PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
"conecte nossa ferramenta" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT É hora de você dar uma chance para a nossa ferramenta para o seu correção ortográfica e deixe-nos saber de seu valioso feedback, para que pudéssemos fazer melhorias para a nossa ferramenta.
FR Il est temps pour vous de donner un essai de notre outil pour votre correction d?orthographe et de nous faire connaître vos précieux commentaires, afin que nous puissions apporter des améliorations à notre outil.
português | francês |
---|---|
hora | temps |
ferramenta | outil |
correção | correction |
saber | connaître |
valioso | précieux |
feedback | commentaires |
melhorias | améliorations |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Basta fazer o carregamento do seu logotipo usando nossa ferramenta de imagem e colar os códigos hexadecimais da cor da marca diretamente em nossa ferramenta de seleção de cores
FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
carregamento | charger |
e | et |
colar | coller |
PT Conecte nossa ferramenta à sua conta do Gmail para entrar em contato com proprietários de domínios e obter backlinks deles sem qualquer esforço. Use modelos de e-mail personalizáveis para suas estratégias de contato e acompanhe os resultados.
FR Connectez votre compte Gmail et contactez les propriétaires de domaines directement depuis Semrush. Utilisez des modèles d'e-mails personnalisables pour vos stratégies de prise de contact et restez à jour.
português | francês |
---|---|
conta | compte |
domínios | domaines |
use | utilisez |
personalizáveis | personnalisables |
estratégias | stratégies |
PT Para começar, conecte uma loja de e-commerce compatível, conecte manualmente seu site ao Mailchimp ou crie uma landing page no Mailchimp
FR Pour commencer, vous devez connecter une boutique e-commerce prise en charge, connecter manuellement votre site Web à Mailchimp ou créer une page de renvoi Mailchimp
português | francês |
---|---|
começar | commencer |
conecte | connecter |
uma | une |
e-commerce | e-commerce |
manualmente | manuellement |
mailchimp | mailchimp |
crie | créer |
PT Conecte o iPhone ao computador (conecte o iPhone diretamente ao computador - não por meio de um hub USB - para evitar problemas de conexão).
FR Connectez votre iPhone à votre ordinateur (branchez votre iPhone directement sur votre ordinateur - pas via un hub USB - pour éviter les problèmes de connexion).
português | francês |
---|---|
iphone | iphone |
computador | ordinateur |
diretamente | directement |
usb | usb |
problemas | problèmes |
evitar | éviter |
PT Uma vez instalado o software, conecte o hardware ao PC cliente com um cabo Ethernet padrão. Em seguida, conecte o conversor à fonte de alimentação.
FR Une fois le logiciel installé, connectez l'adaptateur au PC client à l'aide d'un câble Ethernet standard, puis reliez le convertisseur à l'alimentation électrique.
português | francês |
---|---|
conecte | connectez |
cliente | client |
cabo | câble |
ethernet | ethernet |
padrão | standard |
conversor | convertisseur |
alimentação | alimentation |
instalado | installé |
pc | pc |
ao | à |
PT Conecte-se aos seus alunos e ex-alunos, conecte departamentos e desenvolva um campus digital.
FR Tissez des liens avec les étudiants et les anciens élèves, rapprochez les différents pôles universitaires et créez un vrai campus digital.
português | francês |
---|---|
e | et |
campus | campus |
digital | digital |
PT Conecte o iPhone ao computador (conecte o iPhone diretamente ao computador - não por meio de um hub USB - para evitar problemas de conexão).
FR Connectez votre iPhone à votre ordinateur (branchez votre iPhone directement sur votre ordinateur - pas via un hub USB - pour éviter les problèmes de connexion).
português | francês |
---|---|
iphone | iphone |
computador | ordinateur |
diretamente | directement |
usb | usb |
problemas | problèmes |
evitar | éviter |
PT Com um teste de CTA de 14 dias em toda a página inicial, sua primeira atribuição a esta ferramenta pode ser gratuita. É uma excelente ferramenta com excelente suporte. Aqui estão os detalhes de preço para esta ferramenta:
FR Avec un test CTA de 14 jours sur toute la page d'accueil, votre première affectation à cet outil peut être gratuite. C'est un excellent outil avec un excellent support. Voici les détails du prix de cet outil:
português | francês |
---|---|
teste | test |
dias | jours |
ferramenta | outil |
gratuita | gratuite |
suporte | support |
detalhes | détails |
preço | prix |
cta | cta |
PT Por exemplo, toque na ferramenta de lápis para desenhar todo, toque na ferramenta de texto para adicionar uma legenda, toque na ferramenta de adesivo para adicionar um adesivo ou Bitmoji, etc.
FR Par exemple, appuyez sur loutil crayon pour dessiner partout, appuyez sur loutil texte pour ajouter une légende, appuyez sur loutil autocollant pour ajouter un autocollant ou Bitmoji, etc.
português | francês |
---|---|
toque | appuyez |
lápis | crayon |
desenhar | dessiner |
texto | texte |
adicionar | ajouter |
adesivo | autocollant |
etc | etc |
PT Nossa ferramenta de classificação de palavras-chave mostra essa informação? para completamente livre. A ferramenta não é apenas rápida e simples de usar, também é extremamente confiável e eficaz.
FR Notre outil de classement par mot-clé vous montre cette information… GRATUITEMENT. L’outil n’est pas seulement rapide et simple à utiliser, il est également extrêmement fiable et efficace.
português | francês |
---|---|
classificação | classement |
mostra | montre |
informação | information |
livre | gratuitement |
rápida | rapide |
usar | utiliser |
extremamente | extrêmement |
confiável | fiable |
eficaz | efficace |
PT Nossa ferramenta de contador de tráfego website é muito confiável e totalmente gratuito. Não há registo necessário para usar esta ferramenta, e você pode personalizá-lo de acordo com sua preferência.
FR Notre outil compteur de trafic de site Web est très fiable et totalement gratuit. Il n?y a aucune inscription nécessaire pour utiliser cet outil, et vous pouvez le personnaliser en fonction de vos préférences.
português | francês |
---|---|
ferramenta | outil |
contador | compteur |
tráfego | trafic |
confiável | fiable |
totalmente | totalement |
gratuito | gratuit |
registo | inscription |
necessário | nécessaire |
usar | utiliser |
preferência | préférences |
PT Tendo cuidadosamente colocá-lo através de testes e exigências adequadas, a nossa ferramenta de análise concorrente backlink que servirá como um verificador de backlink e ferramenta de análise backlink para sites do seu concorrente
FR Après avoir mis soigneusement au moyen de tests appropriés et exigences, notre concurrent outil d?analyse de backlink qui servira de vérificateur de backlink et outil d?analyse de backlink pour les sites de vos concurrents
português | francês |
---|---|
cuidadosamente | soigneusement |
testes | tests |
exigências | exigences |
ferramenta | outil |
análise | analyse |
verificador | vérificateur |
sites | sites |
backlink | backlink |
PT Se você estiver publicando uma revista em um idioma estrangeiro, talvez queira exibir as opções do leitor no mesmo idioma. Com a nossa ferramenta, é tão fácil! Basta selecionar o idioma da dica de ferramenta desejada em Configurações.
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.
português | francês |
---|---|
revista | magazine |
idioma | langue |
exibir | afficher |
ferramenta | outil |
selecionar | sélectionnez |
desejada | souhaité |
PT Nossa ferramenta .htpasswd adiciona proteção por senha ao seu site WordPress completo, não apenas ao administrador do WordPress. A ferramenta está disponível tanto para ambientes de produção quanto para ambientes de desenvolvimento.
FR Notre outil .htpasswd ajoute une protection par mot de passe à l’ensemble de votre site WordPress, pas seulement à l’administrateur WordPress. L’outil est disponible à la fois pour les sites en production et pour les environnements de staging.
português | francês |
---|---|
adiciona | ajoute |
proteção | protection |
wordpress | wordpress |
completo | ensemble |
administrador | administrateur |
ambientes | environnements |
produção | production |
PT Utilizar a nossa ferramenta é super simples e fácil! Na ferramenta de validação de registos BIMI, basta introduzir o seu nome de domínio sem quaisquer prefixos e carregar no "
FR L'utilisation de notre outil est très simple et facile ! Sur l'outil de validation des enregistrements BIMI, il suffit d'entrer votre nom de domaine sans préfixe et d'appuyer sur le bouton "
português | francês |
---|---|
e | et |
validação | validation |
registos | enregistrements |
bimi | bimi |
basta | suffit |
nome | nom |
PT Utilizar a nossa ferramenta é super simples e fácil! Na ferramenta de validação de registos BIMI, basta introduzir o seu nome de domínio sem quaisquer prefixos e carregar no "
FR L'utilisation de notre outil est très simple et facile ! Sur l'outil de validation des enregistrements BIMI, il suffit d'entrer votre nom de domaine sans préfixe et d'appuyer sur le bouton "
português | francês |
---|---|
e | et |
validação | validation |
registos | enregistrements |
bimi | bimi |
basta | suffit |
nome | nom |
PT ???? Acontece que nossa humilde ferramenta lidera o mercado de recuperação de dados SQLite, apesar de não ser uma ferramenta dedicada de recuperação de dados SQLite
FR Hum Il s'avère que notre modeste outil est en tête du marché de la récupération de données SQLite, même s'il n'est pas un outil de récupération de données SQLite dédié
português | francês |
---|---|
nossa | notre |
recuperação | récupération |
dados | données |
sqlite | sqlite |
mercado | marché |
de | de |
dedicada | dédié |
PT Pixlr Pro é uma ferramenta paga que fornece um teste gratuito, mas é a única ferramenta na nossa lista que pode abrir um ficheiro PSD do Photoshop e guardá-lo como PNG ou JPG
FR Pixlr Pro est un outil payant qui propose un essai gratuit, mais c'est le seul outil de notre liste qui peut ouvrir un fichier Photoshop PSD et l'enregistrer au format PNG ou JPG
português | francês |
---|---|
fornece | propose |
teste | essai |
gratuito | gratuit |
nossa | notre |
lista | liste |
abrir | ouvrir |
ficheiro | fichier |
psd | psd |
photoshop | photoshop |
e | et |
png | png |
jpg | jpg |
PT Se você estiver publicando uma revista em um idioma estrangeiro, talvez queira exibir as opções do leitor no mesmo idioma. Com a nossa ferramenta, é tão fácil! Basta selecionar o idioma da dica de ferramenta desejada em Configurações.
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.
português | francês |
---|---|
revista | magazine |
idioma | langue |
exibir | afficher |
ferramenta | outil |
selecionar | sélectionnez |
desejada | souhaité |
PT Conecte o Google Search Console à sua conta da Semrush para identificar um número maior de backlinks. Faça upload de uma lista de backlinks externa diretamente na ferramenta.
FR Connectez Google Search Console à votre compte Semrush pour repérer un plus grand nombre de backlinks. Téléchargez une liste externe de backlinks directement dans l'outil.
português | francês |
---|---|
conecte | connectez |
search | search |
console | console |
semrush | semrush |
identificar | repérer |
backlinks | backlinks |
upload | téléchargez |
lista | liste |
externa | externe |
diretamente | directement |
ferramenta | outil |
PT Configure sua comunicação por e-mail. Conecte sua conta de e-mail para receber respostas diretamente na ferramenta e ficar em dia com elas imediatamente.
FR Configurez votre programme de ciblage par e-mail. Connectez votre compte électronique pour obtenir des réponses directement sur l'outil et être instantanément à jour.
português | francês |
---|---|
configure | configurez |
conecte | connectez |
conta | compte |
receber | obtenir |
ferramenta | outil |
dia | jour |
PT O arquivo de configuração phpMyAdmin está localizado em seu aplicativo MAMP e permite que a ferramenta se conecte ao banco de dados correspondente
FR Le fichier de configuration de phpMyAdmin se trouve dans votre application MAMP et permet à l’outil de se connecter à la base de données correspondante
português | francês |
---|---|
configuração | configuration |
phpmyadmin | phpmyadmin |
e | et |
permite | permet |
conecte | connecter |
correspondente | correspondante |
PT Conecte-se emocional e intelectualmente com o seu público utilizando a comunicação efetiva como ferramenta para o crescimento profissional
FR Établissez un lien émotionnel et intellectuel avec votre public en utilisant la communication comme outil de développement professionnel
português | francês |
---|---|
público | public |
ferramenta | outil |
crescimento | développement |
emocional | émotionnel |
PT Conecte-se emocional e intelectualmente com o seu público utilizando a comunicação efetiva como ferramenta para o crescimento profissional
FR Apprenez à développer des idées commerciales convaincantes et à reproduire les stratégies de start-ups à succès pour commercialiser vos produits créatifs
português | francês |
---|---|
crescimento | développer |
PT Use a nossa ferramenta de pagamentos em lote ou automatize os seus pagamentos com a nossa API.
FR Utilisez notre outil de paiement de masse ou automatisé avec notre API.
português | francês |
---|---|
ferramenta | outil |
pagamentos | paiement |
api | api |
PT Pode retirar o seu consentimento em qualquer momento seguindo uma ligação de cancelamento de subscrição em qualquer comunicação nossa, de marketing ou ajustando as suas preferências de cookies na nossa ferramenta.
FR Vous pouvez retirer votre consentement à tout moment en suivant un lien de désabonnement dans toute communication marketing que vous recevez de notre part, ou en modifiant vos préférences en matière de cookies dans notre outil.
PT Conecte-se pelo Gmail, Outlook ou qualquer outro provedor. Use nossa extensão do Chrome para gerenciar contatos de qualquer página para criar negócios diretamente da sua conta do Gmail.
FR Connectez-vous avec Gmail, Outlook ou tout autre fournisseur de messagerie. Utilisez notre extension Chrome pour gérer les contacts depuis n'importe quelle page et faites des offres directement à partir de votre compte Gmail.
português | francês |
---|---|
conecte-se | connectez |
outro | autre |
provedor | fournisseur |
extensão | extension |
chrome | chrome |
gerenciar | gérer |
contatos | contacts |
página | page |
diretamente | directement |
conta | compte |
criar | faites |
PT Nossa equipe de especialistas em apoio está sempre aqui para ajudar.Conecte-se conosco via bate-papo ao vivo ou tickets de suporte a qualquer momento, dia ou noite.Podemos ajudar e ajudar a resolver seus problemas.
FR Notre équipe d'experts de soutien est toujours là pour aider.Connectez-vous avec nous via une chat en direct ou supportez des tickets à tout moment, jour ou nuit.Nous pouvons aider et aider à résoudre vos problèmes.
português | francês |
---|---|
especialistas | experts |
sempre | toujours |
conecte-se | connectez |
vivo | en direct |
tickets | tickets |
noite | nuit |
resolver | résoudre |
problemas | problèmes |
equipe | équipe |
PT Nossa equipe de especialistas em apoio está sempre aqui para você. Conecte-se conosco via bate-papo ao vivo ou tickets de suporte a qualquer momento, dia ou noite. Podemos ajudar e ajudar a resolver seus problemas.
FR Notre équipe d'experts de soutien est toujours là pour vous. Connectez-vous avec nous via une chat en direct ou supportez des tickets à tout moment, jour ou nuit. Nous pouvons aider et aider à résoudre vos problèmes.
português | francês |
---|---|
especialistas | experts |
sempre | toujours |
conecte-se | connectez |
vivo | en direct |
tickets | tickets |
noite | nuit |
resolver | résoudre |
problemas | problèmes |
equipe | équipe |
PT Você pode fazer com que seu próprio desenvolvedor conecte seu aplicativo à documentação da nossa API ou contratar um especialista em Mailchimp para ajudar.
FR Votre propre développeur peut connecter votre application à notre documentation API ou vous pouvez faire appel aux services d’un expert Mailchimp pour vous aider.
português | francês |
---|---|
desenvolvedor | développeur |
conecte | connecter |
um | d’un |
especialista | expert |
mailchimp | mailchimp |
PT Conecte seus grupos existentes ou inicie sua própria rede com nossa suíte completa de ferramentas Pro
FR Rejoignez des groupes existants ou créez votre propre réseau avec notre suite complète d'outils Pro
português | francês |
---|---|
existentes | existants |
rede | réseau |
suíte | suite |
completa | complète |
PT Conecte-se com a nossa equipe no Facebook
FR Dialoguer avec notre équipe sur Facebook
português | francês |
---|---|
nossa | notre |
equipe | équipe |
PT Conecte o Slack facilmente à sua arquitetura de TI com nossa plataforma aberta.
FR Connectez facilement Slack à votre architecture informatique existante grâce à notre plateforme ouverte.
português | francês |
---|---|
conecte | connectez |
facilmente | facilement |
arquitetura | architecture |
plataforma | plateforme |
aberta | ouverte |
PT Conheça nossa enorme coleção de batidas, loops e instrumentos ou, se preferir, conecte seu próprio instrumento. Não tem mais por que reprimir a vontade de criar.
FR Découvrez notre collection complète de beats, de boucles et d''instruments, ou connectez votre propre instrument. Quand l''inspiration viendra, vous n''aurez plus d''excuse.
português | francês |
---|---|
coleção | collection |
loops | boucles |
instrumentos | instruments |
conecte | connectez |
instrumento | instrument |
mais | plus |
PT Nossa plataforma altamente flexível permite que você se conecte à plataforma de IoT de sua escolha e estenda suas análises em direções quase ilimitadas.
FR Notre plateforme hautement flexible vous permet de vous connecter à la plateforme IoT de votre choix et d'étendre vos analyses dans des sens de lecture presque illimités.
português | francês |
---|---|
altamente | hautement |
flexível | flexible |
permite | permet |
conecte | connecter |
iot | iot |
escolha | choix |
e | et |
análises | analyses |
PT Conecte dados, insights e ações com nossa abordagem inovadora de alfabetização de dados e gere resultados de negócios bem-sucedidos
FR Reliez les données, les insights et les actions grâce à notre approche innovante en matière de Data Literacy et obtenez des résultats exceptionnels
português | francês |
---|---|
insights | insights |
e | et |
ações | actions |
nossa | notre |
abordagem | approche |
inovadora | innovante |
resultados | résultats |
alfabetização | literacy |
PT Conecte-se e inspire-se com nossa vibrante comunidade Moodle Crie e tire seu próprio curso de prática
FR Connectez-vous et laissez-vous inspirer par notre communauté Moodle dynamique Construisez et emportez votre propre cours de pratique
português | francês |
---|---|
conecte-se | connectez |
e | et |
vibrante | dynamique |
moodle | moodle |
crie | construisez |
curso | cours |
prática | pratique |
comunidade | communauté |
PT Explore as informações mais recentes de nossos divulgadores e especialistas técnicos e conecte-se com seus colegas. Comece a fazer parte agora mesmo da nossa Comunidade de gerenciamento de desempenho.
FR Découvrez les informations les plus récentes de la part de nos spécialistes et experts techniques et échangez avec vos pairs. Commencez maintenant à utiliser la communauté Gestion des performances.
português | francês |
---|---|
explore | découvrez |
informações | informations |
mais | plus |
recentes | récentes |
e | et |
colegas | pairs |
comece | commencez |
gerenciamento | gestion |
desempenho | performances |
comunidade | communauté |
PT Nossa equipe terá prazer em demonstrar a integração entre o Splashtop SOS e o Help Desk Spiceworks - conecte-se ao computador do seu cliente instantaneamente usando plataforma Help Desk Spiceworks!
FR Notre équipe sera ravie de démontrer l'intégration entre Splashtop SOS et Spiceworks Help Desk - connectez-vous instantanément à l'ordinateur de votre client depuis la plateforme Spiceworks Help Desk !
português | francês |
---|---|
integração | intégration |
splashtop | splashtop |
sos | sos |
e | et |
conecte-se | connectez |
computador | ordinateur |
cliente | client |
instantaneamente | instantanément |
plataforma | plateforme |
equipe | équipe |
PT Nossa equipe irá fazer algumas demonstrações de integração usando o Splashtop SOS e o Spiceworks Help Desk — conecte-se ao computador do seu cliente instantaneamente usando uma plataforma Help Desk da Spiceworks!
FR Notre équipe sera heureuse de démontrer l'intégration entre Splashtop SOS et Spiceworks Help Desk - connectez-vous à l'ordinateur de votre client instantanément depuis la plateforme Spiceworks Help Desk !
português | francês |
---|---|
integração | intégration |
splashtop | splashtop |
sos | sos |
e | et |
conecte-se | connectez |
computador | ordinateur |
cliente | client |
instantaneamente | instantanément |
plataforma | plateforme |
equipe | équipe |
PT Nossa equipe de caçadores, criadores e curadores descolados está por dentro das tendências atuais para que possamos criar uma experiência relevante que eleve sua marca e se conecte autenticamente com seu público.
FR Notre équipe de chasseurs, de créateurs et de conservateurs sympas est au fait des tendances actuelles afin que nous puissions créer une expérience pertinente qui élève votre marque et se connecte authentiquement avec votre public.
português | francês |
---|---|
criadores | créateurs |
tendências | tendances |
possamos | puissions |
experiência | expérience |
relevante | pertinente |
marca | marque |
autenticamente | authentiquement |
público | public |
equipe | équipe |
Mostrando 50 de 50 traduções