DE Versuchen Sie nicht, das Gerät zu operieren
"weiterhin unabhängig operieren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Versuchen Sie nicht, das Gerät zu operieren
PT Não tente realizar cirurgia no dispositivo
alemão | português |
---|---|
versuchen | tente |
gerät | dispositivo |
nicht | não |
das | o |
DE Sprachbasierte Assistenten wie Alexa und Siri nutzen maschinelles Lernen, um zu operieren.
PT Assistentes baseados em voz, como Alexa e Siri, usam Machine Learning para operar.
alemão | português |
---|---|
assistenten | assistentes |
alexa | alexa |
siri | siri |
nutzen | usam |
maschinelles | machine |
und | e |
wie | como |
DE Operieren Sie mit zentralisiertem Management von überall aus
PT Opere a partir de qualquer lugar com um gerenciamento centralizado
alemão | português |
---|---|
management | gerenciamento |
überall | qualquer |
mit | com |
von | de |
aus | a |
DE Einige Bitcoin-Benutzer betrachten Coinbase als ein Bitcoin Wallet, doch Unternehmen wie dieses operieren viel mehr wie Banken.
PT Alguns usuários de Bitcoin veem a Coinbase como uma carteira de Bitcoin, mas esse tipo de empresa opera muito mais como um banco.
alemão | português |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
wallet | carteira |
unternehmen | empresa |
banken | banco |
benutzer | usuários |
mehr | mais |
ein | um |
wie | como |
dieses | de |
DE Wir ziehen aus jeder Spende, die wir erhalten, einen maximalen Nutzen, weil wir Technologien sinnvoll nutzen und weltweit mit sehr geringen Betriebskosten operieren
PT Toda doação que recebemos é aproveitada ao máximo, pois fazemos bom uso da tecnologia para trabalhar no mundo inteiro e manter custos reduzidos
alemão | português |
---|---|
spende | doação |
maximalen | máximo |
technologien | tecnologia |
und | e |
weltweit | mundo |
einen | para |
DE Viele Lieferketten im Bauwesen, Öl-und-Gas-Sektor und in der Automobilbranche in Großbritannien operieren mit ihren europäischen Lieferanten auf einer sehr schlanken Just-in-time-Basis
PT Muitas cadeias de fornecimento dos setores de construção, petróleo e ( coma/ saca el E) gás e automotivo do Reino Unido, ( coma) operam com seus fornecedores europeus de forma muito enxuta e just in time
alemão | português |
---|---|
bauwesen | construção |
automobilbranche | automotivo |
europäischen | europeus |
gas | gás |
time | time |
in | in |
lieferanten | fornecedores |
und | e |
sehr | muito |
viele | muitas |
mit | com |
DE „Zwei Tage nach der Entbindung beschloss ich, mich operieren zu lassen
PT "Quando me disseram que um projeto para cirurgias de triquíase seria organizado, eu estava grávida.” disse Mariam, uma jovem de Chade
DE Einige Bitcoin-Benutzer betrachten Coinbase als ein Bitcoin Wallet, doch Unternehmen wie dieses operieren viel mehr wie Banken.
PT Alguns usuários de Bitcoin veem a Coinbase como uma carteira de Bitcoin, mas esse tipo de empresa opera muito mais como um banco.
alemão | português |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
wallet | carteira |
unternehmen | empresa |
banken | banco |
benutzer | usuários |
mehr | mais |
ein | um |
wie | como |
dieses | de |
DE Viele Lieferketten im Bauwesen, Öl-und-Gas-Sektor und in der Automobilbranche in Großbritannien operieren mit ihren europäischen Lieferanten auf einer sehr schlanken Just-in-time-Basis
PT Muitas cadeias de fornecimento dos setores de construção, petróleo e ( coma/ saca el E) gás e automotivo do Reino Unido, ( coma) operam com seus fornecedores europeus de forma muito enxuta e just in time
alemão | português |
---|---|
bauwesen | construção |
automobilbranche | automotivo |
europäischen | europeus |
gas | gás |
time | time |
in | in |
lieferanten | fornecedores |
und | e |
sehr | muito |
viele | muitas |
mit | com |
DE Wir ziehen aus jeder Spende, die wir erhalten, einen maximalen Nutzen, weil wir Technologien sinnvoll nutzen und weltweit mit sehr geringen Betriebskosten operieren
PT Toda doação que recebemos é aproveitada ao máximo, pois fazemos bom uso da tecnologia para trabalhar no mundo inteiro e manter custos reduzidos
alemão | português |
---|---|
spende | doação |
maximalen | máximo |
technologien | tecnologia |
und | e |
weltweit | mundo |
einen | para |
DE Datenzentrierte Innovation setzt voraus, dass Unternehmen möglichst nah am Punkt der Datenerzeugung operieren
PT A demanda por inovações com foco em dados faz com que as empresas precisem colocar suas operações o mais perto possível da fonte
alemão | português |
---|---|
innovation | inovações |
möglichst | possível |
setzt | por |
unternehmen | empresas |
der | da |
DE Versuchen Sie nicht, das Gerät zu operieren
PT Não tente realizar cirurgia no dispositivo
alemão | português |
---|---|
versuchen | tente |
gerät | dispositivo |
nicht | não |
das | o |
DE Sprachbasierte Assistenten wie Alexa und Siri nutzen maschinelles Lernen, um zu operieren.
PT Assistentes baseados em voz, como Alexa e Siri, usam Machine Learning para operar.
alemão | português |
---|---|
assistenten | assistentes |
alexa | alexa |
siri | siri |
nutzen | usam |
maschinelles | machine |
und | e |
wie | como |
DE Die Verwendung von Computeralgorithmen, um Handelsentscheidungen zu treffen und Aufträge automatisch auszuführen, hat die Art und Weise, wie die Finanzmärkte operieren, grundlegend verändert
PT No tempo de duas horas está formando um micro pivot indicando uma possível reverção, entretanto também está formano uma figura de baixa
alemão | português |
---|---|
von | de |
und | uma |
wie | o |
DE Wenn dies der Fall ist, können Sie weiterhin über Open Access in der Oiginalzeitschrift veröffentlichen, denn wir möchten sicherstellen, dass wir Ihnen weiterhin alle Optionen anbieten, die Ihnen bei der Einreichung zur Verfügung standen.
PT Se esse for o caso, para garantir que continuemos a oferecer todas as opções que estavam disponíveis para você no momento da submissão, você ainda poderá publicar com acesso livre na revista original.
alemão | português |
---|---|
access | acesso |
veröffentlichen | publicar |
optionen | opções |
open | livre |
können | poderá |
wenn | se |
fall | a |
sie | você |
in | no |
anbieten | oferecer |
der | da |
verfügung | disponíveis |
alle | todas |
dies | o |
DE Du kannst weiterhin einzelne Episoden zum Ausleihen oder Kaufen anbieten, und alle früheren Käufe werden weiterhin honoriert.
PT Você pode continuar a oferecer episódios individuais para Alugar ou Comprar, e quaisquer compras anteriores ainda serão honradas.
alemão | português |
---|---|
einzelne | individuais |
episoden | episódios |
anbieten | oferecer |
früheren | anteriores |
du | você |
kaufen | comprar |
und | e |
kannst | você pode |
oder | ou |
käufe | compras |
zum | o |
alle | para |
werden | ser |
DE Die Hintergrundverfolgung scheint zu funktionieren, obwohl Apple weiterhin die Kontrolle darüber hat, ob dies weiterhin effektiv sein wird
PT O rastreamento em segundo plano parece funcionar, embora permaneça muito sob controle da Apple se isso continuará sendo eficaz
alemão | português |
---|---|
scheint | parece |
funktionieren | funcionar |
apple | apple |
kontrolle | controle |
effektiv | eficaz |
über | sob |
obwohl | embora |
zu | muito |
dies | o |
DE Wenn dies der Fall ist, können Sie weiterhin über Open Access in der Oiginalzeitschrift veröffentlichen, denn wir möchten sicherstellen, dass wir Ihnen weiterhin alle Optionen anbieten, die Ihnen bei der Einreichung zur Verfügung standen.
PT Se esse for o caso, para garantir que continuemos a oferecer todas as opções que estavam disponíveis para você no momento da submissão, você ainda poderá publicar com acesso livre na revista original.
alemão | português |
---|---|
access | acesso |
veröffentlichen | publicar |
optionen | opções |
open | livre |
können | poderá |
wenn | se |
fall | a |
sie | você |
in | no |
anbieten | oferecer |
der | da |
verfügung | disponíveis |
alle | todas |
dies | o |
DE Wir haben das bereits über eine Reihe von Audi RS-Modellen sowie über SQ-Modelle gesagt, aber Audi stellt sie weiterhin her und ja, verkauft sie weiterhin
PT Dissemos isso sobre vários modelos do Audi RS, bem como modelos do SQ antes, mas a Audi continua fabricando-os e, sim, continua vendendo-os
alemão | português |
---|---|
audi | audi |
verkauft | vendendo |
und | e |
ja | sim |
aber | mas |
modelle | modelos |
DE Die Hintergrundverfolgung scheint zu funktionieren, obwohl Apple weiterhin die Kontrolle darüber hat, ob dies weiterhin effektiv sein wird
PT O rastreamento em segundo plano parece funcionar, embora permaneça muito sob controle da Apple se isso continuará sendo eficaz
alemão | português |
---|---|
scheint | parece |
funktionieren | funcionar |
apple | apple |
kontrolle | controle |
effektiv | eficaz |
über | sob |
obwohl | embora |
zu | muito |
dies | o |
DE Benutzer können weiterhin nach Shows suchen und sich Vorschauen ansehen, sodass andere Aspekte des Netflix-Services weiterhin verfügbar sind, obwohl das bei einem Service möglicherweise nicht der Fall ist.
PT Os usuários ainda podem procurar programas e assistir a pré-visualizações, portanto, outros aspectos do serviço Netflix ainda estão disponíveis, embora um serviço possa não estar.
alemão | português |
---|---|
benutzer | usuários |
vorschauen | pré-visualizações |
andere | outros |
aspekte | aspectos |
netflix | netflix |
shows | programas |
suchen | procurar |
ansehen | assistir |
und | e |
verfügbar | disponíveis |
obwohl | embora |
einem | um |
fall | a |
nicht | não |
können | podem |
service | serviço |
DE Benutzer können weiterhin nach Shows suchen und Vorschauen ansehen, sodass andere Aspekte des Netflix-Services weiterhin funktionsfähig und verfügbar sind, obwohl ein Service möglicherweise nicht verfügbar ist.
PT Os usuários ainda podem procurar programas e assistir a trailers, ou seja, outros aspectos do serviço Netflix continuam funcionais e disponíveis para uso, mesmo que um serviço não esteja.
alemão | português |
---|---|
aspekte | aspectos |
netflix | netflix |
benutzer | usuários |
shows | programas |
suchen | procurar |
ansehen | assistir |
und | e |
andere | outros |
verfügbar | disponíveis |
obwohl | mesmo que |
service | serviço |
ein | um |
nicht | não |
sodass | a |
sind | esteja |
DE Sie können die Vorteile eines kostenlosen Creative Cloud-Abonnements weiterhin nutzen. Wenn Sie Ihre Arbeit auf Ihrem Computer gespeichert haben, können Sie auf Ihrem eigenen Gerät weiterhin auf diese Dateien zugreifen
PT Você continua tendo acesso aos benefícios para membros da Creative Cloud gratuita e, se tiver salvo o trabalho em seu computador, continua tendo acesso a esses arquivos em seu dispositivo
alemão | português |
---|---|
kostenlosen | gratuita |
gespeichert | salvo |
dateien | arquivos |
zugreifen | acesso |
cloud | cloud |
computer | computador |
gerät | dispositivo |
vorteile | benefícios |
sie | você |
wenn | se |
arbeit | trabalho |
können | para |
DE Sie sind weiterhin schreibgeschützt verfügbar und können weiterhin verwendet werden, um eine funktionierende Beispiel-Website zu erstellen
PT Eles ainda estão disponíveis como somente leitura e podem ser usados para criar um exemplo de site funcional
alemão | português |
---|---|
beispiel | exemplo |
verfügbar | disponíveis |
und | e |
website | site |
verwendet werden | usados |
eine | um |
erstellen | criar |
sie | o |
weiterhin | de |
DE Splashtop hat es unserem Team ermöglicht, unseren Anwendern weiterhin Support zu bieten, unabhängig vom Standort und mit Leichtigkeit."
PT A Splashtop permitiu que nossa equipe continuasse fornecendo suporte aos nossos usuários, independentemente da sua localização, tudo isso com muita facilidade.”
alemão | português |
---|---|
splashtop | splashtop |
team | equipe |
anwendern | usuários |
support | suporte |
unabhängig | independentemente |
standort | localização |
leichtigkeit | facilidade |
zu | com |
unseren | nossos |
vom | o |
bieten | da |
unserem | nossa |
hat | que |
DE Wir entwickeln weiterhin neue Anwendungen, um das Thema weiter voranzutreiben und einen Fortschritt zu ermöglichen, unabhängig davon, was Regierungen und Behörden tun
PT Continuamos a desenvolver novos aplicativos para prosseguir com a causa e torná-la possível independentemente do que os governos e agências regulatórias decidam
alemão | português |
---|---|
entwickeln | desenvolver |
neue | novos |
unabhängig | independentemente |
regierungen | governos |
behörden | agências |
und | e |
anwendungen | aplicativos |
weiter | para |
davon | do |
DE Dies ist eine Abrechnungsmethode, bei der Sie auf der Grundlage der Anzahl der Impressionen Ihrer Kampagne abgerechnet werden. Unabhängig von der Abrechnungsmethode werden Ihre Kampagnen weiterhin für Installationen optimiert.
PT É um método de cobrança pelo qual você é cobrado com base na quantidade de impressões que sua campanha recebe. Independentemente do método de cobrança, suas campanhas serão otimizadas para instalações.
alemão | português |
---|---|
impressionen | impressões |
abgerechnet | cobrado |
unabhängig | independentemente |
installationen | instalações |
optimiert | otimizadas |
kampagne | campanha |
kampagnen | campanhas |
sie | você |
anzahl | um |
ist | é |
bei | a |
werden | ser |
DE Splashtop hat es unserem Team ermöglicht, unseren Anwendern weiterhin Support zu bieten, unabhängig vom Standort und mit Leichtigkeit."
PT A Splashtop permitiu que nossa equipe continuasse fornecendo suporte aos nossos usuários, independentemente da sua localização, tudo isso com muita facilidade.”
alemão | português |
---|---|
splashtop | splashtop |
team | equipe |
anwendern | usuários |
support | suporte |
unabhängig | independentemente |
standort | localização |
leichtigkeit | facilidade |
zu | com |
unseren | nossos |
vom | o |
bieten | da |
unserem | nossa |
hat | que |
DE Wir entwickeln weiterhin neue Anwendungen, um das Thema weiter voranzutreiben und einen Fortschritt zu ermöglichen, unabhängig davon, was Regierungen und Behörden tun
PT Continuamos a desenvolver novos aplicativos para prosseguir com a causa e torná-la possível independentemente do que os governos e agências regulatórias decidam
alemão | português |
---|---|
entwickeln | desenvolver |
neue | novos |
unabhängig | independentemente |
regierungen | governos |
behörden | agências |
und | e |
anwendungen | aplicativos |
weiter | para |
davon | do |
DE Du kannst deine Insight-App bis zum Ende des Abonnementzeitraums weiterhin wie gewohnt verwenden, unabhängig davon, welche Version von Jira Software Data Center du hast.
PT Você pode continuar usando o aplicativo Insight como vem fazendo até que o seu período de assinatura termine, não importa a versão do Jira Software Data Center que você tiver.
alemão | português |
---|---|
ende | período |
unabhängig | não importa |
jira | jira |
center | center |
software | software |
app | aplicativo |
kannst | você pode |
data | data |
bis | até |
verwenden | usando |
du | você |
des | do |
davon | de |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
DE Selbst wenn Sie die Deaktivierung durchführen, können Sie weiterhin Werbeanzeigen unabhängig von Ihren Browsereinstellungen erhalten.
PT Mesmo se optar por não participar, você ainda poderá receber anúncios que não são personalizados para você, não relacionados às configurações do seu navegador.
alemão | português |
---|---|
werbeanzeigen | anúncios |
erhalten | receber |
können | poderá |
wenn | se |
sie | você |
selbst | mesmo |
Mostrando 50 de 50 traduções