PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.
"verifique se existe" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.
FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
ssl | ssl |
painel | panneau |
configuração | paramètre |
sites | sites |
sem | sans |
ativado | activé |
PT Certifique-se cuidadosamente que você verifique as caixas de todos os produtos que deseja criar na extrema esquerda do produto.Verifique novamente se todas as marcas foram definidas para cada serviço ou produto antes de seguir em frente.
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
caixas | cases |
deseja | souhaitez |
criar | créer |
extrema | extrême |
esquerda | gauche |
definidas | définis |
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.
português | francês |
---|---|
disco | disque |
virtual | virtuel |
PT Se você tiver algum problema com o Camo, verifique se está usando a versão mais recente: use Check for Updates no macOS e verifique a App Store para atualizações no iOS.
FR Si vous rencontrez un problème avec Camo, assurez-vous que vous utilisez la dernière version: utilisez Check for Updates à Check for Updates dans macOS et consultez l' App Store pour les mises à jour sur iOS.
português | francês |
---|---|
problema | problème |
camo | camo |
verifique | consultez |
macos | macos |
store | store |
ios | ios |
PT Verifique o filtro antispam e preferências da caixa de correio para permitir mensagens do nosso domínio providesupport.com. Verifique também sua pasta de Lixo.
FR Vérifiez les préférences de votre bloqueur de spam et de votre boîte aux lettres, afin d'autoriser les messages de notre domaine providesupport.com domaine. Veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable.
português | francês |
---|---|
preferências | préférences |
correio | courrier |
permitir | autoriser |
mensagens | messages |
domínio | domaine |
PT Abra a conta e verifique se há pedidos ativos.Em seguida, verifique se o pedido é marcado pago.
FR Ouvrez le compte et recherchez des commandes actives.Ensuite, vérifiez si la commande est marquée payée.
português | francês |
---|---|
abra | ouvrez |
conta | compte |
e | et |
se | si |
ativos | actives |
marcado | marqué |
pago | payé |
PT Verifique se o fone de ouvido está no modo de emparelhamento ou reconectado e verifique se a função de pesquisa Bluetooth do seu celular está aberta; 2
FR Veuillez vérifier si votre casque est en mode d'appairage ou en mode de reconnexion et vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre téléphone portable est ouverte; 2
português | francês |
---|---|
se | si |
modo | mode |
e | et |
função | fonction |
pesquisa | recherche |
bluetooth | bluetooth |
aberta | ouverte |
fone de ouvido | casque |
PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus
FR Vérifiez l'éditeur du logiciel, consultez ses avis certifiés et exécutez tous les téléchargements via votre antivirus
português | francês |
---|---|
software | logiciel |
avaliações | avis |
e | et |
execute | exécutez |
quaisquer | tous |
downloads | téléchargements |
antivírus | antivirus |
PT Verifique se sua conexão de internet funciona quando o Avast SecureLine VPN está desconectado. Se sua conexão com a internet não estiver funcionando, verifique sua configuração de rede.
FR Vérifiez que votre connexion Internet fonctionne lorsque le VPN Avast SecureLine est déconnecté. Si votre connexion Internet ne fonctionne pas, vérifiez votre configuration réseau.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
avast | avast |
vpn | vpn |
PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.
FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
ssl | ssl |
painel | panneau |
configuração | paramètre |
sites | sites |
sem | sans |
ativado | activé |
PT Abra a conta e verifique se há pedidos ativos.Em seguida, verifique se o pedido é marcado pago.
FR Ouvrez le compte et recherchez des commandes actives.Ensuite, vérifiez si la commande est marquée payée.
português | francês |
---|---|
abra | ouvrez |
conta | compte |
e | et |
se | si |
ativos | actives |
marcado | marqué |
pago | payé |
PT Certifique-se cuidadosamente que você verifique as caixas de todos os produtos que deseja criar na extrema esquerda do produto.Verifique novamente se todas as marcas foram definidas para cada serviço ou produto antes de seguir em frente.
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
caixas | cases |
deseja | souhaitez |
criar | créer |
extrema | extrême |
esquerda | gauche |
definidas | définis |
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.
português | francês |
---|---|
disco | disque |
virtual | virtuel |
PT Se você tiver algum problema com o Camo, verifique se está usando a versão mais recente: use Check for Updates no macOS e verifique a App Store para atualizações no iOS.
FR Si vous rencontrez un problème avec Camo, assurez-vous que vous utilisez la dernière version: utilisez Check for Updates à Check for Updates dans macOS et consultez l' App Store pour les mises à jour sur iOS.
português | francês |
---|---|
problema | problème |
camo | camo |
verifique | consultez |
macos | macos |
store | store |
ios | ios |
PT Verifique o filtro antispam e preferências da caixa de correio para permitir mensagens do nosso domínio providesupport.com. Verifique também sua pasta de Lixo.
FR Vérifiez les préférences de votre bloqueur de spam et de votre boîte aux lettres, afin d'autoriser les messages de notre domaine providesupport.com domaine. Veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable.
PT Verifique se existe um backup recente para o WhatsApp. Você pode selecionar Fazer Back Up Now para criar um novo backup (embora tenha cuidado para que isso apague os dados do backup anterior).
FR Assurez-vous qu'une sauvegarde récente existe pour WhatsApp. Vous pouvez sélectionner Back Up Now pour créer une nouvelle sauvegarde (mais attention, cela effacera les données de la sauvegarde précédente).
português | francês |
---|---|
existe | existe |
selecionar | sélectionner |
cuidado | attention |
PT Se você for sortudo, pode viver perto de um caixa eletrônico de BTC. Verifique o site Bitcoinatmmap.com para ver se existe algum perto de você.
FR Si vous souhaitez garder l'anonymat, songez à acheter des bitcoins par courrier, grâce à un service tel que BitBrothers LLC. Ces services payants achèteront les BTC pour vous sans que vous n'ayez jamais à vous connecter à Internet.
português | francês |
---|---|
btc | btc |
PT Não foi possível gerar a palavra-passe porque não existe nenhum usuário com o seguinte documento de identidade.Por favor verifique os dados e tente novamente.
FR Le mot de passe n’a pas été créé parce qu’il n’y a pas d’utilisateur avec ce nº de carte d’identité.Veuillez vérifiez les données et réessayez."
português | francês |
---|---|
usuário | utilisateur |
documento | carte |
verifique | vérifiez |
tente | essayez |
foi | été |
identidade | identité |
PT Zero Trust como conceito existe há algum tempo e significa essencialmente "não confie em nada que não seja obrigado a confiar e verifique tudo o que precisa ser de confiança"
FR La technologie Zero Trust existe depuis longtemps et signifie essentiellement « méfiez-vous des éléments auxquels vous n'êtes pas tenus de faire confiance et vérifiez tout ce qui doit l'être »
português | francês |
---|---|
tempo | longtemps |
e | et |
significa | signifie |
essencialmente | essentiellement |
verifique | vérifiez |
PT Para confirmar que seu domínio foi adicionado ao seu carrinho com sucesso, verifique se ele existe como seu próprio item de linha no carrinho localizado na parte inferior da página de checkout.
FR Pour confirmer que votre domaine a été ajouté à votre panier avec succès, vérifiez qu'il existe comme son propre élément de ligne au panier situé au bas de la page de paiement.
português | francês |
---|---|
confirmar | confirmer |
domínio | domaine |
carrinho | panier |
sucesso | succès |
verifique | vérifiez |
linha | ligne |
inferior | bas |
checkout | paiement |
adicionado | ajouté |
localizado | situé |
PT Para confirmar que seu domínio foi adicionado ao seu carrinho com sucesso, verifique se ele existe como seu próprio item de linha no carrinho localizado na parte inferior da página de checkout.
FR Pour confirmer que votre domaine a été ajouté à votre panier avec succès, vérifiez qu'il existe comme son propre élément de ligne au panier situé au bas de la page de paiement.
português | francês |
---|---|
confirmar | confirmer |
domínio | domaine |
carrinho | panier |
sucesso | succès |
verifique | vérifiez |
linha | ligne |
inferior | bas |
checkout | paiement |
adicionado | ajouté |
localizado | situé |
PT Não foi possível gerar a palavra-passe porque não existe nenhum usuário com o seguinte documento de identidade.Por favor verifique os dados e tente novamente.
FR Le mot de passe n’a pas été créé parce qu’il n’y a pas d’utilisateur avec ce nº de carte d’identité.Veuillez vérifiez les données et réessayez."
português | francês |
---|---|
usuário | utilisateur |
documento | carte |
verifique | vérifiez |
tente | essayez |
foi | été |
identidade | identité |
PT Se você pedir ao DNS o endereço IP de um domínio que não existe, ele retorna uma resposta vazia, já que não há como dizer explicitamente: “Desculpe, a zona solicitada não existe”
FR Si vous demandez au DNS l'adresse IP d'un domaine qui n'existe pas, il renvoie une réponse vide : il n'existe aucun moyen de dire explicitement « Désolé, la zone que vous avez demandée n'existe pas »
português | francês |
---|---|
dns | dns |
ip | ip |
domínio | domaine |
existe | existe |
retorna | renvoie |
vazia | vide |
explicitamente | explicitement |
zona | zone |
PT Às vezes, você obtém erros de tempo de execução, como uma propriedade no formulário que não existe mais ou pode estar usando alguma DLL antiga que não existe mais no seu dispositivo
FR Parfois, vous obtenez des erreurs d'exécution, telles qu'une propriété sur le formulaire n'existe plus, ou vous utilisez peut-être une ancienne DLL qui n'existe plus sur votre appareil
português | francês |
---|---|
vezes | parfois |
obtém | obtenez |
erros | erreurs |
formulário | formulaire |
existe | existe |
usando | utilisez |
antiga | ancienne |
propriedade | propriété |
PT Se você pedir ao DNS o endereço de IP de um domínio que não existe, ele retorna uma resposta vazia, já que não há como dizer explicitamente: “Desculpe, a zona solicitada não existe”
FR Si vous demandez au DNS l'adresse IP d'un domaine qui n'existe pas, il renvoie une réponse vide : il n'existe aucun moyen de dire explicitement « Désolé, la zone que vous avez demandée n'existe pas »
português | francês |
---|---|
dns | dns |
ip | ip |
domínio | domaine |
existe | existe |
retorna | renvoie |
vazia | vide |
explicitamente | explicitement |
zona | zone |
PT Assim que o acima for explicado, você entenderá que, como não existe uma única plataforma no mundo onde negociar (existem muitas e cada uma pode ter suas operações), não existe um preço mundial único para o bitcoin.
FR Une fois ce qui précède expliqué, vous comprendrez que puisqu'il n'y a pas une seule plateforme dans le monde où trader (il y en a beaucoup et chacun peut avoir ses opérations), il n'y a pas de prix mondial unique pour le bitcoin.
português | francês |
---|---|
plataforma | plateforme |
operações | opérations |
bitcoin | bitcoin |
explicado | expliqué |
PT Já não estamos a discutir sobre o que existe e o que não existe, o que foi corrigido e o que não foi corrigido, e como está a cobertura
FR Nous ne discutons plus de ce qui est là et de ce qui ne l'est pas, de ce qui a été corrigé et de ce qui ne l'a pas été, et de ce à quoi ressemble la couverture
português | francês |
---|---|
sobre | plus de |
e | et |
cobertura | couverture |
PT Verifique o seu perfil de autor na Scopus por meio da nossa integração com a ORCID
FR Vérifiez votre profil d'auteur Scopus grâce à notre intégration avec ORCID
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
perfil | profil |
autor | auteur |
integração | intégration |
PT Verifique. Filtre. Isole. Inspecione. Em todos os dispositivos que você gerencia e até mesmo os que não gerencia.
FR Vérifiez, filtrez, isolez, inspectez l'ensemble des appareils que vous administrez et même ceux que vous n'administrez pas.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
dispositivos | appareils |
e | et |
PT Verifique sua configuração principal, faça configurações avançadas e obtenha insights da Comunidade da Cloudflare.
FR Vérifiez votre configuration principale, effectuez des configurations avancées et obtenez des informations auprès de la communauté Cloudflare.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
principal | principale |
avançadas | avancées |
e | et |
obtenha | obtenez |
cloudflare | cloudflare |
comunidade | communauté |
PT Acesse seus contatos, envie emails, verifique tarefas e atualize ofertas em qualquer lugar.
FR Accédez à vos contacts, envoyez des e-mails, vérifiez des tâches et mettez à jour des offres pendant vos déplacements.
português | francês |
---|---|
acesse | accédez |
contatos | contacts |
envie | envoyez |
verifique | vérifiez |
tarefas | tâches |
e | et |
lugar | mettez |
em | pendant |
PT Esta Especialização não carrega créditos universitários, mas algumas universidades podem optar por aceitar certificados de especialização como crédito. Verifique com sua instituição para saber mais.
FR Cette Spécialisation n'est pas associée à des crédits universitaires, mais certaines universités peuvent décider d'accepter des Certificats de Spécialisation pour des crédits. Vérifiez-le auprès de votre établissement pour en savoir plus.
português | francês |
---|---|
especialização | spécialisation |
aceitar | accepter |
certificados | certificats |
verifique | vérifiez |
instituição | établissement |
PT Enviamos o relatório para o seu e-mail. Verifique sua caixa de entrada.
FR Nous avons envoyé le rapport à votre adresse e-mail. Veuillez vérifier votre boîte de réception.
português | francês |
---|---|
relatório | rapport |
verifique | vérifier |
caixa | boîte |
PT Ou verifique a oferta em nuvem, o Bitbucket Pipelines
FR Ou consultez notre offre cloud, Bitbucket Pipelines
português | francês |
---|---|
verifique | consultez |
oferta | offre |
nuvem | cloud |
bitbucket | bitbucket |
pipelines | pipelines |
PT Meça o crescimento da sua lista e do seu negócio. Verifique os relatórios para encontrar novos modos de expandir.
FR Retrouvez vos leads, vos points de contact, les commentaires liés aux clients et bien davantage, à un seul et unique endroit. Ensuite, déclenchez des actions à réaliser par votre équipe ou vous-même.
português | francês |
---|---|
encontrar | retrouvez |
PT Verifique o histórico do acordo em um aplicativo mobile, trabalhe pela sua conta de email pessoal e automaticamente atualize os detalhes do contato à medida que um acordo vai pra frente.
FR Consultez l'historique des transactions depuis une application mobile, utilisez votre compte de messagerie personnel et mettez les détails de vos contacts automatiquement à jour au fur et à mesure que les transactions avancent.
português | francês |
---|---|
verifique | consultez |
histórico | historique |
mobile | mobile |
messagerie | |
e | et |
automaticamente | automatiquement |
detalhes | détails |
contato | contacts |
medida | mesure |
PT Aprofunde-se mais no seu Relatório de Interação para ver em quais dias da semana ou horários do dia você é menos responsivo e verifique se está alocando tempo adequadamente para seus esforços.
FR Étudiez votre rapport d'engagement de manière plus approfondie pour voir les heures de la journée ou les jours de la semaine pendant lesquels vous êtes le moins réactif. Vous pourrez ainsi dégager le temps nécessaire à vos efforts.
português | francês |
---|---|
mais | plus |
relatório | rapport |
ver | voir |
menos | moins |
responsivo | réactif |
esforços | efforts |
PT Toda a nossa empresa está focada em ajudar sua organização a criar conexões reais nas redes sociais, e estamos felizes em fazê-lo (verifique a avaliação de 4,7 estrelas no Glassdoor)
FR Nous sommes fiers d'avoir pour mission de permettre à votre entreprise de tisser des liens plus solides sur les médias sociaux (nous avons obtenu la note de 4,7 sur Glassdoor)
português | francês |
---|---|
conexões | liens |
avaliação | note |
PT Primeiramente, verifique as configurações de segurança do Tor
FR Tout d’abord, vérifier les paramètres de sécurité de Tor
português | francês |
---|---|
primeiramente | abord |
verifique | vérifier |
configurações | paramètres |
tor | tor |
segurança | sécurité |
PT Antes de fazer qualquer coisa em um site de torrent, verifique se o que você está fazendo é legal em seu país.
FR Avant de faire quoi que ce soit sur un site de torrents, assurez-vous que ce que vous faites est légal dans votre pays.
português | francês |
---|---|
site | site |
torrent | torrents |
legal | légal |
país | pays |
PT Você precisa de uma solução rápida para o seu problema? Verifique nossas perguntas frequentes e sua pergunta poderá ser respondida em algum momento
FR Vous avez besoin d’une solution rapide à votre problème ? Consultez notre FAQ pour trouver une réponse en un rien de temps
português | francês |
---|---|
rápida | rapide |
momento | temps |
perguntas frequentes | faq |
PT Você está preso a uma pergunta sobre 123Movies para a qual não tem uma resposta? Verifique esta seção de perguntas frequentes para ver se temos a resposta. Se você não encontrar o que procura, sinta-se à vontade para nos deixar um comentário.
FR Vous avez une question qui reste sans réponse concernant 123Movies ? Consultez cette FAQ pour voir si nous y avons déjà répondu. Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, n’hésitez pas à nous laisser un commentaire.
português | francês |
---|---|
perguntas frequentes | faq |
PT Verifique se o arquivo que você está enviando está codificado como "UTF-8".
FR Assurez vous que le fichier que vous importez est encodé au format "UTF-8".
PT Adicione e remova itens da sua coleção em qualquer lugar. Verifique se você já possui uma cópia antes de comprar.
FR Ajoutez et retirez des articles de votre Collection, à la volée. Vérifiez si vous possédez déjà un disque avant d'acheter.
português | francês |
---|---|
adicione | ajoutez |
e | et |
coleção | collection |
verifique | vérifiez |
se | si |
comprar | acheter |
PT Verifique e compare os perfis de backlinks de até 200 sites em um só lugar.
FR Vérifiez et comparez les profils de backlinks de jusqu'à 200 sites web ou URL au même endroit.
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
e | et |
compare | comparez |
perfis | profils |
backlinks | backlinks |
PT Verifique seus backlinks com o Google Search Console
FR Vérifiez vos backlinks avec Google Search Console
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
backlinks | backlinks |
search | search |
console | console |
PT Verifique seu custo e veja para quais palavras-chave o domínio faz anúncios na Pesquisa do Google e quais textos são usados em seus anúncios
FR Vérifiez son coût, et voyez pour quels mots clés le domaine fait des annonces dans Google Search et les textes qui sont utilisés dans leurs annonces
português | francês |
---|---|
custo | coût |
domínio | domaine |
faz | fait |
anúncios | annonces |
pesquisa | search |
PT Verifique todas essas informações para identificar que material de publicidade seus concorrentes produzem, onde anunciam e quais textos e elementos gráficos usam para isso
FR Vérifiez toutes ces informations afin de savoir ce que vos concurrents produisent comme publicité, où ils la placent et quels textes et graphiques ils utilisent pour celle-ci
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
informações | informations |
concorrentes | concurrents |
produzem | produisent |
textos | textes |
gráficos | graphiques |
publicidade | publicité |
PT Consiga uma visualização rápida de todas as suas atividades de link building. Monitore os resultados para ficar de olho em novas possibilidades de parceria e verifique o status de e-mails e atualizações de domínios.
FR Obtenez un aperçu de toutes vos activités de link building. Suivez-les et voyez s'il y a de nouveaux prospects. Vérifiez les statuts des e-mails et les mises à jour des domaines.
português | francês |
---|---|
consiga | obtenez |
building | building |
monitore | suivez |
verifique | vérifiez |
status | statuts |
visualização | aperçu |
PT Verifique novos parceiros potenciais
FR Vérifiez les nouveaux prospects
português | francês |
---|---|
verifique | vérifiez |
novos | nouveaux |
potenciais | prospects |
Mostrando 50 de 50 traduções