EN Set up HTTP API in just a few minutes and feed real-time broker data.What can you do with HTTP API?
EN Set up HTTP API in just a few minutes and feed real-time broker data.What can you do with HTTP API?
PL Skonfiguruj API HTTP w kilka minut i wprowadzaj dane w czasie rzeczywistym.Co możesz zrobić dzięki API HTTP?
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
in | w |
few | kilka |
minutes | minut |
data | dane |
and | i |
can | możesz |
EN Enter the website URL and wait a few seconds for its HTTP Headers to be displayed. You can also check your browser HTTP headers.
PL Podaj adres URL strony internetowej i poczekaj kilka sekund, żeby wyświetlić jej nagłówki HTTP. Możesz również sprawdzić nagłówki HTTP swojej przeglądarki.
inglês | polonês |
---|---|
enter | podaj |
seconds | sekund |
http | http |
headers | nagłówki |
check | sprawdzić |
browser | przeglądarki |
url | url |
also | również |
the | i |
website | strony |
you can | możesz |
few | kilka |
EN If a website uses secure HTTP, the headers begin with https instead of http, where the ‘s’ signifies that the website is using additional security.
PL Jeśli strona używa bezpiecznego protokołu HTTP, nagłówki zaczynają się od https zamiast http, gdzie ?s? oznacza, że strona używa dodatkowych zabezpieczeń.
inglês | polonês |
---|---|
if | jeśli |
website | strona |
uses | używa |
secure | bezpiecznego |
headers | nagłówki |
instead | zamiast |
using | od |
additional | dodatkowych |
http | http |
https | https |
EN HTTPS is an encrypted version of the HTTP protocol. It allows for the transferring of data between search engines and servers. The "S" in https is short for "secure", which is a secure version of the HTTP protocol.
PL Jednym z najważniejszych elementów wymaganych do uzyskania wysokich pozycji jest odpowiednia treść na stronie. Aby ułatwić sprawdzenie unikalności zawartości na stronie wyposażyliśmy Pulno w funkcję analizy treści.
inglês | polonês |
---|---|
is | jest |
an | na |
in | w |
of | z |
version | aby |
EN Click the button below to check the HTTP headers sent by your browser. You can also check website HTTP headers & redirections.
PL Kliknij przycisk poniżej, żeby sprawdzić nagłówki HTTP wysyłane przez Twoją przeglądarkę. Możesz też sprawdzić nagłówki HTTP i przekierowania strony internetowej.
inglês | polonês |
---|---|
click | kliknij |
button | przycisk |
below | poniżej |
http | http |
headers | nagłówki |
can | możesz |
by | przez |
your | i |
website | strony |
EN Enter the website URL and wait a few seconds for its HTTP Headers to be displayed. You can also check your browser HTTP headers.
PL Podaj adres URL strony internetowej i poczekaj kilka sekund, żeby wyświetlić jej nagłówki HTTP. Możesz również sprawdzić nagłówki HTTP swojej przeglądarki.
inglês | polonês |
---|---|
enter | podaj |
seconds | sekund |
http | http |
headers | nagłówki |
check | sprawdzić |
browser | przeglądarki |
url | url |
also | również |
the | i |
website | strony |
you can | możesz |
few | kilka |
EN If a website uses secure HTTP, the headers begin with https instead of http, where the ‘s’ signifies that the website is using additional security.
PL Jeśli strona używa bezpiecznego protokołu HTTP, nagłówki zaczynają się od https zamiast http, gdzie ?s? oznacza, że strona używa dodatkowych zabezpieczeń.
inglês | polonês |
---|---|
if | jeśli |
website | strona |
uses | używa |
secure | bezpiecznego |
headers | nagłówki |
instead | zamiast |
using | od |
additional | dodatkowych |
http | http |
https | https |
EN Git can be configured to communicate over HTTP http[s]://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
PL Git można skonfigurować do komunikacji za pośrednictwem protokołu HTTP w następujący sposób: http[s]://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
inglês | polonês |
---|---|
git | git |
can | można |
communicate | komunikacji |
http | http |
port | port |
to | do |
over | w |
EN After sending HTTP(S) GET/POST request to your callback URL, SMSEagle will be expecting HTTP response: 200 [OK]. If other or no response is received from your callback URL, SMSEagle will keep retrying every X minutes (user defined) for 24 hours.
PL Po wysłaniu żądania HTTP GET/POST do zdalnego adresu URL, SMSEagle będzie oczekiwać odpowiedzi HTTP(S): 200 [OK]
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
response | odpowiedzi |
ok | ok |
to | do |
post | post |
url | url |
after | po |
EN HTTP API: HTTP GET API call without or with wrong method name now returns string instead of array
PL HTTP API: HTTP GET wywołanie API bez nazwy lub ze złą nazwą metody zwraca string zamiast tablicy
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
method | metody |
or | lub |
name | nazwą |
of | z |
with | ze |
without | bez |
instead | zamiast |
get | get |
EN HTTP API: new get_gsmsignal method (HTTP GET and JSON). It returns GSM signal strength in percent (values between 0-100).
PL HTTP API: nowa funkcja get_gsmsignal (HTTP GET i JSON). Zwraca siłę sygnału GSM w procentach (wartości pomiędzy 0-100).
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
new | nowa |
json | json |
signal | sygnał |
values | wartości |
and | i |
in | w |
EN HTTP API: new parameter ?flash? for send_sms method (HTTP GET and JSON). Allows to send message as flash message. If GSM modem is disconnected from GSM network, method returns -1
PL HTTP API: nowy parametr ?flash? dla funkcji send_sms (HTTP GET i JSON). Umożliwia wysłanie wiadomości jako wiadomości flash. Jeśli modem GSM jest odłączony od sieci GSM, funkcja zwraca -1
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
new | nowy |
flash | flash |
json | json |
allows | umożliwia |
network | sieci |
get | get |
and | i |
if | jeśli |
as | jako |
is | jest |
from | od |
EN HTTP API: new parameter ?from?, ?to? for read_sms method (HTTP GET). Allows filter messages by sender/receiver phone number
PL HTTP API: nowy parametr ?from?, ?to? dla metody read_sms (HTTP GET). Pozwala na filtrowanie wiadomości po nadawcy/odbiorcy/numerze telefonu
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
new | nowy |
method | metody |
allows | pozwala |
phone | telefonu |
get | get |
sender | nadawcy |
receiver | odbiorcy |
read | to |
for | na |
to | dla |
EN HTTP API: new parameter ?datefrom?, ?dateto? for read_sms method (HTTP GET). Allows filter messages by sending/receiving datetime
PL HTTP API: nowy parametr ?datefrom?, ?dateto? dla metody read_sms (HTTP GET). Pozwala na filtrowanie wiadomości po dacie wysłania/odebrania wiadomości
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
new | nowy |
method | metody |
allows | pozwala |
get | get |
for | na |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN Let?s Encrypt offers free certificates and a set of tools for managing them and automatic integration with HTTP servers
PL Let’s Encrypt oferuje bezpłatne certyfikaty oraz zestaw narzędzi do zarządzania nimi oraz automatycznej integracji z serwerami HTTP
inglês | polonês |
---|---|
offers | oferuje |
free | bezpłatne |
certificates | certyfikaty |
automatic | automatycznej |
integration | integracji |
http | http |
servers | serwerami |
of | z |
let | do |
and | oraz |
EN If a redirection from http://www.domain.com is set up afterwards, this domain does not have SSL and an error is displayed.
PL Jeśli przekierowanie z http://www.domain.de lub jest ustawiony po tym, ta domena nie ma SSL i błąd jest wydany.
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
ssl | ssl |
error | błąd |
this | ta |
if | jeśli |
and | i |
is | jest |
domain | domena |
com | domain |
EN When you set up SSL in WordPress, the http:// address in the database must be replaced by https:// by default
PL Jeśli SSL jest skonfigurowany w WordPress , adres http:// w bazie danych musi być domyślnie zastąpiony adresem https://
inglês | polonês |
---|---|
ssl | ssl |
in | w |
wordpress | wordpress |
by default | domyślnie |
http | http |
address | adres |
https | https |
when | jeśli |
must | musi |
the | jest |
database | danych |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN Lets you set authentication for HTTP tunnels and adds OAuth (open authorization) which enables third-party services to exchange information without giving passwords.
PL Pozwala określić uwierzytelnianie dla tuneli HTTP i dodaje OAuth (otwarta autoryzacja), która umożliwia usługom innych firm wymianę informacji bez podawania haseł.
inglês | polonês |
---|---|
authentication | uwierzytelnianie |
http | http |
adds | dodaje |
open | otwarta |
information | informacji |
without | bez |
and | i |
enables | umożliwia |
lets | pozwala |
EN "Supported Environment" means the environments supported by Us for the Software, currently set forth at http://mindmanager.com/support/product-resources/system-reqs or in any successor site.
PL „Wspierane środowiska” oznacza środowiska, które wspieramy w kontekście Oprogramowania, obecnie określone na stronie http://mindmanager.com/support/product-resources/system-reqs lub na stronach, które ją zastąpią.
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN We are able to follow redirects from 'http' to 'https' as long as they are set up correctly.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
able | w stanie |
redirects | przekierowania |
correctly | poprawnie |
to | do |
http | http |
https | https |
set | z |
EN HTTP API / JSON RPC: fixed bug with modem_no set as required parameter in get_gsmsignal
PL HTTP API / JSON RPC: ustawiono poprawną wartość domyślną dla parametru modem_no w metodzie get_gsmsignal
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
api | api |
json | json |
in | w |
with | dla |
EN Most browsers are initially set up to accept HTTP cookies
PL Większość przeglądarek jest wstępnie skonfigurowana do akceptowania plików cookie HTTP
EN It typically comprises of the “Set-Cookie” token followed by a list (comma-separated) of the different cookies to be set (for example, “Set-Cookie: UserID=Mary30; Version=3; Max-Age=3600;).
PL Zazwyczaj składa się z tokena ?Set-Cookie?, po którym następuje lista (oddzielona przecinkami) różnych plików cookie, które mają być ustawione (na przykład ?Set-Cookie: UserID=Mary30; Version=3; Max-Age=3600;).
EN It typically comprises of the “Set-Cookie” token followed by a list (comma-separated) of the different cookies to be set (for example, “Set-Cookie: UserID=Mary30; Version=3; Max-Age=3600;).
PL Zazwyczaj składa się z tokena ?Set-Cookie?, po którym następuje lista (oddzielona przecinkami) różnych plików cookie, które mają być ustawione (na przykład ?Set-Cookie: UserID=Mary30; Version=3; Max-Age=3600;).
EN You can contact Carahsoft at atlassian@carahsoft.com or visit http://www.carahsoft.com/atlassian.
PL Z firmą Carahsoft można skontaktować się pod adresem atlassian@carahsoft.com lub za pośrednictwem witryny http://www.carahsoft.com/atlassian.
inglês | polonês |
---|---|
can | można |
atlassian | atlassian |
http | http |
or | lub |
you | z |
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
PL Jeśli następnie otworzysz adres http://TwojaWitryna/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt, w przeglądarce powinien wyświetlić się biały ekran, a nie błąd.
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
txt | txt |
browser | przeglądarce |
white | biały |
screen | ekran |
error | błąd |
if | jeśli |
in | w |
a | a |
not | nie |
EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
inglês | polonês |
---|---|
uniform | uniform |
locator | locator |
as | gdy |
http | http |
is | jest |
url | url |
to | do |
internet | internet |
address | adresu |
web | sieci |
resource | zasobu |
and | i |
EN For more information on using our data within tools, please initially read: http://blog.majestic.com/general/majesticseo-api/
PL W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat korzystania z naszych danych w ramach narzędzi, zapraszamy do przeczytania wpisu na blogu: http://blog.majestic.com/general/majesticseo-api/
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
on | na |
data | danych |
information | informacji |
within | w |
blog | blogu |
our | naszych |
EN Presence or absence of HTTP headers (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). These are considered security best practices and therefore we do not classify them as vulnerabilities.
PL Obecność lub brak nagłówków HTTP (X-Frame-Options, CSP, nosniff itp.). Są one uznawane za najlepsze praktyki w zakresie bezpieczeństwa, dlatego nie klasyfikujemy ich jako luk w zabezpieczeniach.
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
etc | itp |
best | najlepsze |
practices | praktyki |
presence | obecność |
or | lub |
security | bezpieczeństwa |
as | jako |
not | nie |
and | one |
EN Each website has some landing pages, that are more valuable than others. Get notifications to your email immediately as a page become no indexable in robots.txt, SEO meta tags or its http status code was changed.
PL Każda witryna ma kilka stron docelowych, które są bardziej wartościowe niż inne. Otrzymuj powiadomienia na swój adres e-mail natychmiast, ponieważ strona nie może być indeksowana w pliku robots.txt, zmieniono metatagi lub kod statusu HTTP.
inglês | polonês |
---|---|
valuable | wartościowe |
notifications | powiadomienia |
txt | txt |
http | http |
status | statusu |
code | kod |
robots | robots |
some | kilka |
has | ma |
page | strona |
or | lub |
in | w |
immediately | natychmiast |
than | niż |
that | które |
to | być |
pages | stron |
as | ponieważ |
no | że |
EN Track changes in robots.txt file, meta tags, HTTP status codes
PL Śledź zmiany w plikach robots.txt, meta tagach, statusach kodów HTTP
inglês | polonês |
---|---|
changes | zmiany |
in | w |
txt | txt |
meta | meta |
http | http |
robots | robots |
EN To assess the quality of internal optimization, it’s important to check the following factors: page size, description, meta title, h1-h6 tags, HTTP status code, URL structure, display in SERP. It is all primary tasks of website SEO analysis.
PL Aby ocenić jakość optymalizacji wewnętrznej, należy sprawdzić następujące czynniki: rozmiar strony, opis, meta title, znaczniki h1-h6, kod statusu HTTP, strukturę URL, wyświetlanie w SERP.
inglês | polonês |
---|---|
optimization | optymalizacji |
factors | czynniki |
size | rozmiar |
description | opis |
meta | meta |
tags | znaczniki |
http | http |
status | statusu |
code | kod |
url | url |
display | wyświetlanie |
serp | serp |
to | aby |
in | w |
page | strony |
EN Explore HTTP status code for each Uniform Resource Locator, find 404 pages, check where redirects lead your traffic.
PL Przeglądaj kod statusu HTTP dla każdego Uniform Resource Locator, znajdź 404 strony, sprawdź, gdzie przekierowania kierują Twoim ruchem.
inglês | polonês |
---|---|
explore | przeglądaj |
http | http |
status | statusu |
code | kod |
uniform | uniform |
resource | resource |
locator | locator |
pages | strony |
redirects | przekierowania |
find | znajdź |
check | sprawdź |
your | twoim |
each | każdego |
for | dla |
where | gdzie |
EN Check the relevance and http status codes of internal links placed a specific page. Explore the anchor list from internal links for the checked page.
PL Sprawdź znaczenie i kody statusu http dla linków wewnętrznych umieszczonych na określonej stronie. Przeglądaj listę zakotwiczeń z wewnętrznych linków sprawdzanej strony.
inglês | polonês |
---|---|
http | http |
status | statusu |
codes | kody |
explore | przeglądaj |
links | linków |
of | z |
internal | w |
and | i |
specific | na |
EN Before starting an audit, crawler tool checks different versions of the home page and identify which of them has 200 http status code.
PL Przed rozpoczęciem audytu narzędzie przeszukiwacza sprawdza różne wersje strony głównej i określa, które z nich ma 200 kodów stanu http.
inglês | polonês |
---|---|
audit | audytu |
checks | sprawdza |
different | różne |
versions | wersje |
http | http |
status | stanu |
code | kod |
of | z |
and | i |
before | przed |
EN **For more information on cookies please visit: http://www.allaboutcookies.org/**
PL ** Aby uzyskać więcej informacji na temat plików cookie, odwiedź: http://www.allaboutcookies.org/ **
inglês | polonês |
---|---|
information | informacji |
on | na |
cookies | cookie |
http | http |
org | org |
EN 3) FORMA, a minimal synth/Kosmische trio from Brooklyn, New York: http://www.formasounds.com 4) Nu-metal rock band from Lučenec, Sl… read more
PL Zespół jest prekursorem post-rockowego grania w Polsce - połączenie elementów rocka, metalu i ambientu gitarowo-e… dowiedz się więcej
EN 3) FORMA, a minimal synth/Kosmische trio from Brooklyn, New York: http://www.formasounds.com 4) Nu-metal rock band from Lučenec, Slovakia 5) Electronic project from Ostrava, Czech Republic (Gergaz Netlab… read more
PL Zespół jest prekursorem post-rockowego grania w Polsce - połączenie elementów rocka, metalu i ambientu gitarowo-elektronicznego oraz przewaga partii instrumentalnych od początku cechowa… dowiedz się więcej
EN As a large part of the Internet traffic still takes place via unencrypted HTTP protocol at the time of the project creation, this exposes the user to eavesdropping or injecting advertisements or tracking cookies
PL Jako że w momencie powstania projektu duża część ruchu w internecie wciąż odbywa się za pośrednictwem nieszyfrowanego protokołu HTTP, naraża to użytkownika na podsłuchiwanie czy wstrzykiwanie reklam lub ciasteczek śledzących
inglês | polonês |
---|---|
a | a |
large | duża |
traffic | ruchu |
http | http |
protocol | protokołu |
time | momencie |
project | projektu |
user | użytkownika |
advertisements | reklam |
cookies | ciasteczek |
at | w |
or | lub |
as | jako |
internet | internecie |
EN You can find more information on AWS security practices at http://aws.amazon.com/security/.
PL Więcej informacji na temat zasad bezpieczeństwa AWS można znaleźć na stronie internetowej http://aws.amazon.com/security/.
inglês | polonês |
---|---|
can | można |
information | informacji |
on | na |
aws | aws |
http | http |
amazon | amazon |
security | bezpieczeństwa |
Mostrando 50 de 50 traduções