PT Eu consigo ver vídeo sendo reproduzido, mas não consigo ver o conteúdo em tela cheia.
"eu consigo ver" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Eu consigo ver vídeo sendo reproduzido, mas não consigo ver o conteúdo em tela cheia.
FR Je vois la vidéo en cours de lecture mais je ne parviens pas à regarder le contenu en plein écran. Que dois-je faire ?
português | francês |
---|---|
eu | je |
vídeo | vidéo |
conteúdo | contenu |
cheia | plein |
tela | écran |
PT Eu consigo ver vídeo sendo reproduzido, mas não consigo ver o conteúdo em tela cheia.
FR Je vois la vidéo en cours de lecture mais je ne parviens pas à regarder le contenu en plein écran. Que dois-je faire ?
português | francês |
---|---|
eu | je |
vídeo | vidéo |
conteúdo | contenu |
cheia | plein |
tela | écran |
PT Eu consigo compreender frases isoladas e expressões relacionadas ao ambiente ao redor: família, trabalho, escola. Eu consigo falar sobre assuntos próximos ao meu cotidiano. Fazer o teste: A2 session 2019
FR Je peux comprendre des phrases isolées et des expressions en relation avec mon environnement immédiat : famille, travail, école. Je peux parler de sujets familiers. Je fais le test de placement : A2 session 2019
português | francês |
---|---|
isoladas | isolées |
e | et |
ambiente | environnement |
família | famille |
assuntos | sujets |
teste | test |
escola | école |
PT Este irá depois entrar em contacto consigo e, mediante agendamento prévio, irá tirar as medidas no local, acordando consigo os próximos passos
FR Celui-ci vous contactera ensuite puis fixera un rendez-vous pour prendre des mesures chez vous et discuter avec vous de la procédure ultérieure
português | francês |
---|---|
e | et |
tirar | prendre |
PT Não consigo encontrar meu setor de negócios - Qual setor de negócios eu escolho? - Não consigo encontrar minha categoria de negócios
FR Découvrez quelles sont les pratiques à éviter lorsque vous créez des liens retour et comment cultiver une bonne réputation en ligne
português | francês |
---|---|
encontrar | découvrez |
PT Este irá depois entrar em contacto consigo e, mediante agendamento prévio, irá tirar as medidas no local, acordando consigo os próximos passos
FR Celui-ci vous contactera ensuite puis fixera un rendez-vous pour prendre des mesures chez vous et discuter avec vous de la procédure ultérieure
português | francês |
---|---|
e | et |
tirar | prendre |
PT Não consigo encontrar meu setor de negócios - Qual setor de negócios eu escolho? - Não consigo encontrar minha categoria de negócios
FR Découvrez quelles sont les pratiques à éviter lorsque vous créez des liens retour et comment cultiver une bonne réputation en ligne
português | francês |
---|---|
encontrar | découvrez |
PT Eu consigo compreender frases isoladas e expressões relacionadas ao ambiente ao redor: família, trabalho, escola. Eu consigo falar sobre assuntos próximos ao meu cotidiano. Fazer o teste: A2 session 2019
FR Je peux comprendre des phrases isolées et des expressions en relation avec mon environnement immédiat : famille, travail, école. Je peux parler de sujets familiers. Je fais le test de placement : A2 session 2019
português | francês |
---|---|
isoladas | isolées |
e | et |
ambiente | environnement |
família | famille |
assuntos | sujets |
teste | test |
escola | école |
PT Se tiver alguma sugestão, teremos todo o prazer em discutir consigo tópicos actuais e estamos sempre prontos para discutir consigo soluções viáveis.
FR Si vous avez des suggestions, nous serons heureux de discuter avec vous des sujets d'actualité et nous sommes toujours prêts à réfléchir avec vous à des solutions réalisables.
português | francês |
---|---|
se | si |
discutir | discuter |
tópicos | sujets |
sempre | toujours |
soluções | solutions |
PT Tenho usado a Ahrefs à mais de 8 anos e não consigo neste momento ver-me a gerir um negócio online sem ela.
FR J’utilise Ahrefs depuis plus de 8 ans et je ne me vois tout simplement pas gérer notre activité en ligne sans cela à ce stade.
português | francês |
---|---|
usado | utilise |
ahrefs | ahrefs |
anos | ans |
e | et |
online | en ligne |
um | tout |
negócio | activité |
PT Não consigo ver / controlar minhas mãos em RV
FR Je ne peux pas voir/contrôler mes mains en VR
português | francês |
---|---|
consigo | peux |
mãos | mains |
PT Não consigo ver / controlar minhas mãos em RV
FR Je ne peux pas voir/contrôler mes mains en VR
português | francês |
---|---|
consigo | peux |
mãos | mains |
PT Euforia experimentada no momento em que começamos a nos apaixonar. Traz consigo um conjunto de emoções como “andar nas nuvens”, “sentir borboletas”, ver todas as coisas boas por aí…
FR Sentiment d?euphorie ressenti au moment ù l?on commence à tomber amoureux. Accompagné d?un ensemble de sensations comme « être sur un nuage », « voir la vie en rose »?
português | francês |
---|---|
momento | moment |
sentir | sentiment |
PT Usando a versão do complemento para navegadores de desktop, eu não consigo ver o painel de complementos ao visualizar um e-mail (mas posso vê-lo no meu dispositivo móvel).
FR Je ne vois pas le panneau du module complémentaire lorsque je consulte un e-mail depuis la version du module complémentaire destinée à un navigateur pour bureau (mais je le vois sur mon appareil mobile).
PT É um processo demorado, mas que o irá beneficiar a longo prazo, ajudando-o a atrair verdadeiros seguidores que querem não só ver a sua conta e aprender consigo, mas que potencialmente querem tornar-se clientes.
FR C'est un processus qui prend du temps, mais qui vous sera bénéfique à long terme en vous aidant à attirer de vrais adeptes qui veulent non seulement voir votre compte et apprendre de vous, mais aussi potentiellement devenir des clients.
PT Faça qualquer pergunta à nossa equipa de suporte ao cliente, que ficará feliz em falar consigo 24/5 através do nosso chat de suporte. Ou simplesmente contacte-nos no Twitter.
FR Posez vos questions à notre équipe de support client qui se fera un plaisir de vous parler 24/5 via notre chat de support. Ou tout simplement envoyez-nous un tweet sur Twitter.
português | francês |
---|---|
suporte | support |
cliente | client |
chat | chat |
equipa | équipe |
PT Após usar a Ahrefs por 3 anos, não consigo imaginar a minha vida profissional sem ela. Usamo-la para tudo relacionado com SEO.
FR Après avoir utilisé Ahrefs pendant 3 ans, je ne peux pas imaginer ma vie professionnelle sans. Nous l’utilisons pour tout ce qui concerne le référencement.
português | francês |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
anos | ans |
imaginar | imaginer |
vida | vie |
seo | référencement |
PT "Agora [com o Atlassian Access], o gerenciamento de usuários é automático e centralizado em um só lugar. É uma grande melhoria. Quase não consigo imaginar como era antes".
FR « Maintenant, [grâce à Atlassian Access], la gestion des utilisateurs est automatisée et centralisée. C'est une grande amélioration. Je peux à peine imaginer ce que c'était avant. »
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
atlassian | atlassian |
access | access |
usuários | utilisateurs |
e | et |
grande | grande |
melhoria | amélioration |
imaginar | imaginer |
antes | avant |
PT ?Meu uso principal do AC é configurar automações de email para serem enviados para assinantes. Eu consigo poupar bastante tempo, criar emails lindos e funcionais com os templates existentes e organizar facilmente minha lista de contatos.?
FR ?J'utilise principalement AC pour configurer les messages automatisés à envoyer aux abonnés. Je peux gagner beaucoup de temps, créer des emails dûment fonctionnels avec les modèles fournis et organiser facilement ma liste de contacts.?
português | francês |
---|---|
configurar | configurer |
enviados | envoyer |
assinantes | abonnés |
tempo | temps |
funcionais | fonctionnels |
templates | modèles |
facilmente | facilement |
lista | liste |
contatos | contacts |
principal | principalement |
PT Por que não consigo assistir o BBC iPlayer quando estou fora do Reino Unido?
FR Pourquoi faut-il être au Royaume-Uni pour accéder à BBC iPlayer ?
português | francês |
---|---|
bbc | bbc |
iplayer | iplayer |
estou | il |
reino | royaume |
unido | uni |
PT "Eu uso o Vimeo para armazenar vídeos privadamente — desde a localização até diferentes cortes, consigo compartilhar tudo facilmente com a minha equipe."
FR "J'utilise Vimeo pour stocker de manière privée des vidéos — que ce soit des repérages ou différents montages du film que je peux facilement partager avec mon équipe."
português | francês |
---|---|
armazenar | stocker |
diferentes | différents |
facilmente | facilement |
equipe | équipe |
PT O que você deveria fazer consigo mesmo na câmera? Aprenda como sua linguagem corporal pode fazer você parecer mais à vontade na câmera.
FR Qu'êtes-vous censé faire de vous-même face à la caméra ? Découvrez comment votre langage corporel peut vous rendre plus à l'aise face à la caméra.
português | francês |
---|---|
linguagem | langage |
corporal | corporel |
mais | plus |
na | à |
PT Não consigo logar em multisite com domínios mapeados
FR Impossible de se connecter sur les multisites mappés par domaine
português | francês |
---|---|
domínios | domaine |
PT Não consigo fazer o Critical CSS funcionar
FR Je n’arrive pas à faire fonctionner Critical CSS
português | francês |
---|---|
fazer | faire |
css | css |
funcionar | fonctionner |
PT Um blog de viagens é uma boa maneira de documentar e compartilhar seu amor por viagens, mas também traz consigo o potencial de renda. Primeiro deci...
FR Vous vous demandez comment utiliser Fiverr ? En sachant quelles offres en valent la peine et comment trouver des vendeurs de haute qualité, vous se...
PT Os professores podem usar o plano para entrar em ação com os produtos Autodesk e levar consigo até 125 alunos
FR Grâce à ce plan, chaque enseignant et jusqu’à 125 étudiants éligibles peuvent utiliser les produits Autodesk
português | francês |
---|---|
professores | enseignant |
podem | peuvent |
usar | utiliser |
autodesk | autodesk |
alunos | étudiants |
PT Não consigo encontrar um curso ou exame de certificação realizado em um local próximo. Quais são minhas opções?
FR Je ne parviens pas à trouver un cours de formation ou une certification qui se déroule près de chez moi. Que puis-je faire ?
português | francês |
---|---|
um | une |
certificação | certification |
minhas | moi |
em | chez |
PT “Não consigo nem imaginar um mundo sem o Slack. O Slack oferece um meio acessível para as pessoas responderem com agilidade, o que me permite ter acesso a uma gama muito maior de opiniões e pontos de vista.”
FR « Compte tenu du rythme de la création de contenu chez nos différentes marques, le secret ne profite à personne. Slack nous aide vraiment à encourager l'ouverture et la transparence. »
português | francês |
---|---|
acesso | ouverture |
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
FR Fournir et gérer votre compte (base juridique : contractuelle). Vous fournir nos produits et services. Vos données personnelles sont nécessaires pour nous permettre de conclure un contrat avec vous (base juridique : contractuelle).
português | francês |
---|---|
base | base |
legal | juridique |
PT “Eu consigo concluir minhas tarefas duas vezes mais rápido, em comparação com meu IDE anterior. Depois de aprender os atalhos e descobrir os novos recursos, o IntelliJ IDEA é muito mais intuitivo e fácil de usar.”
FR “Je travaille deux fois plus vite qu'avec l'IDE que j'utilisais avant. Apres avoir pris connaissance des raccourcis clavier et des nouvelles fonctionnalités, j'ai trouvé IntelliJ IDEA beaucoup plus intuitif et facile à utiliser.”
português | francês |
---|---|
anterior | avant |
atalhos | raccourcis |
e | et |
novos | nouvelles |
recursos | fonctionnalités |
PT Não consigo fazer login Acho que minha conta foi comprometida
FR Je n'arrive pas à me connecter Je pense que mon compte a été piraté
português | francês |
---|---|
acho | pense |
PT Impressões em tela com qualidade de duradoura que estarão sempre consigo. Prefere um visual clássico? Transforme momentos especiais em belas lembranças.
FR Des tableaux sur toile de qualité professionnelle seront toujours un bon choix. Vous préférez une apparence et texture classiques ? Transformez les moments chers à votre cœur en beaux souvenirs à conserver.
português | francês |
---|---|
tela | toile |
sempre | toujours |
prefere | préférez |
visual | apparence |
clássico | classiques |
transforme | transformez |
momentos | moments |
lembranças | souvenirs |
qualidade | qualité |
PT Ele foi construído usando o motor padrão Toyota 1.6 Twin Cam 4AGE, mas um motor de bicicleta é recomendado, pois traz consigo uma caixa de câmbio sequencial de 6 velocidades.
FR Il a été construit à laide du moteur standard Toyota 1.6 Twin Cam 4AGE, mais un moteur de vélo est recommandé, car il comporte une boîte de vitesses séquentielle à 6 vitesses.
português | francês |
---|---|
construído | construit |
motor | moteur |
padrão | standard |
bicicleta | vélo |
caixa | boîte |
velocidades | vitesses |
toyota | toyota |
recomendado | recommandé |
PT Não consigo fazer login | Mailchimp
FR Je n'arrive pas à me connecter. | Mailchimp
português | francês |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
PT Construímos em colaboração consigo
FR Tout ce que nous construisons, nous le faisons en partenariat avec votre entreprise
português | francês |
---|---|
colaboração | partenariat |
PT Utilizamos dados, conhecimentos dos especialistas de pagamento local e envolvemo-nos em eventos e comunidades da indústria para crescer consigo, e para nos divertirmos ao longo do caminho.
FR Nous capitalisons sur les données et les connaissances de spécialistes en paiements locaux, et nous participons aux événements clés du secteur afin de croître à vos côtés, tout en vivant une expérience stimulante.
português | francês |
---|---|
especialistas | spécialistes |
indústria | secteur |
crescer | croître |
local | locaux |
eventos | événements |
PT Gostaríamos de saber mais sobre o seu negócio e como podemos trabalhar em conjunto. Preencha o formulário fornecido, verificaremos se seremos uma correspondência adequada e entraremos em contacto consigo o mais rapidamente possível.
FR Nous serions ravis d'en savoir plus sur votre entreprise. Veuillez remplir ce formulaire et nous vous recontacterons au plus vite.
português | francês |
---|---|
e | et |
preencha | remplir |
formulário | formulaire |
rapidamente | vite |
PT Não consigo entrar na Central de Ajuda do Zendesk Support ? Ajuda do Zendesk
FR Je ne peux pas me connecter au centre d’aide de Zendesk Support ? Aide Zendesk
PT Não consigo entrar na Central de Ajuda do Zendesk Support
FR Je ne peux pas me connecter au centre d’aide de Zendesk Support
PT Lembre-se de trazer consigo a sua carta de condução, um cartão de crédito válido e um documento de identificação adicional (por exemplo, o passaporte, caso o aluguer seja no estrangeiro).
FR Souvenez-vous de toujours apporter votre permis de conduire, une carte de crédit valide et une preuve d’identité supplémentaire (comme un passeport si vous louez à l’étranger).
português | francês |
---|---|
trazer | apporter |
um | une |
crédito | crédit |
válido | valide |
adicional | supplémentaire |
passaporte | passeport |
condução | conduire |
estrangeiro | étranger |
PT Não consigo encontrar uma ferramenta melhor do que este.
FR Je ne peux pas trouver un meilleur outil que celui-ci.
português | francês |
---|---|
consigo | peux |
encontrar | trouver |
uma | un |
melhor | meilleur |
PT Um blog de viagens é uma boa maneira de documentar e compartilhar seu amor por viagens, mas também traz consigo o potencial de renda. Primeiro deci?
FR Vous vous demandez comment utiliser Fiverr ? En sachant quelles offres en valent la peine et comment trouver des vendeurs de haute qualité, vous se?
PT Interessa-me mais que a terra esteja sã, que a água não esteja doente, que o vento não tenha vírus, e que os seres humanos estejam em paz consigo próprios.
FR Ce qui m'intéresse plus spécialement, c'est la bonne santé de la terre, que l'eau soit exempte de maladie, que le vent ne porte pas de virus et que les humains soient en paix avec eux-même.
português | francês |
---|---|
água | eau |
vento | vent |
vírus | virus |
e | et |
paz | paix |
PT Fiz o download do aplicativo Moodle, mas não consigo acessar o meu site Moodle, você pode ajudar?
FR J'ai téléchargé l'application Moodle mais je n'arrive pas à accéder à mon site Moodle, pouvez-vous m'aider?
português | francês |
---|---|
aplicativo | application |
moodle | moodle |
acessar | accéder |
site | site |
pode | pouvez |
ajudar | aider |
PT Não consigo fazer ping no meu site / servidor
FR Je ne parviens pas à envoyer un ping à mon site Web / serveur
português | francês |
---|---|
ping | ping |
servidor | serveur |
PT Com essa plataforma interativa, consigo responder a muito mais perguntas diretamente nas conversas com a gerência
FR Grâce à cette plate-forme interactive, je suis en mesure de répondre à un plus grand nombre de questions lors de mes conversations avec la direction
português | francês |
---|---|
plataforma | plate-forme |
interativa | interactive |
perguntas | questions |
conversas | conversations |
gerência | direction |
PT Baixei o aplicativo da NordVPN para macOS na App Store. Por que não consigo encontrar o link de indicação?
FR J'ai téléchargé l'application NordVPN pour macOS sur l'App Store. Pourquoi je ne trouve pas le lien de parrainage ?
português | francês |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
macos | macos |
store | store |
link | lien |
encontrar | trouve |
PT A trabalhar a partir de casa ou em viagem? O Findmyshift está consigo onde quer que precise dele
FR Vous travaillez depuis chez vous ou en déplacement ? Findmyshift est à vos côtés partout où vous en avez besoin
português | francês |
---|---|
trabalhar | travaillez |
viagem | déplacement |
PT Coloque seus projetos 3D online e leve consigo seus projetos do SketchUp aonde quer que você vá
FR Concevez votre modèle 3D en ligne et accédez à vos projets SketchUp d'où vous le souhaitez
português | francês |
---|---|
projetos | projets |
online | en ligne |
e | et |
sketchup | sketchup |
quer | souhaitez |
PT Incorporar mais vídeo na sua estratégia de marketing, especialmente vídeo ao vivo, deve ser uma táctica a levar consigo para o novo ano e para além dele
FR Intégrer plus de vidéo dans votre stratégie de marketing, en particulier la vidéo en direct, devrait être une tactique à prendre avec vous dans la nouvelle année et au-delà
português | francês |
---|---|
incorporar | intégrer |
vídeo | vidéo |
estratégia | stratégie |
vivo | en direct |
deve | devrait |
ano | année |
Mostrando 50 de 50 traduções