EN Joint Statement of the Group of Friends on the Safety of Journalists on the Safety of Journalists and Access to Information during the COVID-19 Crisis.
"bring afghan journalists" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN Joint Statement of the Group of Friends on the Safety of Journalists on the Safety of Journalists and Access to Information during the COVID-19 Crisis.
RU Заявление в Постоянном совете о продолжающихся преследованиях Свидетелей Иеговы в России
Transliteração Zaâvlenie v Postoânnom sovete o prodolžaûŝihsâ presledovaniâh Svidetelej Iegovy v Rossii
EN Joint statement by the informal OSCE Group of Friends on Safety of Journalists in observance of the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists.
RU О начале работы неофициальной Группы друзей по вопросам безопасности журналистов в рамках ОБСЕ.
Transliteração O načale raboty neoficialʹnoj Gruppy druzej po voprosam bezopasnosti žurnalistov v ramkah OBSE.
EN Joint Statement of the Group of Friends on the Safety of Journalists on the Safety of Journalists and Access to Information during the COVID-19 Crisis.
RU Заявление США на заседании Постоянного совета ОБСЕ о президентских выборах в Грузии
Transliteração Zaâvlenie SŠA na zasedanii Postoânnogo soveta OBSE o prezidentskih vyborah v Gruzii
EN Joint statement by the informal OSCE Group of Friends on Safety of Journalists in observance of the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists.
RU Ответ Главному наблюдателю Миссии наблюдателей ОБСЕ на российских КПП “Гуково” и “Донецк” Послу Дьёрдю Варге.
Transliteração Otvet Glavnomu nablûdatelû Missii nablûdatelej OBSE na rossijskih KPP “Gukovo” i “Doneck” Poslu Dʹërdû Varge.
EN Belarusian authorities raid Belarusian Association of Journalists headquarters, journalists’ homes
RU Белорусские власти устроили обыск в штаб-квартире Белорусской ассоциации журналистов и в домах журналистов
Transliteração Belorusskie vlasti ustroili obysk v štab-kvartire Belorusskoj associacii žurnalistov i v domah žurnalistov
EN Afghan women and girls want to ensure that gains are not lost, doors are not closed and hope is not extinguished.
RU Это имеет огромное значение для будущего страны и отдельно для каждого ее жителя.
Transliteração Éto imeet ogromnoe značenie dlâ buduŝego strany i otdelʹno dlâ každogo ee žitelâ.
EN The international community must find ways to make cash available to allow the Afghan economy to breathe – a total collapse would have devastating consequences to the people and risk to destabilize the neighbouring countries with a massive outflow.
RU Краткосрочные решения очень важны, но афганский народ будет нуждаться в нашей поддержке и в долгосрочной перспективе.
Transliteração Kratkosročnye rešeniâ očenʹ važny, no afganskij narod budet nuždatʹsâ v našej podderžke i v dolgosročnoj perspektive.
EN Stopgap solutions are critical – but the Afghan people will need our support over the long haul.
RU Равно как и государства-члены, гостеприимно открывающие свои двери для афганцев, вынужденных бежать из своей страны.
Transliteração Ravno kak i gosudarstva-členy, gostepriimno otkryvaûŝie svoi dveri dlâ afgancev, vynuždennyh bežatʹ iz svoej strany.
EN Allow me to close with a special word of admiration and gratitude to the United Nations staff and the entire aid community in Afghanistan – the vast majority of whom are Afghan nationals.
RU Все они выполняют выдающуюся работу по всей стране. И выражаю свою полную солидарность с ними.
Transliteração Vse oni vypolnâût vydaûŝuûsâ rabotu po vsej strane. I vyražaû svoû polnuû solidarnostʹ s nimi.
EN Let us commit to support them as they support the Afghan people – and to ensure they can do their work safely.
RU Времени мало, а события в Афганистане развиваются быстро.
Transliteração Vremeni malo, a sobytiâ v Afganistane razvivaûtsâ bystro.
EN An additional 2.1 million Afghans without documentation and some 600,000 Afghan passport-holders also live in Iran
RU Еще в Иране проживают 2,1 миллиона афганцев без документов и около 600 000 обладателей афганских паспортов
Transliteração Eŝe v Irane proživaût 2,1 milliona afgancev bez dokumentov i okolo 600 000 obladatelej afganskih pasportov
EN Dr Khali Ahmadi* is an Afghan doctor, continuing his work from Kabul
RU Доктор Хали Ахмади* – врач из Афганистана, продолжающий свою работу из Кабула
Transliteração Doktor Hali Ahmadi* – vrač iz Afganistana, prodolžaûŝij svoû rabotu iz Kabula
EN Afghan women and girls want to ensure that gains are not lost, doors are not closed and hope is not extinguished.
RU Это имеет огромное значение для будущего страны и отдельно для каждого ее жителя.
Transliteração Éto imeet ogromnoe značenie dlâ buduŝego strany i otdelʹno dlâ každogo ee žitelâ.
EN The international community must find ways to make cash available to allow the Afghan economy to breathe – a total collapse would have devastating consequences to the people and risk to destabilize the neighbouring countries with a massive outflow.
RU Краткосрочные решения очень важны, но афганский народ будет нуждаться в нашей поддержке и в долгосрочной перспективе.
Transliteração Kratkosročnye rešeniâ očenʹ važny, no afganskij narod budet nuždatʹsâ v našej podderžke i v dolgosročnoj perspektive.
EN Stopgap solutions are critical – but the Afghan people will need our support over the long haul.
RU Равно как и государства-члены, гостеприимно открывающие свои двери для афганцев, вынужденных бежать из своей страны.
Transliteração Ravno kak i gosudarstva-členy, gostepriimno otkryvaûŝie svoi dveri dlâ afgancev, vynuždennyh bežatʹ iz svoej strany.
EN Allow me to close with a special word of admiration and gratitude to the United Nations staff and the entire aid community in Afghanistan – the vast majority of whom are Afghan nationals.
RU Все они выполняют выдающуюся работу по всей стране. И выражаю свою полную солидарность с ними.
Transliteração Vse oni vypolnâût vydaûŝuûsâ rabotu po vsej strane. I vyražaû svoû polnuû solidarnostʹ s nimi.
EN Let us commit to support them as they support the Afghan people – and to ensure they can do their work safely.
RU Времени мало, а события в Афганистане развиваются быстро.
Transliteração Vremeni malo, a sobytiâ v Afganistane razvivaûtsâ bystro.
EN Central Asian Countries Are Not Ready to Accept Afghan Refugees
RU Страны Центральной Азии не готовы принимать беженцев из Афганистана
Transliteração Strany Centralʹnoj Azii ne gotovy prinimatʹ bežencev iz Afganistana
EN The relations in the security field: the spotlight on the Afghan problem
RU Отношения в сфере безопасности: в центре внимания афганская проблема
Transliteração Otnošeniâ v sfere bezopasnosti: v centre vnimaniâ afganskaâ problema
EN New Realities of the Afghan Direction in Uzbekistan?s Foreign Policy
RU Афганский кризис: какую роль могут сыграть государства Центральной Азии?
Transliteração Afganskij krizis: kakuû rolʹ mogut sygratʹ gosudarstva Centralʹnoj Azii?
EN After the US withdrawing from Afghanistan and frozen Afghan reserves, it became harder for Afghanistan than previous
RU После ухода США из Афганистана и замораживания афганских резервов Афганистану стало труднее, чем раньше
Transliteração Posle uhoda SŠA iz Afganistana i zamoraživaniâ afganskih rezervov Afganistanu stalo trudnee, čem ranʹše
EN Just recently an exiled Afghan journalist gave us an account of the situation in Afghanistan.
RU Недавно, например, один афганский журналист в изгнании рассказывал нам о ситуации в Афганистане.
Transliteração Nedavno, naprimer, odin afganskij žurnalist v izgnanii rasskazyval nam o situacii v Afganistane.
EN Afghan women and girls want to ensure that gains are not lost, doors are not closed and hope is not extinguished.
RU Это имеет огромное значение для будущего страны и отдельно для каждого ее жителя.
Transliteração Éto imeet ogromnoe značenie dlâ buduŝego strany i otdelʹno dlâ každogo ee žitelâ.
EN The international community must find ways to make cash available to allow the Afghan economy to breathe – a total collapse would have devastating consequences to the people and risk to destabilize the neighbouring countries with a massive outflow.
RU Краткосрочные решения очень важны, но афганский народ будет нуждаться в нашей поддержке и в долгосрочной перспективе.
Transliteração Kratkosročnye rešeniâ očenʹ važny, no afganskij narod budet nuždatʹsâ v našej podderžke i v dolgosročnoj perspektive.
EN Stopgap solutions are critical – but the Afghan people will need our support over the long haul.
RU Равно как и государства-члены, гостеприимно открывающие свои двери для афганцев, вынужденных бежать из своей страны.
Transliteração Ravno kak i gosudarstva-členy, gostepriimno otkryvaûŝie svoi dveri dlâ afgancev, vynuždennyh bežatʹ iz svoej strany.
EN Allow me to close with a special word of admiration and gratitude to the United Nations staff and the entire aid community in Afghanistan – the vast majority of whom are Afghan nationals.
RU Все они выполняют выдающуюся работу по всей стране. И выражаю свою полную солидарность с ними.
Transliteração Vse oni vypolnâût vydaûŝuûsâ rabotu po vsej strane. I vyražaû svoû polnuû solidarnostʹ s nimi.
EN Let us commit to support them as they support the Afghan people – and to ensure they can do their work safely.
RU Времени мало, а события в Афганистане развиваются быстро.
Transliteração Vremeni malo, a sobytiâ v Afganistane razvivaûtsâ bystro.
EN Just recently an exiled Afghan journalist gave us an account of the situation in Afghanistan.
RU Недавно, например, один афганский журналист в изгнании рассказывал нам о ситуации в Афганистане.
Transliteração Nedavno, naprimer, odin afganskij žurnalist v izgnanii rasskazyval nam o situacii v Afganistane.
EN They both listen to Bill Evans Trio, Robyn Hitchcock and Afghan Whigs.
RU Вы вместе слушаете Bill Evans Trio, Robyn Hitchcock и Afghan Whigs.
Transliteração Vy vmeste slušaete Bill Evans Trio, Robyn Hitchcock i Afghan Whigs.
inglês | russo |
---|---|
trio | trio |
and | и |
to | вместе |
EN The relations in the security field: the spotlight on the Afghan problem
RU Отношения в сфере безопасности: в центре внимания афганская проблема
Transliteração Otnošeniâ v sfere bezopasnosti: v centre vnimaniâ afganskaâ problema
EN After the US withdrawing from Afghanistan and frozen Afghan reserves, it became harder for Afghanistan than previous
RU После ухода США из Афганистана и замораживания афганских резервов Афганистану стало труднее, чем раньше
Transliteração Posle uhoda SŠA iz Afganistana i zamoraživaniâ afganskih rezervov Afganistanu stalo trudnee, čem ranʹše
EN New Realities of the Afghan Direction in Uzbekistan?s Foreign Policy
RU Афганский кризис: какую роль могут сыграть государства Центральной Азии?
Transliteração Afganskij krizis: kakuû rolʹ mogut sygratʹ gosudarstva Centralʹnoj Azii?
EN 'The world has remained silent': Afghan women hit out at Taliban's new hair salon ban
RU Лишенные всего: афганские женщины подводят итоги двух лет при талибах
Transliteração Lišennye vsego: afganskie ženŝiny podvodât itogi dvuh let pri talibah
EN UNHCR, part of the UN country team in Uzbekistan, stays committed to helping Afghan people together with partners
RU УВКБ ООН как часть страновой группы ООН в Узбекистане совместно с партнерами продолжает оказывать помощь афганскому народу
Transliteração UVKB OON kak častʹ stranovoj gruppy OON v Uzbekistane sovmestno s partnerami prodolžaet okazyvatʹ pomoŝʹ afganskomu narodu
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."
Transliteração "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."
EN Emailing relevant bloggers and journalists to tell them about your content.
RU Рассылка писем релевантным блогерам и журналистам, чтобы рассказать им о вашем контенте.
Transliteração Rassylka pisem relevantnym blogeram i žurnalistam, čtoby rasskazatʹ im o vašem kontente.
EN Read the third party reports that matter - straight from leading industry analysts, independent consulting firms and journalists.
RU Посмотрите все наши пресс-релизы в нашем разделе новостей.
Transliteração Posmotrite vse naši press-relizy v našem razdele novostej.
EN This content is produced by commercial departments and does not involve Euronews editorial staff or news journalists
RU Этот контент создан коммерческими подразделениями без участия редакции Euronews или новостных журналистов
Transliteração Étot kontent sozdan kommerčeskimi podrazdeleniâmi bez učastiâ redakcii Euronews ili novostnyh žurnalistov
EN Journalists aren’t the only ones who can break the news. If you manage to get ahold of a piece of information before anyone, tell people.
RU Не только журналисты могут сообщать срочные новости. Если у вас получится составить колонку быстрее всех, расскажите людям о новости.
Transliteração Ne tolʹko žurnalisty mogut soobŝatʹ sročnye novosti. Esli u vas polučitsâ sostavitʹ kolonku bystree vseh, rasskažite lûdâm o novosti.
EN Across the globe, journalists have had to make sure the reports they share are factually correct.
RU Но, несмотря на «экстремальную информационную неопределенность», журналисты продолжали свою работу.
Transliteração No, nesmotrâ na «ékstremalʹnuû informacionnuû neopredelennostʹ», žurnalisty prodolžali svoû rabotu.
EN Training for journalists and bloggers on the upcoming population census in the Republic of Uzbekista...
RU ‘’Направления использования данных переписи населения в целях устойчивого развития’’ – международная...
Transliteração ‘’Napravleniâ ispolʹzovaniâ dannyh perepisi naseleniâ v celâh ustojčivogo razvitiâ’’ – meždunarodnaâ...
Mostrando 50 de 50 traduções