EN Professor Dieter Kempf, president of the Federation of German Industries (BDI) and management member of Plattform Industrie 4.0, stressed the following at the German government’s 2017 Digital Summit:
EN Professor Dieter Kempf, president of the Federation of German Industries (BDI) and management member of Plattform Industrie 4.0, stressed the following at the German government’s 2017 Digital Summit:
DE Professor Dieter Kempf, Präsident des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI) und zugleich Leitungsmitglied der Plattform Industrie 4.0, hob anlässlich des Digital-Gipfels 2017 der Bundesregierung hervor:
inglês | alemão |
---|---|
professor | professor |
dieter | dieter |
president | präsident |
industries | industrie |
plattform | plattform |
digital | digital |
and | und |
the | deutschen |
german | der |
EN Professor Dieter Kempf, president of the Federation of German Industries (BDI) and management member of Plattform Industrie 4.0, stressed the following at the German government’s 2017 Digital Summit:
DE Professor Dieter Kempf, Präsident des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI) und zugleich Leitungsmitglied der Plattform Industrie 4.0, hob anlässlich des Digital-Gipfels 2017 der Bundesregierung hervor:
inglês | alemão |
---|---|
professor | professor |
dieter | dieter |
president | präsident |
industries | industrie |
plattform | plattform |
digital | digital |
and | und |
the | deutschen |
german | der |
EN Professor. Dr. Karin Amos, Professor. Dr. Peter Grathwohl, Professor. Dr. Karla Pollmann, Dr. Andreas Rothfuß and Professor. Dr. Monique Scheer (from left to right).
DE Prof. Dr. Karin Amos, Prof. Dr. Peter Grathwohl, Prof. Dr. Karla Pollmann, Dr. Andreas Rothfuß und Prof. Dr. Monique Scheer (von links nach rechts).
inglês | alemão |
---|---|
professor | prof |
dr | dr |
karin | karin |
amos | amos |
peter | peter |
andreas | andreas |
and | und |
to | rechts |
from | von |
EN Professor Jutta Allmendinger, Professor Michael Hintermüller, Professor Ulrich Panne and Professor Thomas Sommer, the four founding coordinators of Berlin Research 50 (BR50), declare:
DE Dazu erklären Professorin Jutta Allmendinger, Professor Michael Hintermüller, Professor Ulrich Panne und Professor Thomas Sommer, die vier Gründungskoordinator*innen von Berlin Research 50 (BR50):
inglês | alemão |
---|---|
michael | michael |
ulrich | ulrich |
thomas | thomas |
sommer | sommer |
berlin | berlin |
research | research |
declare | erklären |
professor | professor |
four | vier |
and | und |
of | von |
the | die |
EN Select Associate Professor Full Professor Assistant Professor Post Doc Young Professional
DE Auswählen Professor W-2 Professor W-3 Post Doc Professor W-1 Young Professional
inglês | alemão |
---|---|
select | auswählen |
professor | professor |
post | post |
doc | doc |
professional | professional |
young | young |
EN Select Associate Professor Full Professor Assistant Professor Post Doc Young Professional
DE Auswählen Professor W-2 Professor W-3 Post Doc Professor W-1 Young Professional
inglês | alemão |
---|---|
select | auswählen |
professor | professor |
post | post |
doc | doc |
professional | professional |
young | young |
EN Dr Dieter Spiteller: Leopoldina research fellow from 2003 to 2005; was at the Max Planck Institute for Chemical Ecology in Jena; appointed Professor of Chemical Ecology and Biological Chemistry at the University of Konstanz in April 2011
DE Dr. Dieter Spiteller, zuletzt am Max-Planck-Institut für Chemische Ökologie in Jena und Leopoldina-Stipendiat von 2003 bis 2005, besetzt seit April 2011 die Professur für Chemische Ökologie und Biologische Chemie an der Universität Konstanz.
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
dieter | dieter |
leopoldina | leopoldina |
max | max |
jena | jena |
biological | biologische |
april | april |
institute | institut |
at the | am |
in | in |
chemical | chemische |
chemistry | chemie |
university | universität |
and | und |
EN Click to view uploads for marius kempf
DE Klicken Sie hier, um Uploads für marius kempf anzuzeigen
inglês | alemão |
---|---|
click | klicken |
uploads | uploads |
view | anzuzeigen |
for | um |
EN Managing Director of Norbert Kempf
DE geschäftsführender Gesellschafter bei Norbert Kempf
inglês | alemão |
---|---|
of | bei |
EN Kempf achieves a nearly 100 percent utilization of his machines a day
DE Kempf GmbH erreicht täglich eine fast 100 %ige Maschinenauslastung
inglês | alemão |
---|---|
achieves | erreicht |
nearly | fast |
day | täglich |
a | eine |
EN Everything under control: Stefan Kempf can permanently track the usage of his machines in real time.
DE Alles unter Kontrolle: Stefan Kempf kann permanent in Echtzeit die Auslastung seiner Maschinen verfolgen.
inglês | alemão |
---|---|
control | kontrolle |
stefan | stefan |
can | kann |
permanently | permanent |
track | verfolgen |
machines | maschinen |
everything | alles |
of | seiner |
in | in |
the | die |
under | unter |
real time | echtzeit |
EN Managing Director of Norbert Kempf
DE geschäftsführender Gesellschafter bei Norbert Kempf
inglês | alemão |
---|---|
of | bei |
EN Professor Dr. Thomas Carell Professor of Organic Chemistry, Ludwig-Maximilians-Universität Munich
DE Professor Dr. Thomas Carell Professur für Organische Chemie, Ludwig-Maximilians-Universität München
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
thomas | thomas |
organic | organische |
chemistry | chemie |
munich | münchen |
of | für |
professor | professor |
EN Professor Dr. Cornelia Denz Director of the Institute of Applied Physics, WWU Münster; Professor of Experimental Physics and Gender Research in Physics
DE Professorin Dr. Cornelia Denz Direktorin des Instituts für Angewandte Physik, WWU Münster; Professorin für Experimentalphysik und Genderforschung in der Physik
inglês | alemão |
---|---|
professor | professorin |
dr | dr |
institute | instituts |
applied | angewandte |
physics | physik |
in | in |
and | und |
EN Professor Dietmar Harhoff, Ph.D. Director at the Max Planck Institute for Innovation and Competition; Honorary Professor at the Ludwig-Maximilians-Universität Munich
DE Professor Dietmar Harhoff, Ph.D. Direktor am Max-Planck-Institut für Innovation und Wettbewerb, München; Honorarprofessor an der Ludwig-Maximilians-Universität München
inglês | alemão |
---|---|
professor | professor |
d | d |
director | direktor |
max | max |
innovation | innovation |
competition | wettbewerb |
munich | münchen |
institute | institut |
at the | am |
and | und |
for | für |
the | der |
EN Professor Dr. Beate Söntgen Professor of Art History, Leuphana University Lüneburg
DE Professorin Dr. Beate Söntgen Professur für Kunstgeschichte, Leuphana Universität Lüneburg
inglês | alemão |
---|---|
professor | professorin |
dr | dr |
leuphana | leuphana |
university | universität |
of | für |
EN He is honorary professor of philosophy at Leuphana University Lüneburg and honorary professor of philosophy and aesthetics at the Hanns Eisler Academy of Music in Berlin
DE Er ist Honorarprofessor für Philosophie an der Leuphana Universität Lüneburg sowie Honorarprofessor für Philosophie und Ästhetik an der Hochschule für Musik Hanns Eisler in Berlin
inglês | alemão |
---|---|
philosophy | philosophie |
leuphana | leuphana |
music | musik |
berlin | berlin |
he | er |
in | in |
university | universität |
and | und |
is | ist |
EN Professor Christopher Dye, PhD, Professor of Epidemiology at the University of Oxford, former WHO Director of Strategy, Fellow of the Royal Society, United Kingdom;
DE Professor Dr. Gerd Gigerenzer, Direktor des Harding-Zentrum für Risikokompetenz an der Universität Potsdam, Direktor Emeritus am Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Berlin, und Mitglied der Leopoldina, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
director | direktor |
at the | am |
professor | professor |
university | universität |
EN The third panel “Banking on big data – different policy issues?” was chaired by Günter Beck, Professor for European Macroeconomic Studies at the University of Siegen and Associate Research Professor at the SAFE Policy Center
DE Das dritte Panel “Banking on big data – different policy issues?” wurde von Günter Beck, Professor für Europäische Makroökonomie an der Universität Siegen und Forschungsprofessor am SAFE Policy Center, moderiert
EN Scientia Professor, University of New South Wales (Australia) & Guest Professor, Technical University of Berlin (Germany)
DE Scientia Professor, Universität New South Wales (Australien) und Guest Professor, Technische Universität Berlin (Deutschland)
inglês | alemão |
---|---|
professor | professor |
new | new |
south | south |
wales | wales |
australia | australien |
technical | technische |
berlin | berlin |
germany | deutschland |
guest | guest |
university | universität |
EN In addition to Munich Re board members Dr. Torsten Jeworrek and Dr. Thomas Blunck, and Fraunhofer directors Professor Ralf B. Wehrspohn and Professor Alexander Kurz, the jury included the following experts:
DE Neben den Vorstandsmitgliedern von Munich Re, Dr. Torsten Jeworrek und Dr. Thomas Blunck, sowie den Vorstandsmitgliedern von Fraunhofer, Prof. Ralf B. Wehrspohn und Prof. Alexander Kurz, gehörten der Jury folgende Experten an:
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
torsten | torsten |
thomas | thomas |
professor | prof |
b | b |
alexander | alexander |
jury | jury |
experts | experten |
board members | vorstandsmitgliedern |
munich | munich |
re | re |
fraunhofer | fraunhofer |
the | folgende |
and | und |
in | neben |
to | den |
board | von |
EN Nikolai Blaumer (right), program director of the Thomas Mann House, professor Claire Jean Kim, Elizabeth Clark Rubio, and Professor Heinz Bude (from left).
DE Auf dem Podium diskutierte Nikolai Blaumer (re.), Programmdirektor des Thomas Mann Hauses, mit Professorin Claire Jean Kim, Elizabeth Clark Rubio und Professor Heinz Bude (v.l.).
inglês | alemão |
---|---|
thomas | thomas |
mann | mann |
jean | jean |
kim | kim |
heinz | heinz |
clark | clark |
and | und |
professor | professor |
EN Professor Ulrike Freitag and Professor Arnulf Quadt host Philipp Schwartz Fellows. In this interview, they speak about the challenges of integration and bureaucratic hurdles.
DE Prof. Ulrike Freitag und Prof. Arnulf Quadt betreuen als Mentor*innen Philipp Schwartz Fellows. Hier sprechen sie über ihr Selbstverständnis als Betreuende, aber auch über Herausforderungen und bürokratische Hürden, die es zu überwinden gilt.
inglês | alemão |
---|---|
professor | prof |
hurdles | hürden |
fellows | fellows |
challenges | herausforderungen |
and | und |
they | es |
in | innen |
EN is a professor at the Robotics and Biology Laboratory of the Institute of Computer Engineering and Microelectronics at TU Berlin. He returned to Germany from the University of Massachusetts Amherst, USA, as an Alexander von Humboldt Professor in 2009.
DE ist Professor am Robotics and Biology Laboratory im Institut für Technische Informatik und Mikroelektronik der TU Berlin. Als Alexander von Humboldt-Professor kam er 2009 von der University of Massachusetts Amherst, USA, zurück nach Deutschland.
inglês | alemão |
---|---|
professor | professor |
microelectronics | mikroelektronik |
tu | tu |
berlin | berlin |
massachusetts | massachusetts |
alexander | alexander |
humboldt | humboldt |
robotics | robotics |
biology | biology |
of | of |
computer | informatik |
he | er |
usa | usa |
at the | am |
and | und |
engineering | technische |
germany | deutschland |
is | ist |
institute | institut |
von | von |
university | university |
the | der |
as | als |
EN Dr. Plotkin is a professor emeritus at the Wistar Institute and the University of Pennsylvania in Philadelphia, PA, USA. He also serves as an adjunct professor at Johns Hopkins University. Dr. Plotkin is an editor of the core medical textbook Vaccines.
DE emeritierter Professor des Wistar Institutes und der Universität Pennsylvania in Philadelphia, USA; außerordentlicher Professor der Johns Hopkins Universität; Herausgeber des Standardbuches Vaccines
inglês | alemão |
---|---|
professor | professor |
philadelphia | philadelphia |
usa | usa |
johns | johns |
editor | herausgeber |
pennsylvania | pennsylvania |
in | in |
and | und |
university | universität |
EN Assistant Professor, Martin-Luther-University Halle-Wittenberg, Department of Economics, Chair of Professor Rüdiger Pohl
DE Wissenschaftliche Assistentin; Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät, Lehrstuhl von Prof. Dr. Rüdiger Pohl
inglês | alemão |
---|---|
professor | prof |
rüdiger | rüdiger |
department | fakultät |
chair | von |
EN From 2012 to 2018, Melanie Brinkmann was assistant professor at the Institute of Virology at the Hannover Medical School. Since July 2018 she is professor at the Institute of Genetics at the Technische Universität Braunschweig.
DE Von 2012 bis 2018 war Melanie Brinkmann Junior Professorin am Institut für Virologie der Medizinischen Hochschule Hannover. Seit Juli 2018 ist sie Professorin am Institut für Genetik an der Technischen Universität Braunschweig.
inglês | alemão |
---|---|
brinkmann | brinkmann |
professor | professorin |
hannover | hannover |
medical | medizinischen |
july | juli |
genetics | genetik |
braunschweig | braunschweig |
at the | am |
was | war |
institute | institut |
is | ist |
school | hochschule |
of | seit |
EN Professor Dr. Thomas Carell Professor of Organic Chemistry, Ludwig-Maximilians-Universität Munich
DE Professor Dr. Thomas Carell Professur für Organische Chemie, Ludwig-Maximilians-Universität München
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
thomas | thomas |
organic | organische |
chemistry | chemie |
munich | münchen |
of | für |
professor | professor |
EN Professor Dr. Cornelia Denz President of the Physikalisch-Technische Bundesanstalt, the National Metrology Institute of Germany; Professor of Experimental Physics and Gender Research in Physics
DE Professorin Dr. Cornelia Denz Präsidentin der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB); Professorin für Experimentalphysik und Genderforschung in der Physik
inglês | alemão |
---|---|
professor | professorin |
dr | dr |
physics | physik |
in | in |
and | und |
EN Cronin Professor of Applied Mathematics & Applied Physics and a Professor of Physics at Harvard University
DE Cronin Professor für angewandte Mathematik & Angewandte Physik und Professor für Physik an der Harvard University
inglês | alemão |
---|---|
applied | angewandte |
mathematics | mathematik |
physics | physik |
university | university |
amp | amp |
professor | professor |
harvard | harvard |
and | und |
of | der |
EN Introduction & Moderation – Professor Ryan Song, Associate Professor of Law at Kyung Hee University, Seoul, South Korea
DE Einführung & Moderation – Professor Ryan Song, außerordentliche Professur für Recht, Kyung Hee University, Seoul, Südkorea
EN Dr Gregor Jung: Leopoldina research fellow from 2002 to 2003; promoted from Junior Professor to Professor of Biophysical Chemistry at Saarland University in 2010
DE Dr. Gregor Jung ist seit 2010 Professor für Biophysikalische Chemie an der Universität des Saarlandes, nachdem er dort zuvor als Juniorprofessor tätig war. Von 2002 bis 2003 war er Leopoldina-Stipendiat.
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
leopoldina | leopoldina |
chemistry | chemie |
university | universität |
professor | professor |
of | seit |
EN Professor Christopher Dye, PhD, Professor of Epidemiology at the University of Oxford, former WHO Director of Strategy, Fellow of the Royal Society, United Kingdom;
DE Professor Alessia Melegaro, PhD, außerordentliche Professorin für Demografie und Leiterin des Covid Crisis Lab, Università Bocconi, Milan, Mitglied des „Technical and Scientific Committee on COVID-19” des Gesundheitsministeriums, Italien
inglês | alemão |
---|---|
director | leiterin |
professor | professor |
EN Amanda Thomas is an Associate Professor at the University of Oregon, USA and has been invited as a visiting professor by the Department of Earth Sciences for four months as the recipient of the inaugural Katharina von Salis Visiting Faculty Fellowship.
DE Amanda Thomas ist ausserordentliche Professorin an der University of Oregon, USA und wurde vom Departement Erdwissenschaften als Empfängerin des ersten Katharina von Salis Visiting Faculty Fellowship für vier Monate als Gastprofessorin eingeladen.
inglês | alemão |
---|---|
amanda | amanda |
thomas | thomas |
professor | professorin |
usa | usa |
invited | eingeladen |
months | monate |
katharina | katharina |
department | departement |
fellowship | fellowship |
of | of |
an | an |
von | von |
and | und |
as | als |
four | vier |
university | university |
is | ist |
a | ersten |
for | für |
EN Prof. Ender Konukoglu, currently Tenure Track Assistant Professor at ETH Zurich, has been appointed as Associate Professor of Biomedical Image Computing.
DE Prof. Ender Konukoglu, zurzeit Tenure-Track-Assistenzprofessor an der ETH Zürich, wurde zum ausserordentlichen Professor für Biomedizinische Bildverarbeitung befördert.
inglês | alemão |
---|---|
track | track |
at | zum |
eth | eth |
zurich | zürich |
prof | prof |
professor | professor |
of | der |
been | wurde |
EN Martin Vechev, head of the Secure, Reliable, and Intelligent Systems Lab at the Department of Computer Science, has been promoted from Associate Professor to Full Professor.
DE Der ETH-Rat hat Martin Vechev, Leiter des Secure, Reliable, and Intelligent Systems Lab am Departement Informatik, zum ordentlichen Professor befördert.
inglês | alemão |
---|---|
martin | martin |
head | leiter |
intelligent | intelligent |
systems | systems |
lab | lab |
promoted | befördert |
professor | professor |
department | departement |
at the | am |
computer science | informatik |
has | hat |
EN Stelian Coros, currently Tenure Track Assistant Professor, has been promoted to Associate Professor of Computational Robotics in the Department of Computer Science.
DE Der Eisbär Björn ist schon seit der Jahrtausendwende das inoffizielle Maskottchen des Vereins der Informatikstudierenden (VIS). Alles Gute zum Geburtstag!
inglês | alemão |
---|---|
of | seit |
EN Member of parliament Dieter Janecek (speaker on economics from the Greens fraction) hast just now again asked the government about this topic, wanting to know if they remain faithful to their assessment
DE Der Bundestagsabgeordnete Dieter Janecek (der wirtschaftspolitische Sprecher der Fraktion der Grünen), hat die Bundesregierung ganz aktuell erneut zu diesem Thema befragt und wollte wissen, ob sie bei ihrer Einschätzung bleibt
inglês | alemão |
---|---|
dieter | dieter |
speaker | sprecher |
again | erneut |
government | bundesregierung |
assessment | einschätzung |
topic | thema |
if | ob |
remain | bleibt |
the | grünen |
now | aktuell |
asked | befragt |
to | zu |
this | diesem |
of | der |
know | wissen |
EN For many locals, the lifestyle label by the wife and daughters of Yello lead singer Dieter Meyer belongs to Zurich just as much as the Grossmünster.
DE Für viele Zürcher gehört das Lifestyle-Label der Ehefrau und Töchter von Yello-Frontmann Dieter Meyer zu Zürich wie das Grossmünster.
inglês | alemão |
---|---|
label | label |
wife | ehefrau |
daughters | töchter |
dieter | dieter |
belongs | gehört |
meyer | meyer |
and | und |
to | zu |
zurich | zürich |
many | viele |
for | für |
EN The century ball by Yello frontman, Dieter Meier, is deposited in the ground at Zurich Main Station.
DE Die Jahrhundertkugel von Yello-Frontmann Dieter Meier ist im Hauptbahnhof in den Boden eingelassen.
inglês | alemão |
---|---|
dieter | dieter |
ground | boden |
main station | hauptbahnhof |
in the | im |
in | in |
is | ist |
the | den |
by | von |
EN Only attentive passers-by will notice the gold-plated century ball by Dieter Meier embedded in the floor of Zurich Main Station.
DE Nur aufmerksamen Passant/innen fällt die im Boden des Hauptbahnhofs eingelassene Jahrhundertkugel von Dieter Meier auf.
inglês | alemão |
---|---|
attentive | aufmerksamen |
dieter | dieter |
floor | boden |
in the | im |
in | innen |
of | von |
only | nur |
EN Dieter Hutter (German Research Center Artificial Intelligence / DFKI) and Hans-Joachim Baader (ProLinux.de) had evaluated the work
DE Dieter Hutter (Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz/DFKI) und Hans-Joachim Baader (Pro-Linux.de), hatte die Arbeiten bewertet
inglês | alemão |
---|---|
dieter | dieter |
hutter | hutter |
german | deutsches |
intelligence | intelligenz |
dfki | dfki |
de | de |
had | hatte |
evaluated | bewertet |
work | arbeiten |
and | und |
the | die |
artificial intelligence | künstliche |
EN Dieter Beule receives Professorship in Translational Bioinformatics
DE Dieter Beule erhält Professur für Translationale Bioinformatik
inglês | alemão |
---|---|
dieter | dieter |
receives | erhält |
professorship | professur |
bioinformatics | bioinformatik |
in | für |
EN Dr. Dieter Beule, who has led the joint Core Unit Bioinformatics of BIH, MDC, and Charité since 2015, has been appointed a lifetime W2 professorship in Translational Bioinformatics at the Berlin Institute of Health at Charité (BIH).
DE Dr. Dieter Beule, der seit 2015 die gemeinsame Core-Unit Bioinformatics von BIH, MDC und Charité leitet, erhält eine W2-Professur auf Lebenszeit für Translationale Bioinformatik am Berlin Institute of Health in der Charité (BIH).
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
dieter | dieter |
joint | gemeinsame |
bioinformatics | bioinformatik |
mdc | mdc |
lifetime | lebenszeit |
professorship | professur |
berlin | berlin |
health | health |
of | of |
at the | am |
in | in |
institute | institute |
core | core |
and | und |
a | eine |
EN 2019 – to celebrate its 30th anniversary, the hotel Der Teufelhof Basel has unveiled new art rooms. The Dieter Meier Room remains intact: its story is just as curious as that of Der Teufelhof itself.
DE 2019 - zum 30. Geburtstag - beschenkt sich das Hotel Der Teufelhof Basel mit neuen Kunstzimmern. Das von Dieter Meier bleibt bestehen: Es erzählt eine ähnlich kuriose Geschichte wie der «Teufelhof» selbst.
inglês | alemão |
---|---|
anniversary | geburtstag |
hotel | hotel |
basel | basel |
new | neuen |
story | geschichte |
its | bestehen |
remains | bleibt |
as | ähnlich |
EN The “Association of the Masters of Nothingness” is outside the realms of those foundations that reduce life to a means to an end. Dieter Meier, President of the “Association of the Masters of Nothingness”.
DE Die Association des Maîtres de Rien steht ausserhalb jeglicher Sinnstiftung, die das Leben als Mittel zum Zweck erniedrigt. Dieter Meier, Präsidenten der Association des Maîtres de Rien.
inglês | alemão |
---|---|
association | association |
outside | ausserhalb |
means | mittel |
end | zweck |
life | leben |
is | steht |
EN New Generation at the helm of the Business Unit „Analyzing and Testing“. Dr. Wolf-Dieter Emmerich turns over the management to Dr. Thomas Denner
DE Generationswechsel an der Spitze des Geschäftsbereiches "Analysieren und Prüfen". Dr. Wolf-Dieter Emmerich gibt die Geschäftsbereichsleitung an Dr. Thomas Denner ab.
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
thomas | thomas |
analyzing | analysieren |
testing | prüfen |
over | spitze |
and | an |
EN Lastly, there is nowhere more renowned in Portocolom than Restaurant Colón, owed to its fabulous chef Dieter Sögner who once worked at Munich’s two-Michelin-starred Tantris, and the renowned Hotel Adlon in Berlin
DE Und schließlich gibt es in Portocolom das berühmte Restaurant Colón, das seinem fabelhaften Küchenchef Dieter Sögner zu verdanken ist, der einst im Münchner Zwei-Michelin-Sterne-Tantris und im renommierten Hotel Adlon in Berlin arbeitete
inglês | alemão |
---|---|
fabulous | fabelhaften |
chef | küchenchef |
dieter | dieter |
worked | arbeitete |
berlin | berlin |
hotel | hotel |
in | in |
restaurant | restaurant |
renowned | renommierten |
the | einst |
to | zu |
and | und |
EN For dinner there’s a tempting à la carte menu but save space for one of the desserts – because Austria is renowned for its delicious sweet treats and those from Dieter’s kitchen are sure to impress
DE Mittags- und abends geöffnet, bietet das Lokal zwei verschiedene Speisekarten
inglês | alemão |
---|---|
the | geöffnet |
are | bietet |
EN Prof. Dr. Dieter Hutter originally studied computer science at the University of Karlsruhe, where he graduated in 1983 and received his doctorate in 1991 on the automation of induction proofs.
DE Prof. Dr. Dieter Hutter studierte zunächst Informatik an der Universität Karlsruhe, wo er 1983 diplomierte und 1991 über die Automatisierung von Induktionsbeweisen promovierte.
inglês | alemão |
---|---|
prof | prof |
dr | dr |
dieter | dieter |
hutter | hutter |
studied | studierte |
karlsruhe | karlsruhe |
automation | automatisierung |
where | wo |
he | er |
computer science | informatik |
and | und |
university | universität |
on | an |
Mostrando 50 de 50 traduções