Traduzir "sous titrage multilingue" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sous titrage multilingue" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de sous titrage multilingue

francês
inglês

FR Le doublage ou le sous-titrage de chaque production en anglais ou en français est effectué au Canada. Le doublage ou le sous-titrage de chaque production en tchèque ou en slovaque est effectué en Tchécoslovaquie.

EN Dubbing or subtitling of each co-production into English or French shall be carried out in Canada. Dubbing or subtitling of each co-production into Czech or Slovak shall be carried out in Czechoslovakia.

francês inglês
production production
effectué carried out
tchèque czech
slovaque slovak
ou or
en in
canada canada
est shall
français french
de of
que out
chaque each
anglais english

FR Le doublage ou le sous-titrage de chaque production en anglais ou en français est effectué au Canada. Le doublage ou le sous-titrage de chaque production en tchèque ou en slovaque est effectué en Tchécoslovaquie.

EN Dubbing or subtitling of each co-production into English or French shall be carried out in Canada. Dubbing or subtitling of each co-production into Czech or Slovak shall be carried out in Czechoslovakia.

francês inglês
production production
effectué carried out
tchèque czech
slovaque slovak
ou or
en in
canada canada
est shall
français french
de of
que out
chaque each
anglais english

FR Titrage automatisé du traitement par PPC Titrage manuel du traitement par PPC

EN Automated titration of PAP treatment Manual titration of PAP treatment

francês inglês
automatisé automated
traitement treatment
par of
manuel manual

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster

francês inglês
vidéos video
multilingue multilingual
textmaster textmaster
et and
traduction translation

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster

francês inglês
vidéos video
multilingue multilingual
textmaster textmaster
et and
traduction translation

FR sous-titrage personnalisable et multilingue

francês inglês
personnalisable customizable

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster

francês inglês
vidéos video
multilingue multilingual
textmaster textmaster
et and
traduction translation

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster

francês inglês
vidéos video
multilingue multilingual
textmaster textmaster
et and
traduction translation

FR Projet de transcription, traduction et sous-titrage multilingue pour le festival du film FIFAC par nos traducteurs audiovisuels experts.

EN Transcription, translation and subtitles that our professional audiovisual translators did for the International Documentary Film Festival FIFAC.

francês inglês
festival festival
film film
traducteurs translators
transcription transcription
le the
pour professional
nos our

FR Pour obtenir des sous-titres dans votre langue locale -> Activez le sous-titrage codé (CC) -> Allez dans Paramètres -> Sous-titres -> Traduction automatique -> Sélectionnez votre langue -> Profitez-en.

EN For subtitles in your local language -> Activate Closed Captioning (CC) -> Go to Settings -> Subtitles -> Auto-translate -> Select your language -> Enjoy

francês inglês
sous-titres subtitles
locale local
gt gt
activez activate
paramètres settings
sélectionnez select
titrage captioning
profitez enjoy
votre your
langue language
en in
pour for
allez to

FR Sous-titres pour sourds et malentendants (sous-titres SDH) sont une forme plus détaillée de sous-titrage qui ajoute des descripteurs aux actions qui se produisent également à l'écran.

EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.

francês inglês
sous-titres subtitles
forme form
ajoute adds
écran screen
actions actions
de of
également also
sont are
à to
et and
détaillé detailed
pour for
une a
plus more

FR Les sous-titres de la vidéo en direct seront enregistrés dans la version archivée de la vidéo, afin que vos spectateurs puissent la consulter à nouveau et regarder les moments clés avec le sous-titrage.

EN Captions in the live video will be saved in the archived version of the video so that your viewers can return and watch key moments with captioning.

francês inglês
spectateurs viewers
moments moments
archivé archived
titrage captioning
de of
vidéo video
en in
direct live
vos your
regarder watch
à and
clé key
avec with
version version
enregistré saved

FR Faire appel à un fournisseur tiers de sous-titrage en direct pour enrichir le signal RTMP avec des sous-titres avant de l'introduire dans la plateforme

EN A third-party live captioning provider to enrich the RTMP signal with captions prior to inputting it into the platform.

francês inglês
fournisseur provider
enrichir enrich
signal signal
rtmp rtmp
sous-titres captions
titrage captioning
un a
à to
tiers third
direct live
plateforme platform
avec with
de into

FR Plusieurs téléspectateurs ont recours au sous-titrage pour écouter leurs émissions préférées, mais peu d’entre eux savent comment les sous-titres sont créés

EN Many people use captions to enjoy their favourite TV programs, but few understand how the captions are made

francês inglês
télé tv
savent understand
comment how
sont are
créés made
eux the
mais but
préféré favourite

FR Les contenus des diffusions en direct, comme les bulletins de nouvelles et les événements sportifs, sont parmi les plus difficiles à sous-titrer, puisque le sous-titrage s’effectue simultanément à la diffusion

EN The most difficult work to accurately caption is the content in live broadcasts, like news and sports, as the captions have to be created at the same time as the broadcast

francês inglês
sportifs sports
difficiles difficult
diffusion broadcast
contenus content
en in
nouvelles news
direct live
à to
et and
comme as

FR [L’outil de sous-titrage] est capable de générer automatiquement des sous-titres pour les vidéos dans presque toutes les langues

EN [Subtitler] is able to autogenerate subtitles for video in almost any language

francês inglês
capable able
sous-titres subtitles
vidéos video
presque almost
dans in
est is

FR L’outil de sous-titrage automatique de Kapwing vous permet de générer des sous-titres pour les dialogues de votre vidéo en un seul clic et peut également être utilisé pour traduire les dialogues dans une autre langue

EN Kapwing's automatic subtitling tool lets you generate captions for the dialogue in your video in a single click, and can also be used to translate the dialogue into another language

francês inglês
automatique automatic
générer generate
sous-titres captions
clic click
utilisé used
également also
permet lets
votre your
vidéo video
en in
un a
vous you
et and
peut can

FR Enfin, ces sous-titres sont gravés dans la vidéo elle-même, complétant le processus de sous-titrage automatique

EN Finally, these captions are burned into the video itself, completing the process of automatic subtitling

francês inglês
enfin finally
sous-titres captions
automatique automatic
vidéo video
de of
sont are
processus process

FR Le sous-titrage d’une vidéo était traditionnellement un processus long et fastidieux, mais Kapwing offre un moyen facile en ligne de sous-titrer automatiquement une vidéo en quelques clics.

EN Subtitling a video was traditionally a tedious, time-consuming process, but Kapwing offers an easy, online way to automatically subtitle a video in just a few clicks.

francês inglês
traditionnellement traditionally
fastidieux tedious
offre offers
automatiquement automatically
clics clicks
en ligne online
était was
processus process
facile easy
en in
vidéo video
un a
de way
mais but

FR Au lieu de créer des sites Web distincts pour les nouveaux marchés, Weglot rend votre site actuel multilingue sous forme de sous-domaines ou de sous-répertoires. Naviguez facilement entre les langues grâce à un sélecteur de langue.

EN Instead of creating separate websites for new markets, Weglot makes your current one multilingual under subdomains or subdirectories. Navigate between languages easily via a language switcher.

francês inglês
distincts separate
multilingue multilingual
naviguez navigate
sélecteur switcher
créer creating
weglot weglot
rend makes
ou or
facilement easily
un a
nouveaux new
marchés markets
langues languages
actuel current
langue language
votre your
de of
au lieu instead
sites websites

FR Weglot suit les directives de Google en matière de "SEO multilingue" - vous n'avez donc pas besoin de remettre en question votre visibilité multilingue

EN Weglot follows Google’s guidelines in terms ofmultilingual SEO” ? so you don’t need to question your multilingual visibility

francês inglês
weglot weglot
suit follows
seo seo
multilingue multilingual
directives guidelines
de of
visibilité visibility
besoin need
question question
votre your
en in
vous you

FR Bien qu'il s'agisse d'une bonne avancée par rapport à leur précédente fonction multilingue, sachez que vous devrez faire beaucoup de travail en coulisse pour que cette solution multilingue fonctionne correctement.

EN Whilst this is a good move forward from their previous multilingual feature, it’s worth noting that you?ll have to do a lot of work behind the scenes to get this multilingual solution working properly.

francês inglês
multilingue multilingual
solution solution
fonction feature
à to
travail work
bonne good
de of
fonctionne a
vous you
faire do
pour forward
correctement properly
beaucoup de lot

FR Pour que votre site multilingue soit efficace et professionnel, vous devez traduire tous ses éléments. Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets, ainsi que le contenu principal de vos posts et de vos pages.

EN For a multilingual site to be effective and professional, you must translate every element. Use a multilingual solution like Weglot to translate your widgets, as well as the main content of your posts and pages.

francês inglês
multilingue multilingual
efficace effective
solution solution
widgets widgets
principal main
site site
weglot weglot
contenu content
éléments element
utilisez use
le the
pages pages
comme as
de of
et and
pour professional
vous you
devez you must
une a
vous devez must

FR Dans ce tutoriel, nous vous montrons comment obtenir un site web multilingue en utilisant Weglot, le meilleur plugin pour site web multilingue

EN In this tutorial, well show you how to get a multilingual website using Weglot, the best multilingual website plugin

francês inglês
tutoriel tutorial
montrons show
multilingue multilingual
weglot weglot
plugin plugin
ce this
un a
le the
comment how
en in
obtenir get
site website
vous you
meilleur the best

FR Grâce au plugin de traduction multilingue Weglot, les pages traduites seront indexées en respectant les bonnes pratiques imposées par Google en matière de SEO multilingue

EN With the Weglot multilingual translation plugin, your translated pages will be indexed following Google’s best practices for multilingual SEO

francês inglês
plugin plugin
multilingue multilingual
pratiques practices
seo seo
weglot weglot
traduites translated
indexé indexed
pages pages
traduction translation
par best

FR Rationalisez, automatisez et prenez en main les flux de création de contenu multilingue de votre entreprise. La plateforme LanguageWire est un puissant tableau de bord qui simplifie la gestion de contenu multilingue.

EN Streamline, automate, and take charge of your enterprise?s multilingual content workflows. The LanguageWire platform is a powerful control panel for simplifying multilingual content management.

francês inglês
contenu content
multilingue multilingual
puissant powerful
simplifie simplifying
automatisez automate
languagewire languagewire
un a
la the
de of
entreprise enterprise
tableau panel
et and
votre your
plateforme platform
gestion management

FR Jonathan, développeur de site Web multilingue « Mon métier c’est de chercher, voire de créer la solution » Aujourd’hui, entrons dans l’univers de Jonathan Lagache, développeur de site web multilingue chez ACSTraduction

EN Discover our brand new website dedicated to software translation.: localisation.acs-traduction.com Since our beginnings in 2016, we’ve been approached by clients, who wish to have their computer software, or their applications translated

francês inglês
développeur software
. wish
site website
voire to
dans in

FR Référencement multilingue : avec les fonctionnalités de référencement multilingue mises en œuvre automatiquement, vos clients peuvent vous trouver facilement

EN Multilingual SEO: Get found by your customers with automatically implemented multilingual SEO features

francês inglês
référencement seo
multilingue multilingual
fonctionnalités features
automatiquement automatically
clients customers
trouver found
avec with
vos your

FR Grâce au plugin de traduction multilingue Weglot, les pages traduites seront indexées en respectant les bonnes pratiques imposées par Google en matière de SEO multilingue

EN With the Weglot multilingual translation plugin, your translated pages will be indexed following Google’s best practices for multilingual SEO

francês inglês
plugin plugin
multilingue multilingual
pratiques practices
seo seo
weglot weglot
traduites translated
indexé indexed
pages pages
traduction translation
par best

FR Le programme sera offert dans les deux langues officielles grâce au sous-titrage. Quelques-uns de nos partenaires et intervenants offriront du contenu en français.

EN The program will be bilingual with the use of subtitles and a few of our partners and speakers utilizing French content.

francês inglês
partenaires partners
intervenants speakers
contenu content
programme program
de of
quelques few
nos our
quelques-uns a

FR Demandes relatives au sous-titrage pour sourds et malentendants | Disney+

EN Subtitles/Closed Captioning Inquiries | Disney+

francês inglês
demandes inquiries
disney disney
titrage captioning

FR Sonix est la plateforme la plus avancée au monde (  transcription automatisée,  traduction et  sous-titrage.   Rapide,  précis et abordable.

EN Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.

francês inglês
sonix sonix
rapide fast
précis accurate
abordable affordable
monde worlds
transcription transcription
la the
plateforme platform
et and
traduction translation

FR Flux de travail avancé pour le sous-titrage manuel des événements ? Centre d'aide

EN Advanced workflow for manually captioning events ? Vimeo Help Center

francês inglês
avancé advanced
centre center
flux de travail workflow
titrage captioning
événements events
manuel manually

FR Réduction des bruits Oui Contrôle parentalits Oui Veille programmée Oui Sous-titrage Oui montage mural VESA 300 x 200mm

EN Noise Reduction Yes Parental Control Yes Sleep Timer Yes Closed Captioning Yes Wall Mount VESA 300 x 200mm

francês inglês
réduction reduction
bruits noise
oui yes
contrôle control
montage mount
mural wall
x x
titrage captioning

FR Réduction des bruits Oui Contrôle parentalits Oui Veille programmée Oui Sous-titrage Oui montage mural VESA 200 x 300mm

EN Noise Reduction Yes Parental Control Yes Sleep Timer Yes Closed Captioning Yes Wall Mount VESA 200 x 300mm

francês inglês
réduction reduction
bruits noise
oui yes
contrôle control
montage mount
mural wall
x x
titrage captioning

FR Réduction des bruits Oui Contrôle parentalits Oui Veille programmée Oui Sous-titrage Oui montage mural VESA 200 x 200mm

EN Noise Reduction Yes Parental Control Yes Sleep Timer Yes Closed Captioning Yes Wall Mount VESA 200 x 200mm

francês inglês
réduction reduction
bruits noise
oui yes
contrôle control
montage mount
mural wall
x x
titrage captioning

FR Réduction des bruits Oui Contrôle parentalits Oui Veille programmée Oui Sous-titrage Oui montage mural VESA 100 x 200mm

EN Noise Reduction Yes Parental Control Yes Sleep Timer Yes Closed Captioning Yes Wall Mount VESA 100 x 200mm

francês inglês
réduction reduction
bruits noise
oui yes
contrôle control
montage mount
mural wall
x x
titrage captioning

FR Réduction des bruits Oui Contrôle parentalits Oui Veille programmée Oui Sous-titrage Oui montage mural VESA 400 x 200mm

EN Noise Reduction Yes Parental Control Yes Sleep Timer Yes Closed Captioning Yes Wall Mount VESA 400 x 200mm

francês inglês
réduction reduction
bruits noise
oui yes
contrôle control
montage mount
mural wall
x x
titrage captioning

FR Automatiques et en temps réel, le sous-titrage codé, les commandes au clavier et les lecteurs d'écran améliorent l’accessibilité des personnes souffrant de handicap.

EN Automatic, real-time closed captioning, keyboard controls, and screen readers to support users with disabilities.

francês inglês
automatiques automatic
réel real
clavier keyboard
lecteurs readers
handicap disabilities
temps réel real-time
titrage captioning
écran screen
temps time
et and

FR La plateforme de sous-titrage automatisée la plus avancée au monde

EN The world's most advanced automated subtitling platform

francês inglês
monde worlds
la the
de most
plateforme platform

FR Grâce aux dernières technologies de l'intelligence artificielle, Sonix a construit la plate-forme de transcription, de traduction et de sous-titrage la plus avancée au monde

EN Using the latest in artificial intelligence, Sonix has built the world’s most advanced transcription, translation, and subtitling platform

francês inglês
sonix sonix
construit built
plate-forme platform
monde worlds
transcription transcription
la the
artificielle artificial
dernières the latest
et and
a has
traduction translation

FR Sonix est constamment considéré comme le meilleur moteur de sous-titrage automatisé.

EN Sonix is consistently reviewed as the best automated subtitling engine.

francês inglês
sonix sonix
constamment consistently
moteur engine
automatisé automated
le the
comme as
meilleur the best

FR Oui, la traduction automatisée est un supplément. Il est facturé au même tarif que votre taux de transcription. Il en va de même pour l'alignement et le sous-titrage par gravure.

EN Yes, automated translation is an extra charge. It is charged at the same rate as your transcription rate. The same applies to alignment and burn-in subtitling.

francês inglês
facturé charged
transcription transcription
il it
taux rate
en in
oui yes
votre your
un an
sous as
et and
traduction translation

FR Bien que le sous-titrage aide les malentendants, il aide également les apprenants de langue anglaise à accéder à votre contenu

EN While captioning helps the hearing-impaired, it also helps English language learners access your content

francês inglês
aide helps
apprenants learners
accéder access
titrage captioning
il it
contenu content
également also
de english
le the
votre your

FR Il exige le sous-titrage codés de toutes les annonces de service public financées par le gouvernement fédéral

EN It requires closed captionining of any federally funded public service announcements

francês inglês
exige requires
annonces announcements
service service
public public
fédéral federally
financé funded
il it
de of
le any

FR Aujourd’hui, nous avons recours aux services de rédaction créative et de sous-titrage et nous recevons toujours des traductions exactes dans les temps

EN Today we lean on them for creative copywriting and movie scripts while still receiving timely and to-the-point translations

francês inglês
rédaction copywriting
créative creative
traductions translations
toujours still
aujourdhui today
nous we
aux to
et and

FR Nous fournissons des solutions sur mesure pour vos projets de traduction, d'interprétation ou de sous-titrage. Dites-nous ce dont vous avez besoin !

EN We provide tailor-made solutions for your translation, interpreting and subtitling projects. Just tell us what you need!

francês inglês
solutions solutions
sur mesure tailor-made
nous we
fournissons we provide
nous fournissons provide
vos your
traduction translation
dites tell
projets projects
besoin need
dont you

FR Traduction et sous-titrage en espagnol : vidéos YouTube

EN Spanish Translation and Subtitling: YouTube Videos

francês inglês
espagnol spanish
vidéos videos
youtube youtube
et and
traduction translation

FR Traduction et sous-titrage en ourdou : vidéos humoristiques

EN Urdu Translation and Subtitling: Humorous Videos

francês inglês
vidéos videos
et and
traduction translation

FR Transcription et sous-titrage en français : vidéo publicitaire

EN French Transcription and Subtitling: Advertising Video

francês inglês
et and
français french
publicitaire advertising
transcription transcription
vidéo video

Mostrando 50 de 50 traduções