NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
"maak vervolgens eenvoudig" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
FR Nous vous fournirons une transcription facile à modifier en quelques minutes. Ensuite, créez facilement des sous-titres et des sous-titres pour vos vidéos.
holandês | francês |
---|---|
minuten | minutes |
bewerken | modifier |
transcript | transcription |
maak | créez |
video | vidéos |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
FR Nous vous fournirons une transcription facile à modifier en quelques minutes. Ensuite, créez facilement des sous-titres et des sous-titres pour vos vidéos.
holandês | francês |
---|---|
minuten | minutes |
bewerken | modifier |
transcript | transcription |
maak | créez |
video | vidéos |
NL 1. Upload een PDF of maak een nieuwe catalogus en klik vervolgens op de knop "Maak het een flipbook".
FR 1. Téléchargez un PDF ou créez votre catalogue à partir de rien, puis cliquez sur le bouton "Convertir en flipbook".
holandês | francês |
---|---|
maak | créez |
catalogus | catalogue |
NL 1. Upload een PDF of maak een nieuwe catalogus en klik vervolgens op de knop "Maak het een flipbook".
FR 1. Téléchargez un PDF ou créez votre catalogue à partir de rien, puis cliquez sur le bouton "Convertir en flipbook".
holandês | francês |
---|---|
maak | créez |
catalogus | catalogue |
NL Met onze sjablonen voor ronde buttons van 57 mm maak je eenvoudig je eigen ontwerp, dat wij vervolgens in topkwaliteit afdrukken. Alle sjablonen zijn in PSD-, AI- en EPS-formaat.
FR Nos modèles de badges ronds 57 mm sont un moyen facile de configurer votre design afin qu'il soit imprimé avec une qualité maximale. Tous les modèles sont au format PSD, AI et EPS.
NL We geven je binnen enkele minuten een transcript. Er kunnen een paar fouten zijn, gebruik onze krachtige editor om eenvoudig correcties aan te brengen. Vervolgens kunt u eenvoudig uw nauwkeurige transcripties markeren en delen.
FR Nous vous donnerons une transcription en quelques minutes. Il peut y avoir quelques erreurs, utilisez notre puissant éditeur pour apporter facilement des corrections. Ensuite, mettez en surbrillance et partagez facilement vos relevés de notes exactes.
holandês | francês |
---|---|
minuten | minutes |
transcript | transcription |
fouten | erreurs |
gebruik | utilisez |
krachtige | puissant |
correcties | corrections |
nauwkeurige | exactes |
markeren | surbrillance |
en | et |
delen | partagez |
editor | éditeur |
NL Ze zijn heel eenvoudig te integreren in de Google Home-app en kunnen vervolgens eenvoudig worden bediend door Google Assistant
FR Ils sont très faciles à intégrer dans l'application Google Home et peuvent ensuite être facilement contrôlés par Google Assistant
holandês | francês |
---|---|
en | et |
home | home |
NL We geven je binnen enkele minuten een transcript. Er kunnen een paar fouten zijn, gebruik onze krachtige editor om eenvoudig correcties aan te brengen. Vervolgens kunt u eenvoudig uw nauwkeurige transcripties markeren en delen.
FR Nous vous donnerons une transcription en quelques minutes. Il peut y avoir quelques erreurs, utilisez notre puissant éditeur pour apporter facilement des corrections. Ensuite, mettez en surbrillance et partagez facilement vos relevés de notes exactes.
holandês | francês |
---|---|
minuten | minutes |
transcript | transcription |
fouten | erreurs |
gebruik | utilisez |
krachtige | puissant |
correcties | corrections |
nauwkeurige | exactes |
markeren | surbrillance |
en | et |
delen | partagez |
editor | éditeur |
NL Maak een digitaal bestand aan waarmee je je e-bookcontent goedkoop houdt, en makkelijk om mee te nemen. Maak een e-book helemaal vanaf het begin, of maak het van een bestand van een van je afgedrukte projecten.
FR Créez un fichier numérique pour qu’il soit facilement transportable et pour le maintenir à un prix faible. Vous pouvez créer un ebook à partir de zéro ou de tout fichier de projet déjà imprimé.
holandês | francês |
---|---|
digitaal | numérique |
bestand | fichier |
en | et |
projecten | projet |
NL Maak, maak, maak! Bouw een publiek! Dan komen de sponsors!
FR Créer, créer, créer ! Créez un public ! Ensuite, les sponsors viendront !
holandês | francês |
---|---|
publiek | public |
sponsors | sponsors |
NL Maak, maak, maak! Bouw een publiek! Dan komen de sponsors!
FR Créer, créer, créer ! Créez un public ! Ensuite, les sponsors viendront !
holandês | francês |
---|---|
publiek | public |
sponsors | sponsors |
NL Maak een digitaal bestand aan waarmee je je e-bookcontent goedkoop houdt, en makkelijk om mee te nemen. Maak een e-book helemaal vanaf het begin, of maak het van een bestand van een van je afgedrukte projecten.
FR Créez un fichier numérique pour qu’il soit facilement transportable et pour le maintenir à un prix faible. Vous pouvez créer un ebook à partir de zéro ou de tout fichier de projet déjà imprimé.
holandês | francês |
---|---|
digitaal | numérique |
bestand | fichier |
en | et |
projecten | projet |
NL Maak de sigaret dicht. Maak het lipje van het papier dat je vrijliet vochtig zodat het kleeft. Maak het papier dicht en laat het enkele ogenblikken drogen.
FR Fermez la cigarette. Humidifiez le bout de la cigarette que vous laissez ouvert pour qu'il colle. Fermez le papier et laissez sécher pendant quelques minutes.
holandês | francês |
---|---|
sigaret | cigarette |
papier | papier |
en | et |
laat | laissez |
NL Maak of beheer geen accounts die niet authentiek zijn, maak geen grote hoeveelheden accounts, en maak geen accounts voor doeleinden die in strijd zijn met deze richtlijnen.
FR Ne créez ni n'exploitez aucun compte qui ne soit pas authentique, ne créez pas de comptes en masse et ne créez pas de nouveaux comptes dans le but d'enfreindre les présentes directives.
NL Onze tool is zeer eenvoudig te gebruiken. Maak het ontwerp voor de flip book pagina's in Flipsnack, of ga voor de snelle PDF upload. Maak zo snel mogelijk van uw PDF online.
FR Notre outil est très simple d'utilisation. Créez le design des pages du flipbook dans Flipsnack, ou optez pour le téléchargement rapide de PDF. Transformez votre PDF en flipbook en ligne à la vitesse la plus rapide.
holandês | francês |
---|---|
eenvoudig | simple |
pagina | pages |
s | s |
online | en ligne |
flipsnack | flipsnack |
NL Onze tool is zeer eenvoudig te gebruiken. Maak het ontwerp voor de flip book pagina's in Flipsnack, of ga voor de snelle PDF upload. Maak zo snel mogelijk van uw PDF online.
FR Notre outil est très simple d'utilisation. Créez le design des pages du flipbook dans Flipsnack, ou optez pour le téléchargement rapide de PDF. Transformez votre PDF en flipbook en ligne à la vitesse la plus rapide.
holandês | francês |
---|---|
eenvoudig | simple |
pagina | pages |
s | s |
online | en ligne |
flipsnack | flipsnack |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
FR Rendez vos vidéos plus accessibles avec les sous-titres de marque. Crystal vous montre à quel point l'édition de sous-titres est facile et simple avec Sonix.
holandês | francês |
---|---|
video | vidéos |
ondertitels | les sous-titres |
en | et |
sonix | sonix |
bewerken | édition |
NL Maak eenvoudig Jira-tickets vanuit Opsgenie aan om onderliggende problemen aan te pakken, hotfixes te definiëren en ervoor te zorgen dat de benodigde stappen worden gedocumenteerd en uitgevoerd. Met Confluence-sjablonen worden postmortems eenvoudig.
FR Créez facilement des tickets Jira à partir d'Opsgenie pour résoudre les problèmes sous-jacents, définir les hotfix, et vous assurer que les étapes nécessaires sont documentées et terminées. Les modèles Confluence simplifient les post-mortems.
holandês | francês |
---|---|
maak | créez |
eenvoudig | facilement |
definiëren | définir |
en | et |
benodigde | nécessaires |
uitgevoerd | terminé |
tickets | tickets |
jira | jira |
opsgenie | opsgenie |
stappen | étapes |
sjablonen | modèles |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
FR Rendez vos vidéos plus accessibles avec les sous-titres de marque. Crystal vous montre à quel point l'édition de sous-titres est facile et simple avec Sonix.
holandês | francês |
---|---|
video | vidéos |
ondertitels | les sous-titres |
en | et |
sonix | sonix |
bewerken | édition |
NL Beheer eenvoudig uw team en gegevens vanaf één toegangspunt. Het toevoegen en verwijderen van gebruikers is eenvoudig en eenvoudig. Behoud volledige controle over al uw gegevens, bestanden en gebruikersactiviteiten.
FR Gérez facilement votre équipe et vos données à partir d'un seul point d'accès. Ajouter et supprimer des utilisateurs est simple et simple. Gardez un contrôle total de toutes vos données, fichiers et activités utilisateur.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
toevoegen | ajouter |
team | équipe |
NL Er kunnen een paar fouten zijn, gebruik onze krachtige editor om eenvoudig correcties aan te brengen. Doorzoek het transcript eenvoudig naar belangrijke momenten en deel ze eenvoudig met anderen.
FR Il peut y avoir quelques erreurs, utilisez notre puissant éditeur pour apporter facilement des corrections. Recherchez facilement les moments clés dans la transcription et partagez-les facilement avec d'autres personnes.
holandês | francês |
---|---|
kunnen | peut |
fouten | erreurs |
krachtige | puissant |
correcties | corrections |
brengen | apporter |
transcript | transcription |
en | et |
deel | partagez |
anderen | autres |
editor | éditeur |
NL Hercules MS-533B microfoonstandaard. Eenvoudig in gebruik en eenvoudig in elkaar te klappen. Voorzien van een eenvoudig te verstellen zwenkarm.
FR Le MS-533B d'Hercules Stands est un pied de micro robuste et pliable très simple d'utilisation !
holandês | francês |
---|---|
microfoonstandaard | pied de micro |
gebruik | utilisation |
en | et |
NL Beheer eenvoudig uw team en gegevens vanaf één toegangspunt. Het toevoegen en verwijderen van gebruikers is eenvoudig en eenvoudig. Behoud volledige controle over al uw gegevens, bestanden en gebruikersactiviteiten.
FR Gérez facilement votre équipe et vos données à partir d'un seul point d'accès. Ajouter et supprimer des utilisateurs est simple et simple. Gardez un contrôle total de toutes vos données, fichiers et activités utilisateur.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
toevoegen | ajouter |
team | équipe |
NL Er kunnen een paar fouten zijn, gebruik onze krachtige editor om eenvoudig correcties aan te brengen. Doorzoek het transcript eenvoudig naar belangrijke momenten en deel ze eenvoudig met anderen.
FR Il peut y avoir quelques erreurs, utilisez notre puissant éditeur pour apporter facilement des corrections. Recherchez facilement les moments clés dans la transcription et partagez-les facilement avec d'autres personnes.
holandês | francês |
---|---|
kunnen | peut |
fouten | erreurs |
krachtige | puissant |
correcties | corrections |
brengen | apporter |
transcript | transcription |
en | et |
deel | partagez |
anderen | autres |
editor | éditeur |
NL Ja! Onze gratis sjablonen zijn eenvoudig te bewerken en kunnen eenvoudig op uw apparaat worden gedownload. U kunt ook eenvoudig de afdrukken van uitnodigingssjablonen maken.
FR Oui! Nos modèles gratuits sont faciles à modifier et peuvent être téléchargés facilement sur votre appareil. Vous pouvez également prendre les impressions de carte d'invitation directement.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.
FR Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et cliquez sur personnaliser, puis sur couleurs. À partir de là, vous pouvez ensuite modifier un certain nombre de paramètres, notamment le passage en mode sombre.
holandês | francês |
---|---|
bureaublad | bureau |
en | et |
modus | mode |
waaronder | notamment |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
FR Ensuite, vous devrez remplir les mêmes informations que vous avez utilisées pour générer la CSR dans la section Informations de contact administrative.Appuyez sur le bouton Cliquer pour continuer et ensuite consulter les informations.
holandês | francês |
---|---|
invullen | remplir |
genereren | générer |
gedeelte | section |
contactgegevens | informations de contact |
en | et |
bekijk | consulter |
NL Al deze instellingen kunnen natuurlijk worden aangepast en vervolgens worden toegevoegd aan een specifiek profiel waar u vervolgens direct tussen kunt schakelen met de knop aan de onderkant.
FR Tous ces paramètres peuvent bien sûr être modifiés, puis ajoutés à un profil spécifique que vous pouvez ensuite basculer entre à la volée à laide du bouton situé en dessous.
holandês | francês |
---|---|
instellingen | paramètres |
specifiek | spécifique |
profiel | profil |
NL Deze elektriciteit kan vervolgens worden gebruikt om machines van stroom te voorzien of, in het geval van consumentenvoertuigen, de aandrijflijn rechtstreeks van stroom te voorzien of om een oplaadbare batterij op te laden die deze vervolgens aandrijft.
FR Cette électricité peut alors être utilisée pour alimenter des machines ou, dans le cas des véhicules grand public, soit alimenter directement la transmission, soit recharger une batterie rechargeable qui lentraîne ultérieurement.
holandês | francês |
---|---|
machines | machines |
rechtstreeks | directement |
oplaadbare | rechargeable |
laden | recharger |
NL Vervolgens download je de DJI Mimo-app en volg je de installatiehandleiding daarin. Het gebruikt je Bluetooth-verbinding om te koppelen met de OM 5 en vervolgens communiceren de telefoon en de grip draadloos met elkaar.
FR Ensuite, vous téléchargez lapplication DJI Mimo et suivez le guide de configuration qui sy trouve. Il utilise votre connexion Bluetooth pour sappairer avec lOM 5, puis le téléphone et la poignée communiquent entre eux sans fil.
holandês | francês |
---|---|
download | téléchargez |
dji | dji |
en | et |
volg | suivez |
communiceren | communiquent |
grip | poignée |
app | lapplication |
mimo | mimo |
NL Je kunt dit doen vanuit de Alexa-app, maar het is gemakkelijker op het grotere scherm in je browser op amazon.co.uk/mycd of amazon.com/mycd en klik vervolgens op Privacyinstellingen en vervolgens op Alexa Privacy
FR Vous pouvez le faire à partir de lapplication Alexa, mais cest plus facile sur le plus grand écran de votre navigateur à amazon.co.uk/mycd ou amazon.com/mycd , puis cliquez sur Paramètres de confidentialité, puis sur Alexa Privacy
holandês | francês |
---|---|
browser | navigateur |
amazon | amazon |
alexa | alexa |
app | lapplication |
scherm | écran |
co | co |
NL Ga vanuit het startmenu naar "Instellingen", vervolgens "Toepassingen" en vervolgens "Geïnstalleerde toepassingen beheren"
FR Depuis le menu démarrer, allez dans «Paramètres», puis «Applications» puis «Gérer les applications installées»
holandês | francês |
---|---|
ga | allez |
instellingen | paramètres |
toepassingen | applications |
beheren | gérer |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".
holandês | francês |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
beheren | gérer |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | menu déroulant |
acties | actions |
controleren | vérifier |
toegevoegd | ajouté |
portal | portail |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
FR Connexion routière: Emprunter l'A8 jusqu'à la sortie "Busto Arsizio", puis la SS336 en suivant les indications; sur l' A26, sortir à "Sesto Calende-Vergiate" et suivre les indications sur la SS33.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
volg | suivre |
NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.
FR Ensuite, vous apprendrez à quoi sert WordPress, quelles sont ses fonctionnalités, vous créerez un bon environnement de test et vous saurez comment utiliser le panneau d'administration.
holandês | francês |
---|---|
wordpress | wordpress |
dient | sert |
en | et |
eigenschappen | fonctionnalités |
goede | bon |
gebruikt | utiliser |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL Start Outlook. Klik vervolgens in Outlook op "Bestand", "Openen" en vervolgens op "Importeren".
FR Démarrer Outlook. Ensuite, dans Outlook, cliquez sur "Fichier", "Ouvrir", puis "Importer".
holandês | francês |
---|---|
bestand | fichier |
importeren | importer |
NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.
FR Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et cliquez sur personnaliser, puis sur couleurs. À partir de là, vous pouvez ensuite modifier un certain nombre de paramètres, notamment le passage en mode sombre.
holandês | francês |
---|---|
bureaublad | bureau |
en | et |
modus | mode |
waaronder | notamment |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
ruimte | espace |
klik | cliquez |
url | url |
plakken | coller |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
FR Ensuite, vous devrez remplir les mêmes informations que vous avez utilisées pour générer la CSR dans la section Informations de contact administrative.Appuyez sur le bouton Cliquer pour continuer et ensuite consulter les informations.
holandês | francês |
---|---|
invullen | remplir |
genereren | générer |
gedeelte | section |
contactgegevens | informations de contact |
en | et |
bekijk | consulter |
Mostrando 50 de 50 traduções