Traduzir "téléchargez des ressources" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "téléchargez des ressources" de francês para inglês

Traduções de téléchargez des ressources

"téléchargez des ressources" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

téléchargez a access all and any are as at available be can click content create do download downloading for full get go have here how if information into is it just ll make need need to of of the one our out own secure see store take that the them these this to to get up upload use want we what when will with you you are you can your
des a about access across add all also an and and more and the any applications apps are around articles as as well as well as at based be been but by can can be complete content create custom customer data design development different documents even features files first for for the free from from the further get has have help home how in in the include including information into is it items just like ll make management manufacturers manufacturing many may messages models more most much multiple new not of of the offer on on the one only open or other our out over page pages parties people private product products project projects quality s service services so so that software some such such as support take team text that the the most their them these they this through time tips to to create to the together up updates use user users using value variety way we web website websites well when which will with within work you you can your
ressources a about access across all also an and any applications apps are as as well as well as asset assets at at the available based based on be best better business but by can community company content create data do files first for for the from get has have help help you helps here high how if in in the include includes including information infrastructure into is it its just know learning like location make manage management many materials more most need network new next no not now of of the offer on on the one only or other out over own ownership page part people performance plan platform processes product project projects resource resources right see server service services set shared site so software some specific such such as support system take team teams than that the them then these they this those through time to to get to help to the tools up use used user was we web website well what when where which while who will with you your your team

Tradução de francês para inglês de téléchargez des ressources

francês
inglês

FR Au 10e percentile, elle charge 39 ressources, au 25e percentile 57 ressources, au 75e percentile 127 ressources et au 90e percentile 183 ressources

EN At the 10th percentile it loads 39 resources, 25th percentile 57 resources, 75th percentile 127 resources, and 90th percentile 183 resources

francêsinglês
ressourcesresources
chargeloads
etand
ellethe

FR Toutes les ressources Ressources marketing Ressources techniques Logiciel et firmware Fiches de spécifications Guides et manuels Ressources spécialisées Multimédia Product Certificates

EN All Resources Marketing Resources Technical Resources Software & Firmware Spec Sheets Guides & Manuals Specifier Resources Multimedia Product Certificates

francêsinglês
marketingmarketing
fichessheets
multimédiamultimedia
ressourcesresources
techniquestechnical
guidesguides
manuelsmanuals
productproduct
logicielsoftware
firmwarefirmware
deall

FR Les éducateurs à travers le Canada peuvent télécharger des ressources numériques et liées aux TIC à partir du Centre des éducateurs. Explorez et téléchargez des ressources pour votre classe.

EN Educators across Canada can download digital- and ICT- related resources from the Educator Hub. Explore and download resources for your classroom.

francêsinglês
peuventcan
ressourcesresources
numériquesdigital
ticict
centrehub
explorezexplore
classeclassroom
liérelated
canadacanada
éducateurseducators
lethe
votreyour
àand
téléchargerdownload
pourfor

FR Les éducateurs à travers le Canada peuvent télécharger des ressources numériques et liées aux TIC à partir du Centre des éducateurs. Explorez et téléchargez des ressources pour votre classe.

EN Educators across Canada can download digital- and ICT- related resources from the Educator Hub. Explore and download resources for your classroom.

francêsinglês
peuventcan
ressourcesresources
numériquesdigital
ticict
centrehub
explorezexplore
classeclassroom
liérelated
canadacanada
éducateurseducators
lethe
votreyour
àand
téléchargerdownload
pourfor

FR Personnalisez votre flux de travail : téléchargez par programmation audio/vidéo, téléchargez des transcriptions, obtenez des horodatages par mot. Consultez les documents API pour plus de fonctionnalités.

EN Customize your workflow: Programmatically upload audio/video, download transcripts, get timestamps by word. See API docs for more capabilities.

francêsinglês
personnalisezcustomize
transcriptionstranscripts
horodatagestimestamps
apiapi
flux de travailworkflow
par programmationprogrammatically
audioaudio
vidéovideo
consultezsee
parby
decapabilities
téléchargezdownload
documentsdocs
plusmore
votreyour
motfor

FR Personnalisez votre flux de travail : téléchargez par programmation audio/vidéo, téléchargez des transcriptions, obtenez des horodatages par mot. Consultez les documents API pour plus de fonctionnalités.

EN Customize your workflow: Programmatically upload audio/video, download transcripts, get timestamps by word. See API docs for more capabilities.

francêsinglês
personnalisezcustomize
transcriptionstranscripts
horodatagestimestamps
apiapi
flux de travailworkflow
par programmationprogrammatically
audioaudio
vidéovideo
consultezsee
parby
decapabilities
téléchargezdownload
documentsdocs
plusmore
votreyour
motfor

FR Téléchargez et installez OpenVPN sur votre Linux. Téléchargez et décompressez les configurations de Whoer VPN dans un répertoire pratique. Suivez le lien pour plus de détails.

EN Download and install OpenVPN on your Linux. Download and unzip Whoer VPN configs into a convenient directory. Follow the link for details.

francêsinglês
téléchargezdownload
installezinstall
openvpnopenvpn
linuxlinux
configurationsconfigs
whoerwhoer
vpnvpn
répertoiredirectory
pratiqueconvenient
suivezfollow
détailsdetails
lethe
lienlink
una
suron
votreyour
etand

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement de réunion Zoom sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion Zoom sur Sonix. C'est ça ! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Zoom meeting recording to your desktop. Then, upload your Zoom meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
réunionmeeting
zoomzoom
bureaudesktop
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement Google Meet sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo Google Meet sur Sonix. C'est ça ! Nos algorithmes de voix à texte de pointe le transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Google Meet recording to your desktop. Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
googlegoogle
meetmeet
bureaudesktop
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
sonixsonix
cestit
àto
textetext
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement Loom sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo Loom sur Sonix. C'est ça ! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
loomloom
bureaudesktop
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement WebEx sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion WebEx sur Sonix. C'est ça ! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
webexwebex
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement BlueJeans sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion BlueJeans sur Sonix. C'est ça ! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement Join.me sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion Join.me sur Sonix. C'est ça ! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Join.me recording to your desktop. Then, upload your Join.me meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
joinjoin
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
meme
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Sauvegardez et téléchargez les images capturéeset téléchargez les vidéos sur un serveur FTP

EN Save and upload captured images& videos to an FTP server

francêsinglês
sauvegardezsave
téléchargezupload
serveurserver
ftpftp
capturécaptured
imagesimages
vidéosvideos
unan
etand

FR Téléchargez au format MP4 et téléchargez sur YouTube ou d'autres plateformes de réseaux sociaux

EN Download as an MP4 and upload to YouTube or other social media platforms

francêsinglês
youtubeyoutube
ouor
plateformesplatforms
téléchargezdownload
sociauxsocial media
réseaux sociauxsocial
surto
etand
deother

FR Téléchargez les éléments graphiques sur le thème de la Saint Valentin. Téléchargez gratuitement

EN Download the ifolor Valentine’s Day graphics. Download them for free here

francêsinglês
téléchargezdownload
graphiquesgraphics
gratuitementfor free

FR Téléchargez et installez OpenVPN sur votre Linux. Téléchargez et décompressez les configurations de Whoer VPN dans un répertoire pratique. Suivez le lien pour plus de détails.

EN Download and install OpenVPN on your Linux. Download and unzip Whoer VPN configs into a convenient directory. Follow the link for details.

francêsinglês
téléchargezdownload
installezinstall
openvpnopenvpn
linuxlinux
configurationsconfigs
whoerwhoer
vpnvpn
répertoiredirectory
pratiqueconvenient
suivezfollow
détailsdetails
lethe
lienlink
una
suron
votreyour
etand

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement GoToMeeting sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion GoToMeeting sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your GoToMeeting recording to your desktop. Then, upload your GoToMeeting meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement Google Meet sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo Google Meet sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes de voix à texte de pointe le transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Google Meet recording to your desktop. Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
googlegoogle
meetmeet
bureaudesktop
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
sonixsonix
cestit
àto
textetext
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement Loom sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo Loom sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
loomloom
bureaudesktop
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement WebEx sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion WebEx sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
webexwebex
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement RingCentral sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion RingCentral sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
ringcentralringcentral
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement Join.me sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion Join.me sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your Join.me recording to your desktop. Then, upload your Join.me meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
joinjoin
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
meme
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Tout d'abord, téléchargez votre enregistrement BlueJeans sur votre bureau. Ensuite, téléchargez votre enregistrement vidéo de réunion BlueJeans sur Sonix. C'est ça! Nos algorithmes parol-texte de pointe transcriront automatiquement pour vous.

EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

francêsinglês
bureaudesktop
réunionmeeting
algorithmesalgorithms
pointeedge
automatiquementautomatically
textetranscribe
sonixsonix
cestit
téléchargezdownload
votreyour
vidéovideo
nosour
enregistrementfor
vousyou

FR Téléchargez les données au format CSV et téléchargez-les dans votre logiciel CRM pour un accès facile.

EN Download the data as CSV and upload it into your CRM software for easy access.

francêsinglês
csvcsv
logicielsoftware
accèsaccess
crmcrm
facileeasy
donnéesdata
téléchargezdownload
etand
votreyour
auinto
pourfor
lesthe

FR Téléchargez votre guide gratuit Téléchargez votre guide gratuit

EN Get the free guide Get the free guide

francêsinglês
téléchargezget
votrethe
guideguide
gratuitfree

FR Téléchargez votre guide gratuit Téléchargez votre guide gratuit

EN Get the free guide Get the free guide

francêsinglês
téléchargezget
votrethe
guideguide
gratuitfree

FR Téléchargez votre design fini à partir du créateur de bannières gratuit Visme sous forme d'image PNG ou JPG haute résolution et téléchargez-le sur vos réseaux sociaux

EN Download your finished product from Visme's free banner maker as a high-resolution PNG or JPG image and upload it to your social media page

francêsinglês
finifinished
créateurmaker
bannièresbanner
gratuitfree
jpgjpg
hautehigh
résolutionresolution
pngpng
ouor
la
téléchargezdownload
àto
sociauxsocial media
leproduct
etand
réseaux sociauxsocial
depage

FR Téléchargez votre design à partir du créateur de bannières et téléchargez-le sur votre profil. Vérifiez le contenu sur ordinateur et sur mobile. Modifiez et retéléchargez si nécessaire.

EN Download your graphic from the banner maker and upload it to your social media profile. Check the composition on both desktop and mobile. Edit and re-download if necessary.

francêsinglês
créateurmaker
bannièresbanner
profilprofile
vérifiezcheck
ordinateurdesktop
mobilemobile
nécessairenecessary
modifiezedit
siif
designgraphic
lethe
téléchargezdownload
votreyour
àto
etand
suron

FR Téléchargez votre rendu final en tant que fichier JPEG ou PNG haute résolution et téléchargez votre nouveau design dans le gestionnaire de publicités.

EN Download as a high resolution JPEG or PNG file and upload your new design to the ads manager.

francêsinglês
fichierfile
hautehigh
nouveaunew
gestionnairemanager
ouor
pngpng
designdesign
jpegjpeg
résolutionresolution
la
téléchargezdownload
votreyour
lethe
publicitésads
etand

FR En 2003, Sylvie Préa s'oriente vers la fonction Ressources Humaines et devient Directrice des Ressources Humaines des Opérations de SG CIB avant de prendre en 2006 la responsabilité des Ressources Humaines de la filière RH du Groupe

EN In 2003, Sylvie Préa moved into Human Resources, firstly as Head of Human Resources for the Operations department of SG CIB and then taking up Human Resources responsibilities for the Group HR department in 2006

francêsinglês
humaineshuman
directricehead
opérationsoperations
prendretaking
responsabilitéresponsibilities
rhhr
sylviesylvie
cibcib
ressourcesresources
groupegroup
enin
deof
etand

FR exploiter les ressources électroniques ou une partie des ressources électroniques à des fins commerciales, ou utiliser ou reproduire intégralement ou partiellement les ressources électroniques à des fins lucratives.

EN exploit the Electronic Materials or any parts of the Electronic Materials for any commercial purpose, or use or reproduce all or any part of the Electronic Materials to generate revenue for any person.

francêsinglês
électroniqueselectronic
commercialescommercial
reproduirereproduce
ouor
ressourcesmaterials
àto
finsfor
utiliseruse
intégralementall
partiepart

FR Vous pouvez utiliser Cost Explorer pour attribuer des coûts aux ressources et groupes de ressources afin de créer et conserver facilement des ensembles de ressources partageant des balises.

EN You can use the Cost Explorer to attribute costs to resources and Resource Groups to easily create and maintain collections of resources that share a common set of tags.

francêsinglês
attribuerattribute
conservermaintain
facilementeasily
partageantshare
balisestags
explorerexplorer
groupesgroups
ensemblesset
utiliseruse
costcost
coûtscosts
ressourcesresources
deof
créercreate
vousyou

FR exploiter les ressources électroniques ou une partie des ressources électroniques à des fins commerciales, ou utiliser ou reproduire intégralement ou partiellement les ressources électroniques à des fins lucratives.

EN exploit the Electronic Materials or any parts of the Electronic Materials for any commercial purpose, or use or reproduce all or any part of the Electronic Materials to generate revenue for any person.

francêsinglês
électroniqueselectronic
commercialescommercial
reproduirereproduce
ouor
ressourcesmaterials
àto
finsfor
utiliseruse
intégralementall
partiepart

FR En tant qu’afficheur de ressources, cliquez sur l’icône d’alerte d’allocation pour ouvrir l’Affichage des ressources du projet qui répertorie les feuilles dans lesquelles des tâches sont attribuées aux ressources.

EN As a resource viewer, you can click the allocation alert icon to open the Project Resource View which lists the sheets where resources in your project are assigned tasks.

francêsinglês
feuillessheets
attribuéassigned
projetproject
ressourcesresources
enin
cliquezclick
sontare
ouvrirthe
dewhich

FR Dans les figures 6 et 7 ci-dessus, nous voyons que la page médiane sur un CMS sur un ordinateur de bureau charge 86 ressources et pèse 2,29 Mo. L?utilisation des ressources des pages mobiles n?est pas très loin derrière avec 83 ressources et 2,25 Mo.

EN In Figures 14.6 and 14.7 above, we see the median desktop CMS page loads 86 resources and weighs 2.29 MB. Mobile page resource usage is not too far behind with 83 resources and 2.25 MB.

francêsinglês
voyonswe see
cmscms
momb
mobilesmobile
figuresfigures
bureaudesktop
ressourcesresources
chargeloads
nouswe
pagepage
avecwith
lathe
utilisationusage
derrièrebehind
defar
pasnot
etand

FR Je les ai divisés en sections pour que vous puissiez tout trouver facilement : ressources de podcasting, ressources du site web, et ressources graphiques et vidéo - mais la plupart des podcasters auront besoin de tout cela à un moment donné.

EN I broke them up into sections so you can easily find everything: podcasting resources, website resources, and graphics & video resources ? but most podcasters will need all of the above at some point.

francêsinglês
sectionssections
podcastingpodcasting
graphiquesgraphics
vidéovideo
podcasterspodcasters
jei
puissiezyou can
facilementeasily
ressourcesresources
besoinneed
deof
lathe
etfind
aurontwill
unbut
àand
vousyou
sitewebsite
desabove

FR À présent, vous devriez avoir deux fichiers de ressources. Le fichier de ressources Interface Builder (créé par ibtool) et le fichier de ressources des chaînes intégrées (créé par genstrings).

EN Now, you should have two resource files. The Interface Builder resource file (created by ibtool) and the embedded strings resource file (created by genstrings).

francêsinglês
présentnow
interfaceinterface
builderbuilder
parby
ressourcesresource
vousyou
fichiersfiles
intégréembedded
fichierfile
leshould
etand

FR Le centre de ressources JFrog dispose d’un certain nombre de ressources liées à JFrog Pipelines. En outre, le guide de l’utilisateur et le guide du développeur sont de bonnes ressources pour obtenir des informations détaillées.

EN The JFrog resource center has a number of resources related to JFrog Pipelines. Also, the user guide and the developer’s guide are good resources for detailed information.

francêsinglês
centrecenter
jfrogjfrog
pipelinespipelines
développeurdevelopers
bonnesgood
liérelated
informationsinformation
guideguide
lethe
deof
ressourcesresources
àto
sontare
etand
pourfor

FR Les capacités de planification des ressources de Planview Changepoint permettent aux responsables de l'exécution et aux responsables de ressources d'affecter les bonnes ressources aux bonnes missions de services, au bon moment.

EN Planview Changepoint’s resource planning capabilities offer delivery managers and resource managers the ability to assign the right resources, across the right services engagements, at the right time.

francêsinglês
planificationplanning
responsablesmanagers
momenttime
capacitéability
ressourcesresources
servicesservices
bonright
decapabilities
etand

FR Je les ai divisés en sections pour que vous puissiez tout trouver facilement : ressources de podcasting, ressources du site web, et ressources graphiques et vidéo - mais la plupart des podcasters auront besoin de tout cela à un moment donné.

EN I broke them up into sections so you can easily find everything: podcasting resources, website resources, and graphics & video resources ? but most podcasters will need all of the above at some point.

francêsinglês
sectionssections
podcastingpodcasting
graphiquesgraphics
vidéovideo
podcasterspodcasters
jei
puissiezyou can
facilementeasily
ressourcesresources
besoinneed
deof
lathe
etfind
aurontwill
unbut
àand
vousyou
sitewebsite
desabove

FR Centre de sensibilisation à la cybersécurité Centre de ressources sur les ransomwares Centre de ressources sur la conformité Centre de ressources sur lagestion des menaces internes

EN Cybersecurity Awareness Hub Ransomware Hub Compliance Hub

francêsinglês
centrehub
sensibilisationawareness
cybersécuritécybersecurity
ransomwaresransomware
conformitécompliance

FR À présent, vous devriez avoir deux fichiers de ressources. Le fichier de ressources Interface Builder (créé par ibtool) et le fichier de ressources des chaînes intégrées (créé par genstrings).

EN Now, you should have two resource files. The Interface Builder resource file (created by ibtool) and the embedded strings resource file (created by genstrings).

francêsinglês
présentnow
interfaceinterface
builderbuilder
parby
ressourcesresource
vousyou
fichiersfiles
intégréembedded
fichierfile
leshould
etand

FR Elle a occupé les postes de généraliste principale en ressources humaines, de gestionnaire en ressources humaines et elle occupe actuellement le poste de directrice des ressources humaines.

EN Martin worked his way up, now serving as the Regional Manager for Ontario.

francêsinglês
lethe
gestionnairemanager
ressourcesas

FR Créez des publications pour une ou plusieurs pages : téléchargez des vidéos, joignez des images provenant d'une bibliothèque des ressources, appliquez un ciblage et ajoutez des tags.

EN Draft posts for one or many Pagesupload videos, attach images from an Asset Library, apply targeting and add tags.

francêsinglês
publicationsposts
téléchargezupload
bibliothèquelibrary
ressourcesasset
appliquezapply
ciblagetargeting
ajoutezadd
tagstags
pagespages
vidéosvideos
imagesimages
etand
provenantfrom
pourfor
ouor

FR En naviguant à vue, il devient difficile de savoir quelles ressources sont disponibles pour tel ou tel projet, quelles ressources sont sur ou sous-exploitées et quelles ressources font tout simplement défaut.

EN Operating from a position of darkness makes it difficult to assess which resources are available for which projects, which resources are being over- or underutilized, and which resources you simply don’t have at your disposal.

francêsinglês
difficiledifficult
ressourcesresources
ouor
ilit
deof
projetprojects
àto
simplementsimply
etand
disponiblesare
pourfor

FR Crypto Command Center permet à une équipe informatique centralisée d’établir un groupe de ressources HSM préconfigurées, et de fournir ces ressources aux équipes qui en ont besoin via un catalogue de ressources à la demande

EN Crypto Command Centre allows a centralised IT team to establish a pool of pre-configured HSM resources, and provide those resources to the teams that need them via an on-demand catalogue of resources

francêsinglês
cryptocrypto
commandcommand
centercentre
hsmhsm
cataloguecatalogue
établirestablish
permetallows
ressourcesresources
besoinneed
demandedemand
équipesteams
équipeteam
deof
lathe
centralisécentralised
àto
una
etand

FR Le centre de ressources JFrog dispose d'un certain nombre de ressources liées à JFrog Pipelines. De plus, le guide d'utilisateur et le guide du développeur constituent d'excellentes ressources pour plus d'informations détaillées.

EN The JFrog resource center has a number of resources related to JFrog Pipelines. Also, the user guide and the developer’s guide are good resources for detailed information.

francêsinglês
centrecenter
jfrogjfrog
pipelinespipelines
développeurdevelopers
liérelated
guideguide
lethe
deof
ressourcesresources
àto
etand
pourfor

FR Crypto Command Center permet à une équipe informatique centralisée d’établir un groupe de ressources HSM préconfigurées, et de fournir ces ressources aux équipes qui en ont besoin via un catalogue de ressources à la demande

EN Crypto Command Centre allows a centralised IT team to establish a pool of pre-configured HSM resources, and provide those resources to the teams that need them via an on-demand catalogue of resources

francêsinglês
cryptocrypto
commandcommand
centercentre
hsmhsm
cataloguecatalogue
établirestablish
permetallows
ressourcesresources
besoinneed
demandedemand
équipesteams
équipeteam
deof
lathe
centralisécentralised
àto
una
etand

FR Téléchargez les ressources numériques des plus récents articles et campagnes de sensibilisation de l’UNOPS, notamment des vidéos aériennes ou panoramiques, des suggestions de « tweets » et des photos.

EN Download digital media material from our latest campaigns or get in touch with our Media Relations team.

francêsinglês
ressourcesteam
numériquesdigital
ouor
campagnescampaigns
pluslatest
téléchargezdownload
lesin
notammentwith

Mostrando 50 de 50 traduções