ES Sus tetas fluyendo en ese vestido blanco como ese, su trasero atravesándolo como la mejor parte de la que has tenido un mordisco, y su acento, maldita sea, ese acento.
"va a ese" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES Sus tetas fluyendo en ese vestido blanco como ese, su trasero atravesándolo como la mejor parte de la que has tenido un mordisco, y su acento, maldita sea, ese acento.
FR Ses seins qui sont moulés dans cette robe blanche comme ça, son cul qui la traverse comme le meilleur morceau que vous ayez jamais eu, et son accent - bon sang, cet accent.
espanhol | francês |
---|---|
tetas | seins |
vestido | robe |
trasero | cul |
parte | morceau |
acento | accent |
y | et |
la | la |
tenido | eu |
sea | ayez |
mejor | meilleur |
su | son |
ES La VPN envía tu tráfico a través de un servidor en ese país y tú accedes a Internet, no con tu propia dirección IP, sino con la dirección IP de ese servidor
FR Le VPN envoie votre trafic via un serveur présent dans ce pays, ce qui vous permet d?aller sur internet avec une adresse IP différente de la votre, à savoir celle du serveur en question
espanhol | francês |
---|---|
vpn | vpn |
tráfico | trafic |
servidor | serveur |
país | pays |
internet | internet |
ip | ip |
de | de |
en | en |
dirección | adresse |
la | la |
envía | envoie |
sino | vous |
tu | votre |
a | à |
un | une |
ES La VPN envía tu tráfico a través de un servidor en ese país, y accedes a Internet con la dirección IP de ese servidor
FR Le VPN envoie votre trafic via le serveur de ce pays et vous pourrez accéder à internet avec l?adresse IP de ce serveur
espanhol | francês |
---|---|
vpn | vpn |
tráfico | trafic |
servidor | serveur |
país | pays |
ip | ip |
y | et |
la | le |
tu | votre |
de | de |
dirección | adresse |
envía | envoie |
internet | internet |
a | à |
ES Recibirás la correspondiente dirección IP y desde ese momento estarás, digitalmente, ubicado en ese otro país
FR Vous recevrez une adresse IP correspondante et, à partir de ce moment, vous serez numériquement situé dans cet autre pays
espanhol | francês |
---|---|
correspondiente | correspondante |
ip | ip |
momento | moment |
digitalmente | numériquement |
otro | autre |
país | pays |
ubicado | situé |
y | et |
recibirá | recevrez |
dirección | adresse |
estarás | vous |
ese | de |
en | à |
la | cet |
ES Recibirás la correspondiente dirección IP y desde ese momento estarás digitalmente ubicado en ese otro país
FR Vous recevrez une adresse IP correspondante et, à partir de ce moment, vous serez numériquement localisé dans cet autre pays
espanhol | francês |
---|---|
correspondiente | correspondante |
ip | ip |
momento | moment |
digitalmente | numériquement |
otro | autre |
país | pays |
y | et |
recibirá | recevrez |
dirección | adresse |
estarás | vous |
ese | de |
en | à |
la | cet |
ES Si su invitado ya ha sido entrevistado - especialmente si fue en las últimas semanas o meses de su entrevista con ellos - escuche ese podcast o lea ese artículo para averiguar lo que ya se le ha preguntado
FR Si votre invité a déjà été interviewé - surtout si c'était au cours des dernières semaines ou des derniers mois de votre entretien avec lui - écoutez ce podcast ou lisez cet article pour savoir ce qui lui a déjà été demandé
espanhol | francês |
---|---|
semanas | semaines |
meses | mois |
podcast | podcast |
lea | lisez |
invitado | invité |
escuche | écoutez |
o | ou |
ya | déjà |
últimas | dernières |
artículo | article |
averiguar | savoir |
de | de |
su | votre |
entrevista | interview |
en | surtout |
fue | été |
se | qui |
para | pour |
le | lui |
que | cet |
ES Al analizar a un posible nuevo miembro, Design Hotels™ busca ese factor distintivo, ese “algo” que irrefutablemente le hace ser original en su totalidad
FR Lorsqu?elle évalue ses nouveaux membres potentiels, l?enseigne Design Hotels cherche l?élément marquant, ce je-ne-sais-quoi qui fait toute la différence
espanhol | francês |
---|---|
nuevo | nouveaux |
miembro | membres |
posible | potentiels |
design | design |
hotels | hotels |
busca | cherche |
que | ce |
su | ses |
un | élément |
ES Pero ese no fue el caso. La sorpresa (para mí, de todos modos) fue que esos mismos sitios desempeñaron en ese nivel después de que se habían migrado el resto de los 100 sitios.
FR Mais ce n’était pas le cas. Le choc (pour moi, en tout cas) était que ces mêmes sites fonctionnaient à ce même niveau après la migration de plus de 100 sites.
espanhol | francês |
---|---|
sitios | sites |
nivel | niveau |
de | de |
pero | mais |
en | en |
no | n |
la | la |
caso | cas |
ES Todo lo que creamos debe ser eficaz, para que cualquiera pueda acceder con un par de clics y pueda tomar una decisión en ese momento y en ese lugar
FR Tout ce que nous mettons en place est conçu pour permettre à tous d'accéder aux informations en deux clics et de pouvoir prendre des décisions rapides, où qu'ils soient
espanhol | francês |
---|---|
clics | clics |
decisión | décisions |
y | et |
lugar | place |
de | de |
en | en |
pueda | est |
acceder | pour |
tomar | prendre |
lo | quils |
ES “Todo lo que creamos debe ser eficaz, para que cualquiera pueda acceder con un par de clics y pueda tomar una decisión en ese momento y en ese lugar
FR « Tout ce que nous mettons en place est conçu pour permettre à tous d'accéder aux informations en deux clics et de pouvoir prendre des décisions rapides, où qu'ils soient
espanhol | francês |
---|---|
clics | clics |
decisión | décisions |
lugar | place |
de | de |
y | et |
que | ce |
en | en |
tomar | prendre |
todo | tout |
lo | quils |
ES Con 3D Warehouse puedes visualizar ese lavabo o ese sofá de mediados de siglo con tu cliente antes de tomar una decisión definitiva.
FR Grâce à 3D Warehouse, vous pouvez visualiser ce lavabo ou ce canapé moderne de style milieu du siècle avec votre client avant de vous engager.
espanhol | francês |
---|---|
visualizar | visualiser |
lavabo | lavabo |
mediados | milieu |
siglo | siècle |
cliente | client |
o | ou |
de | de |
tu | votre |
ES Información suficiente que nos permita localizar ese material (incluida, si procede, la dirección URL del enlace que figura en la Aplicación donde se puede encontrar ese material);
FR Des informations suffisantes pour nous permettre de localiser ce matériel (y compris, le cas échéant, l'URL du lien indiqué sur la demande où ce matériel peut être trouvé) ;
espanhol | francês |
---|---|
permita | permettre |
información | informations |
material | matériel |
enlace | lien |
incluida | y compris |
puede | peut |
la | la |
en | sur |
si | cas |
suficiente | pour |
que | être |
localizar | localiser |
del | de |
encontrar | trouvé |
ES Los nombres con varios jugadores asociados irán a los resultados del motor de búsqueda con ese nombre o la opción común para ese nombre.
FR Les noms avec plusieurs joueurs identiques iront aux résultats du moteur de recherche pour ce nom ou au choix commun pour ce nom.
espanhol | francês |
---|---|
jugadores | joueurs |
motor | moteur |
común | commun |
nombres | noms |
resultados | résultats |
o | ou |
búsqueda | recherche |
nombre | nom |
opción | choix |
de | de |
a | aux |
varios | plusieurs |
para | pour |
ES Puede crear mejor contenido y ponerse en contacto con la persona propietaria de ese sitio (el sitio que contiene la página de recursos) y solicitar el reemplazo de ese enlace roto. Utilice la plantilla proporcionada por Neil Paté.
FR Vous pouvez créer un meilleur contenu et contacter la personne qui possède ce site (site contenant une page de ressources) et demander le remplacement de ce lien rompu. Utilisez le modèle fourni par Neil pate.
espanhol | francês |
---|---|
mejor | meilleur |
reemplazo | remplacement |
neil | neil |
crear | créer |
y | et |
recursos | ressources |
enlace | lien |
contacto | contacter |
sitio | site |
plantilla | modèle |
de | de |
puede | pouvez |
contenido | contenu |
página | page |
solicitar | demander |
contiene | vous |
que contiene | contenant |
la | la |
persona | personne |
que | possède |
ES "No puedo expresar ese sentimiento ... Ese momento estuvo lleno de alegría". Rabeya tiene planes de abrir su propio garaje en el futuro y dice que es importante que las mujeres trabajen o inicien sus propios negocios.
FR «Je ne peux pas exprimer ce sentiment… Ce moment était plein de joie.» Rabeya envisage d'ouvrir son propre garage à l'avenir et affirme qu'il est important que les femmes travaillent ou créent leur propre entreprise.
espanhol | francês |
---|---|
puedo | peux |
expresar | exprimer |
sentimiento | sentiment |
momento | moment |
abrir | douvrir |
garaje | garage |
dice | affirme |
importante | important |
mujeres | femmes |
de | de |
y | et |
es | est |
trabajen | travaillent |
negocios | entreprise |
alegría | joie |
o | ou |
lleno | plein |
propio | propre |
no | pas |
ese | ce |
que | que |
ES Así, ese será el momento de dedicar todo ese amor y compasión a ti mismo
FR Il est à présent temps d’investir sur vous-même tout cet amour et cette compassion
espanhol | francês |
---|---|
compasión | compassion |
y | et |
ti | vous |
mismo | même |
a | à |
amor | amour |
ser | présent |
momento | temps |
ES En ese caso, explícales que ese trabajo es necesario para el beneficio global de la compañía
FR Quand c'est le cas, expliquez-leur que cela doit être fait pour le bénéfice de toute l'entreprise
espanhol | francês |
---|---|
beneficio | bénéfice |
compañía | lentreprise |
de | de |
es | cest |
el | le |
en | toute |
caso | cas |
para | pour |
ES En ese momento en el que tu profesor te felicita y sabes que ha valido la pena trabajar todo un semestre en ese proyecto que ha funcionado
FR Ce moment où vous avez regardé votre professeur et lui avez tapé dans la main, car c'était évident : ce projet mené tout au long du semestre en valait la peine, les résultats étaient là
espanhol | francês |
---|---|
profesor | professeur |
pena | peine |
momento | moment |
y | et |
en | en |
proyecto | projet |
tu | votre |
trabajar | du |
la | la |
todo | tout |
ha | avez |
ES Si está fuera del alcance, puede ver la última ubicación que se registró (que se toma de la ubicación de su teléfono en ese momento), por lo que puede volver sobre sus pasos para encontrar ese artículo perdido.
FR Si vous êtes hors de portée, vous pouvez voir le dernier emplacement enregistré (qui est tiré de lemplacement de votre téléphone à ce moment-là), afin que vous puissiez revenir sur vos pas pour trouver cet objet perdu.
espanhol | francês |
---|---|
alcance | portée |
última | dernier |
teléfono | téléphone |
momento | moment |
perdido | perdu |
encontrar | trouver |
ubicación | emplacement |
puede | pouvez |
ver | voir |
la | le |
de | de |
está | est |
se | qui |
pasos | votre |
volver | revenir |
sus | vos |
ES Ese maletero, sin embargo, aunque ofrece unos 540 litros de espacio, tiene un piso plano y prácticamente no hay espacio debajo de ese piso, a diferencia del ID.4
FR Cette botte, cependant, tout en offrant quelque 540 litres despace, a un plancher plat et il ny a pratiquement pas despace sous ce plancher, contrairement à lID.4
espanhol | francês |
---|---|
litros | litres |
espacio | despace |
prácticamente | pratiquement |
plano | plat |
y | et |
piso | plancher |
no | pas |
sin embargo | cependant |
ofrece | offrant |
a | à |
debajo | sous |
de | cette |
un | tout |
hay | a |
ES Sin embargo, combine ese peso y ese par en una configuración de tracción delantera (no hay otra opción de tren motriz para el UX300e) y un pie pesado lo verá resbalar cuando las ruedas delanteras giren
FR Cependant, combinez ce poids et ce couple dans une configuration à traction avant - il ny a pas dautre option de transmission pour lUX300e - et un pied lourd le verra glisser lorsque ces roues avant tournent
espanhol | francês |
---|---|
combine | combinez |
peso | poids |
configuración | configuration |
tracción | traction |
pie | pied |
pesado | lourd |
ruedas | roues |
otra | dautre |
el | le |
de | de |
lo | il |
sin embargo | cependant |
no | pas |
opción | option |
y | et |
ES Con la solución de perforación, ese no es ese problema, por lo que no esperamos ver más lanzamientos de teléfonos deslizantes.
FR Avec la solution de perforation, ce nest pas un tel problème, cest pourquoi nous ne nous attendons pas à voir plus de lancements de slider-phone.
espanhol | francês |
---|---|
lanzamientos | lancements |
la | la |
ver | voir |
solución | solution |
de | de |
es | cest |
más | plus |
no | ne |
problema | problème |
por | pourquoi |
que | à |
ES De hecho, puede hacer que parezca que usted se encuentra en ese país y obtener acceso total a todas las computadoras de contenido de ese país con las que puede interactuar.
FR Vous pouvez, en effet, faire croire que vous êtes dans ce pays et obtenir un accès complet à tout contenu avec lequel les ordinateurs de ce pays sont autorisés à interagir.
espanhol | francês |
---|---|
país | pays |
computadoras | ordinateurs |
interactuar | interagir |
y | et |
obtener | obtenir |
acceso | accès |
de | de |
contenido | contenu |
en | en |
puede | pouvez |
a | à |
ES En otra pestaña o ventana del navegador, pega ese valor en el campo del registro CNAME llamado www. Si ese registro no existe en tus registros DNS, tienes que crearlo.
FR Dans un autre onglet ou une autre fenêtre du navigateur, collez cette valeur dans le champ CNAME Record (Enregistrement CNAME) nommé www. Si cet enregistrement n'existe pas dans vos enregistrements DNS, créez-le.
espanhol | francês |
---|---|
pestaña | onglet |
ventana | fenêtre |
navegador | navigateur |
pega | collez |
campo | champ |
cname | cname |
dns | dns |
llamado | nommé |
o | ou |
el | le |
valor | valeur |
no | pas |
a | un |
tus | vos |
registro | enregistrement |
registros | enregistrements |
en | dans |
del | du |
tienes | si |
que | autre |
ES Todo lo que tienes que hacer es escanear y/o cargar ese documento en Webmerge, mapear los campos del formulario a las partes específicas del documento que deben ser completados, y poner ese formulario a disposición de sus usuarios.
FR Tout ce qu’il faut, c’est numériser et/ou téléverser ce document dans Webmerge, relier les champs de formulaire aux parties spécifiques du document qui doivent être remplies, et mettre ce formulaire à la disposition de vos utilisateurs.
espanhol | francês |
---|---|
escanear | numériser |
cargar | téléverser |
formulario | formulaire |
usuarios | utilisateurs |
y | et |
o | ou |
documento | document |
partes | parties |
deben | doivent |
disposición | disposition |
de | de |
es | cest |
específicas | spécifiques |
lo | quil |
campos | champs |
ser | être |
a | à |
sus | vos |
ES Busca el título de ese grupo de fuentes, como Título o Botón y haz clic en el título para abrir todas las opciones de ajustes para ese grupo
FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe
espanhol | francês |
---|---|
busca | recherchez |
o | ou |
botón | bouton |
abrir | ouvrir |
opciones | options |
el | le |
de | de |
grupo | groupe |
clic | cliquez |
título | titre |
ES Asimismo, los motores de búsqueda tienen problemas para consolidar la métrica de los enlaces de ese contenido (autoridad de la página, confianza y relevancia), especialmente cuando hay otros sitios que enlazan con varias versiones de ese contenido.
FR De même, les moteurs de recherche ont des problèmes pour consolider les mesures de liens pour ce contenu (autorité de la page, confiance et pertinence), surtout lorsqu'il y a d'autres sites qui renvoient à plusieurs versions de ce contenu.
espanhol | francês |
---|---|
motores | moteurs |
consolidar | consolider |
confianza | confiance |
relevancia | pertinence |
versiones | versions |
autoridad | autorité |
búsqueda | recherche |
la | la |
y | et |
otros | dautres |
sitios | sites |
problemas | problèmes |
de | de |
especialmente | surtout |
contenido | contenu |
página | page |
hay | a |
asimismo | de même |
enlaces | liens |
ES Los sitemaps probablemente te suenen mucho porque suelen ser ese enlace que puedes encontrar en el pie de cualquier sitio web, ¿verdad? Sin embargo, ese no es el único mapa del sitio que deben conocer
FR Les sitemaps vous semblent probablement très familiers, car il s'agit généralement du lien que vous trouvez dans le pied de page de tout site Web, n'est-ce pas ? Cependant, ce n'est pas le seul sitemap que vous devez connaître
espanhol | francês |
---|---|
suelen | généralement |
encontrar | trouvez |
conocer | connaître |
enlace | lien |
el | le |
los | nest |
pie | pied |
de | de |
sin embargo | cependant |
verdad | que |
no | n |
es | sagit |
probablemente | probablement |
puedes | devez |
en | dans |
sitio | site |
web | web |
único | seul |
deben | vous devez |
ES Del mismo modo, supongamos que se analizan las páginas web por categorías. En ese caso, es más fácil detectar tendencias para poder identificar la estrategia o la tecnología que afecta a ese grupo y aplicarla a las demás páginas.
FR De même, supposons que vous analysiez les sites Web par catégorie. Dans ce cas, il est plus facile de repérer les tendances, de sorte que vous puissiez identifier la stratégie ou la technologie qui affecte ce groupe et l'appliquer aux autres pages.
espanhol | francês |
---|---|
supongamos | supposons |
afecta | affecte |
o | ou |
grupo | groupe |
y | et |
categorías | catégorie |
identificar | identifier |
la | la |
fácil | facile |
tendencias | tendances |
tecnología | technologie |
páginas | pages |
web | web |
en | dans |
caso | cas |
es | est |
más | plus |
detectar | repérer |
estrategia | stratégie |
del | de |
que | autres |
se | qui |
ES También puede agregar credibilidad al mostrar pruebas sociales como mensajes diciendo que otras personas están viendo ese mismo articulo o que hay una compra reciente de ese producto, como esto.
FR Vous pouvez également ajouter de la crédibilité en affichant une preuve sociale comme un message en popup disant que d’autres personnes regardent un article ou qu’il y a un achat récent pour ce produit, tout comme ceci.
espanhol | francês |
---|---|
agregar | ajouter |
sociales | sociale |
diciendo | disant |
otras | dautres |
compra | achat |
reciente | récent |
credibilidad | crédibilité |
o | ou |
también | également |
personas | personnes |
de | de |
mostrar | affichant |
pruebas | preuve |
puede | pouvez |
viendo | regardent |
articulo | article |
hay | a |
una | une |
producto | produit |
está | ce |
ES Si ya vio un archivo php.ini en ese folder root, usted puede editar ese archivo. Sin embargo, cree un nuevo archivo y nómbrelo php.ini.
FR Si vous voyez déjà un fichier php.ini dans le dossier racine, vous pouvez modifier ce fichier. Sinon, créez un nouveau fichier et nommez-le php.ini :
espanhol | francês |
---|---|
php | php |
ini | ini |
root | racine |
editar | modifier |
nuevo | nouveau |
ya | déjà |
en | dans |
y | et |
archivo | fichier |
si | sinon |
puede | pouvez |
ES Esto también significa que usted no tiene control sobre ese proceso, sin embargo, así que si ese control es importante para usted, Weebly puede no ser su mejor opción.
FR Cela signifie également que vous n’avez aucun contrôle sur ce processus, donc si ce contrôle est important pour vous, Weebly peut ne pas être votre meilleur choix.
espanhol | francês |
---|---|
importante | important |
weebly | weebly |
control | contrôle |
mejor | meilleur |
proceso | processus |
también | également |
significa | signifie |
puede | peut |
es | est |
su | votre |
no | ne |
así | que |
ser | être |
opción | choix |
esto | cela |
sobre | le |
ES Después de hacer clic en ese botón, verá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar un país (y, si está disponible, una subregión o estado de ese país) para la tasa de impuestos
FR Après avoir cliqué sur ce bouton, vous verrez une boîte de dialogue qui vous permettra de sélectionner un pays (et, le cas échéant, une sous-région ou un état de ce pays) pour le taux d'imposition
espanhol | francês |
---|---|
diálogo | dialogue |
permitirá | permettra |
botón | bouton |
seleccionar | sélectionner |
y | et |
tasa | taux |
hacer clic | cliqué |
país | pays |
o | ou |
de | de |
la | le |
en | sur |
estado | état |
para | pour |
ES El regalo perfecto para cualquier loco del deporte, ese ser querido especial... ¡o ese familiar quisquilloso con el que siempre te equivocas!
FR Le cadeau parfait pour tous les sportifs fous, un être cher… ou ce membre de la famille difficile avec qui vous vous trompez toujours !
espanhol | francês |
---|---|
regalo | cadeau |
perfecto | parfait |
querido | cher |
familiar | famille |
o | ou |
te | vous |
siempre | toujours |
el | le |
para | pour |
del | de |
ES Un propietario o administrador de una organización puede seleccionar a ciertos miembros de su organización, ponerlos en un grupo y agregar ese grupo a un proyecto de Unity, lo que otorga acceso a los miembros de ese grupo.
FR Un propriétaire ou un responsable d'un organisme peut prendre des membres de ce dernier, les mettre dans un groupe et ajouter ce groupe à un projet Unity, pour lui donner accès à ce projet.
espanhol | francês |
---|---|
miembros | membres |
agregar | ajouter |
propietario | propriétaire |
o | ou |
puede | peut |
y | et |
acceso | accès |
organización | organisme |
grupo | groupe |
proyecto | projet |
unity | un |
de | de |
a | unity |
ciertos | des |
su | lui |
ES Si un usuario no registra actividad durante un mes, no se te cobrará por ese usuario ese mes
FR Si un utilisateur n'est pas actif pendant un mois, celui-ci ne sera pas facturé
espanhol | francês |
---|---|
usuario | utilisateur |
mes | mois |
durante | pendant |
no | ne |
por | un |
ES Para evitar que se desarrolle ese escenario, el banco necesita datos. Necesitan toda la información sobre ese cliente y sus pólizas, y la necesitan en tiempo real para poder responder cuando sus clientes los necesite.
FR Pour éviter cette éventualité, la banque doit s’armer de données. Elle doit tout apprendre sur le client et sur ses polices, en temps réel, pour réagir dès qu’il a besoin d’elle.
espanhol | francês |
---|---|
banco | banque |
responder | réagir |
evitar | éviter |
datos | données |
y | et |
real | réel |
cliente | client |
en | en |
necesita | besoin |
tiempo | temps |
la | la |
para | pour |
necesite | a |
ES ¿Ves ese tarro lleno de cogollos delante de ti? ¿Y ese porro entre tus dedos? Toda esa hierba empezó como una pequeña y humilde semilla
FR Tout cela a commencé pour une toute petite graines aussi humble qu’inerte
espanhol | francês |
---|---|
pequeña | petite |
humilde | humble |
semilla | graines |
ES ¿Es ese Elmo? ¿Como el de las cosquillas, Elmo? Se puso musculoso y ese skin se ve aterradoramente perfecto
FR C'est Elmo ? Comme le chatouilleur, Elmo ? Il est devenu musclé et ce skin est terrifiant de perfection
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
el | le |
de | de |
es | cest |
ES Si un usuario no coge una llamada, esta suena durante 25 segundos. Deja de sonar en ese punto de distribución para ese usuario. Puede volver a sonar en el siguiente punto de distribución.
FR Si un utilisateur ne décroche pas un appel, celui-ci sonne pendant 25 secondes. Il arrête de faire sonner cet élément de distribution pour cet utilisateur. Il peut sonner à nouveau au prochain poste de distribution.
espanhol | francês |
---|---|
usuario | utilisateur |
llamada | appel |
segundos | secondes |
distribución | distribution |
de | de |
puede | peut |
no | ne |
a | à |
volver | au |
ES Teniendo ese concepto, el juego está muy por delante en el sentido de alcanzar ese objetivo en comparación con juegos como SinVR, el juego porno número uno en nuestra lista de los mejores recientemente publicada
FR Grâce à ce concept, le jeu a une longueur d'avance sur des jeux comme SinVR, le jeu pornographique numéro un dans notre liste récemment publiée
espanhol | francês |
---|---|
concepto | concept |
recientemente | récemment |
el | le |
lista | liste |
teniendo | a |
juego | jeu |
juegos | jeux |
publicada | publiée |
en | à |
sentido | un |
de | une |
ES ¿Todo sobre ese bajo, ese bajo, sin agudos? No hay problema, puede ajustar la configuración del ecualizador para cada altavoz Sonos que haya configurado
FR Tout sur cette basse, cette basse, pas d'aigus ? Pas de problème, vous pouvez ajuster les paramètres d'égalisation pour chaque enceinte Sonos que vous avez configurée
espanhol | francês |
---|---|
problema | problème |
configurado | configuré |
ajustar | ajuster |
configuración | paramètres |
sonos | sonos |
no | pas |
altavoz | enceinte |
haya | vous avez |
puede | pouvez |
la | cette |
que | que |
para | pour |
ES No asumimos responsabilidad por ese equipaje y tenemos derecho a exigirle a usted una indemnización por los reclamos y las pérdidas incurridas como resultado del daño sufrido por ese equipaje.
FR Nous déclinons toute responsabilité pour ces bagages et nous sommes en droit de réclamer à votre égard une indemnité pour toute réclamation ou pertes découlant d'un dommage causés par ces bagages.
espanhol | francês |
---|---|
equipaje | bagages |
responsabilidad | responsabilité |
y | et |
pérdidas | pertes |
o | ou |
a | à |
daño | dommage |
del | de |
una | toute |
ES Solo si posee más de un producto Ring, y ese podría ser un sistema de alarma u otra cámara interior, necesitará el paquete Plus, que es más de tres veces ese precio.
FR Ce nest que si vous possédez plus dun produit Ring - et cela peut être un système dalarme ou une autre caméra intérieure - que vous aurez besoin du pack Plus, qui est plus de trois fois ce prix.
espanhol | francês |
---|---|
ring | ring |
sistema | système |
cámara | caméra |
interior | intérieure |
paquete | pack |
y | et |
necesitará | besoin |
a | un |
precio | prix |
más | plus |
de | de |
un | dun |
ser | être |
producto | produit |
que | autre |
es | est |
ES Ese maletero, sin embargo, aunque ofrece unos 540 litros de espacio, tiene un piso plano y prácticamente no hay espacio debajo de ese piso, a diferencia del ID.4
FR Cette botte, cependant, tout en offrant quelque 540 litres despace, a un plancher plat et il ny a pratiquement pas despace sous ce plancher, contrairement à lID.4
espanhol | francês |
---|---|
litros | litres |
espacio | despace |
prácticamente | pratiquement |
plano | plat |
y | et |
piso | plancher |
no | pas |
sin embargo | cependant |
ofrece | offrant |
a | à |
debajo | sous |
de | cette |
un | tout |
hay | a |
ES Si su invitado ya ha sido entrevistado - especialmente si fue en las últimas semanas o meses de su entrevista con ellos - escuche ese podcast o lea ese artículo para averiguar lo que ya se le ha preguntado
FR Si votre invité a déjà été interviewé - surtout si c'était au cours des dernières semaines ou des derniers mois de votre entretien avec lui - écoutez ce podcast ou lisez cet article pour savoir ce qui lui a déjà été demandé
espanhol | francês |
---|---|
semanas | semaines |
meses | mois |
podcast | podcast |
lea | lisez |
invitado | invité |
escuche | écoutez |
o | ou |
ya | déjà |
últimas | dernières |
artículo | article |
averiguar | savoir |
de | de |
su | votre |
entrevista | interview |
en | surtout |
fue | été |
se | qui |
para | pour |
le | lui |
que | cet |
ES Información suficiente que nos permita localizar ese material (incluida, si procede, la dirección URL del enlace que figura en la Aplicación donde se puede encontrar ese material);
FR Des informations suffisantes pour nous permettre de localiser ce matériel (y compris, le cas échéant, l'URL du lien indiqué sur la demande où ce matériel peut être trouvé) ;
espanhol | francês |
---|---|
permita | permettre |
información | informations |
material | matériel |
enlace | lien |
incluida | y compris |
puede | peut |
la | la |
en | sur |
si | cas |
suficiente | pour |
que | être |
localizar | localiser |
del | de |
encontrar | trouvé |
ES Para evitar que se desarrolle ese escenario, el banco necesita datos. Necesitan toda la información sobre ese cliente y sus pólizas, y la necesitan en tiempo real para poder responder cuando sus clientes los necesite.
FR Pour éviter cette éventualité, la banque doit s’armer de données. Elle doit tout apprendre sur le client et sur ses polices, en temps réel, pour réagir dès qu’il a besoin d’elle.
espanhol | francês |
---|---|
banco | banque |
responder | réagir |
evitar | éviter |
datos | données |
y | et |
real | réel |
cliente | client |
en | en |
necesita | besoin |
tiempo | temps |
la | la |
para | pour |
necesite | a |
ES En ese momento en el que tu profesor te felicita y sabes que ha valido la pena trabajar todo un semestre en ese proyecto, que ha funcionado
FR Ce moment où vous avez regardé votre professeur et lui avez tapé dans la main, car c'était évident : ce projet mené tout au long du semestre en valait la peine, les résultats étaient là
espanhol | francês |
---|---|
profesor | professeur |
pena | peine |
momento | moment |
y | et |
en | en |
proyecto | projet |
tu | votre |
trabajar | du |
la | la |
todo | tout |
ha | avez |
ES Hágale frente a la piel de ese tomate y muéstrele a ese melón quién manda en su cocina
FR Venez à bout de la peau de cette tomate et montrez à ce melon qui est le chef
espanhol | francês |
---|---|
piel | peau |
tomate | tomate |
melón | melon |
y | et |
de | de |
la | la |
a | à |
Mostrando 50 de 50 traduções