FR Des formules de calcul de la part de marché aux exemples concrets, cet article vous permettra de découvrir comment calculer la part de marché dans l‘espace numérique et de débusquer les tactiques les plus efficaces pour son expansion.
"mis à part" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Des formules de calcul de la part de marché aux exemples concrets, cet article vous permettra de découvrir comment calculer la part de marché dans l‘espace numérique et de débusquer les tactiques les plus efficaces pour son expansion.
ES Las infografías pueden ser una herramienta importante, dinámica cuando se trata de compartir información online de valor. En esta guía, compartimos contigo los mejores consejos y trucos para crear una infografía eficaz.
francês | espanhol |
---|---|
efficaces | eficaz |
et | y |
de | de |
la | guía |
plus | importante |
numérique | a |
FR D'une part, le SEO implique le positionnement dans les moteurs de recherche, mais d'autre part, il a pour objectif d'améliorer l'expérience de l'utilisateur. Les deux forment ainsi un tout et constituent votre performance SEO globale.
ES Por un lado, el SEO se relaciona con los motores de búsqueda, pero por otro lado, el SEO tiene como objetivo mejorar la experiencia del usuario, lo que acaba afectando al rendimiento general de su SEO.
francês | espanhol |
---|---|
seo | seo |
moteurs | motores |
recherche | búsqueda |
il | lo |
de | de |
mais | pero |
globale | general |
votre | su |
performance | rendimiento |
le | el |
a | tiene |
FR Brainwriting : le chef d'équipe fait part du sujet à l'équipe, et chaque collaborateur inscrit ses idées sur un morceau de papier. Cela permet de créer un espace sûr où chacun peut faire part de ses idées avant la discussion.
ES Escritura de ideas: el líder del equipo comparte un tema con los demás y los miembros del equipo escriben individualmente sus ideas. Esto crea un espacio seguro para que todos puedan presentar ideas individualmente antes de comenzar cualquier debate.
francês | espanhol |
---|---|
chef | líder |
idées | ideas |
espace | espacio |
discussion | debate |
et | y |
de | de |
équipe | equipo |
sûr | seguro |
sujet | tema |
chaque | un |
un | individualmente |
cela | esto |
FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.
ES Veamos más adelante si SMS OTP cumple con los requisitos para el inicio de sesión de la cuenta, por un lado, y la vinculación dinámica, por el otro.
francês | espanhol |
---|---|
voyons | veamos |
sms | sms |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
et | y |
compte | cuenta |
otp | otp |
de | de |
plus | más |
FR De nombreux DSI et professionnels de l'IT se sentent pris entre le marteau et l'enclume. Ils doivent d'une part faire face aux bouleversements dus à la pandémie mondiale et d'autre part accélérer leur transformation numérique.
ES Muchos CIO y profesionales de TI se sienten entre la espada y la pared en este momento, luchando con las interrupciones que provocó la pandemia mundial, mientras se enfrentan a la inmensa presión de acelerar sus viajes digitales.
francês | espanhol |
---|---|
dsi | cio |
sentent | sienten |
face | enfrentan |
accélérer | acelerar |
et | y |
pandémie | pandemia |
mondiale | mundial |
de | de |
pris | con |
la | la |
professionnels | profesionales |
à | a |
FR Découvrez, d'une part, comment les applications et les services cloud sont utilisés pour contourner les protections Web et e-mail existantes, et d'autre part, pourquoi les politiques d'autorisation/de refus se révèlent inefficaces
ES Conozca cómo se usan los servicios y aplicaciones en la nube para derribar las defensas web y de correo electrónico heredadas y por qué las políticas permitir/denegar no son eficaces.
francês | espanhol |
---|---|
cloud | nube |
web | web |
politiques | políticas |
applications | aplicaciones |
et | y |
services | servicios |
de | de |
utilisés | usan |
e | electrónico |
comment | cómo |
pourquoi | por |
correo |
FR La gouvernance n'est plus une question de choix cornélien entre contrôle strict par l'IT d'une part, et flexibilité et utilité pour les métiers d'autre part
ES En cuestiones de gobernanza, ya no es necesario elegir entre la flexibilidad y utilidad para el negocio y un control estricto por parte de TI
francês | espanhol |
---|---|
strict | estricto |
utilité | utilidad |
gouvernance | gobernanza |
choix | elegir |
contrôle | control |
et | y |
flexibilité | flexibilidad |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Avec une somme exorbitante pour cent 85+ part de marché, Google Search domine actuellement le marché des moteurs de recherche, ce qui rend la part du marché mondial des moteurs de recherche plutôt bancale.
ES Con una cuota de mercado enorme 85+ por ciento, búsqueda de Google actualmente domina el mercado de los motores de búsqueda, por lo que la cuota de mercado mundial de los motores de búsqueda más desequilibrada.
francês | espanhol |
---|---|
actuellement | actualmente |
moteurs | motores |
mondial | mundial |
de | de |
recherche | búsqueda |
marché | mercado |
la | la |
le | el |
plutôt | que |
FR On part, plus que tout, à part la faim, pour nos enfants, pour qu'ils aient un avenir meilleur.
ES Se deja, más que nada, aparte del hambre, por nuestros hijos, para que tengan un futuro mejor.
francês | espanhol |
---|---|
faim | hambre |
enfants | hijos |
meilleur | mejor |
nos | nuestros |
avenir | futuro |
la | del |
plus | más |
tout | un |
FR Fédération membre à part entière signifie une fédération de rugby désignée par le Conseil à titre de fédération à part entière de World Rugby en vertu des présents Statuts.
ES Juego (el Juego) significa el rugby football jugado de acuerdo a las Leyes del Juego.
francês | espanhol |
---|---|
rugby | rugby |
signifie | significa |
le | el |
à | a |
de | de |
FR Il est conditionné par le fait que d?une part ils sont exposés au chlore, tandis que d?autre part ? une solution concentrée de lessive
ES Está condicionado por el hecho de que, por un lado, están expuestos al cloro, mientras que, por el otro, a una solución concentrada de lejía
francês | espanhol |
---|---|
solution | solución |
le | el |
tandis | mientras que |
au | al |
de | de |
est | hecho |
autre | otro |
FR Cependant, il s'est avéré très difficile de rédiger une politique de confidentialité qui soit, d'une part, transparente, compréhensible et complète et, d'autre part, qui ne submerge pas le lecteur en raison de sa longueur
ES Sin embargo, se ha demostrado que es muy difícil redactar una política de privacidad que sea, por un lado, transparente, comprensible y completa y que, por otro lado, no abruma al lector debido a su extensión
francês | espanhol |
---|---|
difficile | difícil |
politique | política |
confidentialité | privacidad |
transparente | transparente |
compréhensible | comprensible |
complète | completa |
longueur | extensión |
en raison de | debido |
et | y |
lecteur | lector |
cependant | sin embargo |
très | muy |
de | de |
ne | no |
en | es |
FR Marcher est d?une part l’une des meilleures façons de perdre du poids et d?autre part, a d’innombrables bénéfices pour votre santé mentale. ?
ES Caminar para bajar de peso es una de las mejores formas de empezar a perder peso. Caminar no solo te ayuda a ?
francês | espanhol |
---|---|
façons | formas |
perdre | perder |
poids | peso |
bénéfices | ayuda |
n | no |
de | de |
votre | empezar |
est | es |
et | las |
FR Il peut être résilié à tout moment de la part de l?utilisateur ou bien de la part de fotocommunity sans préavis et sans à avoir à donner de raison spécifique
ES La suscripción puede ser rescindida por ti o por nosotros sin respetar un plazo de rescisión y sin alegar ningún motivo
francês | espanhol |
---|---|
raison | motivo |
ou | o |
et | y |
la | la |
peut | puede |
de | de |
être | ser |
FR Vous souhaitez randonner à travers la Suisse de part en part? Alors les sept itinéraires de randonnée nationaux sont faits pour vous.
ES ¿Le apetece hacer senderismo por toda Suiza? Entonces estas 7 rutas de senderismo nacionales son justo lo que necesita.
francês | espanhol |
---|---|
itinéraires | rutas |
nationaux | nacionales |
faits | hacer |
à | que |
suisse | suiza |
vous | necesita |
randonnée | senderismo |
souhaitez | le |
de | de |
FR La transformation digitale aide les organisations à fournir, d’une part, les outils dont les utilisateurs ont besoin et, d’autre part, un accès instantané à tout ce qu’il leur faut, partout.
ES La transformación digital no solo puede ayudar a las organizaciones a ofrecer las herramientas que necesita el personal, sino a acceder al instante a todo lo que necesiten desde donde sea
francês | espanhol |
---|---|
transformation | transformación |
digitale | digital |
organisations | organizaciones |
fournir | ofrecer |
accès | acceder |
instantané | instante |
outils | herramientas |
aide | ayudar |
besoin | necesiten |
la | la |
à | a |
et | las |
FR Les médecins DAN restent à la disposition des plongeurs pour toute question de leur part ou de la part de leur médecin. N’hésitez pas à nous contacter !
ES Los médicos de DAN están disponibles para consultar contigo o con tu médico; no dudes en hacernos una llamada.
francês | espanhol |
---|---|
médecins | médicos |
médecin | médico |
ou | o |
restent | están |
pas | no |
de | de |
dan | en |
FR D'une part, les enregistreurs de données utilisent la mémoire locale lorsqu'elle est nécessaire et d'autre part, la redondance des passerelles est utilisée pour assurer la fiabilité lorsqu'un concentrateur spécifique ne fonctionne pas correctement
ES Por un lado, los registradores de datos utilizan la memoria local cuando se necesita y, por otro, la redundancia de las pasarelas se utiliza para proporcionar fiabilidad cuando un concentrador específico no funciona correctamente
francês | espanhol |
---|---|
données | datos |
mémoire | memoria |
locale | local |
redondance | redundancia |
passerelles | pasarelas |
spécifique | específico |
fonctionne | funciona |
correctement | correctamente |
utilisent | utilizan |
la | la |
et | y |
fiabilité | fiabilidad |
utilisé | utiliza |
de | de |
lorsquun | cuando |
nécessaire | necesita |
assurer | proporcionar |
n | no |
FR Des données de marketing et de communication: Il peut s'agir de vos préférences quant à la réception de messages marketing de notre part et de la part de tiers, et de vos préférences en matière de communication.
ES Datos de marketing y comunicaciones: Esto incluye sus preferencias con respecto al envío de mensajes publicitarios enviados por nosotros y nuestros terceros, así como sus preferencias de comunicación.
francês | espanhol |
---|---|
marketing | marketing |
et | y |
messages | mensajes |
de | de |
préférences | preferencias |
tiers | terceros |
données | datos |
communication | comunicación |
à | con |
FR D'une part, les forces de glissement sur le matériau sont fortement réduites, d'autre part, chaque fibre est proprement séparée
ES Por un lado, las fuerzas de deslizamiento sobre el material se reducen considerablemente, por otro lado, cada fibra individual se separa limpiamente
francês | espanhol |
---|---|
matériau | material |
fibre | fibra |
le | el |
forces | fuerzas |
de | de |
FR Pendant ces interactions, les singes ont échangé des offres antérieures d'une part de pomme et ont exercé des représailles quand ils n'ont pas reçu une part des des autres
ES Durante estas acciones recíprocas, las grapas oscilaron últimas ofertas de una rebanada de la manzana y tomaron represalias cuando no recibieron una rebanada de otra
francês | espanhol |
---|---|
reçu | recibieron |
et | y |
pomme | manzana |
offres | ofertas |
de | de |
pas | no |
autres | otra |
quand | cuando |
FR La chute volontaire, ou la déconnexion de la part de www.appdesign.dev du service/plan pour violation de certaines de ces conditions d'utilisation ne supposera pas un déboursement de la part de www.appdesign.dev.
ES La baja voluntaria, o desconexión por parte de www.appdesign.dev del servicio/plan por incumplimiento de alguna de estas condiciones de uso no supondrá un desembolso por parte de www.appdesign.dev.
francês | espanhol |
---|---|
volontaire | voluntaria |
dev | dev |
plan | plan |
violation | incumplimiento |
ou | o |
service | servicio |
conditions | condiciones |
dutilisation | uso |
la | la |
de | de |
un | alguna |
ne | no |
du | del |
FR Nous nous appuyons d’une part sur notre expérience, et d’autre part sur nos efforts constants de veille de matériaux innovants
ES Nos basamos en dos razones, por una parte, nuestra experiencia, y por otra, un esfuerzo constante en la innovación del material
francês | espanhol |
---|---|
expérience | experiencia |
efforts | esfuerzo |
et | y |
dautre | otra |
matériaux | material |
sur | en |
FR Cette ligne de de renouvellement, concrétisée en 18 articles, obtint de suite la reconnaissance de la part de la Congrégation Cassinese, et en 1846 l’approbation définitive de la part de la Congrégation pour les Évêques et les Réguliers.
ES Este proyecto de renovación, concretizado en 18 artículos, obtuvo de inmediato el reconocimiento de la Congregación Casinense, y en 1846 la aprobación final de la Congregación para los Obispos y Regulares.
francês | espanhol |
---|---|
renouvellement | renovación |
reconnaissance | reconocimiento |
congrégation | congregación |
réguliers | regulares |
en | en |
et | y |
de | de |
la | la |
FR Dans le cas où nous renoncerions à sanctionner un manquement de votre part, nous le ferions uniquement par écrit, et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à sanctionner un manquement de votre part ultérieurement
ES Toda renuncia de incumplimiento se efectuará por escrito y no implicará que renunciemos de forma automática a incumplimientos posteriores
francês | espanhol |
---|---|
manquement | incumplimiento |
ultérieurement | posteriores |
de | de |
et | y |
automatiquement | automática |
écrit | escrito |
ne | no |
le | por |
à | a |
FR De la part d'autres sources : Nous pouvons recevoir des Informations personnelles de la part d'autres sources : bases de données publiques, partenaires marketing, réseaux sociaux (tels que Facebook) et d'autres tiers.
ES De otras fuentes: es posible que recibamos tus Datos Personales de otras fuentes, como bases de datos públicas, colaboradores de márketing, redes sociales (como Facebook), y otros terceros.
francês | espanhol |
---|---|
pouvons | posible |
bases | bases |
publiques | públicas |
partenaires | colaboradores |
et | y |
de | de |
personnelles | personales |
données | datos |
tiers | terceros |
dautres | y otros |
sources | fuentes |
recevoir | que |
réseaux | redes |
FR Ce qui paraît paradoxal, compte tenu d’une part de l’augmentation constante du trafic sur mobile, et d’autre part du caractère extrêmement qualitatif des données collectées sur mobile.
ES Esto parece paradójico, teniendo en cuenta, por un lado, el constante aumento del tráfico en los dispositivos móviles y, por otro lado, el carácter extremadamente cualitativo de los datos recopilados en los dispositivos móviles.
francês | espanhol |
---|---|
paraît | parece |
compte | cuenta |
trafic | tráfico |
mobile | móviles |
caractère | carácter |
extrêmement | extremadamente |
qualitatif | cualitativo |
collectées | recopilados |
et | y |
constante | constante |
de | de |
du | del |
ce | esto |
données | datos |
sur | en |
FR Pour cesser de recevoir des courriels promotionnels de notre part ou de la part d’autres membres du Groupe Cirque du Soleil, suivez le lien en bas du courriel promotionnel ou remplissez le formulaire suivant
ES Para dejar de recibir nuestros correos electrónicos promocionales o de otro miembro del Cirque du Soleil Entertainment Group, abra el vínculo al final del correo promocional o complete el siguiente formulario
francês | espanhol |
---|---|
dautres | otro |
membres | miembro |
groupe | group |
lien | vínculo |
formulaire | formulario |
ou | o |
du | du |
de | de |
promotionnels | promocionales |
promotionnel | promocional |
courriels | correos electrónicos |
en | al |
courriel | correos |
recevoir | recibir |
FR D'une part, le processus KYC est une option pour protéger les traders et les investisseurs, alors que d'autre part, les politiques AML et KYC sont obligatoires pour obtenir une licence
ES Por un lado, el proceso KYC es una opción para proteger a los comerciantes e inversores, mientras que por otro lado, las políticas AML y KYC son obligatorias para obtener una licencia
francês | espanhol |
---|---|
kyc | kyc |
protéger | proteger |
traders | comerciantes |
investisseurs | inversores |
politiques | políticas |
licence | licencia |
et | y |
le | el |
processus | proceso |
option | opción |
sont | son |
obtenir | obtener |
pour | para |
est | es |
les | los |
FR D'une part, le Front populaire de libération de l'Érythrée (EPLF) et, d'autre part, le Front démocratique révolutionnaire des peuples éthiopiens (EPRDF)
ES Por un lado, el Frente Popular de Liberación de Eritrea (FPLE) y, por otro, el Frente Democrático Revolucionario del Pueblo Etíope (FDRPE)
francês | espanhol |
---|---|
populaire | popular |
libération | liberación |
démocratique | democrático |
révolutionnaire | revolucionario |
et | y |
le | el |
de | de |
FR (Pocket-lint) - Comme votre groupe préféré, votre entreprise de technologie préférée a probablement eu sa part de succès et de ratés. Mais contrairement à de nombreux groupes, Apple a eu plus que sa juste part de bangers absolus.
ES (Pocket-lint) - Al igual que su banda favorita, su empresa de tecnología favorita probablemente ha tenido su parte de éxitos y fracasos. Pero a diferencia de muchas bandas, Apple ha tenido más de lo que le corresponde en éxitos absolutos.
francês | espanhol |
---|---|
probablement | probablemente |
apple | apple |
succès | éxitos |
entreprise | empresa |
et | y |
groupe | banda |
de | de |
mais | pero |
technologie | tecnología |
préférée | favorita |
plus | más |
eu | tenido |
à | a |
FR Les flux vidéo sont stockés au format MPEG-4 Part 2, H.263 ou MPEG-4 Part 10 (AVC/H.264), et les flux audio sont enregistrés au format AMR-WB, AMR-WB+, AMR-NB, AAC-LC, HE-AAC v1, ou Enhanced aacPlus (HE-AAC v2)
ES Los componentes de vídeo se almacenan como MPEG-4 Parte 2, H.263 o MPEG-4 Parte 10 (AVC/H.264), mientras que el audio se almacena como AMR-WB, AMR-WB+, AMR-NB, AAC-LC, HE-AAC v1 o aacPlus mejorado (HE-AAC v2)
francês | espanhol |
---|---|
h | h |
v | v |
avc | avc |
vidéo | vídeo |
ou | o |
stockés | almacenan |
audio | audio |
et | como |
les | de |
au | mientras |
FR Découvrez, d'une part, comment les applications et les services cloud sont utilisés pour contourner les protections Web et e-mail existantes, et d'autre part, pourquoi les politiques d'autorisation/de refus se révèlent inefficaces
ES Conozca cómo se usan los servicios y aplicaciones en la nube para derribar las defensas web y de correo electrónico heredadas y por qué las políticas permitir/denegar no son eficaces.
francês | espanhol |
---|---|
cloud | nube |
web | web |
politiques | políticas |
applications | aplicaciones |
et | y |
services | servicios |
de | de |
utilisés | usan |
e | electrónico |
comment | cómo |
pourquoi | por |
correo |
FR Brainwriting : le chef d'équipe fait part du sujet à l'équipe, et chaque collaborateur inscrit ses idées sur un morceau de papier. Cela permet de créer un espace sûr où chacun peut faire part de ses idées avant la discussion.
ES Escritura de ideas: el líder del equipo comparte un tema con los demás y los miembros del equipo escriben individualmente sus ideas. Esto crea un espacio seguro para que todos puedan presentar ideas individualmente antes de comenzar cualquier debate.
francês | espanhol |
---|---|
chef | líder |
idées | ideas |
espace | espacio |
discussion | debate |
et | y |
de | de |
équipe | equipo |
sûr | seguro |
sujet | tema |
chaque | un |
un | individualmente |
cela | esto |
FR Workload XM vous offre une visibilité complète et des conseils directifs qui vous permettent, d'une part, d'analyser et de corriger plus rapidement les causes initiales, et d'autre part, de bénéficier de performances optimales à grande échelle
ES Con visibilidad absoluta y orientación en temas normativos, Workload XM te proporciona eficiencia óptima y a escala para realizar más rápidamente los análisis de causas y la resolución de problemas
francês | espanhol |
---|---|
offre | proporciona |
conseils | orientación |
causes | causas |
échelle | escala |
optimales | óptima |
et | y |
rapidement | rápidamente |
de | de |
visibilité | visibilidad |
vous | problemas |
plus | más |
à | a |
FR Les médecins DAN restent à la disposition des plongeurs pour toute question de leur part ou de la part de leur médecin. N’hésitez pas à nous contacter !
ES Los médicos de DAN están disponibles para consultar contigo o con tu médico; no dudes en hacernos una llamada.
francês | espanhol |
---|---|
médecins | médicos |
médecin | médico |
ou | o |
restent | están |
pas | no |
de | de |
dan | en |
FR Workload XM vous offre une visibilité complète et des conseils directifs qui vous permettent, d'une part, d'analyser et de corriger plus rapidement les causes initiales, et d'autre part, de bénéficier de performances optimales à grande échelle
ES Con visibilidad absoluta y orientación en temas normativos, Workload XM te proporciona eficiencia óptima y a escala para realizar más rápidamente los análisis de causas y la resolución de problemas
francês | espanhol |
---|---|
offre | proporciona |
conseils | orientación |
causes | causas |
échelle | escala |
optimales | óptima |
et | y |
rapidement | rápidamente |
de | de |
visibilité | visibilidad |
vous | problemas |
plus | más |
à | a |
FR Pour cesser de recevoir des courriels promotionnels de notre part ou de la part d’autres membres du Groupe Cirque du Soleil, suivez le lien en bas du courriel promotionnel ou remplissez le formulaire suivant
ES Para dejar de recibir nuestros correos electrónicos promocionales o de otro miembro del Cirque du Soleil Entertainment Group, abra el vínculo al final del correo promocional o complete el siguiente formulario
francês | espanhol |
---|---|
dautres | otro |
membres | miembro |
groupe | group |
lien | vínculo |
formulaire | formulario |
ou | o |
du | du |
de | de |
promotionnels | promocionales |
promotionnel | promocional |
courriels | correos electrónicos |
en | al |
courriel | correos |
recevoir | recibir |
FR On part, plus que tout, à part la faim, pour nos enfants, pour qu'ils aient un avenir meilleur.
ES Se deja, más que nada, aparte del hambre, por nuestros hijos, para que tengan un futuro mejor.
francês | espanhol |
---|---|
faim | hambre |
enfants | hijos |
meilleur | mejor |
nos | nuestros |
avenir | futuro |
la | del |
plus | más |
tout | un |
FR D'une part, Salem Butti Al Qubaisi, et d'autre part, le général de brigade de l'armée de l'air israélienne Uri Oron, nouvellement nommé à la tête des programmes spatiaux de l'exécutif du nouveau Premier ministre Naftali Bennet.
ES De un lado, Salem Butti Al Qubaisi, y del otro, el general de Brigada de la Fuerza Aérea de Israel Uri Oron, recién nombrado para dirigir los programas espaciales del ejecutivo del nuevo primer ministro Naftali Bennet.
francês | espanhol |
---|---|
général | general |
brigade | brigada |
uri | uri |
nommé | nombrado |
programmes | programas |
spatiaux | espaciales |
ministre | ministro |
et | y |
nouveau | nuevo |
de | de |
nouvellement | recién |
la | la |
le | el |
du | del |
à | a |
FR Le tourisme pourrait ainsi faire des progrès pour dissocier nettement son expansion, d’une part, de ses émissions, d’autre part, en faveur d’une croissance répondant aux objectifs internationaux pour le climat.
ES En este sentido, el turismo debe avanzar para que ese crecimiento se disocie significativamente de las emisiones, con el fin de crecer respetando los objetivos climáticos internacionales.
francês | espanhol |
---|---|
tourisme | turismo |
émissions | emisiones |
internationaux | internacionales |
en | en |
objectifs | objetivos |
le | el |
croissance | crecimiento |
pourrait | que |
de | de |
FR D'une part, les forces de glissement sur le matériau sont fortement réduites, d'autre part, chaque fibre est proprement séparée
ES Por un lado, las fuerzas de deslizamiento sobre el material se reducen considerablemente, por otro lado, cada fibra individual se separa limpiamente
francês | espanhol |
---|---|
matériau | material |
fibre | fibra |
le | el |
forces | fuerzas |
de | de |
FR La chute volontaire, ou la déconnexion de la part de www.appdesign.dev du service/plan pour violation de certaines de ces conditions d'utilisation ne supposera pas un déboursement de la part de www.appdesign.dev.
ES La baja voluntaria, o desconexión por parte de www.appdesign.dev del servicio/plan por incumplimiento de alguna de estas condiciones de uso no supondrá un desembolso por parte de www.appdesign.dev.
francês | espanhol |
---|---|
volontaire | voluntaria |
dev | dev |
plan | plan |
violation | incumplimiento |
ou | o |
service | servicio |
conditions | condiciones |
dutilisation | uso |
la | la |
de | de |
un | alguna |
ne | no |
du | del |
FR Situé entre la et Broadway, il comprend les blocs (pâtés d'immeubles) situés entre la Sixième et la Neuvième Avenue d'est en ouest, d'une part, et les blocs entre les à du sud au nord d'autre part
ES Antes llamada Plaza Longacre, está situada en la esquina de la Avenida Broadway y la Séptima Avenida
francês | espanhol |
---|---|
situé | situada |
broadway | broadway |
avenue | avenida |
et | y |
la | la |
en | en |
entre | de |
au | antes |
FR Le quartier est relativement jeune et comprend la pointe Wilhelminapier et le V délimité par la rue Rosestraat et la ligne de chemin de fer Rotterdam-Dordrecht, d'une part, et la Hilledijk, la rue Hillestraat, et le port Rijnhaven d'autre part.
ES Es relativamente moderno y contiene el Muelle Wilhelmina.
francês | espanhol |
---|---|
relativement | relativamente |
port | muelle |
et | y |
est | es |
FR Cette ligne de de renouvellement, concrétisée en 18 articles, obtint de suite la reconnaissance de la part de la Congrégation Cassinese, et en 1846 l’approbation définitive de la part de la Congrégation pour les Évêques et les Réguliers.
ES Este proyecto de renovación, concretizado en 18 artículos, obtuvo de inmediato el reconocimiento de la Congregación Casinense, y en 1846 la aprobación final de la Congregación para los Obispos y Regulares.
francês | espanhol |
---|---|
renouvellement | renovación |
reconnaissance | reconocimiento |
congrégation | congregación |
réguliers | regulares |
en | en |
et | y |
de | de |
la | la |
FR Dans le cas où nous renoncerions à sanctionner un manquement de votre part, nous le ferions uniquement par écrit, et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à sanctionner un manquement de votre part ultérieurement
ES Toda renuncia de incumplimiento se efectuará por escrito y no implicará que renunciemos de forma automática a incumplimientos posteriores
francês | espanhol |
---|---|
manquement | incumplimiento |
ultérieurement | posteriores |
de | de |
et | y |
automatiquement | automática |
écrit | escrito |
ne | no |
le | por |
à | a |
FR De la part d'autres sources : Nous pouvons recevoir des Informations personnelles de la part d'autres sources : bases de données publiques, partenaires marketing, réseaux sociaux (tels que Facebook) et d'autres tiers.
ES De otras fuentes: es posible que recibamos tus Datos Personales de otras fuentes, como bases de datos públicas, colaboradores de márketing, redes sociales (como Facebook), y otros terceros.
francês | espanhol |
---|---|
pouvons | posible |
bases | bases |
publiques | públicas |
partenaires | colaboradores |
et | y |
de | de |
personnelles | personales |
données | datos |
tiers | terceros |
dautres | y otros |
sources | fuentes |
recevoir | que |
réseaux | redes |
FR D'une part, le SEO implique le positionnement dans les moteurs de recherche, mais d'autre part, il a pour objectif d'améliorer l'expérience de l'utilisateur. Les deux forment ainsi un tout et constituent votre performance SEO globale.
ES Por un lado, el SEO se relaciona con los motores de búsqueda, pero por otro lado, el SEO tiene como objetivo mejorar la experiencia del usuario, lo que acaba afectando al rendimiento general de su SEO.
francês | espanhol |
---|---|
seo | seo |
moteurs | motores |
recherche | búsqueda |
il | lo |
de | de |
mais | pero |
globale | general |
votre | su |
performance | rendimiento |
le | el |
a | tiene |
FR Nous parlons d'approche Center-out™, car elle permet d'éviter les erreurs courantes des approches top-down (qui part des canaux) et bottom-up (qui part des systèmes)
ES Lo denominamos enfoque Center-out™, dado que permite evitar los errores comunes que surgen al comenzar desde los canales hacia abajo o desde los sistemas hacia arriba
Mostrando 50 de 50 traduções