Traduzir "durée légale" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "durée légale" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de durée légale

francês
inglês

FR Obligation légale - Cela couvre les données que nous utilisons pour nous conformer à une obligation légale, comme par exemple tenir des registres relatifs à la fiscalité ou répondre à une demande légale valable de certaines données ;

EN Legal Obligation - This covers data used by us to comply with a legal obligation, such as to maintain records relating to tax or to respond to a valid legal request for certain data;

francês inglês
obligation obligation
couvre covers
relatifs relating
fiscalité tax
valable valid
demande request
données data
ou or
comme as
répondre respond
cela this
à to
conformer comply
une a

FR Nous conservons les informations relatives à votre abonnement pendant une durée minimale de sept ans (durée légale) et d'une durée supplémentaire maximale d'un an au terme de cette période.

EN We will save any information collected for the purposes of a subscription for a minimum of seven years (the legally required term) and a maximum of one year thereafter.

francês inglês
informations information
abonnement subscription
minimale minimum
légale legally
maximale maximum
terme term
de of
durée for
nous we
ans years
an year
à and
une a

FR Nous conservons les informations relatives à votre abonnement pendant une durée minimale de sept ans (durée légale) et d'une durée supplémentaire maximale d'un an au terme de cette période.

EN We will save any information collected for the purposes of a subscription for a minimum of seven years (the legally required term) and a maximum of one year thereafter.

francês inglês
informations information
abonnement subscription
minimale minimum
légale legally
maximale maximum
terme term
de of
durée for
nous we
ans years
an year
à and
une a

FR Nous allons stocker vos données pendant la durée nécessaire pour vous fournir les informations que vous avez demandées, tant que nous avons un fondement juridique de ce faire, ou pendant la durée légale obligatoire.

EN We will store your data as long as is necessary to provide you the information that you have requested, for as long as we have a lawful basis to do so, or for as long as we are required by law.

francês inglês
stocker store
données data
ou or
informations information
ce that
un a
nous we
vos your
la the
durée for
nécessaire necessary
faire do
vous you
légale lawful
demandé requested

FR Durée de conservation – Vos données sont conservées pendant 10 ans après la fin du contrat conclu avec John Cockerill, sauf pour les cas où une durée de conservation légale plus importante s’appliquerait

EN Retention periodYour data is kept during 10 years after the end of the contract concluded with John Cockerill, except when a legal retention time would apply

FR Nous allons stocker vos données pendant la durée nécessaire pour vous fournir les informations que vous avez demandées, tant que nous avons un fondement juridique de ce faire, ou pendant la durée légale obligatoire.

EN We will store your data as long as is necessary to provide you the information that you have requested, for as long as we have a lawful basis to do so, or for as long as we are required by law.

francês inglês
stocker store
données data
ou or
informations information
ce that
un a
nous we
vos your
la the
durée for
nécessaire necessary
faire do
vous you
légale lawful
demandé requested

FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales. 

EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws. 

francês inglês
relation relationship
légale statutory
applicable applicable
lois laws
locales local
la the
de of
durée period
généralement generally

FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales. 

EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws. 

francês inglês
relation relationship
légale statutory
applicable applicable
lois laws
locales local
la the
de of
durée period
généralement generally

FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales. 

EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws. 

francês inglês
relation relationship
légale statutory
applicable applicable
lois laws
locales local
la the
de of
durée period
généralement generally

FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales. 

EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws. 

francês inglês
relation relationship
légale statutory
applicable applicable
lois laws
locales local
la the
de of
durée period
généralement generally

FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales. 

EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws. 

francês inglês
relation relationship
légale statutory
applicable applicable
lois laws
locales local
la the
de of
durée period
généralement generally

FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales. 

EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws. 

francês inglês
relation relationship
légale statutory
applicable applicable
lois laws
locales local
la the
de of
durée period
généralement generally

FR Le critère pour la durée de conservation des données personnelles est la durée de conservation légale respective

EN The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective statutory retention period

francês inglês
critère criterion
légale statutory
respective respective
de of
données data
durée for
conservation retention

FR Le respect d'une obligation légale ou réglementaire désigne le traitement de vos données personnelles si nécessaire pour respecter une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traitement processing
données data
nécessaire necessary
ou or
vos your
à to
soumis subject
respecter comply
nous we
respect compliance
une a
laquelle that
sommes are

FR 3.1.3      Obligation légale ou réglementaire : nous devons traiter vos données personnelles, afin de nous conformer à une obligation légale ou réglementaire

EN 3.1.3      Legal or Regulatory Obligation: we need to process your personal data in order to comply with a legal or regulatory obligation; or

francês inglês
obligation obligation
légale legal
ou or
réglementaire regulatory
traiter process
données data
vos your
à to
conformer comply
nous we
une a
de personal
afin in

FR Se conformer à une obligation légale ou réglementaire signifie traiter vos données personnelles quand cela est nécessaire, pour se conformer à une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traiter processing
données data
nécessaire necessary
soumis subject
ou or
vos your
est is
conformer comply
nous we
à to
une a
laquelle that
sommes are

FR Nous partagerons vos informations personnelles lorsque nous penserons de bonne foi qu'un tel partage est nécessaire pour nous conformer à une obligation légale en vertu de la loi en vigueur ou pour répondre à une procédure légale en cours (p

EN We will share your personal information when we believe in good faith that it is necessary for us to do so in order to comply with a legal obligation under applicable law or to respond to a valid legal process (e.g

francês inglês
informations information
bonne good
partage share
obligation obligation
procédure process
en vigueur applicable
foi faith
ou or
vos your
lorsque when
nécessaire necessary
à to
en in
répondre respond
est is
loi law
conformer comply
nous we
de under
une a

FR il y a du sens consentement par les personnes concernées, même lorsqu'une exception légale au consentement s'applique (telle que l'autorité légale et l'avis public) ;

EN there is meaningful consent by the individuals concerned, even where a legal exception to consent applies (such as lawful authority and public notice);

francês inglês
consentement consent
exception exception
public public
l a
personnes individuals
et and
concerné concerned
par by
même the
légale legal

FR Le respect d'une obligation légale ou réglementaire désigne le traitement de vos données personnelles si nécessaire pour respecter une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traitement processing
données data
nécessaire necessary
ou or
vos your
à to
soumis subject
respecter comply
nous we
respect compliance
une a
laquelle that
sommes are

FR 3.1.3      Obligation légale ou réglementaire : nous devons traiter vos données personnelles, afin de nous conformer à une obligation légale ou réglementaire

EN 3.1.3      Legal or Regulatory Obligation: we need to process your personal data in order to comply with a legal or regulatory obligation; or

francês inglês
obligation obligation
légale legal
ou or
réglementaire regulatory
traiter process
données data
vos your
à to
conformer comply
nous we
une a
de personal
afin in

FR Se conformer à une obligation légale ou réglementaire signifie traiter vos données personnelles quand cela est nécessaire, pour se conformer à une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traiter processing
données data
nécessaire necessary
soumis subject
ou or
vos your
est is
conformer comply
nous we
à to
une a
laquelle that
sommes are

FR Se conformer à une obligation légale ou réglementaire signifie traiter vos informations personnelles lorsque cela est nécessaire pour se conformer à une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal information where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.‍

francês inglês
obligation obligation
légale legal
réglementaire regulatory
traiter processing
informations information
nécessaire necessary
soumis subject
ou or
vos your
une a
personnelles personal
se to
conformer comply
signifie means
est is
nous we
pour for
laquelle that

FR Obligation légale. Nous avons l'obligation légale d'utiliser vos informations personnelles, par exemple pour nous conformer aux obligations fiscales et comptables ou aux lois antiterroristes.

EN Legal obligation. We have a legal obligation to use your Personal Information, for example to comply with tax and accounting obligations, or anti-terrorism laws.

francês inglês
informations information
fiscales tax
ou or
lois laws
obligation obligation
obligations obligations
vos your
l a
dutiliser use
et and
exemple example
conformer comply
nous we

FR Le respect d'une obligation légale ou réglementaire désigne le traitement de vos données personnelles si nécessaire pour respecter une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traitement processing
données data
nécessaire necessary
ou or
vos your
à to
soumis subject
respecter comply
nous we
respect compliance
une a
laquelle that
sommes are

FR Le respect d'une obligation légale ou réglementaire désigne le traitement de vos données personnelles si nécessaire pour respecter une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traitement processing
données data
nécessaire necessary
ou or
vos your
à to
soumis subject
respecter comply
nous we
respect compliance
une a
laquelle that
sommes are

FR Le respect d'une obligation légale ou réglementaire désigne le traitement de vos données personnelles si nécessaire pour respecter une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traitement processing
données data
nécessaire necessary
ou or
vos your
à to
soumis subject
respecter comply
nous we
respect compliance
une a
laquelle that
sommes are

FR Le respect d'une obligation légale ou réglementaire désigne le traitement de vos données personnelles si nécessaire pour respecter une obligation légale ou réglementaire à laquelle nous sommes soumis.

EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.

francês inglês
obligation obligation
réglementaire regulatory
traitement processing
données data
nécessaire necessary
ou or
vos your
à to
soumis subject
respecter comply
nous we
respect compliance
une a
laquelle that
sommes are

FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.

EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.

francês inglês
téléchargez upload
fichier file
audio audio
ou or
de of
transcription transcription
logiciel software
se to
la the
vidéo video
heure time
et you

FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.

EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.

francês inglês
secondes seconds
facteurs factor
limite limit
fichier file
la the
résolution resolution
téléchargé uploaded
vidéos videos
taille size
intégré embedded
vidéo video
durée for
et and

FR LT = Durée de vie en années LZn = Durée de vie estimée du zingage exposé à l’environnement en question LM = Durée de vie estimée du revêtement de vernis exposé à l’environnement en question, s’il est appliqué directement sur l’acier

EN LT = Lifespan in yearsLZn = Estimated lifespan of zinc plating exposed to the environment in questionLM = Estimated lifespan of lacquer coating exposed to the environment in question, if applied directly to steel

francês inglês
lt lt
exposé exposed
revêtement coating
appliqué applied
directement directly
durée de vie lifespan
estimé estimated
de of
à to
en in
question question
est the

FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.

EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.

francês inglês
résulte results
paiement payment
automatiquement automatically
prolongé extended
contrat contract
sélectionné selected
client customer
de of
précédemment previously
du from
durée period
par by

FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.

EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.

francês inglês
téléchargez upload
fichier file
audio audio
ou or
de of
transcription transcription
logiciel software
se to
la the
vidéo video
heure time
et you

FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.

EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.

francês inglês
secondes seconds
facteurs factor
limite limit
fichier file
la the
résolution resolution
téléchargé uploaded
vidéos videos
taille size
intégré embedded
vidéo video
durée for
et and

FR Durée moyenne de visionnage et pourcentage de visionnage : La durée de visionnage de total divisée par total views , ou la durée moyenne de visionnage de vos vidéos par les internautes.

EN Average View Duration and Percent Viewed: The total amount of watch time divided by total views, or the average amount of time people spent watching your videos.

francês inglês
moyenne average
pourcentage percent
divisé divided
total total
ou or
vidéos videos
views views
durée duration
la the
de of
et and
vos your
visionnage view
par by

FR Nonobstant ce qui précède, la durée du présent Accord en ce qui concerne tout Essai sera pour la durée spécifiée par Celigo au début de l'Essai (et si aucune durée n'est spécifiée, elle sera réputée être de quatre-vingt-dix (90) jours)

EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)

francês inglês
nonobstant notwithstanding
essai trial
quatre-vingt-dix ninety
spécifié specified
accord agreement
si if
de of
aucune no
et and
ce this
la the
durée for
jours days
par by

FR Le critère pour la durée de conservation des données à caractère personnel est la période de conservation légale respective, suite à laquelle elles sont effacées

EN The criteria for the duration of storage for personal data is the respective legal retention period, after which the data will be deleted

francês inglês
critère criteria
respective respective
de of
données data
durée for
conservation retention
période period

FR Durée du contrat plus un maximum de dix (10) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légale

EN Duration of the contract plus a maximum of ten (10) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

francês inglês
contrat contract
air air
satisfaire fulfill
obligations obligations
liquide liquide
un a
maximum maximum
permettre allow
de of
à to
ans years
et and
durée duration
ses its
dix the

FR Le critère pour la durée de conservation des données personnelles est la période de conservation légale respective

EN The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective statutory retention period

francês inglês
critère criterion
légale statutory
respective respective
de of
données data
durée for
conservation retention
période period

FR À l’issue de ce délai, la société Elo-Solutions peut conserver ces données dans une base d’archivage, et ce, pendant la durée de prescription légale, dans le seul but de préserver ses droits dans l’hypothèse d’un éventuel contentieux.

EN At the end of this period, the company Elo-Solutions can preserve these data in an archiving base, and this, during the legal prescription period, with the only aim of preserving its rights in the event of a possible litigation.

francês inglês
données data
base base
prescription prescription
droits rights
but aim
légale legal
peut can
de of
durée period
préserver preserve
pendant during
et and
une an
dans in

FR Si vous allez faire un stage, vous recevrez une mention légale basée sur la durée de votre convention de stage. 

EN If you are going to do an internship, you will receive a Verklaring van Rechtswege based on the duration of your internship agreement. 

francês inglês
stage internship
convention agreement
si if
basée based on
durée duration
la the
de of
faire do
un a
votre your
basé based
sur on
vous you
allez to

FR Les informations de connexion et, notamment, les pages consultées et les adresses IP, sont conservées pendant la durée légale, à savoir un an à compter de leur enregistrement

EN Their login credentials, viewed pages, and IP addresses are stored for the legal duration, namely one year from when they were recorded.

francês inglês
adresses addresses
ip ip
légale legal
connexion login
an year
pages pages
sont are
la the
durée for
à and

FR 4.1. Finalités, base légale et durée de conservation

EN 4. 1. Purposes, legal basis and retention period

francês inglês
finalités purposes
base basis
légale legal
durée period
conservation retention
et and

FR Durée du contrat plus un maximum de dix (10) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légale

EN Duration of the contract plus a maximum of ten (10) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

francês inglês
contrat contract
air air
satisfaire fulfill
obligations obligations
liquide liquide
un a
maximum maximum
permettre allow
de of
à to
ans years
et and
durée duration
ses its
dix the

FR Le critère pour la durée de conservation des données à caractère personnel est la période de conservation légale respective, suite à laquelle elles sont effacées

EN The criteria for the duration of storage for personal data is the respective legal retention period, after which the data will be deleted

francês inglês
critère criteria
respective respective
de of
données data
durée for
conservation retention
période period

FR Les informations de connexion et, notamment, les pages consultées et les adresses IP, sont conservées pendant la durée légale, à savoir un an à compter de leur enregistrement

EN Their login credentials, viewed pages, and IP addresses are stored for the legal duration, namely one year from when they were recorded.

francês inglês
adresses addresses
ip ip
légale legal
connexion login
an year
pages pages
sont are
la the
durée for
à and

FR La loi française autorise les étudiants étrangers à travailler, à titre accessoire, 964 heures dans l'année, soit l’équivalent de 60 % de la durée légale du temps de travail. Il ne peut s'agir que d'un salaire d'appoint.

EN French law authorises foreign students to an auxillary work of 964 hours during the year, the equivalent of 60% of the legal work year. It can only be auxiliary income.

francês inglês
étrangers foreign
lannée the year
salaire income
équivalent equivalent
étudiants students
heures hours
il it
la the
de of
loi law
légale legal
travail work
durée year
à to
peut can

FR Durée du contrat plus un maximum de dix (10) ans et au-delà pour permettre à AIR LIQUIDE de satisfaire à ses obligations légale

EN Duration of the contract plus a maximum of ten (10) years and beyond to allow AIR LIQUIDE to fulfill its legal obligations

francês inglês
contrat contract
air air
satisfaire fulfill
obligations obligations
liquide liquide
un a
maximum maximum
permettre allow
de of
à to
ans years
et and
durée duration
ses its
dix the

FR 2.2 Prolonger la durée de vie des serveurs afin de réduire la quantité de CO2 émis durant leur durée de vie. Les anciennes machines sont réutilisées ou intégralement recyclées

EN 2.2 Extend the lives of servers to reduce the amount of CO2 they emit during their lifetime. Decommissioned servers are reused or fully recycled

francês inglês
prolonger extend
serveurs servers
intégralement fully
recyclé recycled
quantité amount
ou or
la the
de of
réduire reduce
sont are
durée de vie lifetime
vie lives

FR Durée : Entre le client et Acquia, la durée du traitement des données est déterminée par le client et ses engagements contractuels en ce qui concerne l'utilisation des Services d'Acquia.

EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.

francês inglês
acquia acquia
engagements commitments
client customer
durée duration
traitement processing
lutilisation use
et and
données data
services services
qui concerne regard
entre between
par by
déterminé determined

FR La durée du présent Accord se poursuivra tant que vous participerez au Programme, sauf résiliation anticipée par l'une ou l'autre des parties comme indiqué ci-dessous (la « Durée »).

EN The term of this Agreement shall continue for as long as You are participating in the Program unless earlier terminated by either party as provided below (theTerm”).

francês inglês
accord agreement
sauf unless
parties party
présent this
programme program
durée for
au of
vous you
par by

Mostrando 50 de 50 traduções