconfluence
addadicionar
teamequipe
monthlymensal
canpode
removeremover
eachcada
beser
theà
numbernúmero
youvocê
willvai
basedcom
atno
ofdo

EN This means some users will have no FID values, some users will have low FID values, and some users will probably have high FID values.

PT Isto significa que alguns usuários não terão valores FID, alguns usuários terão valores FID baixos e alguns usuários provavelmente terão valores FID altos.

EnglishPortuguese
meanssignifica
usersusuários
fidfid
probablyprovavelmente
highaltos
valuesvalores
willterão
ande
thisisto
nonão
lowbaixos

EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.

PT A lista de usuários pode exibir usuários com base em 3 critérios: todos, logins mais recentes ou por proximidade entre os usuários.

EnglishPortuguese
usersusuários
canpode
displayexibir
loginslogins
orou
recentrecentes
ofde
listlista
theos
basedcom
onem

EN Share filters with other usersUsers will be able to share their filters with other users.

PT Compartilhar filtros com outros usuáriosos usuários poderão compartilhar seus filtros com outros usuários.

EN Users in your Smartsheet account include licensed or non-licensed users that would be listed as Active users in your System Administrator’s Admin Center. For more information, see User Management.

PT Os usuários da sua conta do Smartsheet incluem usuários licenciados ou não licenciados que seriam listados como usuários ativos na Central de Administração do seu Admin de Sistema. Para obter mais informações, confira Gerenciamento de usuários.

EnglishPortuguese
accountconta
listedlistados
activeativos
centercentral
informationinformações
smartsheetsmartsheet
usersusuários
orou
systemsistema
managementgerenciamento
moremais
adminadmin
ascomo
seeobter
thatque
beseriam

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

EnglishPortuguese
komootkomoot
interactinteragir
highlightsdestaques
tipsdicas
orou
otheroutras
youvocê
canpode
bycom
forde
alsotambém

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

EnglishPortuguese
komootkomoot
interactinteragir
highlightsdestaques
tipsdicas
orou
otheroutras
youvocê
canpode
bycom
forde
alsotambém

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

EnglishPortuguese
komootkomoot
interactinteragir
highlightsdestaques
tipsdicas
orou
otheroutras
youvocê
canpode
bycom
forde
alsotambém

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

EnglishPortuguese
komootkomoot
interactinteragir
highlightsdestaques
tipsdicas
orou
otheroutras
youvocê
canpode
bycom
forde
alsotambém

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

EnglishPortuguese
komootkomoot
interactinteragir
highlightsdestaques
tipsdicas
orou
otheroutras
youvocê
canpode
bycom
forde
alsotambém

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

EnglishPortuguese
komootkomoot
interactinteragir
highlightsdestaques
tipsdicas
orou
otheroutras
youvocê
canpode
bycom
forde
alsotambém

EN Cross-domain support – You can share contacts with users of your G Suite domain, but also with users of other domains or @gmail.com users.

PT Suporte entre domínios ? Pode partilhar contactos com utilizadores do seu domínio G Suite, mas também com utilizadores de outros domínios ou utilizadores @gmail.com.

EnglishPortuguese
supportsuporte
sharepartilhar
contactscontactos
usersutilizadores
gg
otheroutros
orou
gmailgmail
alsotambém
domainsdomínios
suitesuite
domaindomínio
canpode
butmas
yourseu
ofdo

EN Plus, end-to-end HTTPS now means we have bolstered privacy and performance for our customers, and can leverage browser features, like Local Storage, that we couldn’t use before.

PT Além disso, com o protocolo HTTPS de ponta a ponta reforçamos a privacidade e a performance dos nossos clientes e podemos aproveitar recursos do navegador como o armazenamento local, algo que antes não era possível usar.

EnglishPortuguese
httpshttps
privacyprivacidade
customersclientes
browsernavegador
storagearmazenamento
locallocal
endponta
featuresrecursos
leverageaproveitar
useusar
performanceperformance
ande
ournossos
beforeantes
toa

EN Deliver online game downloads, software updates, and live video to any device, at scale, and with minimal end-to-end latency over Cloudflare’s global network for a consistent and reliable gamer experience

PT Permite baixar jogos on-line, atualizações de softwares e vídeo ao vivo em qualquer dispositivo pela rede global da Cloudflare, em grande escala e com mínima latência de ponta a ponta para oferecer uma experiência de jogos consistente e confiável

EnglishPortuguese
gamejogos
downloadsbaixar
videovídeo
scaleescala
minimalmínima
latencylatência
globalglobal
onlineon-line
softwaresoftwares
updatesatualizações
devicedispositivo
networkrede
consistentconsistente
experienceexperiência
endponta
auma
livevivo
reliableconfiável
deliverda
ande
tooferecer
anyqualquer

Showing 50 of 50 translations