EN We’ve pushed the envelope with Cupid and technology with this feature: Tinder message recovery.
"address an envelope" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN We’ve pushed the envelope with Cupid and technology with this feature: Tinder message recovery.
RU Мы раздвинули границы с Cupid и технологиями с этой функцией: восстановление сообщений Tinder.
Transliteração My razdvinuli granicy s Cupid i tehnologiâmi s étoj funkciej: vosstanovlenie soobŝenij Tinder.
inglês | russo |
---|---|
tinder | tinder |
EN Let's leave all matters and worries connected with work behind, and leave the preparation of the festive envelope to the professionals
RU Оставим все вопросы и заботы, связанные с работой, и оставьте подготовку праздничного конверта профессионалам
Transliteração Ostavim vse voprosy i zaboty, svâzannye s rabotoj, i ostavʹte podgotovku prazdničnogo konverta professionalam
EN The overall funding envelope for this Call is US$30 million
RU Общий объем финансирования данного конкурса составляет 30 миллионов долларов США
Transliteração Obŝij obʺem finansirovaniâ dannogo konkursa sostavlâet 30 millionov dollarov SŠA
EN network network internet envelope communication email technology communications mail connection
RU электронная почта входящие связь сообщение почтовое отправление почтовый конверт черный email конверт почта обмен сообщениями
Transliteração élektronnaâ počta vhodâŝie svâzʹ soobŝenie počtovoe otpravlenie počtovyj konvert černyj email konvert počta obmen soobŝeniâmi
inglês | russo |
---|---|
EN To email the resource view as a Microsoft Excel (.xls) attachment, click the envelope icon .
RU Чтобы отправить представление ресурсов по электронной почте в виде вложенного файла Microsoft Excel (XLS), щёлкните значок конверта .
Transliteração Čtoby otpravitʹ predstavlenie resursov po élektronnoj počte v vide vložennogo fajla Microsoft Excel (XLS), ŝëlknite značok konverta .
inglês | russo |
---|---|
microsoft | microsoft |
excel | excel |
xls | xls |
EN A set of company documents in the form of business cards, letterhead and envelope are available in the Business plan
RU Набор фирменных документов в виде личной и корпоративной визиток, бланка, конверта и фавиконки доступен в тарифе «Бизнес»
Transliteração Nabor firmennyh dokumentov v vide ličnoj i korporativnoj vizitok, blanka, konverta i favikonki dostupen v tarife «Biznes»
EN Get instant access to several envelope templates with your logo and information in PDF format
RU Получите мгновенный доступ к нескольким шаблонам конвертов с вашим логотипом и информацией в формате PDF.
Transliteração Polučite mgnovennyj dostup k neskolʹkim šablonam konvertov s vašim logotipom i informaciej v formate PDF.
inglês | russo |
---|---|
EN Postal Envelope App Logo is great if you're working in Communication, App industries
RU Почтовый Конверт Логотип Приложения подходит, если вы работает в таких сферах как PR, Приложение
Transliteração Počtovyj Konvert Logotip Priloženiâ podhodit, esli vy rabotaet v takih sferah kak PR, Priloženie
EN Compare massings, layout, and envelope options to shortlist the right concepts
RU Сравнивайте варианты компоновки, планировки и фасадов и выбирайте самые подходящие комбинации
Transliteração Sravnivajte varianty komponovki, planirovki i fasadov i vybirajte samye podhodâŝie kombinacii
EN email envelope vector icon illustration mail message mail email communications
RU электронная почта входящие связь сообщение почтовое отправление почта @ обмен сообщениями адрес электронной почты арроба знак
Transliteração élektronnaâ počta vhodâŝie svâzʹ soobŝenie počtovoe otpravlenie počta @ obmen soobŝeniâmi adres élektronnoj počty arroba znak
EN reply message mail post send communication envelope email inbox forward
RU социальная сеть dm черный твиттер логотип любимый микроблогов мобильное приложение прямое сообщение ретвит следить вектор
Transliteração socialʹnaâ setʹ dm černyj tvitter logotip lûbimyj mikroblogov mobilʹnoe priloženie prâmoe soobŝenie retvit sleditʹ vektor
EN email marketing, newsletter, email, envelope, hand, send, message, communication, marketing, e-mail Public Domain
RU человеческая рука иллюстрация, рука, палец, рисунок, ногти, сломанный, аннотация, без людей, шаблон, искусство и ремесло Public Domain
Transliteração čelovečeskaâ ruka illûstraciâ, ruka, palec, risunok, nogti, slomannyj, annotaciâ, bez lûdej, šablon, iskusstvo i remeslo Public Domain
inglês | russo |
---|---|
domain | domain |
EN black, clothespin, white, paper, wall, envelope, black and white, clip, hanging, blank Public Domain
RU поисковая оптимизация, цифровой маркетинг, ноутбук, онлайн-работа, текст, Связь, Западный сценарий, В помещении, Таблица, компьютер Public Domain
Transliteração poiskovaâ optimizaciâ, cifrovoj marketing, noutbuk, onlajn-rabota, tekst, Svâzʹ, Zapadnyj scenarij, V pomeŝenii, Tablica, kompʹûter Public Domain
inglês | russo |
---|---|
domain | domain |
EN Compare massings, layout, and envelope options to shortlist the right concepts
RU Сравнивайте варианты компоновки, планировки и фасадов и выбирайте самые подходящие комбинации
Transliteração Sravnivajte varianty komponovki, planirovki i fasadov i vybirajte samye podhodâŝie kombinacii
EN mail email message communication mailing postage postal send envelope
RU конверт почта сообщение электронная почта связь почтовое отправление почтовые расходы почтовый отправить
Transliteração konvert počta soobŝenie élektronnaâ počta svâzʹ počtovoe otpravlenie počtovye rashody počtovyj otpravitʹ
EN We’ve pushed the envelope with Cupid and technology with this feature: Tinder message recovery.
RU Мы раздвинули границы с Cupid и технологиями с этой функцией: восстановление сообщений Tinder.
Transliteração My razdvinuli granicy s Cupid i tehnologiâmi s étoj funkciej: vosstanovlenie soobŝenij Tinder.
inglês | russo |
---|---|
tinder | tinder |
EN For paper Form 1040-X, mail each form to the IRS in a separate envelope
RU Каждую бумажную Форму 1040-X необходимо выслать в отдельном конверте
Transliteração Každuû bumažnuû Formu 1040-X neobhodimo vyslatʹ v otdelʹnom konverte
EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteração Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
inglês | russo |
---|---|
gmail | gmail |
EN If you want to know your IP address, you’ve come to the right address, because in the table below you will find the real IP address of your computer
RU Если хотите узнать свой IP-адрес, вы пришли по верному адресу, поскольку в таблице ниже вы найдёте реальный IP-адрес вашего компьютера
Transliteração Esli hotite uznatʹ svoj IP-adres, vy prišli po vernomu adresu, poskolʹku v tablice niže vy najdëte realʹnyj IP-adres vašego kompʹûtera
inglês | russo |
---|---|
ip | ip |
EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteração Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
inglês | russo |
---|---|
gmail | gmail |
EN To know where your internet activity is emanating from: Your IP address is akin to your physical address or mailbox address
RU Чтобы узнать, откуда исходит ваша интернет-активность: Ваш IP-адрес сродни вашему физическому адресу или адресу почтового ящика
Transliteração Čtoby uznatʹ, otkuda ishodit vaša internet-aktivnostʹ: Vaš IP-adres srodni vašemu fizičeskomu adresu ili adresu počtovogo âŝika
inglês | russo |
---|---|
ip | ip |
EN Ensure the address is correct before submitting. You will be required to verify your address before joining the program.
RU Перед отправкой убедитесь, что указали правильный адрес. Чтобы присоединиться к программе, вам понадобится подтвердить свой адрес.
Transliteração Pered otpravkoj ubeditesʹ, čto ukazali pravilʹnyj adres. Čtoby prisoedinitʹsâ k programme, vam ponadobitsâ podtverditʹ svoj adres.
EN Your full name, email address, and physical billing address
RU ваше полное имя, адрес электронной почты и физический адрес для выставления счетов;
Transliteração vaše polnoe imâ, adres élektronnoj počty i fizičeskij adres dlâ vystavleniâ sčetov;
EN The end-user's full name, email address, and physical billing address
RU полное имя конечного пользователя, адрес электронной почты и физический адрес для выставления счетов;
Transliteração polnoe imâ konečnogo polʹzovatelâ, adres élektronnoj počty i fizičeskij adres dlâ vystavleniâ sčetov;
EN Personal data is widely drawn - even an email address or an IP address can be considered to be personal data!
RU Личные данные широко используются - даже адрес электронной почты или IP-адрес можно считать персональными данными!
Transliteração Ličnye dannye široko ispolʹzuûtsâ - daže adres élektronnoj počty ili IP-adres možno sčitatʹ personalʹnymi dannymi!
inglês | russo |
---|---|
ip | ip |
EN your address, telephone number, and e-mail address,
RU ваши адрес, номер телефона и адрес электронной почты,
Transliteração vaši adres, nomer telefona i adres élektronnoj počty,
EN Provide your mailing address, telephone number, and, if available, email address.
RU Обеспечить ваш почтовый адрес, номер телефона и, если таковые имеются, по электронной почте адрес.
Transliteração Obespečitʹ vaš počtovyj adres, nomer telefona i, esli takovye imeûtsâ, po élektronnoj počte adres.
EN To do that go to the /etc/default/docker file and change the IP address in the following line to the IP address of a DNS server in your local network: docker_OPTS="--dns 8.8.8.8"
RU Для этого откройте файл /etc/default/docker и замените IP-адрес в следующей строке на IP-адрес DNS-сервера в вашей локальной сети: docker_OPTS="--dns 8.8.8.8"
Transliteração Dlâ étogo otkrojte fajl /etc/default/docker i zamenite IP-adres v sleduûŝej stroke na IP-adres DNS-servera v vašej lokalʹnoj seti: docker_OPTS="--dns 8.8.8.8"
inglês | russo |
---|---|
docker | docker |
ip | ip |
dns | dns |
EN Set PostgreSQL database host address (replacing <DB_HOST> with the actual address of the PostgreSQL server installed):
RU Задайте адрес хоста базы данных PostgreSQL (заменив <DB_HOST> на действительный адрес установленного сервера PostgreSQL):
Transliteração Zadajte adres hosta bazy dannyh PostgreSQL (zameniv <DB_HOST> na dejstvitelʹnyj adres ustanovlennogo servera PostgreSQL):
inglês | russo |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN Use the Source (IP or Group) list, to set the necessary rules. You can specify a single IP address, or an IP address range, e.g. 10.040.196.230/32.
RU В списке Source (IP or Group) вы можете задать необходимые правила: указать один IP адрес или диапазон, например, 10.040.196.230/32.
Transliteração V spiske Source (IP or Group) vy možete zadatʹ neobhodimye pravila: ukazatʹ odin IP adres ili diapazon, naprimer, 10.040.196.230/32.
inglês | russo |
---|---|
source | source |
ip | ip |
group | group |
EN Enter the instance Public DNS or IP address into the Host Name or IP address field, make sure that port 22 is specified and the SSH connection type is selected and click the Open button.
RU Введите Public DNS или IP адрес инстанса в поле Host Name or IP address, проверьте, что указан порт 22 и выбран тип подключения SSH, и нажмите кнопку Open.
Transliteração Vvedite Public DNS ili IP adres instansa v pole Host Name or IP address, proverʹte, čto ukazan port 22 i vybran tip podklûčeniâ SSH, i nažmite knopku Open.
inglês | russo |
---|---|
dns | dns |
ip | ip |
name | name |
ssh | ssh |
EN IP Address: The IP address that your server is associated with.
RU Айпи адрес: IP-адрес, с которым ваш сервер связан.
Transliteração Ajpi adres: IP-adres, s kotorym vaš server svâzan.
inglês | russo |
---|---|
ip | ip |
EN address into the address bar or make a bookmark of any converted page and use search like you would normally do.
RU в адресную строку или же сделать закладку для любой преобразованной страницы и пользоваться поиском.
Transliteração v adresnuû stroku ili že sdelatʹ zakladku dlâ lûboj preobrazovannoj stranicy i polʹzovatʹsâ poiskom.
EN For security reasons, this system emails a reset password to registered users, rather than recalling the current password.Enter your email address below to reset your password. A confirmation will be sent to this email address.
RU Мы посылаем новый пароль, а не старый.Введите ваш e-mail адрес и получите новый пароль.
Transliteração My posylaem novyj parolʹ, a ne staryj.Vvedite vaš e-mail adres i polučite novyj parolʹ.
inglês | russo |
---|---|
EN Sometimes, even if the IP address has been removed from the DNS database, the cache still contains the address
RU Иногда, даже если IP-адрес был удален из базы данных DNS, кэш по-прежнему содержит адрес
Transliteração Inogda, daže esli IP-adres byl udalen iz bazy dannyh DNS, kéš po-prežnemu soderžit adres
inglês | russo |
---|---|
ip | ip |
dns | dns |
EN The data we process and share may include your name, address, email address, and telephone number.
RU Данные, которые мы обрабатываем и к которым предоставляем доступ, могут включать ваше имя, адрес, адрес электронной почты и номер телефона.
Transliteração Dannye, kotorye my obrabatyvaem i k kotorym predostavlâem dostup, mogut vklûčatʹ vaše imâ, adres, adres élektronnoj počty i nomer telefona.
EN Acceptable values for this list are a contact name and email address, a name only, or an email address only.
RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.
Transliteração V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.
EN NOTE: While the reply-to email address may vary, the from email address will always be automation@app.smartsheet.com.
RU ПРИМЕЧАНИЕ. Адреса для ответа могут быть разными, а в поле От всегда указывается адрес automation@app.smartsheet.com.
Transliteração PRIMEČANIE. Adresa dlâ otveta mogut bytʹ raznymi, a v pole Ot vsegda ukazyvaetsâ adres automation@app.smartsheet.com.
inglês | russo |
---|---|
automation | automation |
app | app |
smartsheet | smartsheet |
EN Notice that his name appears in from and reply-to and his email address is what is used for the reply-to address.
RU Обратите внимание, что его имя отображается в поле «От» и в поле «Ответить», а его адрес электронной почты указан в поле адреса для ответа.
Transliteração Obratite vnimanie, čto ego imâ otobražaetsâ v pole «Ot» i v pole «Otvetitʹ», a ego adres élektronnoj počty ukazan v pole adresa dlâ otveta.
EN Add alternate email addresses to the user’s account, or make an alternate email address their primary email address.
RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.
Transliteração Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.
EN Email address—This is the email address associated with the Smartsheet account
RU Адрес электронной почты — это адрес электронной почты, связанный с учётной записью Smartsheet
Transliteração Adres élektronnoj počty — éto adres élektronnoj počty, svâzannyj s učëtnoj zapisʹû Smartsheet
EN (You may notice that the reply-to email address will be “Smartsheet Conversation” with the email address notification++[unique conversation key]@reply.smartsheet.com.)
RU (При этом получателем ответа будет «Беседа Smartsheet» с адресом электронной почты notification++[уникальный ключ беседы]@reply.smartsheet.com.)
Transliteração (Pri étom polučatelem otveta budet «Beseda Smartsheet» s adresom élektronnoj počty notification++[unikalʹnyj klûč besedy]@reply.smartsheet.com.)
EN Error "Address Can't Be Added": Unable to Add Additional Email Address to Account | Smartsheet Learning Center
RU Ошибка "Не удаётся добавить адрес": невозможно добавить дополнительный адрес электронной почты к учётной записи | Справочные статьи Smartsheet
Transliteração Ošibka "Ne udaëtsâ dobavitʹ adres": nevozmožno dobavitʹ dopolnitelʹnyj adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi | Spravočnye statʹi Smartsheet
inglês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN Error "Address Can't Be Added": Unable to Add Additional Email Address to Account
RU Ошибка "Не удаётся добавить адрес": невозможно добавить дополнительный адрес электронной почты к учётной записи
Transliteração Ošibka "Ne udaëtsâ dobavitʹ adres": nevozmožno dobavitʹ dopolnitelʹnyj adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi
EN Now, make the new email address the primary and remove the address that you want to merge with the other account.
RU Теперь сделайте новый адрес электронной почты основным и удалите тот, который хотите связать с другой учётной записью.
Transliteração Teperʹ sdelajte novyj adres élektronnoj počty osnovnym i udalite tot, kotoryj hotite svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû.
EN Remove the email address you'd like to use in the other account. (Click the X to the right of the email address.)
RU Удалите адрес электронной почты, который хотите использовать с другой учётной записью. (Для этого щёлкните значок X справа от него.)
Transliteração Udalite adres élektronnoj počty, kotoryj hotite ispolʹzovatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû. (Dlâ étogo ŝëlknite značok X sprava ot nego.)
EN Your name, address, email address and telephone number;
RU Ваши имя и фамилия, адрес, адрес электронной почты и номер телефона.
Transliteração Vaši imâ i familiâ, adres, adres élektronnoj počty i nomer telefona.
EN This includes your Company Name, Address, Email Address, and Phone Number.
RU Это включает в себя ваш название компании, Адрес, Адрес электронной почты, а также Телефонный номер.
Transliteração Éto vklûčaet v sebâ vaš nazvanie kompanii, Adres, Adres élektronnoj počty, a takže Telefonnyj nomer.
EN This attack links the attacker’s MAC address with the victim’s IP address on a local area network using fake ARP messages
RU Эта атака связывает MAC-адрес злоумышленника с IP-адресом жертвы в локальной сети с помощью поддельных сообщений ARP
Transliteração Éta ataka svâzyvaet MAC-adres zloumyšlennika s IP-adresom žertvy v lokalʹnoj seti s pomoŝʹû poddelʹnyh soobŝenij ARP
inglês | russo |
---|---|
mac | mac |
ip | ip |
EN · Your contact details (name, email address, address).
RU · Ваши контактные данные (имя и фамилия, адрес электронной почты, почтовый адрес).
Transliteração · Vaši kontaktnye dannye (imâ i familiâ, adres élektronnoj počty, počtovyj adres).
Mostrando 50 de 50 traduções