Translate "end users can request" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "end users can request" from English to Portuguese

Translations of end users can request

"end users can request" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

end 2 a abrangente acabar ano antes ao aos apenas as até até o cada com com a como completa completo conjunto conteúdo criar da dados das data de de acordo com depois desde desempenho dia dias disso do do que dos durante e eles em em que entre espaço essa esse estar este estiver está fazer ferramentas fim finais final foi for global incluindo isso mais mas meio melhor mesmo muito mundo na nas no nos nosso nova novo não o o que os ou para para a para as para o para que parte pela pelo pelos período por primeiro produtos página qualquer quando que recursos rede resultados se seja sem ser seu seus site sobre soluções sua suas também tela tem tempo ter todas todo todos todos os total trabalho tudo um uma usando usar uso vai versão vez você à às é
users ajuda ao aplicativo aplicativos clientes com dispositivo ferramenta produtos serviço serviços sistema software trabalho usando usar uso usuário usuários utilizadores
can 1 a acesso agora alguns ao aos apenas aqui as até base cada coisas com com a como consegue contato controlar controle criar da das de depois de disso do dos e elas ele eles eles podem em em que encontrar enquanto entre essa essas esse esses esta este está estão executar exemplo experiência fazer for gerenciamento gerenciar isso lo los mais manter mas mesmo muito necessário no nos nosso nossos não nós o o que o seu obter onde os ou para para a para o para que para você pela pelo pessoa pode pode fazer pode ser podem podemos poder poderá por por exemplo possa possam posso possível produtos projeto próprio puder quais qual qualquer quando quanto que quem quiser recursos saber se segurança seja sem ser seu seus sobre sua suas são também tem tempo ter tiver todas todo todos tudo uma usando usar vai ver você você pode à às é é um
request 1 a abaixo acesso ainda ajuda ajudar antes ao aos apenas aplicativo as atender através até base cada caso cliente clientes com com a como contato conteúdo criar crie código dados das de de que dentro depois depois de deseja deve do dos durante e ele eles em em que entre enviar essa esse esta este estiver está exemplo favor fazer foi for forma formulário informações isso lhe mais mas mesmo na nas necessário no nos não número o o que obter organização os para para a para o para os para que pedido pedir pela pelo pessoa pode por por favor precisa precisar processo produtos projeto página quais qualquer quando que recursos responder resposta se segurança seja sem sempre ser servidor serviço serviços será seu sobre solicitar solicitação solicitações solicitações de solicite sua suas suporte são tal também tem tempo todas todos tudo um uma usando usar usuário usuários vai você você pode você tem à às área é é um é uma

Translation of English to Portuguese of end users can request

English
Portuguese

EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

PT Quantos usuários você precisa em sua conta Sonix?— Selecione —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

English Portuguese
many quantos
users usuários
sonix sonix
account conta
select selecione
your sua
need precisa
on em

EN In addition to delivering securely from the edge, you can also configure the CDN to use HTTPS connections for origin fetches so that your data is encrypted end-to-end from your origin to your end users.

PT Além de entregar a partir do ponto de presença com segurança, também é possível configurar o CDN para usar conexões HTTPS para buscas de origem, para que os dados sejam totalmente criptografados desde a origem até os usuários finais.

English Portuguese
delivering entregar
cdn cdn
https https
connections conexões
origin origem
encrypted criptografados
is é
users usuários
data dados
use usar
also também
from partir
securely com
the o
you can possível

EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.

PT Um dos usuários convidados é sempre um ADMINISTRADOR que pode gerenciar outros usuários. Você pode convidar mais usuários ou excluir usuários, mas você não pode excluir o último ADMINISTRADOR.

English Portuguese
invited convidados
users usuários
invite convidar
delete excluir
is é
admin administrador
manage gerenciar
other outros
or ou
the o
last último
always sempre
you você
more mais
of dos
can pode
who que
an um
but mas

EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.

PT Aplicativos como RDP, VoIP, RTMP ou aplicativos personalizados de finanças ou jogos costumam exigir uma baixa latência de Rede de ponta a ponta para oferecer aos usuários finais uma experiência consistente, confiável e em "tempo real".

English Portuguese
rdp rdp
voip voip
rtmp rtmp
or ou
financial finanças
gaming jogos
require exigir
network rede
latency latência
real-time tempo real
experiences experiência
often costumam
time tempo
real real
applications aplicativos
consistent consistente
users usuários
reliable confiável
low para
and e
to oferecer
as como

EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.

PT Selecione a data e a hora do Início e do Término. Os eventos precisam ter um horário para terminar, que não pode ser ocultado.

English Portuguese
events eventos
date data
a um
and e
select selecione
end o
to a
be ser
start para
need to precisam
need os

EN You can incorporate a web-enabled font as part of an End Product, but your End Product must not encourage or facilitate users to extract the font or create new text using it.

PT Você pode incorporar uma fonte habilitada para a web como parte de um Produto Final, mas o Produto Final não deve incentivar ou facilitar os usuários a extrair a fonte ou criar novo texto usando-a.

English Portuguese
incorporate incorporar
encourage incentivar
facilitate facilitar
users usuários
new novo
web web
font fonte
product produto
or ou
using usando
a um
end final
create criar
can pode
must deve
extract extrair
you você
text texto
of de
but mas
the o

EN And Qlik Catalog™ automatically generates rich metadata and end-to-end data lineage along with a self-service catalog so users can consume data with confidence.

PT É possível também pesquisar, entender e fornecer dados automaticamente em uma experiência de loja online com o marketplace de dados no Qlik Catalog?.

English Portuguese
data dados
automatically automaticamente
qlik qlik
catalog catalog
can possível
and e
a uma

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

English Portuguese
bank banco
models modelos
visual visuais
end ponta
platform plataforma
processes processos
services serviços
seven sete
unified unificada
units unidades
of do
business com
the o

EN Another great thing about osCommerce: It is just as helpful with the back-end website procedures as it is with policies concerning the front-end of a site. To that end, osCommerce uses MySQL for the database and storage elements of websites.

PT Outra grande coisa sobre oscommerce: é tão útil com os procedimentos de site de back-end, pois é com políticas sobre o front-end de um site. Para esse fim, o OSCommerce usa o MySQL para o banco de dados e elementos de armazenamento de sites.

English Portuguese
mysql mysql
helpful útil
great grande
policies políticas
storage armazenamento
is é
procedures procedimentos
database banco de dados
a um
websites sites
uses usa
elements elementos
of de
another outra
and e
the o
about sobre

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

English Portuguese
help ajuda
violence violência
practices práticas
based baseada
gender género
with sem
and e

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

PT Quando estiver pronto para encerrar a transmissão, clique em Finalizar evento na plataforma OTT e, em seguida, encerre a transmissão no aplicativo móvel tocando no botão Parar

English Portuguese
stream transmissão
event evento
ott ott
platform plataforma
mobile móvel
tapping tocando
ready pronto
app aplicativo
button botão
click clique
in em
the a
are e
when quando
end o
you are estiver

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

English Portuguese
bank banco
models modelos
visual visuais
end ponta
platform plataforma
processes processos
services serviços
seven sete
unified unificada
units unidades
of do
business com
the o

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

English Portuguese
help ajuda
violence violência
practices práticas
based baseada
gender género
with sem
and e

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

English Portuguese
upgrading upgrade
users usuários
result resultado
a um
will vai
example exemplo
of de

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

English Portuguese
upgrading upgrade
users usuários
result resultado
a um
will vai
example exemplo
of de

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

English Portuguese
komoot komoot
interact interagir
highlights destaques
tips dicas
or ou
other outras
you você
can pode
by com
for de
also também

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

English Portuguese
komoot komoot
interact interagir
highlights destaques
tips dicas
or ou
other outras
you você
can pode
by com
for de
also também

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

English Portuguese
komoot komoot
interact interagir
highlights destaques
tips dicas
or ou
other outras
you você
can pode
by com
for de
also também

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

English Portuguese
komoot komoot
interact interagir
highlights destaques
tips dicas
or ou
other outras
you você
can pode
by com
for de
also também

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

English Portuguese
komoot komoot
interact interagir
highlights destaques
tips dicas
or ou
other outras
you você
can pode
by com
for de
also também

EN At komoot, you can interact with other users, for example by publishing personal Highlights, commenting, giving other tips or discussing with other users. You can also follow other users if you want to keep up to date with new posts from them.

PT No komoot, é possível interagir com outras pessoas de diferentes maneiras (Destaques, dicas, comentários ou conversas). Você também pode seguir pessoas para acompanhar as atividades delas.

English Portuguese
komoot komoot
interact interagir
highlights destaques
tips dicas
or ou
other outras
you você
can pode
by com
for de
also também

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Confluence users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que você tem no Confluence.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
confluence confluence
add adicionar
team equipe
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Jira Software users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que tem no Jira Software.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
jira jira
add adicionar
team equipe
software software
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

EN Diagram Designer - Allow your end-users to create and display diagrams of various types and styles. The users can also modify existing diagrams, save diagrams to numerous file formats and load previously saved diagrams.

PT Report Designer - Integre personaliz. de relat. em tempo de exec. ao seu próx. projeto. Seja qual for sua necessidade: um designer do Windows repleto de recursos ou uma ferramenta 100% baseada na Web, a suíte inclui tudo.

English Portuguese
can recursos
designer designer
the a
various um
of do
also ou

EN To have 2-way conversations with end users, you need to be able to receive messages from them. Users can send your business messages either directly or in response to a templated notification.

PT Para ter conversas bidirecionais com usua?rios finais, voce? precisa ser capaz de receber mensagens deles. Os usua?rios podem enviar suas mensagens comerciais diretamente ou em resposta a uma notificac?a?o modelo.

English Portuguese
conversations conversas
or ou
a uma
need precisa
receive receber
messages mensagens
directly diretamente
in em
with finais
be ser

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Jira Software users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que tem no Jira Software.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
jira jira
add adicionar
team equipe
software software
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

EN You can add and remove users as your team changes. At the end of each monthly billing cycle, you will be billed for the following month's subscription based on the exact number of Confluence users you have.

PT Você pode adicionar ou remover usuários à medida que sua equipe mudar. No fim de cada ciclo mensal de faturamento, você vai ser cobrado pela assinatura do mês seguinte, com base no número exato de usuários que você tem no Confluence.

English Portuguese
users usuários
changes mudar
billing faturamento
cycle ciclo
billed cobrado
subscription assinatura
exact exato
confluence confluence
add adicionar
team equipe
monthly mensal
can pode
remove remover
each cada
be ser
the à
number número
you você
will vai
based com
at no
of do

EN Privacy-focused web analytics is a technique for gathering web analytics without compromising end user privacy by keeping the end users truly anonymous

PT Web analytics com foco em privacidade é uma técnica para coletar web analytics sem comprometer a privacidade da pessoa usuária final, mantendo-a verdadeiramente anônima

English Portuguese
web web
technique técnica
gathering coletar
compromising comprometer
privacy privacidade
keeping mantendo
truly verdadeiramente
analytics analytics
is é
without sem
the a
a uma
by com
the end final

EN WhatsApp has introduced a new security feature for mobile users: End-to-end encrypted backups.

PT O limite de gastos para pagamentos sem contato no Reino Unido é agora de £ 100 por compra.

English Portuguese
new agora
has compra
a unido
for de
to para

EN One platform, two products. On one end of the platform, advertisers acquiring global mobile users. On the other end, publishers maximize their existing website traffic with a whole new search experience.

PT Uma plataforma, dois produtos. Em um lado, anunciantes adquirindo usuários móveis globais. Do outro, editores maximizando o tráfego existente no site com uma experiência de pesquisa totalmente nova.

English Portuguese
advertisers anunciantes
global globais
mobile móveis
users usuários
publishers editores
traffic tráfego
search pesquisa
experience experiência
platform plataforma
website site
existing existente
new nova
the o
other outro
a um
products produtos
two dois
of do

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

English Portuguese
access acesso
computers computadores
managed gerenciados
accounts contas
are são
account conta
used usadas
remote remoto
users usuários
end final
user usuário
to oferecer
under em
your sua
give para

EN Protect users, apps, and data with end-to-end contextual security.

PT Proteja usuários, aplicativos e dados com segurança contextual ponta a ponta.

English Portuguese
users usuários
apps aplicativos
contextual contextual
end ponta
protect proteja
data dados
security segurança
to a
and e

EN Remember, it’s important to build a feedback loop into your plan. Use this end-user experience kit as a resource to engage with your end users, understand how they’re using your technology, and act on their feedback.

PT Lembre-se: é importante que o seu plano tenha um ciclo de feedback. Use este kit de experiência de usuário final como recurso para interagir com eles, compreender como estão usando sua tecnologia e responder ao feedback deles.

English Portuguese
remember lembre
important importante
loop ciclo
plan plano
resource recurso
engage interagir
technology tecnologia
a um
feedback feedback
experience experiência
user usuário
this este
kit kit
end final

EN From animations to captions to text readability, show that you value all of your users by ensuring end-to-end accessibility with a WCAG-compliant consent management platform

PT De animações a legendas para legibilidade de texto, mostre que valoriza todos seus usuários, garantindo acessibilidade de ponta a ponta com uma plataforma de consentimento em conformidade com WCAG

English Portuguese
animations animações
captions legendas
readability legibilidade
show mostre
users usuários
ensuring garantindo
accessibility acessibilidade
wcag wcag
consent consentimento
end ponta
compliant conformidade
of de
a uma
platform plataforma
text texto
by com
your seus
to a
that que

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

English Portuguese
access acesso
computers computadores
managed gerenciados
accounts contas
are são
account conta
used usadas
remote remoto
users usuários
end final
user usuário
to oferecer
under em
your sua
give para

EN One platform, two products. On one end of the platform, advertisers acquiring global mobile users. On the other end, publishers maximize their existing website traffic with a whole new search experience.

PT Uma plataforma, dois produtos. Em um lado, anunciantes adquirindo usuários móveis globais. Do outro, editores maximizando o tráfego existente no site com uma experiência de pesquisa totalmente nova.

English Portuguese
advertisers anunciantes
global globais
mobile móveis
users usuários
publishers editores
traffic tráfego
search pesquisa
experience experiência
platform plataforma
website site
existing existente
new nova
the o
other outro
a um
products produtos
two dois
of do

EN WhatsApp has introduced a new security feature for mobile users: End-to-end encrypted backups.

PT Veja como fazer uma chamada de voz ou vídeo na área de trabalho do WhatsApp em seu computador e o que você precisa.

English Portuguese
whatsapp whatsapp
a uma
has e
to na

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

EN You can make any number of copies of the End Product created using an Item. You can distribute the End Product through multiple media. See below for more details.

PT Você pode fazer qualquer número de cópias do Produto Final criado usando um Item. Você pode distribuir o Produto Final por várias mídias. Veja abaixo para mais detalhes.

English Portuguese
copies cópias
distribute distribuir
media mídias
details detalhes
see veja
the o
you você
using usando
more mais
can pode
number número
below abaixo
any qualquer
product criado
the end final
an um
of do
item item

EN You can only add one baseline to a project sheet. If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.

PT Você pode adicionar apenas uma linha de referência a uma planilha de projeto. Se houver várias colunas de data de início e de término, apenas um conjunto de colunas de data de início e data de término pode ser associado às linhas de referência.

English Portuguese
project projeto
sheet planilha
start início
date data
associated associado
baselines linhas de referência
add adicionar
if se
columns colunas
you você
a um
can pode
to a
of de
be ser
with conjunto
only apenas
and e

EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.

PT Duração é a quantidade de tempo de trabalho entre as datas de início e término. A duração pode ser calculada automaticamente com base em uma data de início e término ou você pode inseri-la manualmente na coluna Duração.

English Portuguese
start início
calculated calculada
automatically automaticamente
manually manualmente
column coluna
is é
or ou
dates datas
you você
time tempo
end o
can pode
be ser
in em
duration duração
amount quantidade
a uma
based com
of de
and e
the as
date data

EN If you need more support, or you’re managing a large and complex migration, you can enlist the help of an Atlassian Solution Partner. Solution Partners can help with planning, or run your full migration end-to-end.

PT Se precisar de mais suporte ou estiver gerenciando uma migração grande e complexa, você pode pedir ajuda a um Parceiro de Soluções Atlassian. Os parceiros de soluções podem ajudar no planejamento ou executar a migração completa de ponta a ponta.

English Portuguese
managing gerenciando
complex complexa
migration migração
atlassian atlassian
solution soluções
planning planejamento
if se
support suporte
or ou
end ponta
partners parceiros
a um
can pode
of de
partner parceiro
the os
to a
more mais
you você
full completa
large grande
need precisar
and e
help ajudar

EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.

PT A lista de usuários pode exibir usuários com base em 3 critérios: todos, logins mais recentes ou por proximidade entre os usuários.

English Portuguese
users usuários
can pode
display exibir
logins logins
or ou
recent recentes
of de
list lista
the os
based com
on em

EN Cross-domain support – You can share contacts with users of your G Suite domain, but also with users of other domains or @gmail.com users.

PT Suporte entre domínios ? Pode partilhar contactos com utilizadores do seu domínio G Suite, mas também com utilizadores de outros domínios ou utilizadores @gmail.com.

English Portuguese
support suporte
share partilhar
contacts contactos
users utilizadores
g g
other outros
or ou
gmail gmail
also também
domains domínios
suite suite
domain domínio
can pode
but mas
your seu
of do

EN Admin Center > People > Bulk actions. Separate pages for Import users, Import organizations, and Delete end users.

PT Central de administração > Pessoas > Gerenciamento em massa. Páginas separadas para Importar usuários, Importar organizações e Apagar usuários finais.

English Portuguese
center central
people pessoas
separate separadas
import importar
users usuários
delete apagar
gt gt
pages páginas
organizations organizações
admin administração
end o
bulk massa
and e

EN Building a data-centric culture at Docusign empowers self-sufficient end users with 80-90% of apps now developed by users rather than the BI team.

PT Criando uma cultura centrada em dados, a Docusign capacita usuários finais autossuficientes com 80 a 90% dos aplicativos desenvolvidos pelos usuários e não pela equipe de BI.

English Portuguese
building criando
culture cultura
docusign docusign
empowers capacita
users usuários
developed desenvolvidos
bi bi
data dados
apps aplicativos
team equipe
the a
a uma
end o
of de
by com
with finais

EN We establish relationships with the users by creating beautiful emotional interfaces, based on a deep analysis of end-users as well as the market trends

PT Construímos relacionamentos com os usuários criando belas interfaces emocionais, com base em uma análise profunda dos usuários finais e tendências de mercado

English Portuguese
relationships relacionamentos
users usuários
creating criando
emotional emocionais
interfaces interfaces
analysis análise
trends tendências
market mercado
the os
a uma
end finais
of de
based com
on em

EN Please note that sending messages to end users without an opt-in may result in users blocking your business as well as the suspension of your WhatsApp Business account.

PT Observe que o envio de mensagens aos usua?rios finais sem um opt-in pode resultar no bloqueio de seus nego?cios por parte dos usua?rios, bem como na suspensa?o de sua conta WhatsApp Business.

English Portuguese
blocking bloqueio
business business
well bem
whatsapp whatsapp
without sem
an um
account conta
the o
sending envio
messages mensagens
may pode
note observe
your seus
of de

EN Plus, end-to-end HTTPS now means we have bolstered privacy and performance for our customers, and can leverage browser features, like Local Storage, that we couldn’t use before.

PT Além disso, com o protocolo HTTPS de ponta a ponta reforçamos a privacidade e a performance dos nossos clientes e podemos aproveitar recursos do navegador como o armazenamento local, algo que antes não era possível usar.

English Portuguese
https https
privacy privacidade
customers clientes
browser navegador
storage armazenamento
local local
end ponta
features recursos
leverage aproveitar
use usar
performance performance
and e
our nossos
before antes
to a

Showing 50 of 50 translations