Traduzir "sud de madagascar" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sud de madagascar" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de sud de madagascar

francês
inglês

FR Madagascar: Il sera trop tard pour nous aider quand nous serons morts : L’impact du changement climatique sur les droits humains dans le sud de Madagascar frappé par la sécheresse: Synthèse

EN Madagascar: It will be too late to help us once we are dead: The human rights impact of climate change in drought-stricken southern Madagascar

francêsinglês
madagascarmadagascar
mortsdead
sécheressedrought
changement climatiqueclimate
ilit
droitsrights
deof
tardlate
humainshuman
dansin
sudsouthern
aiderto help
quandto
seronswe

FR Madagascar : Il sera trop tard pour nous aider quand nous serons morts. L’impact du changement climatique sur les droits humains dans le sud de Madagascar frappé par la sécheresse: Synthèse

EN NOT SAFE ANYWHERE: HAITIANS ON THE MOVE NEED URGENT INTERNATIONAL PROTECTION

francêsinglês
suranywhere

FR Madagascar. Il sera trop tard pour nous aider quand nous serons morts. L’impact du changement climatique sur les droits humains dans le sud de Madagascar frappé par la sécheresse

EN The Netherlands: Racial Profiling, Corporate Crimes and Detention Of Migrants: Amnesty International Submission to the 41st Session of the UPR Working Group, November 2022

francêsinglês
deof
quandto

FR Achetez un tableau de Madagascar sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux de Madagascar provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux

EN Buy our Madagascar prints in limited edition

francêsinglês
achetezbuy
madagascarmadagascar
enin
notreour

FR Pour en savoir plus sur l’action menée par l’ONU à Madagascar, consultez le site Madagascar.UN.org

EN For more information about the United Nations' work in Madagascar, please visit: Madagascar.UN.org

francêsinglês
madagascarmadagascar
orgorg
lethe
enin
plusmore
pourfor

FR Notre espace Journey to Madagascar vous emmène à la découverte de cette île où vous tomberez nez à nez avec des lémurs catta, des blattes de Madagascar, des caméléons multicolores et de nombreuses autres espèces passionnantes.

EN Take a Journey to Madagascar and come face to face with ring-tailed lemurs, hissing cockroaches, colorful chameleons and much more!

francêsinglês
journeyjourney
madagascarmadagascar
toto
la
emmènetake
decome
avecwith
lemuch

FR "Surtout lorsque l'on achète des cadeaux de Noël, c'est une bonne chose si l'on peut soutenir une ?uvre de bienfaisance. Avec les voitures et avions MadagasCar, tous nos bénéfices vont à un projet d'aide à l'enfance à Madagascar.

EN "For Christmas gifts it is especially fitting when they support a charitable cause. Our entire profit of the MadagasCar cars and planes will be donated to a Children's Fund in Madagascar.

francêsinglês
surtoutespecially
cadeauxgifts
noëlchristmas
avionsplanes
madagascarmadagascar
bénéficesprofit
lorsquewhen
peutbe
deof
àto
una
projetof the
nosour

FR Notre espace Journey to Madagascar vous emmène à la découverte de cette île où vous tomberez nez à nez avec des lémurs catta, des blattes de Madagascar, des caméléons multicolores et de nombreuses autres espèces passionnantes.

EN Take a Journey to Madagascar and come face to face with ring-tailed lemurs, hissing cockroaches, colorful chameleons and much more!

francêsinglês
journeyjourney
madagascarmadagascar
toto
la
emmènetake
decome
avecwith
lemuch

FR Une fille se promène au bord de la mer. Sud de Madagascar.

EN A girl walks by the sea. South of Madagascar.

francêsinglês
fillegirl
sudsouth
madagascarmadagascar
deof
lathe
mersea
unea

FR Dans la région sud de Madagascar, des centaines de milliers de personnes endurent l'une des pires sécheresses qu'ait connues la région depuis 40 ans

EN In the southern region of Madagascar, hundreds of thousands of people are suffering from one of the worst droughts in the region in 40 years

francêsinglês
régionregion
sudsouthern
madagascarmadagascar
personnespeople
piresworst
lathe
deof
ansyears
milliersthousands
dansin
centaineshundreds
depuisfrom

FR Vous vous êtes rendu récemment dans le sud de Madagascar en compagnie des représentant(e)s des autorités locales et de l'ambassadeur de Suisse. Que pouvez-vous nous dire de la situation sur le terrain ?

EN You, along with local authorities and the Swiss Ambassador, recently visited southern Madagascar. What can you tell us about the situation on the ground?  

francêsinglês
madagascarmadagascar
situationsituation
autoritésauthorities
localeslocal
terrainground
suisseswiss
pouvezcan
récemmentrecently
sudsouthern
suron
vousyou
dealong
etand

FR assistance d'urgence aux populations vulnérables touchées par la sécheresse dans le sud de Madagascar

EN mergency assistance to vulnerable populations affected by drought in southern Madagascar

francêsinglês
assistanceassistance
populationspopulations
vulnérablesvulnerable
sécheressedrought
madagascarmadagascar
touchéesaffected
dansin
sudsouthern
parby

FR L’appel éclair du Grand Sud de Madagascar a également été ajouté au GHO 2021

EN The Madagascar Grand Sud Flash Appeal was also added to the GHO 2021

francêsinglês
éclairflash
grandgrand
madagascarmadagascar
étéwas
sudsud
égalementalso
ajoutéadded
auto

FR Les forêts de mangrove du sud-ouest de Madagascar ne sont pas seulement un écosystème précieux et biodiversifié...

EN Mangrove forests in Southwest Madagascar are not only a precious and biodiverse ecosystem...

francêsinglês
madagascarmadagascar
écosystèmeecosystem
précieuxprecious
forêtsforests
sontare
una
sudsouthwest
etand

FR “Je m’appelle Marie. J’ai 40 ans et je vis dans le district de Sakaraha, une ville minière dans le Sud de Madagascar. J’avais un compagnon qui est également le père de mon fils. Nous n’étions pas... En savoir plus

EN Smiling from ear to ear, Nirina, Lova and Soa welcome us into their small eatery. The eatery represents a huge victory for these young women who have all gone through a difficult period characterized... Read more

francêsinglês
nousus
plusmore
ento
etread
una

FR Je suis Marie, 40 ans, vivant dans le district de Sakaraha, une ville minière dans le Sud de Madagascar. J’avais un compagnon qui est également le père de mon fils. Nous n’étions pas mariés, j’étais... En savoir plus

EN The International Youth Day 2021 was celebrated in Madagascar under the international theme of the year: “Transforming food systems: youth innovations for the human and planetary health”. The event... Read more

francêsinglês
ansyear
madagascarmadagascar
suiswas
enin
lethe
plusmore
deand

FR Cela fait cinq mois que les deux cliniques mobiles parcourent des kilomètres et servent 59 communes du Sud de Madagascar. La population des zones enclavées a bénéficié des offres de services de santé... En savoir plus

EN How is menstruation related to human rights? When does menstruation start? What are common myths and taboos about menstruation? What is period poverty? These and many more questions are answered in... Read more

francêsinglês
communescommon
enin
sudis
savoirhow
lesquestions
desmany
etread

FR “Je m’appelle Marie. J’ai 40 ans et je vis dans le district de Sakaraha, une ville minière dans le Sud de Madagascar. J’avais un compagnon qui est...

EN « Since I arrived here, I have been 'overwhelmed' with work because I am alone at this duty station. Nonetheless I love my job and I am...

francêsinglês
jei
dansat
estam
etand
unalone

FR Lisez la suite pour découvrir comment profiter de Spotify même si vous êtes à Madagascar ou en Corée du Sud.

EN Read on to find out how you can enjoy Spotify even if you’re in Madagascar or South Korea.

francêsinglês
lisezread
profiterenjoy
spotifyspotify
madagascarmadagascar
coréekorea
siif
ouor
àto
enin
sudsouth
commenthow
duout
mêmeeven
vousyou

FR La sécheresse constitue un risque imminent pour le droit à la vie, ainsi que pour d’autres droits tels que les droits à la santé, à l’eau, à l’assainissement et à la nourriture des populations du sud de Madagascar.

EN The drought poses an imminent threat to the right to life, as well as other rights, such as to health, water, sanitation and food of people in southern Madagascar.

francêsinglês
sécheressedrought
risquethreat
imminentimminent
vielife
madagascarmadagascar
santéhealth
droitsrights
unan
àto
etand
ainsias
deof
dautresother
droitright
du sudsouthern

FR Le sud de Madagascar a subi quatre épisodes consécutifs de sécheresse, qui ont anéanti les récoltes et entravé l’accès des populations à la nourriture

EN The south of Madagascar has experienced four consecutive droughts, which have wiped out harvests and hampered people’s access to food

francêsinglês
madagascarmadagascar
consécutifsconsecutive
récoltesharvests
sudsouth
deof
àto
etand
ahas

FR PMA/Tsiory Andriantsoarana - Les habitants des communautés touchées par la sécheresse à Ifotaka, dans le sud de Madagascar, collectent l'aide alimentaire fournie par le Programme alimentaire mondial (PAM) des Nations unies.

EN PMA/Tsiory Andriantsoarana - Residents of drought-affected communities in Ifotaka, southern Madagascar, collect food aid provided by the UN World Food Programme (WFP).

francêsinglês
habitantsresidents
touchéesaffected
sécheressedrought
madagascarmadagascar
collectentcollect
mondialworld
pamwfp
communautéscommunities
sudsouthern
deof
parby
dansin
le programmeprogramme

FR Des centaines de tests sont effectués chaque jour à l'aide de machines de dépistage de la polio en Algérie, au Cameroun, en Côte d'Ivoire, en Éthiopie, à Madagascar, au Nigéria, au Sénégal et en Afrique du Sud.

EN Hundreds of tests are carried out every day using polio testing machines in Algeria, Cameroon, Cote d’Ivoire, Ethiopia, Madagascar, Nigeria, Senegal and South Africa.

francêsinglês
effectuéscarried out
machinesmachines
algériealgeria
camerouncameroon
madagascarmadagascar
nigérianigeria
sénégalsenegal
afriqueafrica
jourday
sontare
enin
sudsouth
centaineshundreds
teststests
àand
deof
chaqueevery

FR assistance d'urgence aux populations vulnérables touchées par la sécheresse dans le sud de Madagascar

EN mergency assistance to vulnerable populations affected by drought in southern Madagascar

francêsinglês
assistanceassistance
populationspopulations
vulnérablesvulnerable
sécheressedrought
madagascarmadagascar
touchéesaffected
dansin
sudsouthern
parby

FR Elle est également un pays leader de la Coopération Sud-Sud, par le biais de laquelle elle soutient la paix et le développement dans d'autres pays de l'hémisphère Sud

EN It is a leader in South-South Cooperation, supporting peace and development work in other countries in the Southern Hemisphere

francêsinglês
payscountries
leaderleader
coopérationcooperation
soutientsupporting
paixpeace
développementdevelopment
una
sudsouth
dansin
deother
etand

FR Le CRDI soutiendra des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Amérique centrale et du Sud et en Asie du Sud et du Sud-Est | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN IDRC to support research chairs on forced displacement in Central and South America and South and Southeast Asia | IDRC - International Development Research Centre

francêsinglês
crdiidrc
amériqueamerica
développementdevelopment
internationalinternational
forcéforced
asieasia
centrecentre
rechercheresearch
enin
centralecentral
sudsouth
suron
etand
pourto

FR Appel de propositions : Créer des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Asie du Sud, en Asie du Sud-Est et en Amérique centrale et du sud | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN Call for proposals: Establishing research chairs on forced displacement in South and Southeast Asia, and Central and South America | IDRC - International Development Research Centre

francêsinglês
propositionsproposals
amériqueamerica
crdiidrc
internationalinternational
forcéforced
asieasia
centrecentre
développementdevelopment
appelcall
enin
créerestablishing
rechercheresearch
sudsouth
centralecentral
suron
etand

FR Le CRDI soutiendra des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Amérique centrale et du Sud et en Asie du Sud et du Sud-Est

EN IDRC to support research chairs on forced displacement in Central and South America and South and Southeast Asia

francêsinglês
crdiidrc
rechercheresearch
amériqueamerica
centralecentral
forcéforced
asieasia
enin
sudsouth
suron
etand

FR L’ARIA Sud, le CRITT Agroalimentaire Sud et l’IFRIA Sud apportent des services efficaces et complémentaires pour répondre à l’ensemble des besoins et métiers du secteur.

EN The network’s members – CRITT Provence-Alpes-Côte d’Azur, IFRIA, and ARIA Sud – provide efficient and complementary services to meet all the professional needs of the agri-food sector.

francêsinglês
agroalimentairefood
apportentprovide
servicesservices
efficacesefficient
complémentairescomplementary
répondreto meet
besoinsneeds
secteursector
etand
lethe
àto

FR L’ARIA Sud, le CRITT Agroalimentaire Sud et l’IFRIA Sud apportent des services efficaces et complémentaires pour répondre à l’ensemble des besoins et métiers du secteur.

EN The network’s members – CRITT Provence-Alpes-Côte d’Azur, IFRIA, and ARIA Sud – provide efficient and complementary services to meet all the professional needs of the agri-food sector.

francêsinglês
agroalimentairefood
apportentprovide
servicesservices
efficacesefficient
complémentairescomplementary
répondreto meet
besoinsneeds
secteursector
etand
lethe
àto

FR de favoriser la collaboration internationale entre les scientifiques du monde entier, notamment par la mise en place de réseaux Nord-Sud et de collaborations Sud-Sud ;

EN to foster international collaboration between scientists worldwide, especially by building NorthSouth networks and South-South collaborations;

francêsinglês
favoriserfoster
collaborationcollaboration
scientifiquesscientists
notammentespecially
réseauxnetworks
collaborationscollaborations
internationaleinternational
etand
entrebetween
ento
parby

FR Des partenariats équitables entre les pays du Sud et du Nord, mais aussi davantage de partenariats Sud-Sud

EN Fair partnerships between the Global South and the Global North countries, but also more South-South partnerships

francêsinglês
partenariatspartnerships
équitablesfair
nordnorth
sudsouth
payscountries
debetween
etand
maisbut

FR Il est aussi important d?investir dans des partenariats de recherche Nord-Sud et Sud-Sud

EN It is also important to invest in North-South and South-South research partnerships

francêsinglês
importantimportant
partenariatspartnerships
rechercheresearch
ilit
estis
investirinvest
dansin
aussito
etand

FR L’ODD17 encourage chacun à jouer son rôle afin d’améliorer le partenariat Nord-Sud, Sud-Sud, régional et international pour la coopération, et ce, des gouvernements au secteur public ou privé en passant par la société civile.

EN Goal 17 calls on everyone to play their part to enhance North-South, South-South and regional and international partnership cooperation: from governments to the public or private sector to civil society.

francêsinglês
régionalregional
internationalinternational
gouvernementsgovernments
secteursector
sociétésociety
civilecivil
coopérationcooperation
ouor
partenariatpartnership
publicpublic
privéprivate
àto
etand
auon

FR Le CRDI soutiendra des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Amérique centrale et du Sud et en Asie du Sud et du Sud-Est | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN IDRC to support research chairs on forced displacement in Central and South America and South and Southeast Asia | IDRC - International Development Research Centre

francêsinglês
crdiidrc
amériqueamerica
développementdevelopment
internationalinternational
forcéforced
asieasia
centrecentre
rechercheresearch
enin
centralecentral
sudsouth
suron
etand
pourto

FR Appel de propositions : Créer des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Asie du Sud, en Asie du Sud-Est et en Amérique centrale et du sud | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN Call for proposals: Establishing research chairs on forced displacement in South and Southeast Asia, and Central and South America | IDRC - International Development Research Centre

francêsinglês
propositionsproposals
amériqueamerica
crdiidrc
internationalinternational
forcéforced
asieasia
centrecentre
développementdevelopment
appelcall
enin
créerestablishing
rechercheresearch
sudsouth
centralecentral
suron
etand

FR Notre projet de protection du climat à Madagascar

EN Our Carbon offset project Bandeira and Capelli in Brazil  

francêsinglês
projetproject
àand
notreour

FR "Nous devons agir maintenant": Le chef de l’ONU à Madagascar met en garde contre une possible crise humanitaire aggravée par le changement climatique

EN We must act now”: UN Head in Madagascar warns of possible humanitarian crisis worsened by climate change

francêsinglês
agiract
maintenantnow
chefhead
madagascarmadagascar
possiblepossible
crisecrisis
humanitairehumanitarian
changementchange
nouswe
enin
devonsmust
deof
parby

FR Cercles de faucon adulte entre les falaises du Canyon De Maki, Madagascar

EN Sushi Chef Slices a Salmon Steak Nigiri Style. A sushi-man slicing a salmon steak with his Japanese knife. Preparing sushi nigiri fish. Japanese cuisine recipes. Professional kitchen tools.

francêsinglês
dehis

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : enfants, arbuste, Madagascar, ethnique

EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: Children, shrub, Madagascar

francêsinglês
enfantschildren
madagascarmadagascar
la photographiephotograph
motsthis
utiliséused
mots cléskeywords

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ruine, baie, Diégo Suarez, Madagascar

EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: ruine baie, Diego Suarez, Madagascar

francêsinglês
madagascarmadagascar
la photographiephotograph
motsthis
utiliséused
mots cléskeywords

FR Mon Madagascar c’est une terre qui nous ramène à une réalité tout cour, à un rencontre-miroir avec nous même, une réalité sans métaphore.

EN My Madagascar is a land that brings us back to a real reality, to a mirror-meeting with ourselves, a reality without metaphor.

francêsinglês
madagascarmadagascar
terreland
réalitéreality
àto
monmy
una
avecwith
cestis

FR Grand Prix du Mois la Photographie 2010 à Madagascar Parution dans Réponses Photos novembre 2011 Prix du Jury Ilford 2013 Parution dans le magazine suisse Zeitpunkt 130.

EN Grand Prize of the Month Photography 2010 in Madagascar Publication in Photo Answers November 2011 Ilford Jury Prize 2013 Publication in the Swiss magazine Zeitpunkt 130.

francêsinglês
grandgrand
madagascarmadagascar
réponsesanswers
juryjury
novembrenovember
magazinemagazine
moismonth
photographiephotography
suisseswiss
photosphoto
dansin

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Reflets sur eau Madagascar

EN Keywords used by Salvatore Avallone to describe this photograph: Reflections on Madagascar water

francêsinglês
refletsreflections
madagascarmadagascar
eauwater
la photographiephotograph
utiliséused
suron
mots cléskeywords

FR Pirogue sur une plage de l'archipel des Mitsio, Madagascar

EN Pirogue on a beach in the Mitsio archipelago, Madagascar

francêsinglês
plagebeach
madagascarmadagascar
suron
unea

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Pirogue, plage, archipel des Mitsio, Madagascar

EN Keywords used by Éric Lafargue to describe this photograph: Pirogue, beach, Mitsio archipelago, Madagascar

francêsinglês
plagebeach
archipelarchipelago
madagascarmadagascar
la photographiephotograph
motsthis
utiliséused
mots cléskeywords

FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Madagascar | Photographie Baobab Avenue

EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | Baobab Avenue photography

francêsinglês
thématiquesthemes
paysagelandscape
afriqueafrica
madagascarmadagascar
avenueavenue
photographiephotography

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Madagascar, Afrique, Africa, arbre, tree, baobab

EN Keywords used by Tuul et bruno Morandi to describe this photograph: Madagascar, Africa, Africa, tree, tree, baobab

francêsinglês
madagascarmadagascar
afriqueafrica
treetree
la photographiephotograph
motsthis
utiliséused
mots cléskeywords

FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Madagascar | Photographie Les canards du lac

EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | The ducks of the lake photography

francêsinglês
thématiquesthemes
paysagelandscape
afriqueafrica
madagascarmadagascar
laclake
photographiephotography
lesthe

FR Deux pins cultivés ensemble se rassemblent dans le feuillage comme pour former un seul arbre. Centre de Madagascar.

EN Two pines grown together come together in the foliage as if to form a single tree. Central Madagascar.

francêsinglês
pinspines
feuillagefoliage
arbretree
centrecentral
madagascarmadagascar
lethe
una
dansin
commeas
formerform

Mostrando 50 de 50 traduções