Traduzir "selecionar sms" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "selecionar sms" de português para inglês

Tradução de português para inglês de selecionar sms

português
inglês

PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.

EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.

portuguêsinglês
smssms
seif
vocêyou
semprealways
momentotime
ouor
instruçõesinstructions

PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.

EN Twilio is an SMS and voice provider, but we don’t send SMS messages or phone calls directly to end-users. Please report SMS or voice abuse to us, and we will be in touch.

portuguêsinglês
twiliotwilio
éis
provedorprovider
smssms
diretamentedirectly
usuáriosusers
contatotouch

PT Fidelize os seus clientes e aumente as vendas, enviando SMS. Configure SMS automáticas acerca de alterações de estado, alertas e notificações. Envie as melhores campanhas personalizadas com todas as funcionalidades avançadas de marketing por SMS.

EN Build loyalty with your customers and increase sales by sending SMS with LabsMobile. Set automatic SMS about status changes, alerts and notifications. Send the best customized campaigns with all of the advanced SMS marketing features.

portuguêsinglês
seusyour
clientescustomers
smssms
configureset
automáticasautomatic
alteraçõeschanges
estadostatus
personalizadascustomized
funcionalidadesfeatures
avançadasadvanced

PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.

EN Twilio is an SMS and voice provider, but we don’t send SMS messages or phone calls directly to end-users. Please report SMS or voice abuse to us, and we will be in touch.

portuguêsinglês
twiliotwilio
éis
provedorprovider
smssms
diretamentedirectly
usuáriosusers
contatotouch

PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.

EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.

PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

PT * Para o canal SMS, $0.05 por verificação bem-sucedida e $0.0075 por SMS (EUA); para preços internacionais consulte aqui

EN * For SMS channel, $0.05 per successful verification + $0.0075 per SMS (US); international pricing see here

portuguêsinglês
canalchannel
smssms
verificaçãoverification
euaus
preçospricing
internacionaisinternational
consultesee
aquihere

PT Programmable Wireless SIMs são capazes de fazer e receber chamadas de voz e enviar e receber mensagens SMS usando o TwiML no estilo de Programmable Voice e Programmable SMS. Essa funcionalidade é oferecida como uma visualização do desenvolvedor.

EN Programmable Wireless SIMs are capable of making and receiving voice calls and sending and receiving SMS messages using TwiML in the style of Programmable Voice and Programmable SMS. This functionality is offered as a developer preview.

portuguêsinglês
programmableprogrammable
wirelesswireless
capazescapable
receberreceiving
enviarsending
mensagensmessages
smssms
estilostyle
desenvolvedordeveloper

PT Usando o recurso Crisp SMS / Twillio, seus clientes podem se comunicar com você via SMS.

EN Using the Crisp SMS / Twilio feature, your customers can communicate with you using SMS.

portuguêsinglês
othe
recursofeature
crispcrisp
smssms
clientescustomers
podemcan

PT Este bloco permite que você veja o número de visitantes que se inscreveram para sua lista de endereços e mensagens de texto SMS através das integrações de E-mail e SMS.

EN This block allows you to see the number of visitors that have signed up to your mailing list and SMS text messages via the Email and SMS mailing list integrations.

portuguêsinglês
blocoblock
permiteallows
vejasee
visitantesvisitors
smssms
integraçõesintegrations

PT 90% das mensagens SMS são lidas dentro de 3 minutos após o recebimento, o que torna o canal SMS uma ferramenta confiável e rápida que não deve ser excluída de suas campanhas de comunicação.

EN 90% of SMS messages are read within 3 minutes after reception, making the SMS channel a reliable and fast tool not to be overlooked in your communication campaigns.

portuguêsinglês
smssms
minutosminutes
canalchannel
confiávelreliable
rápidafast
campanhascampaigns

PT Usando o recurso Crisp SMS / Twillio, seus clientes podem se comunicar com você via SMS.

EN Using the Crisp SMS / Twilio feature, your customers can communicate with you using SMS.

portuguêsinglês
othe
recursofeature
crispcrisp
smssms
clientescustomers
podemcan

PT Senha de uso único (OTP) de SMS/voz: Autentique com o canal mais comum, SMS e voz.

EN SMS/Voice one-time passcode (OTP): Authenticate with the most common channel, SMS and Voice.

portuguêsinglês
senhapasscode
usowith
otpotp
smssms
vozvoice
autentiqueauthenticate
othe
canalchannel
comumcommon

PT Entrega de SMS OTP somente para aparelho (somente em determinadas regiões): Evite que o SMS da 2FA seja entregue aos portais da Web, apenas aparelhos confiáveis.

EN Handset only SMS OTP delivery (certain regions only): Prevent the 2FA SMS from being delivered to web portals, only trusted handsets.

portuguêsinglês
smssms
otpotp
determinadascertain
regiõesregions
eviteprevent
portaisportals
webweb
aparelhoshandsets
confiáveistrusted

PT Isto permite que o Safari 14 ou posterior sugira que o usuário preencha automaticamente o &LTinput> com uma OTP ao receber um SMS no formato descrito em Formate a mensagem SMS, embora ele não suporte WebOTP.

EN This allows Safari 14 or later to suggest that the user to autofill the &LTinput> field with an OTP when they receive an SMS with the format described in Format the SMS message even though it doesn't support WebOTP.

portuguêsinglês
permiteallows
safarisafari
ouor
posteriorlater
sugirasuggest
ampamp
gtgt
smssms
formatoformat
descritodescribed
suportesupport
webotpwebotp

PT Imprensa e comunicação SMS group Connect App Carreiras na SMS group Fornecedores Eventos TECademy

EN Press and media SMS group Connect App Career at SMS group Suppliers Events TECademy

PT Pode registar-se para receber notificações de prova via SMS após efetuar a sua encomenda. Se optar pelo registo, enviaremos uma notificação via SMS assim que a sua prova estiver pr…

EN You can sign up to receive SMS proof notifications after ordering. If you choose to sign up, we'll send you an SMS notification as soon as your proof is ready to be reviewed. Our t…

PT Selecionar SMS/MMS Vídeo Voz SIP Trunking WhatsApp Facebook Messenger, Viber, Social E-mail Conversas multicanal Autenticação de dois fatores Expansão do Contact Center AI Serviços empresariais Em que produto você tem interesse?

EN Select SMS / MMS Video Voice SIP Trunking WhatsApp Facebook Messenger, Viber, Social Email Multi-channel Conversations Two-Factor Authentication Contact Center Augmentation AI Enterprise Services What Product are you Interested in?

portuguêsinglês
selecionarselect
smssms
mmsmms
vídeovideo
sipsip
trunkingtrunking
whatsappwhatsapp
facebookfacebook
messengermessenger
viberviber
socialsocial
conversasconversations
autenticaçãoauthentication
doistwo
fatoresfactor
contactcontact
centercenter
empresariaisenterprise
interesseinterested
aiai

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

portuguêsinglês
nomename
locallocation
existenteexisting

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location

portuguêsinglês
uma
nomename
locallocation

PT Em primeiro lugar, precisamos selecionar 'Assistant Manager' no menu suspenso superior direito e, em seguida, adicionar o endereço de e-mail do usuário e selecionar as ferramentas às quais deseja fornecer acesso e clicar em enviar

EN First of all we need to select ‘Assistant Manager’ from the top-right drop-down menu and then add the email address of the user and select the tools to which you would like to provide access, then click send

portuguêsinglês
precisamoswe need
assistantassistant
managermanager
menumenu
suspensodrop-down
direitoright
adicionaradd
ferramentastools
acessoaccess

PT Após escolher criar um vídeo do zero e selecionar sua filmagem e reordenar suas imagens, o próximo passo é selecionar um estilo.

EN After you've chosen to create a video from scratch and selected your footage and reordered your images, the next step is to select your a Style. A

portuguêsinglês
othe
estilostyle

PT Após escolher criar um vídeo do zero e selecionar sua filmagem, o próximo passo é selecionar um estilo.

EN After you've chosen to create a video from scratch and selected your footage, the next step is to select your a Style. A

portuguêsinglês
othe
estilostyle

PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar o formato do arquivo de destino, mas não pode selecionar outras configurações de conversão.

EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select the target file format, but he can't select further conversion settings.

portuguêsinglês
urlurl
desejawants
formatoformat
destinotarget

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

portuguêsinglês
ouor
editeedit
textotext
notanote
obrigatóriorequired
smartsheetsmartsheet

PT No formulário Compartilhamento de planilhas, na caixa Convidar colaboradores, digite o nome do grupo (ou clique em Selecionar contatos para selecionar o nome do grupo na lista de contatos)

EN In the Sheet Sharing form, in the Invite Collaborators box, type the group name (or click Select Contacts   to select the group name from your list of contacts)

portuguêsinglês
formulárioform
compartilhamentosharing
caixabox
convidarinvite
colaboradorescollaborators
ouor
contatoscontacts

PT O widget de atalho permite criar um link ou uma lista de links para URLs, arquivos ou itens do Smartsheet específicos. Após selecionar este widget, clique em Adicionar atalho. Ao lado de Selecionar Tipo de Atalho, escolha uma das seguintes opções:

EN The Shortcut widget allows you to create a link or a list of links to specific URLs, files, or Smartsheet items. After selecting this widget, click Add Shortcut. Next to Select Shortcut Type, choose one of the following:

portuguêsinglês
widgetwidget
atalhoshortcut
permiteallows
ouor
listalist
arquivosfiles
smartsheetsmartsheet
específicosspecific
adicionaradd

PT Depois de autenticar no Brandfolder, você pode selecionar a Organização, Brandfolder e Seção para onde o arquivo deve ser enviado e selecionar Aceitar arquivo.

EN Once you authenticate into Brandfolder, you can select the Organization, Brandfolder, and Section where the file should be sent and select Accept File.

portuguêsinglês
autenticarauthenticate
brandfolderbrandfolder
vocêyou
selecionarselect
organizaçãoorganization
ondewhere
enviadosent
aceitaraccept

PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar o formato do arquivo de destino, mas não pode selecionar outras configurações de conversão.

EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select the target file format, but he can't select further conversion settings.

portuguêsinglês
urlurl
desejawants
formatoformat
destinotarget

PT Pode ainda utilizar "Selecionar todos", "Inverter seleção", "Selecionar filtrados", etc.

EN Moreover you can use ‘Select all’, ‘Invert selection’, ‘Select filtered’ and etc.

portuguêsinglês
utilizaruse
etcetc

PT Selecionar o tamanho da empresa * Selecionar o tamanho da empresa * 1-10 11-50 51-250 251-1K 1K-5K 5K-10K 10K-50K 50K-100K 100K+

EN Select your Company Size * Select your Company Size * 1-10 11-50 51-250 251-1K 1K-5K 5K-10K 10K-50K 50K-100K 100K+

portuguêsinglês
selecionarselect

PT para ver mais opções. Você pode então selecionar um evento que já tenha criado em sua página ou perfil do LinkedIn ou selecionar

EN toggle switch to see more options. You can then either select an event you already created on your LinkedIn page or profile, or select

portuguêsinglês
eventoevent
criadocreated
perfilprofile
linkedinlinkedin

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

portuguêsinglês
nomename
locallocation
existenteexisting

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location

portuguêsinglês
uma
nomename
locallocation

PT Para selecionar o ativo, marque a caixa no canto superior esquerdo da imagem ou vídeo. Você pode selecionar vários ativos de uma vez.

EN Select the asset by checking the box in the top-left corner of an image or video. You can select multiple assets at a time.

PT Para selecionar o item a ser restaurado, marque a caixa ao lado da imagem, vídeo ou pasta. Você pode selecionar vários ativos por vez.

EN Select the item to restore by checking the box next to the image, video, or folder. You can select multiple assets at a time.

PT Dependendo do número de complementos que você tenha, pode ser necessário selecionar o ícone de complementos no e-mail, ao lado dos outros complementos, depois selecionar Smartsheet.

EN Depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.

PT Ao usar o Outlook para Web, dependendo do número de complementos que você possua, pode ser necessário selecionar o ícone de complementos no e-mail, ao lado dos outros complementos, depois selecionar Smartsheet.

EN When in Outlook for Web, depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT O widget de atalho permite criar um link ou uma lista de links para URLs, arquivos ou itens do Smartsheet específicos. Após selecionar este widget, clique em Adicionar atalho. Ao lado de Selecionar Tipo de Atalho, escolha uma das seguintes opções:

EN The Shortcut widget allows you to create a link or a list of links to specific URLs, files, or Smartsheet items. After selecting this widget, click Add Shortcut. Next to Select Shortcut Type, choose one of the following:

PT Selecionar aplicativo Selecionar aplicativo Revestimento em Pó Revestimento do Recipiente Revestimento Líquido Automotiva Montagem Bateria EV Dispensação de Material Frio 1K e 2K Vários aplicativos Ir

EN Select Application Select Application Request Quote for Part Numbers / Spare Parts Powder Coating Container Coating Liquid Coating Automotive Assembly Battery EV Cold Material 1K and 2K Dispensing Multiple Applications Go

PT Impulsione a eficiência das vendas e melhore os resultados dos clientes com recursos integrados, como notas em áudio, modelos prontos de mensagens, suporte entre canais para SMS e WhatsApp e muito mais.

EN Drive sales efficiency and improve customer outcomes with integrated features like audio notes, message templates, cross-channel support for SMS and WhatsApp, and more.

portuguêsinglês
eficiênciaefficiency
vendassales
resultadosoutcomes
clientescustomer
integradosintegrated
notasnotes
áudioaudio
modelostemplates
canaischannel
smssms
whatsappwhatsapp

PT As taxas de SMS e WhatsApp e os produtos Twilio adicionais não estão incluídos na licença de acesso.

EN SMS and WhatsApp fees and additional Twilio products are not included in the seat license.

portuguêsinglês
taxasfees
smssms
whatsappwhatsapp
twiliotwilio
adicionaisadditional
estãoare
incluídosincluded
licençalicense

PT As senhas por si só não mantêm suas contas de clientes protegidas. A Authy protege sua empresa e seus clientes em escala adicionando autenticação de 2 fatores ao login por TOTP, push e SMS. Saiba mais .

EN Passwords alone won’t keep your customer accounts protected. Authy secures your business and your customers at scale by adding two?factor authentication to their log?in via TOTP, push and SMS. Learn more

portuguêsinglês
senhaspasswords
mantêmkeep
protegesecures
escalascale
autenticaçãoauthentication
fatoresfactor
pushpush
smssms
totptotp

PT Combata a fraude antes que ela comece. Valide usuários com SMS, voz, e-mail e Push.

EN Fight fraud before it starts. Validate users with SMS, Voice, Email, and Push.

portuguêsinglês
fraudefraud
validevalidate
usuáriosusers
smssms
vozvoice
pushpush

PT Autentique os usuários nos canais que eles preferirem. Ative a validação de usuário com sua opção de Push, SMS, voz ou e-mail por meio de uma API.

EN Authenticate users on the channels they prefer. Enable user validation with your choice of Push, SMS, voice, or email through one API.

portuguêsinglês
autentiqueauthenticate
canaischannels
ativeenable
validaçãovalidation
opçãochoice
pushpush
smssms
ouor
apiapi

PT O Twilio Conversations e o Twilio Programmable Messaging, as mesmas APIs que você usa para SMS e MMS, integram-se de forma simples com os sistemas e softwares existentes para que você possa criar com eficiência casos de uso comuns do WhatsApp.

EN Twilio Conversations and Twilio Programmable Messaging, the same APIs you use for SMS and MMS, integrate simply with existing systems and software so you can efficiently build common WhatsApp use cases.

portuguêsinglês
twiliotwilio
programmableprogrammable
messagingmessaging
apisapis
smssms
mmsmms
existentesexisting
casoscases
comunscommon
whatsappwhatsapp

PT Quando se trata de qualidade de voz e capacidade de entrega de SMS, a rede por trás do número é tudo. A Twilio testa meticulosamente todos os provedores de rede para que você não precise fazer isso.

EN When it comes to voice quality and SMS deliverability, the network behind the number is everything. Twilio meticulously tests every network provider so you don’t have to.

portuguêsinglês
qualidadequality
vozvoice
smssms
twiliotwilio
provedoresprovider
capacidade de entregadeliverability

PT Serviço de SMS | Envie mensagens de texto com APIs da Twilio

EN SMS service | Send text messages with Twilio APIs

portuguêsinglês
serviçoservice
smssms
apisapis
twiliotwilio

Mostrando 50 de 50 traduções