Traduzir "stk" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "stk" de turco para inglês

Tradução de turco para inglês de stk

turco
inglês

TR 27 Şubat Dünya STK Günü’nde, konsorsiyum üyesi bu yerel STK’ların isimlerini anarak sivil toplum dayanışmasına verdiğimiz önemi vurgulamak isteriz:

EN On February 27th World NGO Day we would emphasize the importance we give to civil society solidarity by mentioning names of these consortium member local NGOs:

turcoinglês
dünyaworld
günüday
yerellocal
sivilcivil
toplumsociety
verdiğimizwe
ınof

TR Kibar Gönüllüleri işbirliği içerisinde bulanacağı STK’ları belirlerken “Açık Açık” platformunda yer alan STK’lara öncelik veriyor.

EN While Kibar Volunteers determine the NGOs that will be in cooperation, they prioritize the NGOs in "Açık Açık" platform.

turcoinglês
işbirliğicooperation

TR Kibar Gönüllüleri işbirliği içerisinde bulanacağı STK’ları belirlerken “Açık Açık” platformunda yer alan STK’lara öncelik veriyor.

EN While Kibar Volunteers determine the NGOs that will be in cooperation, they prioritize the NGOs in "Açık Açık" platform.

turcoinglês
işbirliğicooperation

TR Avrupa Birliği öncülüğünde uluslararası özel günler takvimine işlenen 27 Şubat tarihi, 2014 yılından bu yana Dünya Sivil Toplum Kuruluşları (STK) Günü olarak kutlanıyor

EN February 27th that found its place in calendar of international special days under leadership of the European Union has been celebrated as World Non-Governmental Organisation (NGO) Day since 2014

turcoinglês
birliğiunion
özelspecial
günlerdays

TR Bu özel günün amacı, sivil toplum sektörüne daha aktif bir katılım sağlanması için ilham vermek ve STK'ların hem kendi aralarının, hem de kamu ve özel sektör ile kurdukları ortaklık alanlarının genişlemesini teşvik etmek

EN Purpose of this special day is to inspire more active participation in the civil society sector and encourage expansion of cooperation NGOs establish among each other and with public and private sectors

turcoinglês
amacıpurpose
sivilcivil
aktifactive
katılımparticipation
sektörsector
teşvikencourage
günüday

TR STK’lara yönelik kapasite geliştirme çalışmalarımıza Nisan 2020’de bir yenisini daha ekledik

EN In April 2020 we added a new effort to our capacity building activities towards the NGOs

turcoinglês
kapasitecapacity
nisanapril

TR Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) ile proje ortaklığımız çerçevesinde, 2020 yılı sonuna kadar 10 yerel STK’yı destekledik

EN In the scope of our project partnership with United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) we supported 10 local NGOs until the end of 2020

turcoinglês
milletlernations
mültecilerrefugees
yüksekhigh
projeproject
yerellocal

TR 2021 yılında yine UNHCR işbirliğinde, bu defa bir konsorsiyum yaklaşımıyla toplam 12 yerel STK’nın kapasitelerini güçlendirmeyi hedefliyoruz

EN In 2021 once again in cooperation with the UNHCR, this time with the approach of a consortium we are aiming at building capacities of a total 12 local NGOs

turcoinglês
yineagain
buthis
defatime
yerellocal

TR STK (Sivil Toplum Kuruluşları) Projelerinde Gönüllü olarak,

EN NGO (Non-governmental Organizations) Projects as volunteers,

turcoinglês
projelerindeprojects
olarakas

TR Avrupalı STK’lar ile Diyaloğu Güçlendirme “Sivil Sohbetler: Pandeminin Küresel Etkileri” Serisi

EN Strengthening Dialogue Between European CSOs: “Civil Talks: Global Effects of the Pandemic” Series

turcoinglês
ileof
diyaloğudialogue
sivilcivil
etkilerieffects
serisiseries

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü

EN When There is Bread and Butter…

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü

EN When There is Bread and Butter…

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR MyPostcard'ın Amerika'daki en büyük STK'lardan biri olan Amerikan Kalp Derneği ile işbirliği bulunmaktadır

EN MyPostcard has a collaboration together with the American Heart Association, one of the largest NGOs in America

turcoinglês
mypostcardmypostcard
olanhas
kalpheart
derneğiassociation
işbirliğicollaboration

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Etkinlik, Batı Balkanlar ve Türkiye'den 50 kadar STK ve kamu kurumu temsilcisini bir araya getirecek.

EN The event will gather up to 50 CSO and public institutions representatives from Western Balkans and Turkey.

turcoinglês
etkinlikevent
batıwestern
türkiyeturkey
kamupublic

TR Başvurular Türkiye’de bulunan çocuk istismarı alanında çalışmalar yürüten tüm STK, Kamu Kurumları ve diğer aktörlerin katılımına açıktır.

EN Applications are open to all NGOs, Public Institutions, and other actors working in the field of child abuse in Turkey.

turcoinglês
başvurularapplications
türkiyeturkey
çocukchild
tümall
kamupublic
veand
diğerother

TR Bu teklif çağrısına katılmak isteyen kurumların başvuru formlarını e-posta veya posta yoluyla, "Teklifler için STK'lara Çağrı" ibaresi ile en geç 4 Ekim 2021 tarihine kadar şu adrese göndermeleri gerekmektedir:

EN Institutions wishing to participate in this call for proposals should send their application forms via e-mail or post, with the phrase "Call to CSOs for Proposals", to the following address by October 04, 2021, at the latest:

turcoinglês
kurumlarıninstitutions
başvuruapplication
veyaor
ekimoctober
formlarıforms

TR UNFPA, başvurularını son teslim tarihinden önce göndermiş olan STK'ların sorularına veya açıklama taleplerine yanıt verecektir. Başvuran kurumlar sonraki aşamaya geçip geçmedikleri hakkında da bilgilendirilecektir.

EN UNFPA will respond to inquiries or requests for clarification from CSOs that have submitted their applications before the deadline. Applicant institutions will also be informed about whether they have progressed to the next stage.

turcoinglês
unfpaunfpa
tarihindenfrom
öncebefore
yanıtrespond
kurumlarinstitutions
sonrakinext

TR Başvuruda bulunacak olan kuruluşlar kar amacı gütmeyen ve sivil toplum örgütleri olmalıdır. Hibe başvurusunda bulunmak isteyen STK’ lar, öncelikle çevrimiçi kayıt yaptırmalıdır.

EN Applicant organizations must be non-profit and non-governmental organizations. NGOs wishing to apply for a grant must make registration online first.

turcoinglês
olanbe
kuruluşlarorganizations
veand
hibegrant
önceliklefirst
çevrimiçionline
kayıtregistration

TR Sivil Toplum Kuruluşları (STK'lar) dahil olmak üzere kar amacı gütmeyen kuruluşlar, bu çağrı için ortak başvuru sahibi olabileceklerdir.

EN Not-for-profit organisations, including Non-Governmental Organisations (NGOs) will be able to be associate applicant for this call. For detailed information please click the link

turcoinglês
çağrıcall

TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,

EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,

turcoinglês
veand
ilişkinregarding
ınof

TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STK’lar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,

EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,

turcoinglês
dengelibalanced
veand
şeffaftransparent
kamupublic
ınof

TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,

EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,

turcoinglês
savunuculukadvocacy
idariadministrative
finansalfinancial
becerileriskills
kurumsalinstitutional
kapasitecapacity

TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı

EN "Guide to Mapping Donors and Charitable Institutions" and "Innovative Financing Methods Guide for CSOs" were published as part of the Migration and Civil Society Project.

turcoinglês
göçmigration
toplumsociety
projesiproject
kurumlarıninstitutions
rehberiguide
yenilikçiinnovative
yöntemlerimethods

TR STK’lar (dernek, oda, vakıf vb) vasıtası ile üyelerine birebir ulaşılacaktır.

EN The members of NGOs (associations, chambers, foundations, etc.) will be contacted directly with the assistance of NGOs.

TR Alım heyetleri organizasyonu, yurtiçinde her ilde ve bölgede STK’lar ile ortak çalışmalar şeklinde yapılacaktır.

EN The organization of buyers delegation will be carried out in cooperation with NGOs in every province and region in Turkey.

turcoinglês
herevery

TR Özellikle sektörün alıcısının ve kullanıcısının yoğun olduğu bölgelerde bu çalışmalar birkaç farklı noktadan yürütülecektir. Diğer tüm bölgelerde ise en güçlü STK ile çalışmalar yürütülecektir.

EN These activities will be carried out from several different points, especially in areas where the buyers and users of the sector are intense. In all other regions, activities will be conducted with the strongest NGO.

turcoinglês
yoğunintense
tümall

TR Yurt dışı Alım Heyeti Çalışmaları, Müşavirlikler, Ataşelikler ve STK’lar ile Çalışmalar

EN Activities of Foreign Buyers Delegation, Offices of the Counsellors, Attaches and NGOs

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü

EN "I Had to Succeed for My Daughter"

turcoinglês
birliktefor

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2

EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet

TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü

EN "I Had to Succeed for My Daughter"

turcoinglês
birliktefor

TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,

EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,

turcoinglês
veand
ilişkinregarding
ınof

TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STK’lar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,

EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,

turcoinglês
dengelibalanced
veand
şeffaftransparent
kamupublic
ınof

TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,

EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,

turcoinglês
savunuculukadvocacy
idariadministrative
finansalfinancial
becerileriskills
kurumsalinstitutional
kapasitecapacity

TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı

EN Guide to Mapping Donors and Charities

turcoinglês
rehberiguide

TR Projenin ortağı, kriz ve çatışma bölgelerindeki insan hakları ihlali kurbanlarına hukuki destek sağlayan bir STK olan Legal Action Worldwide (LAW).

EN The project partner is Legal Action Worldwide (LAW), an NGO that provides legal assistance to victims of human rights violations in conflict regions.

turcoinglês
projeninproject
ortağıpartner
çatışmaconflict
insanhuman
hukukilegal
destekassistance
olanis

TR Almanya | Açlıkla savaşan STK’lar

EN Germany | NGOs commit themselves to fighting hunger

turcoinglês
almanyagermany

TR Bunlara ek olarak, bölgesel, ulusal ve Avrupa çapında faal ve sayıları yaklaşık 230’u bulan STK da kendi uzmanlık alanlarında tavsiyelerle yerel yönetimlere destek sunuyor

EN In addition, nearly 230 regional, national and European non-profit organisations assist municipalities in their respective specialist field

turcoinglês
ulusalnational
avrupaeuropean
yaklaşıknearly
destekassist

TR Mültecilerin denizde kurtarılması: STK’lar ve kurtarıcılar açısından çelişkili durum

EN Rescue of refugees in distress at sea: conflict for NGOs and rescuers

turcoinglês
veand

TR Çok sayıda Alman sivil toplum kuruluşu (STK) hayati tehlike altındaki bot mültecilerinin kurtarılması için etkin çalışma yürütüyor

EN Several German non-governmental organizations (NGOs) are engaged in rescuing refugees in distress at sea

turcoinglês
almangerman

TR monday.com, kar amacı gütmeyen kuruluşlara ve STK'lara planlar sunuyor mu?

EN Are there unique monday.com plans for nonprofits and NGOs?

turcoinglês
veand
planlarplans

TR Atölye BİA’dan Gazeteci ve STK’lar için Dijital Mecralar Atölyesi

EN Digital Media Workshop for Journalists and CSOs from Atölye BIA

turcoinglês
dijitaldigital

TR IPS İletişim Vakfı/bianet, gazeteci ve STK'ları 'Dijital Mecralar Atölyesi'ne başvurmaya çağırıyor…

EN IPS Communication Foundation/bianet invites journalists and CSOs to apply for the 'Digital Media…

turcoinglês
vakfıfoundation
dijitaldigital

TR STK (Sivil Toplum Kuruluşları) Projelerinde Gönüllü olarak,

EN NGO (Non-governmental Organizations) Projects as volunteers,

turcoinglês
projelerindeprojects
olarakas

TR Bağımsız belgelendirme ve etiketleme uygulayarak sistem çapında eylemi teşvik etmek amacıyla tedarikçiler, STK'lar, gıda ve içecek üreticileri ve diğer paydaşlarla birlikte çalışıyoruz.

EN We are applying independent certification and labelling, and working together with suppliers, NGOs, food and beverage manufacturers, and other stakeholders to promote system-wide action.

turcoinglês
bağımsızindependent
etiketlemelabelling
sistemsystem
etmekto
tedarikçilersuppliers
gıdafood
içecekbeverage
diğerother

TR Tetra Laval Gıda için Gelişim; müşteriler, hükümetler, gelişim ajansları, fon sağlama organizasyonları ve STK'lar ile işbirliği yoluyla süt ürünleri ve gıda değer zinciri genelinde gelişim için çaba göstermektedir.

EN Tetra Laval Food for Development drives the development of the dairy and food value chain through cooperation with customers, governments, development cooperation agencies, funding organisations and NGO’s all over the world.

turcoinglês
tetratetra
gelişimdevelopment
müşterilercustomers
ajanslarıagencies
lars
işbirliğicooperation
değervalue
zincirichain

TR Gıda prosesi ve paketlemede bir dünya lideri olarak müşteriler, hükümetler, ortaklar ve STK'larla birlikte üzerimize düşeni yapmaya kararlıyız

EN As a world leader in food processing and packaging, we are committed to play our part – together with customers, governments, partners, and NGOs

turcoinglês
gıdafood
dünyaworld
liderileader
müşterilercustomers
ortaklarpartners

TR İşte bu yüzden, daha güvenli (ve daha eşit) bir küresel gıda sistemini şekillendirmeye yardımcı olmayı taahhüt ederken müşterilerimiz, küresel kuruluşlar, ortaklar, tedarikçiler ve STK'ler ile birlikte çalışmaya kararlıyız.  

EN That’s why we are committed to working together with our customers, global organisations, partners, suppliers and NGOs, as we commit to helping to shape a more secure – and a more equal – global food system.  

turcoinglês
eşitequal
küreselglobal
gıdafood
sisteminisystem
müşterilerimizour customers
ortaklarpartners
tedarikçilersuppliers
lers

Mostrando 50 de 50 traduções