FR Appartement calme actuellement occupé par 2 personnes sans enfants, très calme et éclairé, l'endroit idéal pour se reposer au calme, également très...
"calme loin" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Appartement calme actuellement occupé par 2 personnes sans enfants, très calme et éclairé, l'endroit idéal pour se reposer au calme, également très...
PT Apartamento tranquilo atualmente ocupado por 2 pessoas sem filhos, muito sossegado e iluminado, o local ideal para descansar tranquilamente, também...
francês | português |
---|---|
appartement | apartamento |
calme | tranquilo |
actuellement | atualmente |
occupé | ocupado |
enfants | filhos |
idéal | ideal |
reposer | descansar |
sans | sem |
et | e |
personnes | pessoas |
très | muito |
également | também |
par | por |
pour | para |
FR Nous avons conduit lUX300e sur diverses routes B au Royaume-Uni et lavons trouvé calme et calme la plupart du temps, sans trop de bruit à craindre - ce qui est très typiquement Lexus, vraiment, et exactement ce à quoi vous vous attendez
PT Nós dirigimos o UX300e por várias estradas B no Reino Unido e o achamos calmo e composto na maior parte do tempo, sem muito barulho para se preocupar - o que é tipicamente Lexus, na verdade, e exatamente o que você esperaria
francês | português |
---|---|
routes | estradas |
b | b |
calme | calmo |
bruit | barulho |
typiquement | tipicamente |
royaume | reino |
uni | unido |
lexus | lexus |
est | é |
sans | sem |
à | para |
vous | você |
diverses | várias |
au | no |
et | e |
exactement | exatamente |
temps | tempo |
de | do |
très | muito |
qui | o |
la | maior |
FR Vous constaterez que parce que la maison est dans une rue calme, au bout d'un cul-de-sac qu'il est très calme le jour et la nuit.
PT Você vai descobrir que, porque a casa fica em uma rua tranquila no final de um beco sem saída que é muito pacífica tanto de dia e de noite.
francês | português |
---|---|
rue | rua |
calme | tranquila |
bout | final |
est | é |
et | e |
nuit | noite |
maison | casa |
au | no |
dun | um |
de | saída |
très | muito |
vous | você |
une | uma |
FR Une fois que cest terminé, vous êtes encouragé à réfléchir à ce que vous ressentez à partir dune série doptions : très stressé, stressé, neutre, calme, très calme.
PT Depois de concluído, você é incentivado a refletir sobre como se sente a partir de uma série de opções: muito estressado, estressado, neutro, calmo, muito calmo.
francês | português |
---|---|
réfléchir | refletir |
ressentez | sente |
neutre | neutro |
calme | calmo |
terminé | concluído |
vous | você |
série | série |
très | muito |
cest | é |
une | uma |
partir | a |
FR Ma maison est dans une belle rue calme avec beaucoup de stationnement. C'est très propre et calme. Nous avons un spa à l'extérieur et un barbecue....
PT Minha casa fica em uma rua tranquila e agradável, com muito estacionamento. É muito limpo e tranquilo. Temos um spa externo e churrasqueira. Você...
francês | português |
---|---|
maison | casa |
belle | agradável |
rue | rua |
stationnement | estacionamento |
spa | spa |
et | e |
propre | limpo |
ma | minha |
de | com |
un | um |
nous avons | temos |
très | muito |
à | em |
une | uma |
calme | tranquila |
FR Le refuge Clavadatsch est un petit joyau au pied de la Suvretta, assez loin des pistes pour que l?agitation qui règne au cœur du domaine skiable ne puisse perturber le calme de l?ancienne étable.
PT O restaurante propõe as suas especialidades em ardósia (entrecote e tournedos) de acordo com o seu apetite com um peso de 150gr a 400gr, presunto rösti, Entrecote com morels, crosta de queijo, fondue.
francês | português |
---|---|
un | um |
de | de |
FR Votre maison loin de la maison est à Los Angeles en Californie dans un quartier calme et sûr appelé Silver Lake situé entre le centre-ville de Los ...
PT Sua casa longe de casa está em Los Angeles Califórnia, em uma área tranquila e segura chamado Silver Lake localizado entre o centro de Los Angeles ...
francês | português |
---|---|
maison | casa |
angeles | angeles |
californie | califórnia |
calme | tranquila |
lake | lake |
quartier | área |
sûr | segura |
et | e |
appelé | chamado |
centre | centro |
de | de |
situé | localizado |
un | uma |
FR À la fois rurales et magnifiques, et pleines de charmants villages, elles respirent le calme, loin de l'agitation urbaine
PT Com belas paisagens rurais e vilarejos pitorescos, é possível se afastar do agito da vida da cidade
francês | português |
---|---|
rurales | rurais |
et | e |
de | do |
FR Si vous recherchez le calme et la tranquillité, mais sans être trop loin de l’action, vous trouverez certainement votre bonheur sur le portail de réservation de Suisse Tourisme
PT Se você quer paz e tranquilidade sem ficar longe de tudo, vai encontrar ótimas opções no portal de reservas turísticas da Suíça
francês | português |
---|---|
portail | portal |
réservation | reservas |
suisse | suíça |
si | se |
et | e |
la | a |
de | de |
trouverez | encontrar |
vous | você |
être | da |
tranquillité | tranquilidade |
FR Situation centrale mais calme, non loin de l?idyllique lac Heidsee et du centre
PT Localização central e tranquila, nas imediações do idílico lago de Heidsee e do centro
francês | português |
---|---|
situation | localização |
calme | tranquila |
idyllique | idílico |
lac | lago |
et | e |
de | de |
l | o |
du | do |
centre | centro |
FR Et bien que le service de reprographie soit aujourd'hui plus calme qu'il ne l'était durant une année scolaire normale, il est loin d'être inactif
PT Embora o centro de impressão esteja mais silencioso do que durante um ano letivo típico, dificilmente está ocioso
FR Du côté positif, la caméra sous-écran est de loin la meilleure du genre à ce jour, surpassant même les efforts de Samsung dans le Z Fold 3 de loin
PT No lado positivo, a câmera sob o display é facilmente a melhor de seu tipo até hoje, superando até mesmo os esforços da Samsung no Z Fold 3 por uma margem considerável
francês | português |
---|---|
côté | lado |
positif | positivo |
efforts | esforços |
samsung | samsung |
z | z |
caméra | câmera |
est | é |
de | de |
meilleure | melhor |
sous | sob |
même | mesmo |
à | por |
FR Certes, lexpérience vocale autour de la musique dépasse de loin lexpérience tactile - et cest loin derrière lexpérience du Google Nest Hub , qui à ce stade dispose dune interface utilisateur (UI) beaucoup plus raffinée et utile.
PT Certamente, a experiência de voz em torno da música supera em muito a experiência de toque - e isso está muito atrás da experiência do Google Nest Hub , que a esta altura tem uma interface de usuário (IU) muito mais refinada e útil.
francês | português |
---|---|
certes | certamente |
lexpérience | experiência |
tactile | toque |
hub | hub |
utilisateur | usuário |
utile | útil |
et | e |
interface | interface |
musique | música |
de | de |
du | do |
beaucoup | muito |
plus | mais |
dispose | que |
nest | nest |
FR Avant d'aller plus loin, il est important de mentionner qu'il existe une version Pro d'Elementor. La version gratuite te mènera assez loin mais si tu recherches encore plus de fonctionnalités, tu devrais envisager d'utiliser Elementor Pro.
PT Antes de prosseguirmos, é importante mencionar que existe uma versão Pro do Elementor. Com a versão gratuita já conseguirás fazer bastante, mas se procuras ainda mais funcionalidades deves considerar o Elementor Pro.
francês | português |
---|---|
gratuite | gratuita |
envisager | considerar |
elementor | elementor |
si | se |
est | é |
important | importante |
pro | pro |
la | a |
mais | mas |
fonctionnalités | funcionalidades |
de | de |
version | versão |
avant | antes |
plus | mais |
une | uma |
encore | ainda |
assez | bastante |
FR Cest loin, très loin, mais il semble toujours que cela pourrait être assez excitant et que ce sera une exclusivité Xbox.
PT É muito, muito longe, mas ainda parece que pode ser muito emocionante e será um exclusivo do Xbox.
francês | português |
---|---|
excitant | emocionante |
xbox | xbox |
et | e |
semble | parece |
toujours | ainda |
très | muito |
être | ser |
loin | longe |
sera | será |
mais | mas |
pourrait | que |
une | um |
exclusivité | exclusivo |
FR C'est loin, très loin, mais il semble toujours que cela pourrait être assez excitant et que ce sera une exclusivité Xbox.
PT É muito, muito longe, mas ainda parece que pode ser muito emocionante e será um exclusivo do Xbox.
francês | português |
---|---|
excitant | emocionante |
xbox | xbox |
et | e |
semble | parece |
toujours | ainda |
très | muito |
être | ser |
loin | longe |
sera | será |
mais | mas |
pourrait | que |
une | um |
exclusivité | exclusivo |
FR Même sur de courtes sessions dintervalle de 3,5 km, cétait loin du compte, mesurant souvent 300 à 500 mètres plus loin que nos montres de Garmin, Samsung et Huawei.
PT Mesmo em sessões curtas de intervalo de 3,5 km estava muito longe do alvo, frequentemente medindo 300-500 metros mais longe do que nossos relógios da Garmin, Samsung e Huawei.
francês | português |
---|---|
sessions | sessões |
mesurant | medindo |
souvent | frequentemente |
mètres | metros |
montres | relógios |
garmin | garmin |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
et | e |
était | estava |
de | de |
du | do |
plus | mais |
nos | nossos |
même | mesmo |
que | que |
à | em |
FR Cest loin de lexpérience de charge chaque nuit avec laquelle de nombreux porteurs dApple Watch vivent, mais en même temps, la Venu 2 ne va pas aussi loin avec son expérience de smartwatch.
PT Isso está muito longe da experiência de carregar todas as noites com a qual muitos usuários do Apple Watch vivem, mas, ao mesmo tempo, o Venu 2 não vai tão longe com sua experiência de smartwatch.
francês | português |
---|---|
charge | carregar |
nuit | noites |
dapple | apple |
vivent | vivem |
va | vai |
watch | watch |
expérience | experiência |
mais | mas |
de | de |
nombreux | muitos |
même | mesmo |
temps | tempo |
la | a |
en | está |
FR Du côté positif, la caméra sous-écran est de loin la meilleure du genre à ce jour, surpassant même les efforts de Samsung dans le Z Fold 3 de loin
PT No lado positivo, a câmera sob o display é facilmente a melhor de seu tipo até hoje, superando até mesmo os esforços da Samsung no Z Fold 3 por uma margem considerável
francês | português |
---|---|
côté | lado |
positif | positivo |
efforts | esforços |
samsung | samsung |
z | z |
caméra | câmera |
est | é |
de | de |
meilleure | melhor |
sous | sob |
même | mesmo |
à | por |
FR Même sur de courtes sessions dintervalle de 3,5 km, cétait loin du compte, mesurant souvent 300 à 500 mètres plus loin que nos montres de Garmin, Samsung et Huawei.
PT Mesmo em sessões curtas de intervalo de 3,5 km estava muito longe do alvo, frequentemente medindo 300-500 metros mais longe do que nossos relógios da Garmin, Samsung e Huawei.
francês | português |
---|---|
sessions | sessões |
mesurant | medindo |
souvent | frequentemente |
mètres | metros |
montres | relógios |
garmin | garmin |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
et | e |
était | estava |
de | de |
du | do |
plus | mais |
nos | nossos |
même | mesmo |
que | que |
à | em |
FR Cest loin de lexpérience de charge chaque nuit avec laquelle de nombreux porteurs dApple Watch vivent, mais en même temps, la Venu 2 ne va pas aussi loin avec son expérience de smartwatch.
PT Isso está muito longe da experiência de carregar todas as noites com a qual muitos usuários do Apple Watch vivem, mas, ao mesmo tempo, o Venu 2 não vai tão longe com sua experiência de smartwatch.
francês | português |
---|---|
charge | carregar |
nuit | noites |
dapple | apple |
vivent | vivem |
va | vai |
watch | watch |
expérience | experiência |
mais | mas |
de | de |
nombreux | muitos |
même | mesmo |
temps | tempo |
la | a |
en | está |
FR Aller plus loin, c'est un état d'esprit, une attitude. Chez Korn Ferry, nous saisissons chaque occasion d'en faire plus. Nous voulons surprendre les autres et nous-mêmes en dépassant les attentes. Comment irez-vous plus loin ?
PT Be More Than é um estado de espírito, uma atitude. Na Korn Ferry, aproveitamos todas as oportunidades para oferecer um pouco mais. Queremos surpreender os outros e nós mesmos superando as expectativas. Como você pode se superar?
francês | português |
---|---|
état | estado |
attitude | atitude |
occasion | oportunidades |
surprendre | surpreender |
attentes | expectativas |
et | e |
nous | queremos |
autres | outros |
mêmes | mesmos |
plus | mais |
loin | de |
un | um |
une | uma |
vous | na |
FR En vous juchant sur les épaules de géants, vous verrez plus loin, mais vous ne disposerez toujours que d'un seul point de vue à un moment donné. C'est en regardant au loin ensemble et en partageant ce que nous voyons que nous saurons où aller.
PT Sobre o ombro de gigantes, vemos mais longe. Mas, ainda assim, é apenas um ponto de vista em um momento no tempo. Olhar para o futuro juntos (e compartilhar o que vemos) é como vamos saber qual caminho seguir.
francês | português |
---|---|
géants | gigantes |
partageant | compartilhar |
point | ponto |
moment | momento |
et | e |
de | de |
toujours | ainda |
à | para |
un | um |
plus | mais |
mais | mas |
vous | qual |
vue | vista |
FR L?engagement chute plus tard dans la journée, avec la période la plus calme se produisant tous les jours avant 4h et après 22h.
PT O engajamento diminui no final do dia, com os períodos mais baixos ocorrendo todos os dias antes das 4h e após as 22h
francês | português |
---|---|
engagement | engajamento |
et | e |
plus | mais |
jours | dias |
avant | antes |
après | após |
la | das |
l | o |
dans | no |
FR Bleu: Savoir, Confiance, Tranquillité, Calme, Paix
PT Azul: conhecimento, confiança, tranquilidade, calma, paz, serenidade
francês | português |
---|---|
confiance | confiança |
bleu | azul |
calme | calma |
savoir | a |
tranquillité | tranquilidade |
paix | paz |
FR "A deux pas du tumulte du Louvre, un peu de calme et un haut lieu historique. Des boutiques de luxe et quelques curiosités (boutiques de pipes, de médailles, de boîtes à musique) sous les arcades."
PT "Um oásis de calma no meio do burburinho do 1er. Aproveite pra espiar os antiquários e tomar um fôlego pra continuar a passear."
francês | português |
---|---|
calme | calma |
un | um |
et | e |
de | de |
haut | no |
du | do |
FR Séjournez en pleine nature. L’offre de plus de 200 cabanes de montagne à réserver au milieu de la nature est variée et le calme assuré.
PT Hospedar-se onde a raposa e o coelho sempre se desejam boa noite. As mais de 200 cabanas alpinas à sua disposição se encontram no meio da natureza e promessa uma dose enorme de sossego.
francês | português |
---|---|
cabanes | cabanas |
à | as |
et | e |
de | de |
milieu | meio |
nature | natureza |
plus | mais |
FR Que vous soyez à la recherche du grand frisson ou d’un peu de calme au cœur de la nature, le
PT Esteja você procurando por emoção ou apenas um pouco de natureza pacífica, o
francês | português |
---|---|
recherche | procurando |
dun | um |
ou | ou |
soyez | esteja |
de | de |
vous | você |
le | o |
à | por |
peu | pouco |
nature | natureza |
FR Vous pouvez également explorer l’histoire de l’État lors de la période du Far West au National Cowboy & Western Heritage Museum, dans un contexte plus calme.
PT Ou, para desfrutar de uma versão mais calma, explore a história do Velho Oeste do estado no National Cowboy & Western Heritage Museum (Museu Nacional de Tradição Caubói e Faroeste).
francês | português |
---|---|
explorer | explore |
lhistoire | a história |
west | oeste |
calme | calma |
national | national |
de | de |
la | a |
museum | museum |
du | do |
un | uma |
plus | mais |
vous | e |
également | para |
au | no |
FR Que vous soyez à la recherche du grand frisson ou d’un peu de calme au cœur de la nature, le
PT Esteja você procurando por emoção ou apenas um pouco de natureza pacífica, o
francês | português |
---|---|
recherche | procurando |
dun | um |
ou | ou |
soyez | esteja |
de | de |
vous | você |
le | o |
à | por |
peu | pouco |
nature | natureza |
FR Vous pouvez également explorer l’histoire de l’État lors de la période du Far West au National Cowboy & Western Heritage Museum, dans un contexte plus calme.
PT Ou, para desfrutar de uma versão mais calma, explore a história do Velho Oeste do estado no National Cowboy & Western Heritage Museum (Museu Nacional de Tradição Caubói e Faroeste).
francês | português |
---|---|
explorer | explore |
lhistoire | a história |
west | oeste |
calme | calma |
national | national |
de | de |
la | a |
museum | museum |
du | do |
un | uma |
plus | mais |
vous | e |
également | para |
au | no |
FR "Établissement fantastique. Service personnalisé, chambres confortables, piscine superbe, tout est réuni pour passer un séjour calme à quelques pas de la vie trépidante du Strip."
PT "Os quartos são enormes e a comida de todos os restaurantes é excelente. Não deixe de tomar o café da manhã no buffet e de provar o King Crab Roll no Wazuzu."
francês | português |
---|---|
est | é |
jour | manhã |
de | de |
chambres | quartos |
la | a |
passer | não |
superbe | excelente |
FR Situé au calme, sur les berges de l?Aar, le TCS Camping Soleure dispose de son propre port de plaisance
PT Parque de sonho localizado numa península do lago Brienz com águas turquesa e envolvido por grandiosas montanhas
francês | português |
---|---|
situé | localizado |
de | de |
le | por |
FR Images en noir et blanc - Les nuages, le calme avant la tempête
PT Imagens em preto e branco - Nuvens, a calma antes da tempestade
francês | português |
---|---|
images | imagens |
nuages | nuvens |
calme | calma |
tempête | tempestade |
et | e |
noir | preto |
blanc | branco |
avant | antes |
FR Usha Raman couvrira des techniques simples et puissantes pour atteindre une plus grande conscience et un plus grand calme dans nos vies
PT Usha Raman abordará técnicas simples e poderosas para alcançar maior consciência e calma em nossas vidas
francês | português |
---|---|
techniques | técnicas |
puissantes | poderosas |
conscience | consciência |
calme | calma |
vies | vidas |
et | e |
un | simples |
dans | em |
FR Fairmont en forme vous propose une myriade d’options pour vous aider dans votre quête du bien-être : des séances d’entraînement intensifs aux moments de calme.
PT O Fairmont Fit oferece uma série de caminhos para alcançar o bem-estar pessoal que você busca, desde rotinas de vigorosos exercícios aeróbicos a momentos de profunda paz.
francês | português |
---|---|
fairmont | fairmont |
propose | oferece |
quête | busca |
calme | paz |
en forme | fit |
de | de |
moments | momentos |
vous | você |
bien-être | bem-estar |
une | uma |
FR Ressourcez-vous de la tête aux pieds tandis que nos thérapeutes expérimentés vous aident à retrouver calme et équilibre
PT Rejuvenesça da cabeça aos pés enquanto nossos terapeutas treinados trabalham com você para alcançar o equilíbrio e a calma
francês | português |
---|---|
tête | cabeça |
pieds | pés |
calme | calma |
équilibre | equilíbrio |
et | e |
vous | você |
à | para |
de | com |
la | a |
nos | nossos |
FR Conseil : le yoga et la méditation sont des méthodes efficaces pour réduire le stress. Vous pouvez essayer de faire 10 minutes de ces exercices par jour pour rester concentré et calme.
PT Dica: Yoga e meditação são boas maneiras de diminuir o estresse. Tente fazer 10 minutos desses exercícios por dia para se manter centrado e calmo.
francês | português |
---|---|
conseil | dica |
yoga | yoga |
méditation | meditação |
méthodes | maneiras |
réduire | diminuir |
stress | estresse |
minutes | minutos |
exercices | exercícios |
calme | calmo |
et | e |
de | de |
essayer | tente |
ces | desses |
le | o |
sont | são |
jour | dia |
pouvez | se |
FR Parlez sur un ton calme et ne criez pas lorsque vous faites cette demande [2]
PT Mantenha um tom de voz calmo e não grite nem fale alto quando for fazer esse pedido.[2]
francês | português |
---|---|
calme | calmo |
demande | pedido |
un | um |
et | e |
sur | de |
ne | nem |
pas | não |
lorsque | quando |
FR Soyez calme, amical et décontracté, mais ne tournez pas autour du pot en ce qui concerne le but de votre conversation [24]
PT Seja calmo, amigável e casual, mas não demore para deixar claro que você tem um propósito.[23]
francês | português |
---|---|
calme | calmo |
amical | amigável |
décontracté | casual |
but | propósito |
et | e |
le | o |
soyez | seja |
mais | mas |
votre | você |
FR Mettez-vous à l'aise. Asseyez-vous dans un endroit calme et concentrez-vous sur votre respiration jusqu'à ce que votre corps soit détendu.
PT Fique confortável. Sente-se em um ambiente silencioso e concentre-se na sua respiração até que o corpo relaxe bem.
francês | português |
---|---|
respiration | respiração |
corps | corpo |
un | um |
et | e |
vous | na |
jusqu | até |
à | em |
FR Même s'il est tentant de riposter, le mieux est parfois de garder son calme et de faire fi du comportement qui vous a blessé
PT Mesmo que seja tentador gritar e esbravejar com a pessoa, às vezes, o melhor a se fazer é fingir estar calmo e ignorar o comportamento que magoou você
francês | português |
---|---|
tentant | tentador |
calme | calmo |
comportement | comportamento |
est | é |
et | e |
de | com |
parfois | vezes |
vous | você |
même | mesmo |
faire | fazer |
FR Même si vous êtes en colère, effrayé ou triste, faites tout ce qui est votre pouvoir pour paraitre calme et posé [1]
PT Mesmo se estiver furioso, triste ou com medo, faça o melhor para parecer calmo e controlado.[1]
francês | português |
---|---|
triste | triste |
faites | faça |
calme | calmo |
si | se |
et | e |
ou | ou |
même | mesmo |
FR Dans cette perspective, vous pourriez lui dire qu'elle a été excellente dans la façon dont elle a calmé cet enfant qui pleurait ou qu'elle a donné une réponse impressionnante au cours d'histoire d'aujourd'hui.
PT Diga que ela foi ótima acalmando aquela criança que estava chorando ou que teve um desempenho excelente na aula de hoje.
francês | português |
---|---|
excellente | excelente |
enfant | criança |
cours | aula |
la | a |
daujourdhui | hoje |
ou | ou |
été | foi |
a | teve |
dont | de |
une | um |
FR Mais vous achèterez probablement un modèle plus calme.
PT Mas provavelmente você comprará um modelo mais calmo.
francês | português |
---|---|
probablement | provavelmente |
modèle | modelo |
calme | calmo |
un | um |
plus | mais |
vous | você |
mais | mas |
FR Cet arrière-plan Zoom est sûr de faire en sorte que tout le monde se sente un peu plus calme
PT Este fundo Zoom com certeza fará com que todos se sintam um pouco mais calmos
francês | português |
---|---|
arrière-plan | fundo |
zoom | zoom |
sûr | certeza |
de | com |
plus | mais |
que | que |
un | um |
le | este |
FR Nous avons cependant trouvé des solutions, et elles créent un état de calme qui nest pas facile à reproduire.
PT No entanto, encontramos soluções e elas contribuem para um estado de calma que não é facilmente reproduzido.
francês | português |
---|---|
solutions | soluções |
état | estado |
calme | calma |
facile | facilmente |
et | e |
un | um |
de | de |
à | para |
FR Cela fonctionne également bien pour les films - lorsque la bande-son exige un passage de «calme et contemplatif» à «attaque massive», le Panasonic savoure cette opportunité
PT Funciona bem para filmes também - quando a trilha sonora exige uma mudança de silencioso e contemplativo para ataque massivo, a Panasonic aproveita a oportunidade
francês | português |
---|---|
films | filmes |
exige | exige |
passage | mudança |
attaque | ataque |
massive | massivo |
panasonic | panasonic |
opportunité | oportunidade |
et | e |
fonctionne | funciona |
de | de |
également | também |
à | para |
lorsque | quando |
un | uma |
bien | bem |
FR Alors mettez votre oreille sur le clavier et vous entendrez peut-être un petit gémissement de bobine aigu, présent dans notre Spin 513, mais ce nest pas du tout perceptible lors dune utilisation normale, même dans une pièce calme.
PT Portanto, coloque seu ouvido no teclado e você poderá ouvir um pequeno zumbido agudo da bobina, presente em nosso Spin 513, mas isso não é perceptível durante o uso normal, mesmo em uma sala silenciosa.
francês | português |
---|---|
oreille | ouvido |
clavier | teclado |
petit | pequeno |
aigu | agudo |
présent | presente |
pièce | sala |
et | e |
utilisation | uso |
peut | poderá |
normale | normal |
un | um |
vous | você |
mais | mas |
alors | da |
notre | nosso |
même | mesmo |
le | o |
une | uma |
FR Nous noterons cependant que les haut-parleurs du Scar 17 ne sont pas assez forts pour jouer exclusivement - à moins que vous ne soyez dans une pièce calme sans bruit qui interférera avec votre plaisir
PT Notaremos, porém, que os alto-falantes do Scar 17 não são altos o suficiente para funcionar exclusivamente - a menos que você esteja em uma sala silenciosa, sem nenhum ruído que interfira na sua diversão
francês | português |
---|---|
haut-parleurs | falantes |
moins | menos |
pièce | sala |
plaisir | diversão |
parleurs | alto-falantes |
haut | altos |
du | do |
sans | sem |
à | para |
vous | você |
ne | nenhum |
pas | porém |
dans | em |
une | uma |
exclusivement | exclusivamente |
pour | suficiente |
avec | o |
Mostrando 50 de 50 traduções