PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.
"selecionar sms" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.
EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.
português | inglês |
---|---|
sms | sms |
se | if |
você | you |
sempre | always |
momento | time |
ou | or |
instruções | instructions |
PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.
EN Twilio is an SMS and voice provider, but we don’t send SMS messages or phone calls directly to end-users. Please report SMS or voice abuse to us, and we will be in touch.
português | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
é | is |
provedor | provider |
sms | sms |
diretamente | directly |
usuários | users |
contato | touch |
PT Fidelize os seus clientes e aumente as vendas, enviando SMS. Configure SMS automáticas acerca de alterações de estado, alertas e notificações. Envie as melhores campanhas personalizadas com todas as funcionalidades avançadas de marketing por SMS.
EN Build loyalty with your customers and increase sales by sending SMS with LabsMobile. Set automatic SMS about status changes, alerts and notifications. Send the best customized campaigns with all of the advanced SMS marketing features.
português | inglês |
---|---|
seus | your |
clientes | customers |
sms | sms |
configure | set |
automáticas | automatic |
alterações | changes |
estado | status |
personalizadas | customized |
funcionalidades | features |
avançadas | advanced |
PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.
EN Twilio is an SMS and voice provider, but we don’t send SMS messages or phone calls directly to end-users. Please report SMS or voice abuse to us, and we will be in touch.
português | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
é | is |
provedor | provider |
sms | sms |
diretamente | directly |
usuários | users |
contato | touch |
PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.
EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.
PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.
EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.
PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.
EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.
PT * Para o canal SMS, $0.05 por verificação bem-sucedida e $0.0075 por SMS (EUA); para preços internacionais consulte aqui
EN * For SMS channel, $0.05 per successful verification + $0.0075 per SMS (US); international pricing see here
português | inglês |
---|---|
canal | channel |
sms | sms |
verificação | verification |
eua | us |
preços | pricing |
internacionais | international |
consulte | see |
aqui | here |
PT Programmable Wireless SIMs são capazes de fazer e receber chamadas de voz e enviar e receber mensagens SMS usando o TwiML no estilo de Programmable Voice e Programmable SMS. Essa funcionalidade é oferecida como uma visualização do desenvolvedor.
EN Programmable Wireless SIMs are capable of making and receiving voice calls and sending and receiving SMS messages using TwiML in the style of Programmable Voice and Programmable SMS. This functionality is offered as a developer preview.
português | inglês |
---|---|
programmable | programmable |
wireless | wireless |
capazes | capable |
receber | receiving |
enviar | sending |
mensagens | messages |
sms | sms |
estilo | style |
desenvolvedor | developer |
PT Usando o recurso Crisp SMS / Twillio, seus clientes podem se comunicar com você via SMS.
EN Using the Crisp SMS / Twilio feature, your customers can communicate with you using SMS.
português | inglês |
---|---|
o | the |
recurso | feature |
crisp | crisp |
sms | sms |
clientes | customers |
podem | can |
PT Este bloco permite que você veja o número de visitantes que se inscreveram para sua lista de endereços e mensagens de texto SMS através das integrações de E-mail e SMS.
EN This block allows you to see the number of visitors that have signed up to your mailing list and SMS text messages via the Email and SMS mailing list integrations.
português | inglês |
---|---|
bloco | block |
permite | allows |
veja | see |
visitantes | visitors |
sms | sms |
integrações | integrations |
PT 90% das mensagens SMS são lidas dentro de 3 minutos após o recebimento, o que torna o canal SMS uma ferramenta confiável e rápida que não deve ser excluída de suas campanhas de comunicação.
EN 90% of SMS messages are read within 3 minutes after reception, making the SMS channel a reliable and fast tool not to be overlooked in your communication campaigns.
português | inglês |
---|---|
sms | sms |
minutos | minutes |
canal | channel |
confiável | reliable |
rápida | fast |
campanhas | campaigns |
PT Usando o recurso Crisp SMS / Twillio, seus clientes podem se comunicar com você via SMS.
EN Using the Crisp SMS / Twilio feature, your customers can communicate with you using SMS.
português | inglês |
---|---|
o | the |
recurso | feature |
crisp | crisp |
sms | sms |
clientes | customers |
podem | can |
PT Senha de uso único (OTP) de SMS/voz: Autentique com o canal mais comum, SMS e voz.
EN SMS/Voice one-time passcode (OTP): Authenticate with the most common channel, SMS and Voice.
português | inglês |
---|---|
senha | passcode |
uso | with |
otp | otp |
sms | sms |
voz | voice |
autentique | authenticate |
o | the |
canal | channel |
comum | common |
PT Entrega de SMS OTP somente para aparelho (somente em determinadas regiões): Evite que o SMS da 2FA seja entregue aos portais da Web, apenas aparelhos confiáveis.
EN Handset only SMS OTP delivery (certain regions only): Prevent the 2FA SMS from being delivered to web portals, only trusted handsets.
português | inglês |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
determinadas | certain |
regiões | regions |
evite | prevent |
portais | portals |
web | web |
aparelhos | handsets |
confiáveis | trusted |
PT Isto permite que o Safari 14 ou posterior sugira que o usuário preencha automaticamente o <input> com uma OTP ao receber um SMS no formato descrito em Formate a mensagem SMS, embora ele não suporte WebOTP.
EN This allows Safari 14 or later to suggest that the user to autofill the <input> field with an OTP when they receive an SMS with the format described in Format the SMS message even though it doesn't support WebOTP.
português | inglês |
---|---|
permite | allows |
safari | safari |
ou | or |
posterior | later |
sugira | suggest |
amp | amp |
gt | gt |
sms | sms |
formato | format |
descrito | described |
suporte | support |
webotp | webotp |
PT Imprensa e comunicação SMS group Connect App Carreiras na SMS group Fornecedores Eventos TECademy
EN Press and media SMS group Connect App Career at SMS group Suppliers Events TECademy
PT Pode registar-se para receber notificações de prova via SMS após efetuar a sua encomenda. Se optar pelo registo, enviaremos uma notificação via SMS assim que a sua prova estiver pr…
EN You can sign up to receive SMS proof notifications after ordering. If you choose to sign up, we'll send you an SMS notification as soon as your proof is ready to be reviewed. Our t…
PT Selecionar SMS/MMS Vídeo Voz SIP Trunking WhatsApp Facebook Messenger, Viber, Social E-mail Conversas multicanal Autenticação de dois fatores Expansão do Contact Center AI Serviços empresariais Em que produto você tem interesse?
EN Select SMS / MMS Video Voice SIP Trunking WhatsApp Facebook Messenger, Viber, Social Email Multi-channel Conversations Two-Factor Authentication Contact Center Augmentation AI Enterprise Services What Product are you Interested in?
português | inglês |
---|---|
selecionar | select |
sms | sms |
mms | mms |
vídeo | video |
sip | sip |
trunking | trunking |
messenger | messenger |
viber | viber |
social | social |
conversas | conversations |
autenticação | authentication |
dois | two |
fatores | factor |
contact | contact |
center | center |
empresariais | enterprise |
interesse | interested |
ai | ai |
PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.
EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.
português | inglês |
---|---|
nome | name |
local | location |
existente | existing |
PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local
EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location
português | inglês |
---|---|
um | a |
nome | name |
local | location |
PT Em primeiro lugar, precisamos selecionar 'Assistant Manager' no menu suspenso superior direito e, em seguida, adicionar o endereço de e-mail do usuário e selecionar as ferramentas às quais deseja fornecer acesso e clicar em enviar
EN First of all we need to select ‘Assistant Manager’ from the top-right drop-down menu and then add the email address of the user and select the tools to which you would like to provide access, then click send
português | inglês |
---|---|
precisamos | we need |
assistant | assistant |
manager | manager |
menu | menu |
suspenso | drop-down |
direito | right |
adicionar | add |
ferramentas | tools |
acesso | access |
PT Após escolher criar um vídeo do zero e selecionar sua filmagem e reordenar suas imagens, o próximo passo é selecionar um estilo.
EN After you've chosen to create a video from scratch and selected your footage and reordered your images, the next step is to select your a Style. A
português | inglês |
---|---|
o | the |
estilo | style |
PT Após escolher criar um vídeo do zero e selecionar sua filmagem, o próximo passo é selecionar um estilo.
EN After you've chosen to create a video from scratch and selected your footage, the next step is to select your a Style. A
português | inglês |
---|---|
o | the |
estilo | style |
PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar o formato do arquivo de destino, mas não pode selecionar outras configurações de conversão.
EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select the target file format, but he can't select further conversion settings.
português | inglês |
---|---|
url | url |
deseja | wants |
formato | format |
destino | target |
PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.
EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
edite | edit |
texto | text |
nota | note |
obrigatório | required |
smartsheet | smartsheet |
PT No formulário Compartilhamento de planilhas, na caixa Convidar colaboradores, digite o nome do grupo (ou clique em Selecionar contatos para selecionar o nome do grupo na lista de contatos)
EN In the Sheet Sharing form, in the Invite Collaborators box, type the group name (or click Select Contacts to select the group name from your list of contacts)
português | inglês |
---|---|
formulário | form |
compartilhamento | sharing |
caixa | box |
convidar | invite |
colaboradores | collaborators |
ou | or |
contatos | contacts |
PT O widget de atalho permite criar um link ou uma lista de links para URLs, arquivos ou itens do Smartsheet específicos. Após selecionar este widget, clique em Adicionar atalho. Ao lado de Selecionar Tipo de Atalho, escolha uma das seguintes opções:
EN The Shortcut widget allows you to create a link or a list of links to specific URLs, files, or Smartsheet items. After selecting this widget, click Add Shortcut. Next to Select Shortcut Type, choose one of the following:
português | inglês |
---|---|
widget | widget |
atalho | shortcut |
permite | allows |
ou | or |
lista | list |
arquivos | files |
smartsheet | smartsheet |
específicos | specific |
adicionar | add |
PT Depois de autenticar no Brandfolder, você pode selecionar a Organização, Brandfolder e Seção para onde o arquivo deve ser enviado e selecionar Aceitar arquivo.
EN Once you authenticate into Brandfolder, you can select the Organization, Brandfolder, and Section where the file should be sent and select Accept File.
português | inglês |
---|---|
autenticar | authenticate |
brandfolder | brandfolder |
você | you |
selecionar | select |
organização | organization |
onde | where |
enviado | sent |
aceitar | accept |
PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar o formato do arquivo de destino, mas não pode selecionar outras configurações de conversão.
EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select the target file format, but he can't select further conversion settings.
português | inglês |
---|---|
url | url |
deseja | wants |
formato | format |
destino | target |
PT Pode ainda utilizar "Selecionar todos", "Inverter seleção", "Selecionar filtrados", etc.
EN Moreover you can use ‘Select all’, ‘Invert selection’, ‘Select filtered’ and etc.
português | inglês |
---|---|
utilizar | use |
etc | etc |
PT Selecionar o tamanho da empresa * Selecionar o tamanho da empresa * 1-10 11-50 51-250 251-1K 1K-5K 5K-10K 10K-50K 50K-100K 100K+
EN Select your Company Size * Select your Company Size * 1-10 11-50 51-250 251-1K 1K-5K 5K-10K 10K-50K 50K-100K 100K+
português | inglês |
---|---|
selecionar | select |
PT para ver mais opções. Você pode então selecionar um evento que já tenha criado em sua página ou perfil do LinkedIn ou selecionar
EN toggle switch to see more options. You can then either select an event you already created on your LinkedIn page or profile, or select
português | inglês |
---|---|
evento | event |
criado | created |
perfil | profile |
PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.
EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.
português | inglês |
---|---|
nome | name |
local | location |
existente | existing |
PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local
EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location
português | inglês |
---|---|
um | a |
nome | name |
local | location |
PT Para selecionar o ativo, marque a caixa no canto superior esquerdo da imagem ou vídeo. Você pode selecionar vários ativos de uma vez.
EN Select the asset by checking the box in the top-left corner of an image or video. You can select multiple assets at a time.
PT Para selecionar o item a ser restaurado, marque a caixa ao lado da imagem, vídeo ou pasta. Você pode selecionar vários ativos por vez.
EN Select the item to restore by checking the box next to the image, video, or folder. You can select multiple assets at a time.
PT Dependendo do número de complementos que você tenha, pode ser necessário selecionar o ícone de complementos no e-mail, ao lado dos outros complementos, depois selecionar Smartsheet.
EN Depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.
PT Ao usar o Outlook para Web, dependendo do número de complementos que você possua, pode ser necessário selecionar o ícone de complementos no e-mail, ao lado dos outros complementos, depois selecionar Smartsheet.
EN When in Outlook for Web, depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.
PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.
EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.
PT O widget de atalho permite criar um link ou uma lista de links para URLs, arquivos ou itens do Smartsheet específicos. Após selecionar este widget, clique em Adicionar atalho. Ao lado de Selecionar Tipo de Atalho, escolha uma das seguintes opções:
EN The Shortcut widget allows you to create a link or a list of links to specific URLs, files, or Smartsheet items. After selecting this widget, click Add Shortcut. Next to Select Shortcut Type, choose one of the following:
PT Selecionar aplicativo Selecionar aplicativo Revestimento em Pó Revestimento do Recipiente Revestimento Líquido Automotiva Montagem Bateria EV Dispensação de Material Frio 1K e 2K Vários aplicativos Ir
EN Select Application Select Application Request Quote for Part Numbers / Spare Parts Powder Coating Container Coating Liquid Coating Automotive Assembly Battery EV Cold Material 1K and 2K Dispensing Multiple Applications Go
PT Impulsione a eficiência das vendas e melhore os resultados dos clientes com recursos integrados, como notas em áudio, modelos prontos de mensagens, suporte entre canais para SMS e WhatsApp e muito mais.
EN Drive sales efficiency and improve customer outcomes with integrated features like audio notes, message templates, cross-channel support for SMS and WhatsApp, and more.
português | inglês |
---|---|
eficiência | efficiency |
vendas | sales |
resultados | outcomes |
clientes | customer |
integrados | integrated |
notas | notes |
áudio | audio |
modelos | templates |
canais | channel |
sms | sms |
PT As taxas de SMS e WhatsApp e os produtos Twilio adicionais não estão incluídos na licença de acesso.
EN SMS and WhatsApp fees and additional Twilio products are not included in the seat license.
português | inglês |
---|---|
taxas | fees |
sms | sms |
twilio | twilio |
adicionais | additional |
estão | are |
incluídos | included |
licença | license |
PT As senhas por si só não mantêm suas contas de clientes protegidas. A Authy protege sua empresa e seus clientes em escala adicionando autenticação de 2 fatores ao login por TOTP, push e SMS. Saiba mais .
EN Passwords alone won’t keep your customer accounts protected. Authy secures your business and your customers at scale by adding two?factor authentication to their log?in via TOTP, push and SMS. Learn more
português | inglês |
---|---|
senhas | passwords |
mantêm | keep |
protege | secures |
escala | scale |
autenticação | authentication |
fatores | factor |
push | push |
sms | sms |
totp | totp |
PT Combata a fraude antes que ela comece. Valide usuários com SMS, voz, e-mail e Push.
EN Fight fraud before it starts. Validate users with SMS, Voice, Email, and Push.
português | inglês |
---|---|
fraude | fraud |
valide | validate |
usuários | users |
sms | sms |
voz | voice |
push | push |
PT Autentique os usuários nos canais que eles preferirem. Ative a validação de usuário com sua opção de Push, SMS, voz ou e-mail por meio de uma API.
EN Authenticate users on the channels they prefer. Enable user validation with your choice of Push, SMS, voice, or email through one API.
português | inglês |
---|---|
autentique | authenticate |
canais | channels |
ative | enable |
validação | validation |
opção | choice |
push | push |
sms | sms |
ou | or |
api | api |
PT O Twilio Conversations e o Twilio Programmable Messaging, as mesmas APIs que você usa para SMS e MMS, integram-se de forma simples com os sistemas e softwares existentes para que você possa criar com eficiência casos de uso comuns do WhatsApp.
EN Twilio Conversations and Twilio Programmable Messaging, the same APIs you use for SMS and MMS, integrate simply with existing systems and software so you can efficiently build common WhatsApp use cases.
português | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
programmable | programmable |
messaging | messaging |
apis | apis |
sms | sms |
mms | mms |
existentes | existing |
casos | cases |
comuns | common |
PT Quando se trata de qualidade de voz e capacidade de entrega de SMS, a rede por trás do número é tudo. A Twilio testa meticulosamente todos os provedores de rede para que você não precise fazer isso.
EN When it comes to voice quality and SMS deliverability, the network behind the number is everything. Twilio meticulously tests every network provider so you don’t have to.
português | inglês |
---|---|
qualidade | quality |
voz | voice |
sms | sms |
twilio | twilio |
provedores | provider |
capacidade de entrega | deliverability |
PT Serviço de SMS | Envie mensagens de texto com APIs da Twilio
EN SMS service | Send text messages with Twilio APIs
português | inglês |
---|---|
serviço | service |
sms | sms |
apis | apis |
twilio | twilio |
Mostrando 50 de 50 traduções