DE Tippe auf Bestätigungs-E-Mail erneut senden und dann erneut auf Bestätigungs-E-Mail erneut senden.
"dann erneut aktivieren" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Tippe auf Bestätigungs-E-Mail erneut senden und dann erneut auf Bestätigungs-E-Mail erneut senden.
ES Toca Volver a enviar el correo electrónico de confirmación y luego Volver a enviar el correo electrónico de confirmación.
DE Wenn Sie bereits aktiviert sind, wird keine Meldung "Aktivieren" angezeigt. Stattdessen wird es "Lizenz" sagen. Sie können darauf klicken, "Deaktivieren" wählen und dann erneut aktivieren. Das sollte dich zum Laufen bringen.
ES Si ya está activado, no verá el mensaje "Activar". En su lugar, dirá "Licencia". Puede hacer clic en eso, elegir "Desactivar" y luego volver a activar. Eso te ayudara a llegar.
German | Spanish |
---|---|
meldung | mensaje |
deaktivieren | desactivar |
lizenz | licencia |
angezeigt | ver |
klicken | clic |
und | y |
keine | no |
können | puede |
erneut | volver |
bereits | ya |
aktivieren | activar |
dich | te |
aktiviert | activado |
wenn | si |
dann | a |
das | el |
DE Wenn Sie bereits aktiviert sind, wird keine Meldung "Aktivieren" angezeigt. Stattdessen wird es "Lizenz" sagen. Sie können darauf klicken, "Deaktivieren" wählen und dann erneut aktivieren. Das sollte dich zum Laufen bringen.
ES Si ya está activado, no verá el mensaje "Activar". En su lugar, dirá "Licencia". Puede hacer clic en eso, elegir "Desactivar" y luego volver a activar. Eso te ayudara a llegar.
German | Spanish |
---|---|
meldung | mensaje |
deaktivieren | desactivar |
lizenz | licencia |
angezeigt | ver |
klicken | clic |
und | y |
keine | no |
können | puede |
erneut | volver |
bereits | ya |
aktivieren | activar |
dich | te |
aktiviert | activado |
wenn | si |
dann | a |
das | el |
DE Ändern Sie die Uhrzeit auf Ihrem Telefon, damit Sie den Passcode erneut versuchen können. Wenn Sie einige Minuten nicht erneut versuchen können, erhöhen Sie die Zeit um eine Stunde. Dadurch können Sie es erneut versuchen.
ES Cambia el tiempo en tu teléfono para permitirte más intentos con el código de acceso. Si no puedes volver a intentarlo durante unos minutos, aumenta el tiempo en una hora. Esto te permitirá volver a intentarlo.
German | Spanish |
---|---|
telefon | teléfono |
minuten | minutos |
passcode | código de acceso |
versuchen | intentos |
nicht | no |
zeit | tiempo |
dadurch | para |
erneut | volver |
können sie | puedes |
wenn | si |
erhöhen | más |
DE Ändern Sie die Uhrzeit auf Ihrem Telefon, damit Sie den Passcode erneut versuchen können. Wenn Sie einige Minuten nicht erneut versuchen können, erhöhen Sie die Zeit um eine Stunde. Dadurch können Sie es erneut versuchen.
ES Cambia el tiempo en tu teléfono para permitirte más intentos con el código de acceso. Si no puedes volver a intentarlo durante unos minutos, aumenta el tiempo en una hora. Esto te permitirá volver a intentarlo.
German | Spanish |
---|---|
telefon | teléfono |
minuten | minutos |
passcode | código de acceso |
versuchen | intentos |
nicht | no |
zeit | tiempo |
dadurch | para |
erneut | volver |
können sie | puedes |
wenn | si |
erhöhen | más |
DE Um die Videoaufzeichnung bei Überwachungssitzungen zu aktivieren und das Medienstreaming zu überwachen, aktivieren und erweitern Sie die Benutzeroberfläche und Infrastruktur, und aktivieren Sie dann alle eingeschlossenen Kontrollkästchen unten.
ES Para habilitar la grabación de vídeo en sesiones de supervisión y supervisar la transmisión de medios, seleccione y expanda Interfaz de usuario e infraestructuray, a continuación, active todas las casillas de verificación adjuntas a continuación.
German | Spanish |
---|---|
kontrollkästchen | casillas de verificación |
aktivieren | habilitar |
videoaufzeichnung | grabación |
bei | de |
benutzeroberfläche | interfaz |
und | e |
alle | todas |
aktivieren sie | active |
DE Für die DOCX-Dateien können Sie auch den Lesemodus aktivieren, mit dem Sie Dokumente auf Ihrem Mobilgerät bequemer anzeigen können. Um diesen Modus zu aktivieren, aktivieren Sie den Umschalter Lesemodus im Bereich Dateieinstellungen.
ES Para los archivos DOCX Usted también puede activar el Modo de lector que le ayuda a ver documento en su dispositivo móvil de forma más cómoda. Para activar este modo, active el conmutador Modo de lector en el panel de Ajustes de archivo.
German | Spanish |
---|---|
mobilgerät | móvil |
bequemer | cómoda |
umschalter | conmutador |
docx | docx |
modus | modo |
im | en el |
können | puede |
dateien | archivos |
dokumente | documento |
auch | también |
aktivieren | activar |
aktivieren sie | active |
zu | a |
ihrem | su |
anzeigen | ver |
DE 1. Wählen Sie die Anwendung, die Sie aktivieren möchten 2. Starten Sie die Anwendung und drücken Sie Datei → Premium-Mitgliedschaft aktivieren 3. Geben Sie den Aktivierungs-Key ein → Aktivieren
ES 1. Elija la aplicación de DVDVideoSoft que quieres activar 2. Lanza la aplicación y sigue a Archivo - Activar Membresia Premium 3. Pon tu clave Premium → Activar
DE 1. Wählen Sie die Anwendung, die Sie aktivieren möchten 2. Starten Sie die Anwendung und drücken Sie Datei → Premium-Mitgliedschaft aktivieren 3. Geben Sie den Aktivierungs-Key ein → Aktivieren
ES 1. Elija la aplicación de DVDVideoSoft que quieres activar 2. Lanza la aplicación y sigue a Archivo - Activar Membresia Premium 3. Pon tu clave Premium → Activar
DE Zum Aktivieren von Kill Switch wählen Sie ☰ Menü ▸ Einstellungen ▸ VPN-Modus. Stellen Sie sicher, dass Manueller VPN-Modus ausgewählt ist, und aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben Kill Switch aktivieren.
ES Puede activar Kill Switch mediante ☰ Menú ▸ Opciones ▸ Modo VPN. Asegúrese de que el Modo de VPN manual esté seleccionado y marque la casilla situada junto a Activar Kill Switch.
DE Zum Aktivieren von Kill Switch gehen Sie zu Einstellungen (das Zahnradsymbol) ▸ Kill Switch. Befolgen Sie die Schritte unter So können Sie Kill Switch aktivieren, um diese Funktion über Ihre Geräteeinstellungen zu aktivieren.
ES Para activar Kill Switch, vaya a Opciones (el icono del engranaje) ▸ Kill Switch. Siga los pasos en Cómo activar Kill Switch para activar esta función mediante los ajustes del dispositivo.
DE Du musst dann alle Änderungen überprüfen, die auf deinem Konto vorgenommen werden sollen. Gib anschließend dein Konto-Kennwort erneut ein, um den Privatmodus zu aktivieren. Hinweis: Alle deine Videos müssen weiterhin unseren Nutzungsbedingungen
ES Tendrás que revisar todos los cambios que se harán en tu cuenta y luego volver a introducir la contraseña de tu cuenta para activar el modo privado. Nota: Todos tus videos deben seguir cumpliendo con nuestros Términos de servicio
German | Spanish |
---|---|
überprüfen | revisar |
konto | cuenta |
aktivieren | activar |
hinweis | nota |
videos | videos |
nutzungsbedingungen | términos |
kennwort | contraseña |
alle | todos |
deinem | tu |
musst | tendrás |
DE Wählen Sie Bearbeiten aus, und aktivieren Sie die Kontrollkästchen für die erforderlichen Berechtigungen, und klicken Sie dann auf OK. (Der Screenshot für diesen Schritt ist unten aufgeführt). Relay AppData-Berechtigungen erneut inkubieren
ES Seleccione Editar, y luego seleccione para marcar las casillas de verificación de los permisos que necesita, y luego seleccione Aceptar. (La captura de pantalla para este paso se muestra a continuación). Reincubate Relay AppData Permissions
German | Spanish |
---|---|
bearbeiten | editar |
kontrollkästchen | casillas de verificación |
berechtigungen | permisos |
screenshot | captura de pantalla |
relay | relay |
schritt | paso |
und | y |
ok | aceptar |
wählen | seleccione |
klicken | marcar |
DE Sie müssen dann Drop In für den gewünschten Kontakt aktivieren und diesen Kontakt Drop In für Sie aktivieren lassen
ES Luego, debe habilitar Drop In para el contacto que desea y hacer que ese contacto habilite Drop In para usted
German | Spanish |
---|---|
kontakt | contacto |
in | in |
und | y |
aktivieren | habilitar |
für | para |
dann | luego |
DE Wie bereits erwähnt, desto mehr können Sie sicherstellen, dass Ihre Website und Anwendungen gut funktionieren, desto wahrscheinlicher ist es, dass Kunden eine Website erneut besuchen oder eine Anwendung erneut eingeben.
ES Como se indicó anteriormente, cuanto más se puede asegurar de que su sitio y aplicaciones funcionen bien, más probable es que los clientes vuelvan a visitar un sitio o vuelvan a introducir una aplicación.
German | Spanish |
---|---|
sicherstellen | asegurar |
besuchen | visitar |
desto | cuanto más |
anwendungen | aplicaciones |
gut | bien |
und | y |
anwendung | aplicación |
website | sitio |
können | puede |
ist | es |
kunden | clientes |
oder | o |
wie | como |
mehr | más |
funktionieren | funcionen |
DE Wenn ein Kunde das Ticket mit einer zusätzlichen Frage erneut öffnet und der Agent antwortet und das Ticket erneut löst, gilt dies nicht mehr als One-Touch-Lösung.
ES Si un cliente vuelve a abrir el ticket con una pregunta adicional y el agente responde y vuelve a resolver el ticket, ya no se contará como una resolución con una única intervención.
German | Spanish |
---|---|
kunde | cliente |
ticket | ticket |
agent | agente |
und | y |
zusätzlichen | adicional |
öffnet | abrir |
wenn | si |
frage | pregunta |
nicht | no |
mit | con |
ein | un |
der | el |
DE Bei einem erneut geöffneten Ticket wird eine Kundenzufriedenheitsumfrage gesendet, sobald das Ticket erneut als Gelöst markiert wird. Die Daten aus der früheren Umfrage werden durch die neuen Kundenzufriedenheitsdaten ersetzt.
ES Si un ticket se vuelve a abrir, se enviará una encuesta de CSAT cuando ese ticket se vuelva a marcar como Resuelto. Si hay datos nuevos en una encuesta de CSAT, esos datos sobrescribirán los datos de la encuesta anterior.
German | Spanish |
---|---|
ticket | ticket |
gesendet | enviar |
gelöst | resuelto |
neuen | nuevos |
umfrage | encuesta |
daten | datos |
früheren | a |
DE Wenn du bereit bist, erneut Kampagnen zu versenden, musst du erneut einen Marketingtarif buchen, um die Nutzung deines Accounts fortzusetzen.
ES Cuando desees volver a enviar campañas, tendrás que adquirir un plan de marketing para reanudar tu cuenta.
German | Spanish |
---|---|
musst | tendrás |
accounts | cuenta |
kampagnen | campañas |
wenn | cuando |
bist | tu |
DE Dies ist mit dem Verschachteln der ISERROR-Funktion in eine IF-Funktion zu vergleichen; allerdings muss bei IFERROR der Ausdruck nicht erneut eingegeben oder erneut beurteilt werden.
ES Esto es similar a anidar la función ISERROR en una función IF; no obstante, con IFERROR no es necesario volver a escribir o evaluar la expresión.
German | Spanish |
---|---|
funktion | función |
ausdruck | expresión |
oder | o |
in | en |
nicht | no |
ist | es |
vergleichen | con |
der | la |
eine | una |
DE Installieren Sie erneut: Installieren Sie mit einem Bild erneut.Sie haben viel Auswahl aus Betriebssystemen, Anwendungen und der ISO-Bibliothek.
ES Reinstale: reinstale usando una imagen.Tiene amplias opciones de sistemas operativos, aplicaciones y la biblioteca ISO.
German | Spanish |
---|---|
bild | imagen |
betriebssystemen | sistemas operativos |
bibliothek | biblioteca |
iso | iso |
und | y |
anwendungen | aplicaciones |
auswahl | opciones |
DE Sie können Ihr Video erneut bearbeiten und erneut exportieren, aber in diesem Fall wird es Ihnen doppelt berechnet
ES Puede volver a editar y reexportar su video, pero en este caso se le cobrará dos veces
German | Spanish |
---|---|
video | video |
bearbeiten | editar |
erneut | volver |
und | y |
aber | pero |
in | en |
können | puede |
doppelt | dos veces |
fall | caso |
ihr | a |
DE App-Wiederannäherung:Richten Sie die Benutzer Ihrer Event-App erneut aus, um sie erneut zu öffnen.
ES Compromisos de la aplicación: redirigir a los usuarios de la aplicación del evento para que la abran de nuevo.
German | Spanish |
---|---|
event | evento |
benutzer | usuarios |
app | aplicación |
erneut | de nuevo |
zu | a |
um | para |
DE Es liegt an Ihnen, sie einige Wochen später erneut anzusprechen und vorzuschlagen, dass Sie sich erneut mit ihnen in Verbindung setzen, falls weitere derartige Leistungen stattfinden sollten.
ES Es usted quien debe volver a solicitarlo unas semanas más tarde y sugerirle que vuelva a ponerse en contacto con ellos si se producen otras prestaciones de este tipo.
German | Spanish |
---|---|
wochen | semanas |
verbindung | contacto |
leistungen | prestaciones |
und | y |
liegt | es |
in | en |
erneut | volver |
weitere | otras |
einige | más |
mit | de |
DE Der Verlauf erneut sendet zeigt an, ob ein Bericht nach dem ersten Erstellen und Senden erneut gesendet wurde.
ES Historial de reenviar muestra si un informe se ha resentido después de que se creó y envió inicialmente.
German | Spanish |
---|---|
verlauf | historial |
zeigt | muestra |
ob | si |
und | y |
bericht | informe |
nach dem | después |
DE Du kannst die Lektion jederzeit erneut lesen. Selbst nach Beendung des Kurses, behältst du lebenslangen Zugriff, um die Teile jederzeit, und so oft du willst, erneut zu lesen.
ES Podrás volver a las lecciones siempre que quieras. Incluso, una vez termines el curso, conservarás acceso vitalicio para volver a leer las unidades cuando quieras y las veces que quieras.
German | Spanish |
---|---|
zugriff | acceso |
und | y |
kurses | curso |
lektion | lecciones |
kannst | podrás |
du | quieras |
DE Installieren Sie erneut: Installieren Sie mit einem Bild erneut.Sie haben viel Auswahl aus Betriebssystemen, Anwendungen und der ISO-Bibliothek.
ES Reinstale: reinstale usando una imagen.Tiene amplias opciones de sistemas operativos, aplicaciones y la biblioteca ISO.
German | Spanish |
---|---|
bild | imagen |
betriebssystemen | sistemas operativos |
bibliothek | biblioteca |
iso | iso |
und | y |
anwendungen | aplicaciones |
auswahl | opciones |
DE Wenn Parasoft einen neuen Patch des Parasoft C / C ++ - Tests veröffentlicht, können Benutzer die Qualifizierung für den Build schnell erneut ausführen und das Tool für die Verwendung mit minimalem Aufwand erneut qualifizieren
ES Cuando Parasoft lanza un nuevo parche de la prueba de Parasoft C / C ++, los usuarios pueden volver a ejecutar rápidamente la calificación contra la compilación y volver a calificar la herramienta para su uso con un esfuerzo mínimo
German | Spanish |
---|---|
parasoft | parasoft |
patch | parche |
c | c |
tests | prueba |
schnell | rápidamente |
minimalem | mínimo |
aufwand | esfuerzo |
qualifizieren | calificar |
neuen | nuevo |
können | pueden |
benutzer | usuarios |
erneut | volver |
und | y |
tool | herramienta |
ausführen | ejecutar |
wenn | cuando |
DE Also bittet der Zimmermann den Baumarkt, die Nägel und die Kanthölzer erneut zu senden, und der Baumarkt schickt sie erneut und fordert den Fahrer auf, eine andere Route zu nehmen.
ES El carpintero le pide a la tienda que reenvíe los clavos y los tirantes de 2x4, y la tienda los reenvía y le dice al conductor que tome una ruta diferente.
German | Spanish |
---|---|
fahrer | conductor |
route | ruta |
und | y |
sie | dice |
eine andere | diferente |
DE Sie können Ihr Video erneut bearbeiten und erneut exportieren, aber in diesem Fall wird es Ihnen doppelt berechnet
ES Puede volver a editar y reexportar su video, pero en este caso se le cobrará dos veces
DE Bitten Sie erneut um Zugriff auf das Element. Der Inhaber kann Ihnen erneut Zugriff gestatten, je nachdem, welchen Plan er besitzt und für wie viele Personen das Asset bereits freigegeben ist.
ES Solicitar acceso al elemento nuevamente. El propietario puede volver a otorgarle acceso, en función de cuál sea su plan y de la cantidad de personas con las que haya compartido el activo.
DE Dies ist mit dem Verschachteln der ISERROR-Funktion in eine IF-Funktion zu vergleichen; allerdings muss bei IFERROR der Ausdruck nicht erneut eingegeben oder erneut beurteilt werden.
ES Esto es similar a anidar la función ISERROR dentro de una función IF; sin embargo, con IFERROR no tiene que reescribir o reevaluar la expresión.
DE Öffnen Sie Adobe XD erneut und klicken Sie erneut auf Anmelden.
ES Vuelva a abrir Adobe XD y haga clic en Iniciar sesión de nuevo.
DE Wenn du das Smartobjekt erneut erstellen möchtest, wähle die ursprünglichen Ebenen erneut aus und beginne wieder von vorn. Im neuen Smartobjekt bleiben die auf das ursprüngliche Smartobjekt angewendeten Transformierungen nicht erhalten.
ES Si desea crear de nuevo el objeto inteligente, vuelva a seleccionar las capas originales y comience desde el principio. El nuevo objeto inteligente no conserva las transformaciones aplicadas al objeto inteligente original.
DE Wenn Hörer:innen einer Sendung nicht mehr folgen und anschließend erneut folgen, erkennt Apple Podcasts außerdem, dass die letzte Folge bereits automatisch geladen wurde, sodass sie nicht erneut automatisch geladen wird
ES Además, cuando los oyentes dejan de seguir un programa y vuelven a seguirlo, Apple Podcasts reconoce que el último episodio ya se descargó automáticamente, por lo que no volverá a hacerlo
DE App-Wiederannäherung:Richten Sie die Benutzer Ihrer Event-App erneut aus, um sie erneut zu öffnen.
ES Compromisos de la aplicación: redirigir a los usuarios de la aplicación del evento para que la abran de nuevo.
DE Die Spindel entfernt sich von dir. Wenn die Spindel sich von dir entfernt und aus der Drehung eine Fasernmasse wird, dann halte die Spindel an und drehe deine Fasernmasse auf. Fange dann erneut an, aufzusetzen. Dies passiert Anfängern sehr oft.
ES Se te escapa el huso. Si el huso se te escapa y la torsión corre hacia el bulto de fibra, deja de hilar y endereza la fibra. Luego, comienza a jalar otra vez. Esto es muy frecuente en principiantes.
German | Spanish |
---|---|
spindel | huso |
und | y |
sehr | muy |
entfernt | de |
dir | te |
wenn | si |
DE Im Allgemeinen kann diese Situation vermieden werden, indem Sie das Produkt unmittelbar nach Erhalt des neuen Lizenz-Keycode erneut aktivieren
ES Por lo general, puede evitar este proceso si reactiva el producto con el código de licencia nuevo según lo recibe
German | Spanish |
---|---|
allgemeinen | general |
lizenz | licencia |
neuen | nuevo |
indem | de |
produkt | producto |
unmittelbar | con |
werden | recibe |
kann | puede |
DE Suche in deinem Posteingang nach der E-Mail mit dem Aktivierungslink, klicke auf den Link, um dein Konto zu aktivieren, und versuche anschließend erneut, dich anzumelden.
ES Busca en tu bandeja de entrada el correo electrónico con la activación de la cuenta, haz clic en el enlace para activarla y, a continuación, inicia sesión.
German | Spanish |
---|---|
link | enlace |
und | y |
in | en |
deinem | tu |
posteingang | bandeja de entrada |
klicke | clic |
e | electrónico |
suche | busca |
correo | |
konto | cuenta |
DE Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
ES Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
German | Spanish |
---|---|
speichern | guardar |
bedeutet | significa |
website | web |
aktivieren | activar |
musst | tendrás |
deaktivieren | desactivar |
einstellungen | preferencias |
du | tus |
wenn | si |
können | podremos |
nicht | no |
cookies | cookies |
oder | o |
jedes | cada |
die | de |
mal | vez |
DE Geben Sie Ihre PIN erneut ein und klicken Sie auf "Aktivieren".
ES Escriba su PIN nuevamente y presione habilitar.
German | Spanish |
---|---|
erneut | nuevamente |
aktivieren | habilitar |
und | y |
und klicken | presione |
ihre | su |
DE All Ihre Einstellungen verbleiben in unserem System, es ist also nicht nötig, alles erneut einzurichten. Ihre Einstellungen bleiben erhalten, selbst wenn Ihr Konto abgelaufen ist, sodass Sie es jederzeit aktivieren können.
ES Todos los ajustes permanecerán intactos en nuestro sistema, no hay necesidad de volver a configurar nada. Todos los ajustes se mantendrán iguales incluso en caso de vencimiento de su cuenta que podrá activar en cualquier momento.
German | Spanish |
---|---|
system | sistema |
nötig | necesidad |
einstellungen | ajustes |
aktivieren | activar |
können | podrá |
einzurichten | configurar |
in | en |
es | hay |
nicht | no |
bleiben | permanecerán |
konto | cuenta |
erneut | volver |
jederzeit | cualquier momento |
sodass | a |
sie | nada |
ihr | de |
DE Automatisierte E-Mails erneut aktivieren
ES Reanudar los correos electrónicos automatizados
German | Spanish |
---|---|
automatisierte | automatizados |
e | electrónicos |
mails | correos |
DE Nachdem du deine Abrechnungsinformationen aktualisiert und erneut einen kostenpflichtigen Tarif abgeschlossen hast, kannst du deine pausierten E-Mails wieder aktivieren.
ES Una vez que actualices tu información de facturación y vuelvas a comprar un plan de pago, podrás reanudar tus correos pausados.
German | Spanish |
---|---|
aktualisiert | información |
tarif | facturación |
kostenpflichtigen | de pago |
kannst | podrás |
und | y |
mails | correos |
deine | tu |
du | tus |
DE Sie können die Software und die damit verbundenen Diensten erneut aktivieren, indem Sie die im gewählten Plan vorgesehene Zahlung regeln;
ES Puedes reactivar el software y los servicios conectados a él con la regularización del pago previsto por el plan elegido.
German | Spanish |
---|---|
verbundenen | conectados |
gewählten | elegido |
zahlung | pago |
und | y |
software | software |
plan | plan |
diensten | servicios |
sie können | puedes |
DE Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
ES Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
German | Spanish |
---|---|
speichern | guardar |
bedeutet | significa |
website | web |
aktivieren | activar |
musst | tendrás |
deaktivieren | desactivar |
einstellungen | preferencias |
du | tus |
wenn | si |
können | podremos |
nicht | no |
cookies | cookies |
oder | o |
jedes | cada |
die | de |
mal | vez |
German | Spanish |
---|---|
aktivieren | activar |
modus | modo |
erneut | de nuevo |
den | de |
zu | para |
DE Hier müssen Sie die USB-PC-Verbindung auswählen und erneut auf die Option Mediensynchronisierung (MTP) tippen, um sie für die Dateiübertragung zu aktivieren.
ES A continuación, seleccione la conexión USB del PC y pulse en la opción sincronización de medios (MTP) para habilitar la transferencia de archivos.
German | Spanish |
---|---|
aktivieren | habilitar |
verbindung | conexión |
usb | usb |
übertragung | transferencia |
datei | archivos |
und | y |
option | opción |
zu | a |
auswählen | seleccione |
für | de |
DE Ihre Karte wurde nicht aktiviert. Bitte rufen Sie Ihre Bank an, um Ihre Karte zu aktivieren, und versuchen Sie es erneut.
ES Su tarjeta no ha sido activada. Llame a su banco para activar su tarjeta y vuelva a intentarlo.
German | Spanish |
---|---|
bank | banco |
versuchen | intentarlo |
und | y |
aktivieren | activar |
nicht | no |
ihre | su |
wurde | sido |
rufen | llame |
zu | a |
bitte | para |
aktiviert | activada |
DE In Safari ist JavaScript standardmäßig für alle Websites aktiviert. Falls Sie JavaScript manuell deaktiviert haben, folgen Sie den folgenden Schritten, um es erneut zu aktivieren:
ES En Safari, JavaScript está activado en todos los sitios web de forma predeterminada. Si lo ha desactivado manualmente, siga estos pasos para volver a activarlo:
German | Spanish |
---|---|
safari | safari |
javascript | javascript |
manuell | manualmente |
deaktiviert | desactivado |
in | en |
websites | sitios |
es | lo |
alle | todos |
ist | está |
folgenden | a |
aktivieren | activado |
standardmäßig | predeterminada |
folgen sie | siga |
Showing 50 of 50 translations