Traduzir "va a ese" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "va a ese" de espanhol para francês

Tradução de espanhol para francês de va a ese

espanhol
francês

ES Sus tetas fluyendo en ese vestido blanco como ese, su trasero atravesándolo como la mejor parte de la que has tenido un mordisco, y su acento, maldita sea, ese acento.

FR Ses seins qui sont moulés dans cette robe blanche comme ça, son cul qui la traverse comme le meilleur morceau que vous ayez jamais eu, et son accent - bon sang, cet accent.

espanholfrancês
tetasseins
vestidorobe
traserocul
partemorceau
acentoaccent
yet
lala
tenidoeu
seaayez
mejormeilleur
suson

ES La VPN envía tu tráfico a través de un servidor en ese país y tú accedes a Internet, no con tu propia dirección IP, sino con la dirección IP de ese servidor

FR Le VPN envoie votre trafic via un serveur présent dans ce pays, ce qui vous permet d?aller sur internet avec une adresse IP différente de la votre, à savoir celle du serveur en question

espanholfrancês
vpnvpn
tráficotrafic
servidorserveur
paíspays
internetinternet
ipip
dede
enen
direcciónadresse
lala
envíaenvoie
sinovous
tuvotre
aà
unune

ES La VPN envía tu tráfico a través de un servidor en ese país, y accedes a Internet con la dirección IP de ese servidor

FR Le VPN envoie votre trafic via le serveur de ce pays et vous pourrez accéder à internet avec l?adresse IP de ce serveur

espanholfrancês
vpnvpn
tráficotrafic
servidorserveur
paíspays
ipip
yet
lale
tuvotre
dede
direcciónadresse
envíaenvoie
internetinternet
aà

ES Recibirás la correspondiente dirección IP y desde ese momento estarás, digitalmente, ubicado en ese otro país

FR Vous recevrez une adresse IP correspondante et, à partir de ce moment, vous serez numériquement situé dans cet autre pays

espanholfrancês
correspondientecorrespondante
ipip
momentomoment
digitalmentenumériquement
otroautre
paíspays
ubicadositué
yet
recibirárecevrez
direcciónadresse
estarásvous
esede
enà
lacet

ES Recibirás la correspondiente dirección IP y desde ese momento estarás digitalmente ubicado en ese otro país

FR Vous recevrez une adresse IP correspondante et, à partir de ce moment, vous serez numériquement localisé dans cet autre pays

espanholfrancês
correspondientecorrespondante
ipip
momentomoment
digitalmentenumériquement
otroautre
paíspays
yet
recibirárecevrez
direcciónadresse
estarásvous
esede
enà
lacet

ES Si su invitado ya ha sido entrevistado - especialmente si fue en las últimas semanas o meses de su entrevista con ellos - escuche ese podcast o lea ese artículo para averiguar lo que ya se le ha preguntado

FR Si votre invité a déjà été interviewé - surtout si c'était au cours des dernières semaines ou des derniers mois de votre entretien avec lui - écoutez ce podcast ou lisez cet article pour savoir ce qui lui a déjà été demandé

espanholfrancês
semanassemaines
mesesmois
podcastpodcast
lealisez
invitadoinvité
escucheécoutez
oou
yadéjà
últimasdernières
artículoarticle
averiguarsavoir
dede
suvotre
entrevistainterview
ensurtout
fueété
sequi
parapour
lelui
quecet

ES Al analizar a un posible nuevo miembro, Design Hotels™ busca ese factor distintivo, ese “algo” que irrefutablemente le hace ser original en su totalidad

FR Lorsqu?elle évalue ses nouveaux membres potentiels, l?enseigne Design Hotels cherche l?élément marquant, ce je-ne-sais-quoi qui fait toute la différence

espanholfrancês
nuevonouveaux
miembromembres
posiblepotentiels
designdesign
hotelshotels
buscacherche
quece
suses
unélément

ES Pero ese no fue el caso. La sorpresa (para mí, de todos modos) fue que esos mismos sitios desempeñaron en ese nivel después de que se habían migrado el resto de los 100 sitios.

FR Mais ce nétait pas le cas. Le choc (pour moi, en tout cas) était que ces mêmes sites fonctionnaient à ce même niveau après la migration de plus de 100 sites.

espanholfrancês
sitiossites
nivelniveau
dede
peromais
enen
non
lala
casocas

ES Todo lo que creamos debe ser eficaz, para que cualquiera pueda acceder con un par de clics y pueda tomar una decisión en ese momento y en ese lugar

FR Tout ce que nous mettons en place est conçu pour permettre à tous d'accéder aux informations en deux clics et de pouvoir prendre des décisions rapides, qu'ils soient

espanholfrancês
clicsclics
decisióndécisions
yet
lugarplace
dede
enen
puedaest
accederpour
tomarprendre
loquils

ES “Todo lo que creamos debe ser eficaz, para que cualquiera pueda acceder con un par de clics y pueda tomar una decisión en ese momento y en ese lugar

FR « Tout ce que nous mettons en place est conçu pour permettre à tous d'accéder aux informations en deux clics et de pouvoir prendre des décisions rapides, qu'ils soient

espanholfrancês
clicsclics
decisióndécisions
lugarplace
dede
yet
quece
enen
tomarprendre
todotout
loquils

ES Con 3D Warehouse puedes visualizar ese lavabo o ese sofá de mediados de siglo con tu cliente antes de tomar una decisión definitiva.

FR Grâce à 3D Warehouse, vous pouvez visualiser ce lavabo ou ce canapé moderne de style milieu du siècle avec votre client avant de vous engager.

espanholfrancês
visualizarvisualiser
lavabolavabo
mediadosmilieu
siglosiècle
clienteclient
oou
dede
tuvotre

ES Información suficiente que nos permita localizar ese material (incluida, si procede, la dirección URL del enlace que figura en la Aplicación donde se puede encontrar ese material);

FR Des informations suffisantes pour nous permettre de localiser ce matériel (y compris, le cas échéant, l'URL du lien indiqué sur la demande ce matériel peut être trouvé) ;

espanholfrancês
permitapermettre
informacióninformations
materialmatériel
enlacelien
incluiday compris
puedepeut
lala
ensur
sicas
suficientepour
queêtre
localizarlocaliser
delde
encontrartrouvé

ES Los nombres con varios jugadores asociados irán a los resultados del motor de búsqueda con ese nombre o la opción común para ese nombre.

FR Les noms avec plusieurs joueurs identiques iront aux résultats du moteur de recherche pour ce nom ou au choix commun pour ce nom.

espanholfrancês
jugadoresjoueurs
motormoteur
comúncommun
nombresnoms
resultadosrésultats
oou
búsquedarecherche
nombrenom
opciónchoix
dede
aaux
variosplusieurs
parapour

ES Puede crear mejor contenido y ponerse en contacto con la persona propietaria de ese sitio (el sitio que contiene la página de recursos) y solicitar el reemplazo de ese enlace roto. Utilice la plantilla proporcionada por Neil Paté.

FR Vous pouvez créer un meilleur contenu et contacter la personne qui possède ce site (site contenant une page de ressources) et demander le remplacement de ce lien rompu. Utilisez le modèle fourni par Neil pate.

espanholfrancês
mejormeilleur
reemplazoremplacement
neilneil
crearcréer
yet
recursosressources
enlacelien
contactocontacter
sitiosite
plantillamodèle
dede
puedepouvez
contenidocontenu
páginapage
solicitardemander
contienevous
que contienecontenant
lala
personapersonne
quepossède

ES "No puedo expresar ese sentimiento ... Ese momento estuvo lleno de alegría". Rabeya tiene planes de abrir su propio garaje en el futuro y dice que es importante que las mujeres trabajen o inicien sus propios negocios.

FR «Je ne peux pas exprimer ce sentiment… Ce moment était plein de joie.» Rabeya envisage d'ouvrir son propre garage à l'avenir et affirme qu'il est important que les femmes travaillent ou créent leur propre entreprise.

espanholfrancês
puedopeux
expresarexprimer
sentimientosentiment
momentomoment
abrirdouvrir
garajegarage
diceaffirme
importanteimportant
mujeresfemmes
dede
yet
esest
trabajentravaillent
negociosentreprise
alegríajoie
oou
llenoplein
propiopropre
nopas
esece
queque

ES Así, ese será el momento de dedicar todo ese amor y compasión a ti mismo

FR Il est à présent temps d’investir sur vous-même tout cet amour et cette compassion

espanholfrancês
compasióncompassion
yet
tivous
mismomême
aà
amoramour
serprésent
momentotemps

ES En ese caso, explícales que ese trabajo es necesario para el beneficio global de la compañía

FR Quand c'est le cas, expliquez-leur que cela doit être fait pour le bénéfice de toute l'entreprise

espanholfrancês
beneficiobénéfice
compañíalentreprise
dede
escest
elle
entoute
casocas
parapour

ES En ese momento en el que tu profesor te felicita y sabes que ha valido la pena trabajar todo un semestre en ese proyecto que ha funcionado

FR Ce moment vous avez regardé votre professeur et lui avez tapé dans la main, car c'était évident : ce projet mené tout au long du semestre en valait la peine, les résultats étaient

espanholfrancês
profesorprofesseur
penapeine
momentomoment
yet
enen
proyectoprojet
tuvotre
trabajardu
lala
todotout
haavez

ES Si está fuera del alcance, puede ver la última ubicación que se registró (que se toma de la ubicación de su teléfono en ese momento), por lo que puede volver sobre sus pasos para encontrar ese artículo perdido.

FR Si vous êtes hors de portée, vous pouvez voir le dernier emplacement enregistré (qui est tiré de lemplacement de votre téléphone à ce moment-), afin que vous puissiez revenir sur vos pas pour trouver cet objet perdu.

espanholfrancês
alcanceportée
últimadernier
teléfonotéléphone
momentomoment
perdidoperdu
encontrartrouver
ubicaciónemplacement
puedepouvez
vervoir
lale
dede
estáest
sequi
pasosvotre
volverrevenir
susvos

ES Ese maletero, sin embargo, aunque ofrece unos 540 litros de espacio, tiene un piso plano y prácticamente no hay espacio debajo de ese piso, a diferencia del ID.4

FR Cette botte, cependant, tout en offrant quelque 540 litres despace, a un plancher plat et il ny a pratiquement pas despace sous ce plancher, contrairement à lID.4

espanholfrancês
litroslitres
espaciodespace
prácticamentepratiquement
planoplat
yet
pisoplancher
nopas
sin embargocependant
ofreceoffrant
aà
debajosous
decette
untout
haya

ES Sin embargo, combine ese peso y ese par en una configuración de tracción delantera (no hay otra opción de tren motriz para el UX300e) y un pie pesado lo verá resbalar cuando las ruedas delanteras giren

FR Cependant, combinez ce poids et ce couple dans une configuration à traction avant - il ny a pas dautre option de transmission pour lUX300e - et un pied lourd le verra glisser lorsque ces roues avant tournent

espanholfrancês
combinecombinez
pesopoids
configuraciónconfiguration
traccióntraction
piepied
pesadolourd
ruedasroues
otradautre
elle
dede
loil
sin embargocependant
nopas
opciónoption
yet

ES Con la solución de perforación, ese no es ese problema, por lo que no esperamos ver más lanzamientos de teléfonos deslizantes.

FR Avec la solution de perforation, ce nest pas un tel problème, cest pourquoi nous ne nous attendons pas à voir plus de lancements de slider-phone.

espanholfrancês
lanzamientoslancements
lala
vervoir
soluciónsolution
dede
escest
másplus
none
problemaproblème
porpourquoi
queà

ES De hecho, puede hacer que parezca que usted se encuentra en ese país y obtener acceso total a todas las computadoras de contenido de ese país con las que puede interactuar.

FR Vous pouvez, en effet, faire croire que vous êtes dans ce pays et obtenir un accès complet à tout contenu avec lequel les ordinateurs de ce pays sont autorisés à interagir.

espanholfrancês
paíspays
computadorasordinateurs
interactuarinteragir
yet
obtenerobtenir
accesoaccès
dede
contenidocontenu
enen
puedepouvez
aà

ES En otra pestaña o ventana del navegador, pega ese valor en el campo del registro CNAME llamado www. Si ese registro no existe en tus registros DNS, tienes que crearlo.

FR Dans un autre onglet ou une autre fenêtre du navigateur, collez cette valeur dans le champ CNAME Record (Enregistrement CNAME) nommé www. Si cet enregistrement n'existe pas dans vos enregistrements DNS, créez-le.

espanholfrancês
pestañaonglet
ventanafenêtre
navegadornavigateur
pegacollez
campochamp
cnamecname
dnsdns
llamadonommé
oou
elle
valorvaleur
nopas
aun
tusvos
registroenregistrement
registrosenregistrements
endans
deldu
tienessi
queautre

ES Todo lo que  tienes que hacer es escanear y/o cargar ese documento en Webmerge, mapear los campos del formulario a las partes específicas del documento que deben ser completados, y poner ese formulario a disposición de sus usuarios.

FR Tout ce quil faut, cest numériser et/ou téléverser ce document dans Webmerge, relier les champs de formulaire aux parties spécifiques du document qui doivent être remplies, et mettre ce formulaire à la disposition de vos utilisateurs.

espanholfrancês
escanearnumériser
cargartéléverser
formularioformulaire
usuariosutilisateurs
yet
oou
documentodocument
partesparties
debendoivent
disposicióndisposition
dede
escest
específicasspécifiques
loquil
camposchamps
serêtre
aà
susvos

ES Busca el título de ese grupo de fuentes, como Título o Botón y haz clic en el título para abrir todas las opciones de ajustes para ese grupo

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

espanholfrancês
buscarecherchez
oou
botónbouton
abrirouvrir
opcionesoptions
elle
dede
grupogroupe
cliccliquez
títulotitre

ES   Asimismo, los motores de búsqueda tienen problemas para consolidar la métrica de los enlaces de ese contenido (autoridad de la página, confianza y relevancia), especialmente cuando hay otros sitios que enlazan con varias versiones de ese contenido.

FR   De même, les moteurs de recherche ont des problèmes pour consolider les mesures de liens pour ce contenu (autorité de la page, confiance et pertinence), surtout lorsqu'il y a d'autres sites qui renvoient à plusieurs versions de ce contenu.

espanholfrancês
motoresmoteurs
consolidarconsolider
confianzaconfiance
relevanciapertinence
versionesversions
autoridadautorité
búsquedarecherche
lala
yet
otrosdautres
sitiossites
problemasproblèmes
dede
especialmentesurtout
contenidocontenu
páginapage
haya
asimismode même
enlacesliens

ES Los sitemaps probablemente te suenen mucho porque suelen ser ese enlace que puedes encontrar en el pie de cualquier sitio web, ¿verdad? Sin embargo, ese no es el único mapa del sitio que deben conocer

FR Les sitemaps vous semblent probablement très familiers, car il s'agit généralement du lien que vous trouvez dans le pied de page de tout site Web, n'est-ce pas ? Cependant, ce n'est pas le seul sitemap que vous devez connaître

espanholfrancês
suelengénéralement
encontrartrouvez
conocerconnaître
enlacelien
elle
losnest
piepied
dede
sin embargocependant
verdadque
non
essagit
probablementeprobablement
puedesdevez
endans
sitiosite
webweb
únicoseul
debenvous devez

ES Del mismo modo, supongamos que se analizan las páginas web por categorías. En ese caso, es más fácil detectar tendencias para poder identificar la estrategia o la tecnología que afecta a ese grupo y aplicarla a las demás páginas.

FR De même, supposons que vous analysiez les sites Web par catégorie. Dans ce cas, il est plus facile de repérer les tendances, de sorte que vous puissiez identifier la stratégie ou la technologie qui affecte ce groupe et l'appliquer aux autres pages.

espanholfrancês
supongamossupposons
afectaaffecte
oou
grupogroupe
yet
categoríascatégorie
identificaridentifier
lala
fácilfacile
tendenciastendances
tecnologíatechnologie
páginaspages
webweb
endans
casocas
esest
másplus
detectarrepérer
estrategiastratégie
delde
queautres
sequi

ES También puede agregar credibilidad al mostrar pruebas sociales como mensajes diciendo que otras personas están viendo ese mismo articulo o que hay una compra reciente de ese producto, como esto.

FR Vous pouvez également ajouter de la crédibilité en affichant une preuve sociale comme un message en popup disant que d’autres personnes regardent un article ou quil y a un achat récent pour ce produit, tout comme ceci.

espanholfrancês
agregarajouter
socialessociale
diciendodisant
otrasdautres
compraachat
recienterécent
credibilidadcrédibilité
oou
tambiénégalement
personaspersonnes
dede
mostraraffichant
pruebaspreuve
puedepouvez
viendoregardent
articuloarticle
haya
unaune
productoproduit
estáce

ES Si ya vio un archivo php.ini en ese folder root, usted puede editar ese archivo. Sin embargo, cree un nuevo archivo y nómbrelo php.ini.

FR Si vous voyez déjà un fichier php.ini dans le dossier racine, vous pouvez modifier ce fichier. Sinon, créez un nouveau fichier et nommez-le php.ini :

espanholfrancês
phpphp
iniini
rootracine
editarmodifier
nuevonouveau
yadéjà
endans
yet
archivofichier
sisinon
puedepouvez

ES Esto también significa que usted no tiene control sobre ese proceso, sin embargo, así que si ese control es importante para usted, Weebly puede no ser su mejor opción.

FR Cela signifie également que vous navez aucun contrôle sur ce processus, donc si ce contrôle est important pour vous, Weebly peut ne pas être votre meilleur choix.

espanholfrancês
importanteimportant
weeblyweebly
controlcontrôle
mejormeilleur
procesoprocessus
tambiénégalement
significasignifie
puedepeut
esest
suvotre
none
asíque
serêtre
opciónchoix
estocela
sobrele

ES Después de hacer clic en ese botón, verá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar un país (y, si está disponible, una subregión o estado de ese país) para la tasa de impuestos

FR Après avoir cliqué sur ce bouton, vous verrez une boîte de dialogue qui vous permettra de sélectionner un pays (et, le cas échéant, une sous-région ou un état de ce pays) pour le taux d'imposition

espanholfrancês
diálogodialogue
permitirápermettra
botónbouton
seleccionarsélectionner
yet
tasataux
hacer cliccliqué
paíspays
oou
dede
lale
ensur
estadoétat
parapour

ES El regalo perfecto para cualquier loco del deporte, ese ser querido especial... ¡o ese familiar quisquilloso con el que siempre te equivocas!

FR Le cadeau parfait pour tous les sportifs fous, un être cher… ou ce membre de la famille difficile avec qui vous vous trompez toujours !

espanholfrancês
regalocadeau
perfectoparfait
queridocher
familiarfamille
oou
tevous
siempretoujours
elle
parapour
delde

ES Un propietario o administrador de una organización puede seleccionar a ciertos miembros de su organización, ponerlos en un grupo y agregar ese grupo a un proyecto de Unity, lo que otorga acceso a los miembros de ese grupo.

FR Un propriétaire ou un responsable d'un organisme peut prendre des membres de ce dernier, les mettre dans un groupe et ajouter ce groupe à un projet Unity, pour lui donner accès à ce projet.

espanholfrancês
miembrosmembres
agregarajouter
propietariopropriétaire
oou
puedepeut
yet
accesoaccès
organizaciónorganisme
grupogroupe
proyectoprojet
unityun
dede
aunity
ciertosdes
sului

ES Si un usuario no registra actividad durante un mes, no se te cobrará por ese usuario ese mes

FR Si un utilisateur n'est pas actif pendant un mois, celui-ci ne sera pas facturé

espanholfrancês
usuarioutilisateur
mesmois
durantependant
none
porun

ES Para evitar que se desarrolle ese escenario, el banco necesita datos. Necesitan toda la información sobre ese cliente y sus pólizas, y la necesitan en tiempo real para poder responder cuando sus clientes los necesite.

FR Pour éviter cette éventualité, la banque doit s’armer de données. Elle doit tout apprendre sur le client et sur ses polices, en temps réel, pour réagir dès quil a besoin d’elle.

espanholfrancês
bancobanque
responderréagir
evitaréviter
datosdonnées
yet
realréel
clienteclient
enen
necesitabesoin
tiempotemps
lala
parapour
necesitea

ES ¿Ves ese tarro lleno de cogollos delante de ti? ¿Y ese porro entre tus dedos? Toda esa hierba empezó como una pequeña y humilde semilla

FR Tout cela a commencé pour une toute petite graines aussi humble qu’inerte

espanholfrancês
pequeñapetite
humildehumble
semillagraines

ES ¿Es ese Elmo? ¿Como el de las cosquillas, Elmo? Se puso musculoso y ese skin se ve aterradoramente perfecto

FR C'est Elmo ? Comme le chatouilleur, Elmo ? Il est devenu musclé et ce skin est terrifiant de perfection

espanholfrancês
yet
elle
dede
escest

ES Si un usuario no coge una llamada, esta suena durante 25 segundos. Deja de sonar en ese punto de distribución para ese usuario. Puede volver a sonar en el siguiente punto de distribución.

FR Si un utilisateur ne décroche pas un appel, celui-ci sonne pendant 25 secondes. Il arrête de faire sonner cet élément de distribution pour cet utilisateur. Il peut sonner à nouveau au prochain poste de distribution.

espanholfrancês
usuarioutilisateur
llamadaappel
segundossecondes
distribucióndistribution
dede
puedepeut
none
aà
volverau

ES Teniendo ese concepto, el juego está muy por delante en el sentido de alcanzar ese objetivo en comparación con juegos como SinVR, el juego porno número uno en nuestra lista de los mejores recientemente publicada

FR Grâce à ce concept, le jeu a une longueur d'avance sur des jeux comme SinVR, le jeu pornographique numéro un dans notre liste récemment publiée

espanholfrancês
conceptoconcept
recientementerécemment
elle
listaliste
teniendoa
juegojeu
juegosjeux
publicadapubliée
enà
sentidoun
deune

ES ¿Todo sobre ese bajo, ese bajo, sin agudos? No hay problema, puede ajustar la configuración del ecualizador para cada altavoz Sonos que haya configurado

FR Tout sur cette basse, cette basse, pas d'aigus ? Pas de problème, vous pouvez ajuster les paramètres d'égalisation pour chaque enceinte Sonos que vous avez configurée

espanholfrancês
problemaproblème
configuradoconfiguré
ajustarajuster
configuraciónparamètres
sonossonos
nopas
altavozenceinte
hayavous avez
puedepouvez
lacette
queque
parapour

ES No asumimos responsabilidad por ese equipaje y tenemos derecho a exigirle a usted una indemnización por los reclamos y las pérdidas incurridas como resultado del daño sufrido por ese equipaje.

FR Nous déclinons toute responsabilité pour ces bagages et nous sommes en droit de réclamer à votre égard une indemnité pour toute réclamation ou pertes découlant d'un dommage causés par ces bagages.

espanholfrancês
equipajebagages
responsabilidadresponsabilité
yet
pérdidaspertes
oou
aà
dañodommage
delde
unatoute

ES Solo si posee más de un producto Ring, y ese podría ser un sistema de alarma u otra cámara interior, necesitará el paquete Plus, que es más de tres veces ese precio.

FR Ce nest que si vous possédez plus dun produit Ring - et cela peut être un système dalarme ou une autre caméra intérieure - que vous aurez besoin du pack Plus, qui est plus de trois fois ce prix.

espanholfrancês
ringring
sistemasystème
cámaracaméra
interiorintérieure
paquetepack
yet
necesitarábesoin
aun
precioprix
másplus
dede
undun
serêtre
productoproduit
queautre
esest

ES Ese maletero, sin embargo, aunque ofrece unos 540 litros de espacio, tiene un piso plano y prácticamente no hay espacio debajo de ese piso, a diferencia del ID.4

FR Cette botte, cependant, tout en offrant quelque 540 litres despace, a un plancher plat et il ny a pratiquement pas despace sous ce plancher, contrairement à lID.4

espanholfrancês
litroslitres
espaciodespace
prácticamentepratiquement
planoplat
yet
pisoplancher
nopas
sin embargocependant
ofreceoffrant
aà
debajosous
decette
untout
haya

ES Si su invitado ya ha sido entrevistado - especialmente si fue en las últimas semanas o meses de su entrevista con ellos - escuche ese podcast o lea ese artículo para averiguar lo que ya se le ha preguntado

FR Si votre invité a déjà été interviewé - surtout si c'était au cours des dernières semaines ou des derniers mois de votre entretien avec lui - écoutez ce podcast ou lisez cet article pour savoir ce qui lui a déjà été demandé

espanholfrancês
semanassemaines
mesesmois
podcastpodcast
lealisez
invitadoinvité
escucheécoutez
oou
yadéjà
últimasdernières
artículoarticle
averiguarsavoir
dede
suvotre
entrevistainterview
ensurtout
fueété
sequi
parapour
lelui
quecet

ES Información suficiente que nos permita localizar ese material (incluida, si procede, la dirección URL del enlace que figura en la Aplicación donde se puede encontrar ese material);

FR Des informations suffisantes pour nous permettre de localiser ce matériel (y compris, le cas échéant, l'URL du lien indiqué sur la demande ce matériel peut être trouvé) ;

espanholfrancês
permitapermettre
informacióninformations
materialmatériel
enlacelien
incluiday compris
puedepeut
lala
ensur
sicas
suficientepour
queêtre
localizarlocaliser
delde
encontrartrouvé

ES Para evitar que se desarrolle ese escenario, el banco necesita datos. Necesitan toda la información sobre ese cliente y sus pólizas, y la necesitan en tiempo real para poder responder cuando sus clientes los necesite.

FR Pour éviter cette éventualité, la banque doit s’armer de données. Elle doit tout apprendre sur le client et sur ses polices, en temps réel, pour réagir dès quil a besoin d’elle.

espanholfrancês
bancobanque
responderréagir
evitaréviter
datosdonnées
yet
realréel
clienteclient
enen
necesitabesoin
tiempotemps
lala
parapour
necesitea

ES En ese momento en el que tu profesor te felicita y sabes que ha valido la pena trabajar todo un semestre en ese proyecto, que ha funcionado

FR Ce moment vous avez regardé votre professeur et lui avez tapé dans la main, car c'était évident : ce projet mené tout au long du semestre en valait la peine, les résultats étaient

espanholfrancês
profesorprofesseur
penapeine
momentomoment
yet
enen
proyectoprojet
tuvotre
trabajardu
lala
todotout
haavez

ES Hágale frente a la piel de ese tomate y muéstrele a ese melón quién manda en su cocina

FR Venez à bout de la peau de cette tomate et montrez à ce melon qui est le chef

espanholfrancês
pielpeau
tomatetomate
melónmelon
yet
dede
lala
aà

Mostrando 50 de 50 traduções