FR Ainsi, lorsqu'une entreprise comprend vraiment ce qu'est Instagram et, faute d'une meilleure expression, qu'elle le "comprend" vraiment, nous avons tendance à ressentir une attraction naturelle vers elle
"tendance à ressentir" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Ainsi, lorsqu'une entreprise comprend vraiment ce qu'est Instagram et, faute d'une meilleure expression, qu'elle le "comprend" vraiment, nous avons tendance à ressentir une attraction naturelle vers elle
EN So when a business really grasps what Instagram is all about and, for lack of a better expression, genuinely "gets it," we tend to naturally feel a gravitational pull towards it
francês | inglês |
---|---|
expression | expression |
ressentir | feel |
naturelle | naturally |
entreprise | business |
nous | we |
à | to |
et | and |
une | a |
vraiment | really |
le | better |
FR Bien que les vitesses sur les serveurs locaux soient à peu près similaires pour tous les fournisseurs, la différence sur les serveurs à distance se fait ressentir. Voici le top 3 :
EN While the speeds for local servers were at least reasonable for all providers, the differences for the distant servers are much larger. The top 3 looks like this:
francês | inglês |
---|---|
vitesses | speeds |
locaux | local |
différence | differences |
fournisseurs | providers |
serveurs | servers |
similaires | like |
pour | for |
tous | all |
FR Cet impact se fait-il ressentir sur le chiffre d’affaires de Produits Neptune?
EN Has Produits Neptune’s business also improved?
francês | inglês |
---|---|
le | also |
il | has |
FR Enfin, on peut ressentir que le personnel est au coeur des préoccupations chez Devolutions, parce que leur bien-être est au rendez-vous à chaque décision prise.
EN Finally, I sincerely believe that the leadership team at Devolutions is fully committed to our well-being in every decision that they make.
francês | inglês |
---|---|
décision | decision |
enfin | finally |
le | the |
rendez-vous | team |
chaque | every |
bien | well-being |
à | to |
FR Il est difficile de savoir quoi dire, faire ou même ressentir lorsque nous traversons le processus de deuil
EN It's hard to know what to say, do or even feel when you're going through the grief process
francês | inglês |
---|---|
difficile | hard |
deuil | grief |
ou | or |
lorsque | when |
dire | say |
faire | do |
le | the |
quoi | what |
ressentir | feel |
processus | process |
FR Certaines pathologies, comme les troubles musculo-squelettiques, peuvent se ressentir au bout de plusieurs années
EN Certain health problems, such as musculoskeletal disorders do not become apparent for several years
francês | inglês |
---|---|
peuvent | become |
comme | as |
troubles | disorders |
certaines | certain |
de | for |
FR "Les jeunes ont rapporté que dans leurs villages, certaines personnes ont pleuré parce que l'histoire leur avait fait ressentir beaucoup d'émotions", raconte Anderson.
EN “Young people reported that in their villages, some people cried because the story made them feel many emotions,” told Anderson.
francês | inglês |
---|---|
jeunes | young |
rapporté | reported |
villages | villages |
personnes | people |
ressentir | feel |
anderson | anderson |
parce | because |
dans | in |
leurs | their |
certaines | some |
fait | that |
FR Qu’il conduise une voiture manuelle ou automatique, une berline ou un VUS, tout conducteur devrait ressentir le plaisir de conduire – aussi nommé Hashiro Yorokobi.
EN Whether manual or automatic, sedan or SUV, every driver should feel Hashiro Yorokobi – “the joy from driving.”
FR L'impact et les défis de cette période difficile se font ressentir par nous tous
EN The impact and challenges of these unsettling times are being felt by us all
francês | inglês |
---|---|
défis | challenges |
de | of |
et | and |
cette | the |
par | by |
FR Ressentir l'océan est l'un des meilleurs au monde
EN Feeling the ocean is one of the best feeling in the world
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feeling |
monde | world |
meilleurs | the best |
au | of |
FR Ces lieux dans Zurich créent un cadre parfait pour ressentir intimement et intensément des concerts de tout type musical.
EN These venues in Zurich offer a perfect setting for an intimate, intensive concert experience, no matter what the music style.
francês | inglês |
---|---|
lieux | venues |
zurich | zurich |
ressentir | experience |
concerts | concert |
musical | music |
cadre | setting |
un | a |
parfait | perfect |
dans | in |
ces | the |
de | intimate |
pour | for |
FR Regarder la roue tourner est l?une des sensations les plus exaltantes que l?on puisse ressentir dans un casino, qu?il soit en ligne ou terrestre
EN Watching the wheel spin is one of the most exhilarating feelings that you can have at a casino, be that online or land-based
francês | inglês |
---|---|
casino | casino |
en ligne | online |
ou | or |
la | the |
tourner | spin |
regarder | watching |
un | a |
ressentir | have |
roue | wheel |
puisse | can |
FR Nous vivons dans une période d’anxiété extrême et d’isolement, donc ressentir de l’inquiétude et de la solitude est tout simplement normal. Une bonne santé mentale ne signifie pas filer le parfait bonheur tout le temps.
EN These are times of extreme anxiety and isolation, so feeling worried and lonely just makes sense. Good mental health doesn’t mean feeling happy all the time.
francês | inglês |
---|---|
extrême | extreme |
ressentir | feeling |
solitude | isolation |
signifie | mean |
simplement | just |
bonne | good |
mentale | mental |
santé | health |
de | of |
et | and |
temps | time |
donc | so |
est | makes |
FR Dans VR Ero-Beatvous devez ressentir la musique pendant toucher, gifler, et jouir sur des waifus chaudes et dansantes..En termes de gameplay, c'est similaire à Battre le sabre
EN In VR Ero-Beat, you have to feel the music while touching, slapping, and cumming on hot, dancing waifus.Gameplay-wise, it?s similar to Beat Saber
francês | inglês |
---|---|
vr | vr |
chaudes | hot |
gameplay | gameplay |
sabre | saber |
battre | beat |
musique | music |
en | in |
à | to |
et | and |
similaire | similar |
sur | on |
devez | have to |
toucher | feel |
FR Observer la plus grande chute d'eau d'Europe de tout près, ressentir le grondement des masses d'eau dans tout son corps - c'est possible aux chutes du Rhin près de Schaffhouse
EN To stand high above Europe's largest waterfall, feeling the roar and vibration of the water over one's entire body - this can be experienced at the Rhine Falls near Schaffhausen
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feeling |
corps | body |
possible | can |
rhin | rhine |
schaffhouse | schaffhausen |
chutes | falls |
grande | high |
FR Depuis le XIXe siècle, la force de la mer se fait ressentir à Rheinfelden dans le «sole uno»
EN Since the 19th century, sole uno in Rheinfelden has held the power of the sea
francês | inglês |
---|---|
siècle | century |
uno | uno |
force | power |
de | of |
mer | sea |
dans | in |
FR Découvrir les trésors d’une vieille ville, ressentir le charme d’un quartier branché ou se détendre au bord d’un plan d’eau: les villes suisses ont tout pour faire vibrer les City Breakers
EN Discover the treasures of an old town, get to know the flair of a trendy quarter, or relax on the banks of a river or lake – Swiss cities are sure to capture the heart of every City Breaker
francês | inglês |
---|---|
trésors | treasures |
vieille | old |
charme | flair |
branché | trendy |
détendre | relax |
suisses | swiss |
découvrir | discover |
ou | or |
le | the |
villes | cities |
city | city |
dun | a |
se | to |
FR Entreprenez un voyage-découverte à travers le Jura soleurois et bâlois pour ressentir la force et la beauté de la nature et vous émerveiller devant tant de curiosités remarquables proposées tout au long de ce circuit de 6 jours.
EN You will feel the power and beauty of nature when you explore the Solothurn and Basel Jura Mountains, and marvel again and again at the amazing sights along this 6-day round trip.
francês | inglês |
---|---|
bâlois | basel |
ressentir | feel |
beauté | beauty |
curiosités | sights |
jura | jura |
ce | this |
voyage | trip |
de | of |
vous | you |
force | power |
nature | nature |
à | and |
FR Les jeunes continuent de ressentir les impacts de la pandémie de COVID-19, en particulier ceux qui vivent dans des circonstances défavorisées
EN Young people continue to feel the impacts of the COVID-19 pandemic, especially those living in disadvantaged circumstances
francês | inglês |
---|---|
continuent | continue |
impacts | impacts |
pandémie | pandemic |
vivent | living |
circonstances | circumstances |
jeunes | young |
de | of |
la | the |
en | in |
en particulier | especially |
ressentir | to feel |
qui | to |
FR L’impact le plus sévère se fait déjà ressentir dans les parties déjà fragiles du pays où une grande partie de la population a depuis le sentiment d'être exclue de la prise de décisions
EN The most severe impact is felt in already fragile parts of the country, where much of the population has long felt excluded from decision-making
francês | inglês |
---|---|
fragiles | fragile |
population | population |
sentiment | felt |
décisions | decision |
parties | parts |
pays | country |
prise | making |
déjà | already |
de | of |
être | is |
a | has |
dans | in |
FR Les impacts des inondations dévastatrices en 2019, qui ont affecté 100 000 personnes, se font encore ressentir dans la capitale
EN The impacts of devastating floods in 2019, which affected 100,000 people, are still being felt in the capital
francês | inglês |
---|---|
impacts | impacts |
inondations | floods |
affecté | affected |
personnes | people |
capitale | capital |
la | the |
en | in |
FR Si nous nous sentons à l'aise, nous pourrions contacter directement la personne qui a agi de manière inappropriée, lui faire savoir ce que son comportement nous a fait ressentir et lui demander de changer son comportement à l'avenir.
EN If we feel comfortable, we could reach out directly to the person who acted inappropriately, letting them know how their behavior made us feel, and make a request that they change their behavior moving forward.
francês | inglês |
---|---|
directement | directly |
comportement | behavior |
changer | change |
de manière inappropriée | inappropriately |
si | if |
la | the |
ce | that |
demander | request |
nous | we |
à | to |
et | and |
ressentir | feel |
FR Lorsqu'une personne agit de manière inappropriée, il se peut qu'elle ne réalise pas ce que son comportement fait ressentir aux autres
EN When somebody is acting inappropriately, it can be the case that they don’t realize how their behavior is making others feel
francês | inglês |
---|---|
comportement | behavior |
ressentir | feel |
autres | others |
de manière inappropriée | inappropriately |
il | it |
ce | that |
quelle | the |
peut | can |
pas | dont |
FR Je peux ressentir mes sentiments, qui ne sont pas là pour me faire souffrir, mais pour me guider dans la façon de vivre ma vie
EN I can feel my feelings, which it turns out are not there to make me suffer, but to guide me in how to live my life
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feel |
sentiments | feelings |
souffrir | suffer |
me | me |
vie | life |
peux | i can |
vivre | to live |
je | i |
sont | are |
dans | in |
la | guide |
de | there |
mais | but |
FR Alternativement, je pourrais ressentir un high, un sentiment d'espoir que je tournais une nouvelle page - que cette fois ce sera différent
EN Alternatively, I might feel a high, a sense of hope that I was turning over a new page – that this time it will be different
francês | inglês |
---|---|
alternativement | alternatively |
pourrais | might |
high | high |
page | page |
je | i |
nouvelle | new |
différent | different |
sentiment | sense |
ressentir | feel |
un | a |
ce | this |
FR Par exemple, nous pouvons ressentir de la fatigue, de l'irritation, du chagrin, de la déception, de l'engourdissement, de la colère ou de la dépression
EN For example, we may feel tiredness, irritation, grief, disappointment, numbness, anger, or depression
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feel |
fatigue | tiredness |
colère | anger |
ou | or |
dépression | depression |
nous | we |
pouvons | we may |
de | for |
nous pouvons | may |
exemple | example |
FR Après plusieurs sauts, j'ai eu cette sensation sur laquelle il est difficile de mettre des mots. Je voulais la ressentir encore et encore et voler plus. Ces sensations m'ont donné l'envie de me mettre au saut à ski.
EN After I jumped several times, I got this feeling that's hard to put into words. I wanted to enjoy the sensation again and fly more, and it's those feelings that inspired me to get into ski jumping.
francês | inglês |
---|---|
difficile | hard |
voulais | wanted |
voler | fly |
saut | jumping |
ski | ski |
je | i |
me | me |
la | the |
à | to |
et | and |
sensation | sensation |
plus | more |
FR Quel est l'un des sentiments les plus importants à ressentir lorsque vous naviguez sur un site Web ? En plus d'une navigation fluide et de la pertinence du contenu, les utilisateurs veulent se sentir en sécurité lorsqu'ils naviguent sur des sites Web
EN What is one of the most important feelings to experience when browsing a website? Besides a smooth navigation and content relevancy, users want to feel safe when they browse on websites
francês | inglês |
---|---|
sentiments | feelings |
fluide | smooth |
pertinence | relevancy |
contenu | content |
utilisateurs | users |
lorsque | when |
veulent | want to |
un | a |
la | the |
à | to |
ressentir | experience |
et | and |
de | of |
sur | on |
site | website |
importants | most important |
navigation | navigation |
sites | websites |
FR Et lorsque le client commence à comprendre, à apprendre de vous et à travailler sur son propre projet, il commence à aimer le SEO et à ressentir l?effet IKEA. Il donne plus de valeur au projet en s?associant et en justifiant ses efforts.
EN And when the customer starts to understand, to learn from you and to work hands-on on their own project, they start to love SEO and they feel the IKEA Effect. They give more value to the SEO project through self-association and effort justification.
francês | inglês |
---|---|
seo | seo |
ressentir | feel |
effet | effect |
ikea | ikea |
lorsque | when |
commence | starts |
projet | project |
le | the |
client | customer |
valeur | value |
à | to |
efforts | effort |
vous | you |
travailler | to work |
plus | more |
FR Préparez-vous à ressentir toutes les sensations fortes des courses automobiles les plus extrêmes dans DiRT Rally !
EN Experience all the thrill of racing on the edge in DiRT Rally, the most authentic rally game ever engineered.
francês | inglês |
---|---|
ressentir | experience |
courses | racing |
vous | on |
plus | ever |
les | the |
dans | in |
FR Je commence à ressentir les bienfaits au bout de quelques jours seulement
EN I began to feel the benefits after only a few days
francês | inglês |
---|---|
je | i |
bienfaits | benefits |
à | to |
jours | days |
de | after |
ressentir | to feel |
FR Quand on arrive dans la grande salle de contrôle, c'est plus l'effet « vaisseau spatial style Star Wars » qui se fait ressentir ! Imaginez une énorme console avec plein d'écrans allumés qui clignotent
EN When you actually walk into the big control room, it puts you in mind of a Star Wars spaceship
francês | inglês |
---|---|
salle | room |
star | star |
wars | wars |
vaisseau spatial | spaceship |
quand | when |
contrôle | control |
la | the |
de | of |
le | walk |
dans | in |
une | a |
FR C'est un moyen efficace de leur permettre de ressentir le type de frustration qui peut animer les clients qui n'ont plus accès à leurs fonds
EN The exercise can instill the agitation and frustration that potential customers might feel if they couldn’t access their money
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feel |
frustration | frustration |
fonds | money |
accès | access |
le | the |
clients | customers |
à | and |
qui | that |
peut | can |
FR En effet, la COVID-19 a amplifié l’isolement que peuvent ressentir les étudiants qui se voient privés de rassemblements sur le campus
EN COVID-19 has added to the isolation students may feel as they can no longer congregate on campus
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feel |
campus | campus |
étudiants | students |
de | they |
a | has |
peuvent | may |
sur | on |
voient | to |
FR Ces percutantes expressions de solidarité ont envoyé un message clair d’amour et de soutien aux survivants, ce qui les a amenés à ressentir tout le contraire de ce qu’ils ont vécu durant leur enfance passée dans les pensionnats
EN These highly visible expressions of solidarity sent a clear message of love and support to Survivors who were made to feel the opposite of when they were children in residential school
francês | inglês |
---|---|
expressions | expressions |
solidarité | solidarity |
envoyé | sent |
message | message |
clair | clear |
soutien | support |
survivants | survivors |
enfance | children |
un | a |
de | of |
le | the |
les | residential |
à | to |
et | and |
ressentir | to feel |
durant | in |
ce | love |
FR Ce n’est certainement pas la note de 90 % obtenue à un examen; ce sont tous les moments que l’on ne peut pas récupérer et les personnes et les choses qui nous font ressentir un profond bonheur.
EN It definitely isn’t the 90% on that exam; it’s all the moments you can’t get back and the people and things in your life that make you feel pure happiness.
francês | inglês |
---|---|
examen | exam |
moments | moments |
ressentir | feel |
ce | that |
personnes | people |
certainement | definitely |
la | the |
à | and |
FR J’avais passé 20 ans sans ressentir aucun symptôme, et mes examens médicaux antérieurs n’avaient rien révélé
EN I had gone 20 years without any symptoms, and nothing had shown up on any previous medical tests
francês | inglês |
---|---|
ans | years |
examens | tests |
médicaux | medical |
et | and |
rien | nothing |
sans | without |
l | i |
FR J’étais presque totalement asymptomatique, et tous les symptômes que je pouvais ressentir auraient pu facilement être liés à autre chose
EN I was almost completely asymptomatic, and any symptoms I might been experiencing could have easily been related to something else
francês | inglês |
---|---|
presque | almost |
facilement | easily |
totalement | completely |
pouvais | could |
liés | related |
symptômes | symptoms |
auraient | have |
je | i |
à | to |
chose | something |
et | and |
que | else |
FR Ce n’est certainement pas la note de 90 % obtenue à un examen; ce sont tous les moments que l’on ne peut pas récupérer et les personnes et les choses de notre vie qui nous font ressentir un profond bonheur.
EN It definitely isn’t the 90% on that exam; it’s all the moments you can’t get back and the people and things in your life that make you feel pure happiness.
francês | inglês |
---|---|
examen | exam |
moments | moments |
ressentir | feel |
personnes | people |
ce | that |
certainement | definitely |
vie | life |
la | the |
à | and |
FR C’est logique de vouloir ressentir la même chose pour sa musique
EN Makes sense you’d want that same feeling for your music
francês | inglês |
---|---|
vouloir | want |
ressentir | feeling |
musique | music |
chose | that |
même | same |
FR Ce n’est certainement pas la note de 90 % obtenue à un examen; ce sont tous les moments que l’on ne peut pas récupérer et les personnes et les choses qui nous font ressentir un profond bonheur.
EN It definitely isn’t the 90% on that exam; it’s all the moments you can’t get back and the people and things in your life that make you feel pure happiness.
francês | inglês |
---|---|
examen | exam |
moments | moments |
ressentir | feel |
ce | that |
personnes | people |
certainement | definitely |
la | the |
à | and |
FR J’avais passé 20 ans sans ressentir aucun symptôme, et mes examens médicaux antérieurs n’avaient rien révélé
EN I had gone 20 years without any symptoms, and nothing had shown up on any previous medical tests
francês | inglês |
---|---|
ans | years |
examens | tests |
médicaux | medical |
et | and |
rien | nothing |
sans | without |
l | i |
FR J’étais presque totalement asymptomatique, et tous les symptômes que je pouvais ressentir auraient pu facilement être liés à autre chose
EN I was almost completely asymptomatic, and any symptoms I might been experiencing could have easily been related to something else
francês | inglês |
---|---|
presque | almost |
facilement | easily |
totalement | completely |
pouvais | could |
liés | related |
symptômes | symptoms |
auraient | have |
je | i |
à | to |
chose | something |
et | and |
que | else |
FR Ce n’est certainement pas la note de 90 % obtenue à un examen; ce sont tous les moments que l’on ne peut pas récupérer et les personnes et les choses de notre vie qui nous font ressentir un profond bonheur.
EN It definitely isn’t the 90% on that exam; it’s all the moments you can’t get back and the people and things in your life that make you feel pure happiness.
francês | inglês |
---|---|
examen | exam |
moments | moments |
ressentir | feel |
personnes | people |
ce | that |
certainement | definitely |
vie | life |
la | the |
à | and |
FR Les effets se feront ressentir sur plusieurs générations, les enfants pouvant ainsi atteindre leur plein potentiel physique et intellectuel, devenir des adultes sains et s’affranchir de la pauvreté.
EN Its impact is multi-generational, allowing children to reach their full physical and intellectual potential, so that they can grow into healthy adults and lift themselves out of poverty.
francês | inglês |
---|---|
effets | impact |
enfants | children |
plein | full |
physique | physical |
intellectuel | intellectual |
adultes | adults |
sains | healthy |
pauvreté | poverty |
potentiel | potential |
de | of |
et | and |
devenir | is |
les | themselves |
leur | their |
ainsi | that |
FR Vous n'ouvrez qu'une petite partie des collines de gypse, mais cela suffit pour ressentir la magie particulière de l'endroit
EN You only open up a small part of the gypsum hills, but that's enough to feel the special magic of the place
francês | inglês |
---|---|
petite | small |
collines | hills |
suffit | to |
la | the |
magie | magic |
de | of |
pour | enough |
ressentir | to feel |
vous | you |
partie | part |
mais | but |
FR Face à la croissance du taux d’adblocking et la mise en application du RGPD, comment réussir à ne pas en ressentir l’impact sur sa stratégie data-driven ?
EN The use of mobile applications is growing rapidly. Here you will find some tips to help you master this new data source.
francês | inglês |
---|---|
croissance | growing |
data | data |
à | to |
la | the |
et | find |
du | some |
application | applications |
FR Ressentir les impressions du voyageur, ses expériences , son enthousiasme, des émotions?
EN The traveler in the midst of his impressions, experiences, and activities. Emotional, moving, rousing.
francês | inglês |
---|---|
impressions | impressions |
voyageur | traveler |
expériences | experiences |
son | of |
FR Avec sa forme irrégulière, cette lampe unique en son genre donnera à toute pièce ou espace l’un des regards humides uniques que vous pourrez jamais ressentir. Le filet en laiton allumé à LED est une expérience unique.
EN With an irregular shape, this one of a kind lamp will give any room or space one of the moist unique looks you can ever experience. The LED lit brass net is a one of a kind experience.
francês | inglês |
---|---|
forme | shape |
genre | kind |
filet | net |
laiton | brass |
lampe | lamp |
donnera | will give |
ou | or |
espace | space |
expérience | experience |
pièce | room |
le | the |
led | led |
pourrez | you |
FR Il n'y a qu'ici qu'il est possible de ressentir la grandeur de l'artiste
EN Nowhere else in the world can you feel the greatness of Rubens as well as here
francês | inglês |
---|---|
ressentir | feel |
de | of |
la | the |
possible | can |
a | in |
Mostrando 50 de 50 traduções