Traduzir "choisi d utiliser evolution" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "choisi d utiliser evolution" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de choisi d utiliser evolution

francês
inglês

FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe

EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe

francêsinglês
péagetoll
francefrance
europeeurope
portugalportugal
italieitaly
commenthow
enin
utiliserusing
espagnespain

FR « Certains groupes ont choisi WorldShare afin d'être pareils, mais nous avons choisi WorldShare pour être différents les uns des autres, et avoir plus de contrôle local dans chaque bibliothèque. »

EN "Some groups have chosen WMS so they can be very much the same, but we chose WMS so we could be very different from each other and have more local control in each library."

francêsinglês
groupesgroups
locallocal
bibliothèquelibrary
contrôlecontrol
nouswe
êtrebe
plusmore
dansin
unsthe
choisichose
maisbut
différentsdifferent
autresother
etand

FR J’ai choisi un lustre satiné puisque c’est un fini idéal pour les entrées et qu’il s’apparente au lustre sur les murs adjacents. J’ai également choisi une peinture et apprêt en un qui économise temps et main d’œuvre.

EN I chose a satin sheen since that’s what works best in hallways and it would match the sheen of the other adjacent walls. I also chose the primer and paint in one to save on some time and labor.

francêsinglês
choisichose
lustresheen
murswalls
adjacentsadjacent
peinturepaint
économisesave
œuvreworks
satinésatin
égalementalso
enin
una
etand
tempstime
puisqueto

FR Nous avons choisi la technologie VMware, qui est la meilleure solution en matière de virtualisation et de systèmes Cloud, tandis que pour le matériel, nous avons choisi un autre leader mondial, HP for serveur et stockage

EN We chose VMware technology, which is the top solution in Virtualization and Cloud systems, while for hardware we chose another world leader, HP for server and storage

francêsinglês
choisichose
vmwarevmware
solutionsolution
virtualisationvirtualization
cloudcloud
leaderleader
hphp
stockagestorage
systèmessystems
matérielhardware
mondialworld
serveurserver
technologietechnology
enin
matièreand
nouswe

FR Et bien sûr, elles vous ont choisi, tout comme nous avons choisi cette vidéo, elle était parfaitement adaptée

EN And of course, they chose you, just like we chose this video ? it was the perfect fit

francêsinglês
choisichose
vidéovideo
étaitwas
etand
vousyou
nouswe

FR Cela vous indiquera si l'audience de l'Instagrammer que vous avez choisi est sur la marque : si son followers répond positivement à votre @ mention, vous avez bien choisi

EN This will tell you if your chosen Instagrammer's audience is on brand: if their followers are responding positively to your @ mention, you've chosen well

francêsinglês
choisichosen
followersfollowers
répondresponding
positivementpositively
mentionmention
bienwell
siif
àto
detheir
celathis
votreyour
estis
suron
marquebrand
vousyou

FR Quelle que soit la version du microprogramme BCM, si vous avez choisi d'utiliser CDR Pull pour accéder aux fichiers journaux, vous devez utiliser un petit logiciel pour gérer le processus de récupération des fichiers journaux de manière régulière

EN Regardless of the BCM firmware version, if you have chosen to use CDR Pull to access log files you will need to use a small piece of software to handle the process of actually fetching the log files on a regular basis

francêsinglês
bcmbcm
choisichosen
cdrcdr
petitsmall
régulièreregular
siif
logicielsoftware
deof
accéderaccess
una
soitregardless
fichiersfiles
devezneed to
processusprocess
manièreto
journauxlog
versionversion
vousyou
gérerhandle

FR Quelle que soit la version du microprogramme BCM, si vous avez choisi d'utiliser CDR Pull pour accéder aux fichiers journaux, vous devez utiliser un petit logiciel pour gérer le processus de récupération des fichiers journaux de manière régulière

EN Regardless of the BCM firmware version, if you have chosen to use CDR Pull to access log files you will need to use a small piece of software to handle the process of actually fetching the log files on a regular basis

francêsinglês
bcmbcm
choisichosen
cdrcdr
petitsmall
régulièreregular
siif
logicielsoftware
deof
accéderaccess
una
soitregardless
fichiersfiles
devezneed to
processusprocess
manièreto
journauxlog
versionversion
vousyou
gérerhandle

FR Une fois que vous avez choisi votre VPN, vous souhaitez évidemment l’utiliser dès que possible. Vous trouverez donc ci-dessous un guide détaillé que vous pouvez suivre pour configurer une application VPN sur Linux.

EN Once you’ve chosen your VPN, you obviously want to start using it as soon as possible. So below you can find a step-by-step guide which you can use to set up a VPN application on Linux.

francêsinglês
choisichosen
vpnvpn
évidemmentobviously
trouverezfind
guideguide
linuxlinux
possiblepossible
configurerset up
applicationapplication
votreyour
una
dessousbelow
suron
une foisonce

FR Comme Mullvad a choisi de limiter le choix de protocoles VPN, entre autres, le logiciel est très facile à utiliser

EN Since Mullvad has opted for limiting the choice between VPN protocols, among other options, the software is very easy to use

francêsinglês
mullvadmullvad
limiterlimiting
protocolesprotocols
vpnvpn
trèsvery
facileeasy
choixchoice
ahas
logicielsoftware
àto
lethe
choisiopted
autresother

FR Pour les entreprises qui ont choisi dutiliser TDE pour les bases de données dans les environnements Microsoft SQL Server, Thales offre une gestion des clés centralisée avec CipherTrust Manager

EN For enterprises that have chosen to use database TDE in Microsoft SQL Server environments, Thales offers centralised key management with CipherTrust Manager

francêsinglês
choisichosen
environnementsenvironments
microsoftmicrosoft
sqlsql
serverserver
thalesthales
offreoffers
ciphertrustciphertrust
entreprisesenterprises
gestionmanagement
managermanager
centralisécentralised
dutiliseruse
tdetde
avecwith
basesdatabase
dansin
clékey

FR Pour les entreprises qui ont choisi dutiliser les bases de données NoSQL, Thales offre une gestion des clés centralisée avec CipherTrust Manager

EN For enterprises that have chosen to use NoSQL databases, Thales offers centralised key management with CipherTrust Manager

francêsinglês
choisichosen
nosqlnosql
thalesthales
offreoffers
ciphertrustciphertrust
bases de donnéesdatabases
entreprisesenterprises
gestionmanagement
managermanager
centralisécentralised
dutiliseruse
avecwith
clékey

FR Pour les entreprises qui ont choisi dutiliser Oracle TDE dans leurs bases de données Oracle, Thales offre une gestion des clés de chiffrement efficace et sécurisée

EN For enterprises that have chosen to use Oracle TDE in their Oracle databases, Thales offers secure and efficient cryptographic key management

francêsinglês
choisichosen
oracleoracle
thalesthales
efficaceefficient
bases de donnéesdatabases
offreoffers
gestionmanagement
entreprisesenterprises
chiffrementcryptographic
dutiliseruse
tdetde
sécurisésecure
dansin
clékey
etand

FR Pour permettre le développement rapide et efficace d'un portefeuille de produits, nous avons choisi de supprimer le RTOS (système d'exploitation en temps réel) propriétaire et d'utiliser μClinux qui, selon nous, convenait à Axis pour grandir

EN To enable fast and efficient development of a portfolio of products we chose to scrap the proprietary RTOS (Real-Time Operating System) and use μClinux that we believed was right for Axis to grow with

Transliteração To enable fast and efficient development of a portfolio of products we chose to scrap the proprietary RTOS (Real-Time Operating System) and use mClinux that we believed was right for Axis to grow with

francêsinglês
portefeuilleportfolio
choisichose
axisaxis
temps réelreal-time
développementdevelopment
rapidefast
efficaceefficient
systèmesystem
réelreal
dutiliseruse
permettreenable
lethe
deof
nouswe
tempstime
àto
etand
produitsproducts
duna
pourfor
grandirto grow

FR N'oubliez pas que si vous avez choisi d'utiliser votre vrai nom comme nom d'utilisateur, cela pourrait révéler votre identité

EN Remember that if you’ve selected to use your real name as your username, this could reveal your identity

francêsinglês
choisiselected
révélerreveal
siif
identitéidentity
nomname
commeas
dutiliseruse
vousto
votreyour
celathis
vraithat
pourraitcould

FR En 2018, nous avons changé de siège et avons choisi d'utiliser une énergie propre, durable et respectueuse de l'environnement pour nos bureaux et nos services.

EN In 2018 we changed our headquarters and chose to use clean, sustainable and environmentally friendly energy for our offices and services.

francêsinglês
changéchanged
choisichose
énergieenergy
siègeheadquarters
durablesustainable
bureauxoffices
servicesservices
enin
dutiliseruse
nosour
nouswe

FR Une personne qui n'a pas publié depuis longtemps possède le nom d'utilisateur que j'ai choisi, puis-je l'utiliser ?

EN Someone who hasn't posted in a long time has the username I want, can I have it?

francêsinglês
publiéposted
puis-jecan
jei
lethe
unea
longtempslong
dehave

FR Cette application calcule le rapport entre le diamètre de câble choisi et celui du conduit que vous prévoyez dutiliser

EN This application computes the ratio between the diameter of your chosen cable and the diameter of the conduit you plan to use

francêsinglês
rapportratio
diamètrediameter
câblecable
choisichosen
prévoyezplan
applicationapplication
lethe
dutiliseruse
deof
etand
vousyou

FR L’élève a choisi dutiliser le logiciel iMovie pour raconter l’histoire d’une fille qui ramasse un crayon.

EN This student chose to use iMovie to tell her story about a girl who picked up a pencil.

francêsinglês
racontertell
crayonpencil
élèvestudent
fillegirl
una
dutiliseruse
choisichose

FR Si vous avez choisi de partager le filtre (Propriétaire ou Administrateur uniquement), tout utilisateur ayant accès à l’affichage pourra désormais l’utiliser.

EN If you opted to share the filter (Owner or Admin only), anyone who has access to the view will now be able to use it.

francêsinglês
choisiopted
filtrefilter
administrateuradmin
désormaisnow
siif
ouor
accèsaccess
àto
lethe
propriétaireowner
partagershare
pourrawill
vousyou
deonly

FR Après plusieurs années passées à utiliser VMware, un changement de direction de l’université et une analyse approfondie des autres options, nous avons choisi de remplacer VMware par Citrix.

EN After years of using VMware, a change in university management, and a careful review of other options, we chose to replace VMware with Citrix.

francêsinglês
vmwarevmware
analysereview
choisichose
citrixcitrix
remplacerreplace
changementchange
optionsoptions
àto
una
nouswe
etand
utiliserwith
deof
annéesyears
autresother

FR Nous sommes perfectionnistes, et c’est pourquoi nous avons choisi d?utiliser le terme « Malware », à la portée plus large et comprenant toutes sortes de menaces en ligne

EN We?re perfectionists so we have elected to use the broader term ?Malware? as it stands for all kinds of online threats

francêsinglês
termeterm
malwaremalware
sorteskinds
menacesthreats
choisielected
en ligneonline
plus largebroader
àto
deof
nouswe
ethave

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR C'est pourquoi j'ai choisi de m'associer à une marque qui met en valeur les femmes depuis plus de 40 ans et d'utiliser ma voix pour valoriser les autres.

EN To now be part of a brand that has been challenging women's worth for more than 40 years and to use my voice to help empower others is truly surreal.

francêsinglês
mamy
deof
àto
dutiliseruse
etand
unea
ansyears
voixvoice
les autresothers
marquebrand
plusmore

FR Pour utiliser le bouton Google +1, vous avez besoin d’un profil Google public, visible dans le monde entier et contenant au moins le nom choisi pour le profil

EN To use the Google +1 button, you need a public Google profile that is visible worldwide and must contain at least the name chosen for the profile

francêsinglês
googlegoogle
visiblevisible
choisichosen
profilprofile
publicpublic
lethe
contenantcontain
nomname
boutonbutton
au moinsleast
besoinneed
duna
etand
dans le mondeworldwide
vousyou

FR Nous avons choisi les capteurs de vision Checker® de Cognex car ils sont faciles à programmer et à utiliser

EN We selected Cognex Checker® vision sensors because they are very easy to program and operate

francêsinglês
choisiselected
capteurssensors
visionvision
cognexcognex
facileseasy
programmerprogram
checkerchecker
utiliseroperate
nouswe
sontare
àto
etand
debecause

FR Vous payez lors de votre souscription et vous pouvez utiliser toutes les fonctionnalités comprises dans l'abonnement Sketchup que vous avez choisi pendant un an

EN You pay once when you start and youre entitled to use all the features contained within your chosen SketchUp Subscription for one full year

francêsinglês
souscriptionsubscription
sketchupsketchup
choisichosen
anyear
fonctionnalitésfeatures
votreyour
dewithin
unpay
pouvezstart
etand
pendantfor
vousyou
toutesto

FR Pourquoi SteelSeries a choisi de ne pas utiliser le pavé à 12 boutons comme les autres souris de gaming MMO ?

EN Why didn't SteelSeries use the 12 button grid like other MMO gaming mice use?

francêsinglês
steelseriessteelseries
utiliseruse
boutonsbutton
gaminggaming
mmommo
sourismice
lethe
pourquoiwhy
autresother

FR Le CLIENT garantit au VENDEUR qu’il détient toutes les autorisations requises pour utiliser le moyen de paiement choisi.

EN The CUSTOMER guarantees the SELLER that he holds all the necessary authorizations to use the payment means selected.

francêsinglês
garantitguarantees
vendeurseller
autorisationsauthorizations
requisesnecessary
paiementpayment
choisiselected
lethe
clientcustomer
deall
détientholds

FR Selon le gouvernement, un bassin limité d’entreprises se trouve réellement visé par le Projet de Règlement, plusieurs ayant déjà choisi dutiliser des indications en français dans leur affichage

EN According to the Government, the Draft Regulation targets only a limited number of businesses, several having already chosen to add French indications to their signage

francêsinglês
gouvernementgovernment
limitélimited
règlementregulation
choisichosen
indicationsindications
projetdraft
una
déjàalready
deof

FR Lightspeed est un outil cloud complet de gestion des stocks et des points de vente facile à configurer et encore plus facile à utiliser. 50 000 clients ont choisi Lightspeed. En savoir plus sur Lightspeed Retail

EN Square Point of Sale is a POS solution for Android and iOS devices which includes tools for managing payments, digital receipts, inventory, reports, and more. Read more about Square Point of Sale

francêsinglês
stocksinventory
ventesale
una
gestionmanaging
deof
estis
àand
etread
enwhich

FR Vous pouvez utiliser l'outil «Recherche par critères» dans la base de données des donneurs d'ovules pour trouver ceux qui ont choisi d'être donneurs d'options d'identification.

EN You can use the “Search By Criteria” tool in the egg donor database to find those who have chosen to be ID option donors.

francêsinglês
critèrescriteria
donneursdonors
choisichosen
utiliseruse
recherchesearch
trouverfind
pouvezcan
dansin
lathe
basedatabase
parby
vousyou

FR Si le client souhaite utiliser nos services, d'autres données nécessaires à la conclusion du contrat doivent être fournies au cours du processus de commande, après que le tarif a été choisi

EN If the customer wishes to use our services, further data necessary for the conclusion of the contract must be provided during the ordering process after the tariff has been selected

francêsinglês
souhaitewishes
conclusionconclusion
contratcontract
commandeordering
tariftariff
choisiselected
siif
servicesservices
nécessairesnecessary
processusprocess
clientcustomer
donnéesdata
doiventmust
àto
deof
nosour
ahas
étébeen
êtrebe

FR Avant la conclusion du contrat, le client a la possibilité de créer et d'utiliser une DEMO-BOX gratuite pour une période d'essai dont la durée dépend du tarif choisi

EN Before the conclusion of the contract, the customer has the possibility to download a free DEMO BOX and to use it

francêsinglês
conclusionconclusion
gratuitefree
boxbox
contratcontract
clientcustomer
dutiliseruse
deof
etand
ahas
unea

FR Après avoir choisi le prestataire de services de paiement, nous vous demanderons les données nécessaires pour utiliser ce service

EN After choosing the payment service provider, you will be asked for the data necessary to use this service

francêsinglês
choisichoosing
paiementpayment
nécessairesnecessary
cethis
lethe
donnéesdata
serviceservice
prestataireservice provider
aprèsto
vousyou
deafter
pourfor

FR Face à l’augmentation du nombre de sans abri à Anchorage, la mairie a choisi dutiliser les SIG pour suivre les campements et les interactions avec les entreprises environnantes et les quartiers de façon efficace en temps réel.

EN As the number of homeless in Anchorage grew, the Mayor’s staff used GIS to keep track of camps and interactions with neighboring businesses and neighborhoods in an efficient and timely manner.

francêsinglês
siggis
interactionsinteractions
entreprisesbusinesses
quartiersneighborhoods
efficaceefficient
sans abrihomeless
deof
lathe
suivretrack
enin
àto
façonmanner
etand
avecwith

FR Merci d'avoir choisi InEvent. En accédant ou en utilisant l'un des services InEvent, vous acceptez les conditions d'utilisation suivantes. Si vous n'acceptez pas les conditions d'utilisation suivantes, veuillez ne pas utiliser ce service.

EN Thank you for choosing InEvent. By accessing or using any of InEvent services, you agree to the following Terms of Service. If you do not agree to the following Terms of Service, please do not use this service.

francêsinglês
choisichoosing
ouor
siif
veuillezplease
cethis
servicesservices
conditionsterms
serviceservice
acceptezagree
utiliseruse
utilisantusing
vousyou
lesthe
ento

FR Avant de pouvoir utiliser torial, l'utilisateur potentiel doit s'inscrire au moyen d'une adresse e-mail et d'un mot de passe choisi librement

EN Prior to use of torial, the potential user must sign-up with an e-mail address and a password of the user's choice

francêsinglês
adresseaddress
choisichoice
doitmust
deof
maile-mail
etand
potentielpotential
e-mailmail
passepassword
duna
motto

FR C'est pourquoi j'ai choisi de m'associer à une marque qui met en valeur les femmes depuis plus de 40 ans et d'utiliser ma voix pour valoriser les autres.

EN To now be part of a brand that has been challenging women's worth for more than 40 years and to use my voice to help empower others is truly surreal.

francêsinglês
mamy
deof
àto
dutiliseruse
etand
unea
ansyears
voixvoice
les autresothers
marquebrand
plusmore

FR Nous sommes perfectionnistes, et c’est pourquoi nous avons choisi d?utiliser le terme « Malware », à la portée plus large et comprenant toutes sortes de menaces en ligne

EN We?re perfectionists so we have elected to use the broader term ?Malware? as it stands for all kinds of online threats

francêsinglês
termeterm
malwaremalware
sorteskinds
menacesthreats
choisielected
en ligneonline
plus largebroader
àto
deof
nouswe
ethave

FR En 2018, nous avons changé de siège et avons choisi d'utiliser une énergie propre, durable et respectueuse de l'environnement pour nos bureaux et nos services.

EN In 2018 we changed our headquarters and chose to use clean, sustainable and environmentally friendly energy for our offices and services.

francêsinglês
changéchanged
choisichose
énergieenergy
siègeheadquarters
durablesustainable
bureauxoffices
servicesservices
enin
dutiliseruse
nosour
nouswe

FR Selon le gouvernement, un bassin limité d’entreprises se trouve réellement visé par le Projet de Règlement, plusieurs ayant déjà choisi dutiliser des indications en français dans leur affichage

EN According to the Government, the Draft Regulation targets only a limited number of businesses, several having already chosen to add French indications to their signage

francêsinglês
gouvernementgovernment
limitélimited
règlementregulation
choisichosen
indicationsindications
projetdraft
una
déjàalready
deof

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

FR Ainsi, si vous avez choisi une amélioration des performances du diesel de Maxchip, vous pouvez utiliser notre boîte en conséquence pour tous les autres véhicules diesel disponibles

EN So if you have chosen a diesel performance upgrade from Maxchip, you can use our box accordingly for all other available diesel vehicles

francêsinglês
choisichosen
améliorationupgrade
maxchipmaxchip
boîtebox
dieseldiesel
siif
unea
utiliseruse
en conséquenceaccordingly
vousyou
performancesperformance
véhiculesvehicles
disponiblesavailable
notreour
dufrom
conséquenceso
autresother

Mostrando 50 de 50 traduções