Traduzir "verifique se existe" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verifique se existe" de português para francês

Traduções de verifique se existe

"verifique se existe" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

verifique a accès adresse afin application assurer au aux avec avez avoir avons ce cela cette chaque code commande comme comment compte consulter consultez contrôlez créer dans de domaine du entreprise est faire google gérez le le site lien lorsque nous obtenir page par pas pour processus qu que rapport recherche sans services si site site web sites son tous tout toute toutes url version voir votre adresse vous avez voyez vérification vérifier vérifiez web à étape être
existe a alors années au aucune aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin car cas ce ce que ce qui cela certain certaines certains ces cest cette chaque chose comme compte créer c’est dans dans le de de la de l’ de nombreux depuis des deux disponible disponibles donc dont du déjà déterminer d’un effectuer elle en encore encore plus entre est et et de existe existent faire fait fois grande il il est il existe il y a informations la le le plus les leur lorsque maintenant mais merci mieux même n ne nombre nombreux non nos notre nous nous avons on ont ou oui par par le pas pendant peu peut peuvent place plus plus de plusieurs pour pour le pourquoi pouvez pro problème qu quand que quelques qui quil sans se ses seulement si soit son sont sur sur le temps toujours tous tout toute toutes trois très un une unique vos votre vous vous avez vous voulez vous êtes y y a à également été êtes être

Tradução de português para francês de verifique se existe

português
francês

PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.

FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.

português francês
verifique vérifiez
ssl ssl
painel panneau
configuração paramètre
sites sites
sem sans
ativado activé

PT Certifique-se cuidadosamente que você verifique as caixas de todos os produtos que deseja criar na extrema esquerda do produto.Verifique novamente se todas as marcas foram definidas para cada serviço ou produto antes de seguir em frente.

FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.

português francês
verifique vérifiez
caixas cases
deseja souhaitez
criar créer
extrema extrême
esquerda gauche
definidas définis

PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.

FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.

português francês
disco disque
virtual virtuel

PT Se você tiver algum problema com o Camo, verifique se está usando a versão mais recente: use Check for Updates no macOS e verifique a App Store para atualizações no iOS.

FR Si vous rencontrez un problème avec Camo, assurez-vous que vous utilisez la dernière version: utilisez Check for Updates à Check for Updates dans macOS et consultez l' App Store pour les mises à jour sur iOS.

português francês
problema problème
camo camo
verifique consultez
macos macos
store store
ios ios

PT Verifique o filtro antispam e preferências da caixa de correio para permitir mensagens do nosso domínio providesupport.com. Verifique também sua pasta de Lixo.

FR Vérifiez les préférences de votre bloqueur de spam et de votre boîte aux lettres, afin d'autoriser les messages de notre domaine providesupport.com domaine. Veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable.

português francês
preferências préférences
correio courrier
permitir autoriser
mensagens messages
domínio domaine

PT Abra a conta e verifique se há pedidos ativos.Em seguida, verifique se o pedido é marcado pago.

FR Ouvrez le compte et recherchez des commandes actives.Ensuite, vérifiez si la commande est marquée payée.

português francês
abra ouvrez
conta compte
e et
se si
ativos actives
marcado marqué
pago payé

PT Verifique se o fone de ouvido está no modo de emparelhamento ou reconectado e verifique se a função de pesquisa Bluetooth do seu celular está aberta; 2

FR Veuillez vérifier si votre casque est en mode d'appairage ou en mode de reconnexion et vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre téléphone portable est ouverte; 2

português francês
se si
modo mode
e et
função fonction
pesquisa recherche
bluetooth bluetooth
aberta ouverte
fone de ouvido casque

PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus

FR Vérifiez l'éditeur du logiciel, consultez ses avis certifiés et exécutez tous les téléchargements via votre antivirus

português francês
software logiciel
avaliações avis
e et
execute exécutez
quaisquer tous
downloads téléchargements
antivírus antivirus

PT Verifique se sua conexão de internet funciona quando o Avast SecureLine VPN está desconectado. Se sua conexão com a internet não estiver funcionando, verifique sua configuração de rede.

FR Vérifiez que votre connexion Internet fonctionne lorsque le VPN Avast SecureLine est déconnecté. Si votre connexion Internet ne fonctionne pas, vérifiez votre configuration réseau.

português francês
verifique vérifiez
avast avast
vpn vpn

PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.

FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.

português francês
verifique vérifiez
ssl ssl
painel panneau
configuração paramètre
sites sites
sem sans
ativado activé

PT Abra a conta e verifique se há pedidos ativos.Em seguida, verifique se o pedido é marcado pago.

FR Ouvrez le compte et recherchez des commandes actives.Ensuite, vérifiez si la commande est marquée payée.

português francês
abra ouvrez
conta compte
e et
se si
ativos actives
marcado marqué
pago payé

PT Certifique-se cuidadosamente que você verifique as caixas de todos os produtos que deseja criar na extrema esquerda do produto.Verifique novamente se todas as marcas foram definidas para cada serviço ou produto antes de seguir em frente.

FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.

português francês
verifique vérifiez
caixas cases
deseja souhaitez
criar créer
extrema extrême
esquerda gauche
definidas définis

PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.

FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.

português francês
disco disque
virtual virtuel

PT Se você tiver algum problema com o Camo, verifique se está usando a versão mais recente: use Check for Updates no macOS e verifique a App Store para atualizações no iOS.

FR Si vous rencontrez un problème avec Camo, assurez-vous que vous utilisez la dernière version: utilisez Check for Updates à Check for Updates dans macOS et consultez l' App Store pour les mises à jour sur iOS.

português francês
problema problème
camo camo
verifique consultez
macos macos
store store
ios ios

PT Verifique o filtro antispam e preferências da caixa de correio para permitir mensagens do nosso domínio providesupport.com. Verifique também sua pasta de Lixo.

FR Vérifiez les préférences de votre bloqueur de spam et de votre boîte aux lettres, afin d'autoriser les messages de notre domaine providesupport.com domaine. Veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable.

PT Verifique se existe um backup recente para o WhatsApp. Você pode selecionar Fazer Back Up Now para criar um novo backup (embora tenha cuidado para que isso apague os dados do backup anterior).

FR Assurez-vous qu'une sauvegarde récente existe pour WhatsApp. Vous pouvez sélectionner Back Up Now pour créer une nouvelle sauvegarde (mais attention, cela effacera les données de la sauvegarde précédente).

português francês
existe existe
selecionar sélectionner
cuidado attention

PT Se você for sortudo, pode viver perto de um caixa eletrônico de BTC. Verifique o site Bitcoinatmmap.com para ver se existe algum perto de você.

FR Si vous souhaitez garder l'anonymat, songez à acheter des bitcoins par courrier, grâce à un service tel que BitBrothers LLC. Ces services payants achèteront les BTC pour vous sans que vous n'ayez jamais à vous connecter à Internet.

português francês
btc btc

PT Não foi possível gerar a palavra-passe porque não existe nenhum usuário com o seguinte documento de identidade.Por favor verifique os dados e tente novamente.

FR Le mot de passe na pas été créé parce quil ny a pas d’utilisateur avec cede carte d’identité.Veuillez vérifiez les données et réessayez."

português francês
usuário utilisateur
documento carte
verifique vérifiez
tente essayez
foi été
identidade identité

PT Zero Trust como conceito existe há algum tempo e significa essencialmente "não confie em nada que não seja obrigado a confiar e verifique tudo o que precisa ser de confiança"

FR La technologie Zero Trust existe depuis longtemps et signifie essentiellement « méfiez-vous des éléments auxquels vous n'êtes pas tenus de faire confiance et vérifiez tout ce qui doit l'être »

português francês
tempo longtemps
e et
significa signifie
essencialmente essentiellement
verifique vérifiez

PT Para confirmar que seu domínio foi adicionado ao seu carrinho com sucesso, verifique se ele existe como seu próprio item de linha no carrinho localizado na parte inferior da página de checkout.

FR Pour confirmer que votre domaine a été ajouté à votre panier avec succès, vérifiez qu'il existe comme son propre élément de ligne au panier situé au bas de la page de paiement.

português francês
confirmar confirmer
domínio domaine
carrinho panier
sucesso succès
verifique vérifiez
linha ligne
inferior bas
checkout paiement
adicionado ajouté
localizado situé

PT Para confirmar que seu domínio foi adicionado ao seu carrinho com sucesso, verifique se ele existe como seu próprio item de linha no carrinho localizado na parte inferior da página de checkout.

FR Pour confirmer que votre domaine a été ajouté à votre panier avec succès, vérifiez qu'il existe comme son propre élément de ligne au panier situé au bas de la page de paiement.

português francês
confirmar confirmer
domínio domaine
carrinho panier
sucesso succès
verifique vérifiez
linha ligne
inferior bas
checkout paiement
adicionado ajouté
localizado situé

PT Não foi possível gerar a palavra-passe porque não existe nenhum usuário com o seguinte documento de identidade.Por favor verifique os dados e tente novamente.

FR Le mot de passe na pas été créé parce quil ny a pas d’utilisateur avec cede carte d’identité.Veuillez vérifiez les données et réessayez."

português francês
usuário utilisateur
documento carte
verifique vérifiez
tente essayez
foi été
identidade identité

PT Se você pedir ao DNS o endereço IP de um domínio que não existe, ele retorna uma resposta vazia, já que não há como dizer explicitamente: “Desculpe, a zona solicitada não existe

FR Si vous demandez au DNS l'adresse IP d'un domaine qui n'existe pas, il renvoie une réponse vide : il n'existe aucun moyen de dire explicitement « Désolé, la zone que vous avez demandée n'existe pas »

português francês
dns dns
ip ip
domínio domaine
existe existe
retorna renvoie
vazia vide
explicitamente explicitement
zona zone

PT Às vezes, você obtém erros de tempo de execução, como uma propriedade no formulário que não existe mais ou pode estar usando alguma DLL antiga que não existe mais no seu dispositivo

FR Parfois, vous obtenez des erreurs d'exécution, telles qu'une propriété sur le formulaire n'existe plus, ou vous utilisez peut-être une ancienne DLL qui n'existe plus sur votre appareil

português francês
vezes parfois
obtém obtenez
erros erreurs
formulário formulaire
existe existe
usando utilisez
antiga ancienne
propriedade propriété

PT Se você pedir ao DNS o endereço de IP de um domínio que não existe, ele retorna uma resposta vazia, já que não há como dizer explicitamente: “Desculpe, a zona solicitada não existe

FR Si vous demandez au DNS l'adresse IP d'un domaine qui n'existe pas, il renvoie une réponse vide : il n'existe aucun moyen de dire explicitement « Désolé, la zone que vous avez demandée n'existe pas »

português francês
dns dns
ip ip
domínio domaine
existe existe
retorna renvoie
vazia vide
explicitamente explicitement
zona zone

PT Assim que o acima for explicado, você entenderá que, como não existe uma única plataforma no mundo onde negociar (existem muitas e cada uma pode ter suas operações), não existe um preço mundial único para o bitcoin.

FR Une fois ce qui précède expliqué, vous comprendrez que puisqu'il n'y a pas une seule plateforme dans le monde trader (il y en a beaucoup et chacun peut avoir ses opérations), il n'y a pas de prix mondial unique pour le bitcoin.

português francês
plataforma plateforme
operações opérations
bitcoin bitcoin
explicado expliqué

PT Já não estamos a discutir sobre o que existe e o que não existe, o que foi corrigido e o que não foi corrigido, e como está a cobertura

FR Nous ne discutons plus de ce qui est et de ce qui ne l'est pas, de ce qui a été corrigé et de ce qui ne l'a pas été, et de ce à quoi ressemble la couverture

português francês
sobre plus de
e et
cobertura couverture

PT Verifique o seu perfil de autor na Scopus por meio da nossa integração com a ORCID

FR Vérifiez votre profil d'auteur Scopus grâce à notre intégration avec ORCID

português francês
verifique vérifiez
perfil profil
autor auteur
integração intégration

PT Verifique. Filtre. Isole. Inspecione. Em todos os dispositivos que você gerencia e até mesmo os que não gerencia.

FR Vérifiez, filtrez, isolez, inspectez l'ensemble des appareils que vous administrez et même ceux que vous n'administrez pas.

português francês
verifique vérifiez
dispositivos appareils
e et

PT Verifique sua configuração principal, faça configurações avançadas e obtenha insights da Comunidade da Cloudflare.

FR Vérifiez votre configuration principale, effectuez des configurations avancées et obtenez des informations auprès de la communauté Cloudflare.

português francês
verifique vérifiez
principal principale
avançadas avancées
e et
obtenha obtenez
cloudflare cloudflare
comunidade communauté

PT Acesse seus contatos, envie emails, verifique tarefas e atualize ofertas em qualquer lugar.

FR Accédez à vos contacts, envoyez des e-mails, vérifiez des tâches et mettez à jour des offres pendant vos déplacements.

português francês
acesse accédez
contatos contacts
envie envoyez
verifique vérifiez
tarefas tâches
e et
lugar mettez
em pendant

PT Esta Especialização não carrega créditos universitários, mas algumas universidades podem optar por aceitar certificados de especialização como crédito. Verifique com sua instituição para saber mais.

FR Cette Spécialisation n'est pas associée à des crédits universitaires, mais certaines universités peuvent décider d'accepter des Certificats de Spécialisation pour des crédits. Vérifiez-le auprès de votre établissement pour en savoir plus.

português francês
especialização spécialisation
aceitar accepter
certificados certificats
verifique vérifiez
instituição établissement

PT Enviamos o relatório para o seu e-mail. Verifique sua caixa de entrada.

FR Nous avons envoyé le rapport à votre adresse e-mail. Veuillez vérifier votre boîte de réception.

português francês
relatório rapport
verifique vérifier
caixa boîte

PT Ou verifique a oferta em nuvem, o Bitbucket Pipelines

FR Ou consultez notre offre cloud, Bitbucket Pipelines

português francês
verifique consultez
oferta offre
nuvem cloud
bitbucket bitbucket
pipelines pipelines

PT Meça o crescimento da sua lista e do seu negócio. Verifique os relatórios para encontrar novos modos de expandir.

FR Retrouvez vos leads, vos points de contact, les commentaires liés aux clients et bien davantage, à un seul et unique endroit. Ensuite, déclenchez des actions à réaliser par votre équipe ou vous-même.

português francês
encontrar retrouvez

PT Verifique o histórico do acordo em um aplicativo mobile, trabalhe pela sua conta de email pessoal e automaticamente atualize os detalhes do contato à medida que um acordo vai pra frente.

FR Consultez l'historique des transactions depuis une application mobile, utilisez votre compte de messagerie personnel et mettez les détails de vos contacts automatiquement à jour au fur et à mesure que les transactions avancent.

português francês
verifique consultez
histórico historique
mobile mobile
email messagerie
e et
automaticamente automatiquement
detalhes détails
contato contacts
medida mesure

PT Aprofunde-se mais no seu Relatório de Interação para ver em quais dias da semana ou horários do dia você é menos responsivo e verifique se está alocando tempo adequadamente para seus esforços.

FR Étudiez votre rapport d'engagement de manière plus approfondie pour voir les heures de la journée ou les jours de la semaine pendant lesquels vous êtes le moins réactif. Vous pourrez ainsi dégager le temps nécessaire à vos efforts.

português francês
mais plus
relatório rapport
ver voir
menos moins
responsivo réactif
esforços efforts

PT Toda a nossa empresa está focada em ajudar sua organização a criar conexões reais nas redes sociais, e estamos felizes em fazê-lo (verifique a avaliação de 4,7 estrelas no Glassdoor)

FR Nous sommes fiers d'avoir pour mission de permettre à votre entreprise de tisser des liens plus solides sur les médias sociaux (nous avons obtenu la note de 4,7 sur Glassdoor)

português francês
conexões liens
avaliação note

PT Primeiramente, verifique as configurações de segurança do Tor

FR Tout d’abord, vérifier les paramètres de sécurité de Tor

português francês
primeiramente abord
verifique vérifier
configurações paramètres
tor tor
segurança sécurité

PT Antes de fazer qualquer coisa em um site de torrent, verifique se o que você está fazendo é legal em seu país.

FR Avant de faire quoi que ce soit sur un site de torrents, assurez-vous que ce que vous faites est légal dans votre pays.

português francês
site site
torrent torrents
legal légal
país pays

PT Você precisa de uma solução rápida para o seu problema? Verifique nossas perguntas frequentes e sua pergunta poderá ser respondida em algum momento

FR Vous avez besoin d’une solution rapide à votre problème ? Consultez notre FAQ pour trouver une réponse en un rien de temps

português francês
rápida rapide
momento temps
perguntas frequentes faq

PT Você está preso a uma pergunta sobre 123Movies para a qual não tem uma resposta? Verifique esta seção de perguntas frequentes para ver se temos a resposta. Se você não encontrar o que procura, sinta-se à vontade para nos deixar um comentário.

FR Vous avez une question qui reste sans réponse concernant 123Movies ? Consultez cette FAQ pour voir si nous y avons déjà répondu. Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, n’hésitez pas à nous laisser un commentaire.

português francês
perguntas frequentes faq

PT Verifique se o arquivo que você está enviando está codificado como "UTF-8".

FR Assurez vous que le fichier que vous importez est encodé au format "UTF-8".

PT Adicione e remova itens da sua coleção em qualquer lugar. Verifique se você já possui uma cópia antes de comprar.

FR Ajoutez et retirez des articles de votre Collection, à la volée. Vérifiez si vous possédez déjà un disque avant d'acheter.

português francês
adicione ajoutez
e et
coleção collection
verifique vérifiez
se si
comprar acheter

PT Verifique e compare os perfis de backlinks de até 200 sites em um só lugar.

FR Vérifiez et comparez les profils de backlinks de jusqu'à 200 sites web ou URL au même endroit.

português francês
verifique vérifiez
e et
compare comparez
perfis profils
backlinks backlinks

PT Verifique seus backlinks com o Google Search Console

FR Vérifiez vos backlinks avec Google Search Console

português francês
verifique vérifiez
backlinks backlinks
search search
console console

PT Verifique seu custo e veja para quais palavras-chave o domínio faz anúncios na Pesquisa do Google e quais textos são usados em seus anúncios

FR Vérifiez son coût, et voyez pour quels mots clés le domaine fait des annonces dans Google Search et les textes qui sont utilisés dans leurs annonces

português francês
custo coût
domínio domaine
faz fait
anúncios annonces
pesquisa search

PT Verifique todas essas informações para identificar que material de publicidade seus concorrentes produzem, onde anunciam e quais textos e elementos gráficos usam para isso

FR Vérifiez toutes ces informations afin de savoir ce que vos concurrents produisent comme publicité, ils la placent et quels textes et graphiques ils utilisent pour celle-ci

português francês
verifique vérifiez
informações informations
concorrentes concurrents
produzem produisent
textos textes
gráficos graphiques
publicidade publicité

PT Consiga uma visualização rápida de todas as suas atividades de link building. Monitore os resultados para ficar de olho em novas possibilidades de parceria e verifique o status de e-mails e atualizações de domínios.

FR Obtenez un aperçu de toutes vos activités de link building. Suivez-les et voyez s'il y a de nouveaux prospects. Vérifiez les statuts des e-mails et les mises à jour des domaines.

português francês
consiga obtenez
building building
monitore suivez
verifique vérifiez
status statuts
visualização aperçu

PT Verifique novos parceiros potenciais

FR Vérifiez les nouveaux prospects

português francês
verifique vérifiez
novos nouveaux
potenciais prospects

Mostrando 50 de 50 traduções