Traduzir "name on app" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "name on app" de alemão para português

Tradução de alemão para português de name on app

alemão
português

DE name: der Name der Imports. In HubSpot ist dies der Name, der im Import-Tool angezeigt wird, sowie der Name, auf den Sie in anderen Tools wie Listen verweisen können.

PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.

alemãoportuguês
hubspothubspot
angezeigtexibido
anderenoutras
importimportação
isté
toolsferramentas
listenlistas
toolferramenta
sievocê
könnenpode
namenome
inem
imno

DE Der Text „Beispiel-App-Name“ oben ist der Name der App. In der CRM-Chronik können Events nach App gefiltert werden.

PT O texto “Exemplo de nome do aplicativo” acima consiste no nome do aplicativo. Na linha do tempo do CRM, os eventos podem ser filtrados por aplicativo.

DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.  

PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.  

alemãoportuguês
unterscheidendistinguir
anderenoutras
isté
appaplicativo
erstellencriar
gebenpara
sievocê
einenum
namennome
dero
vonà

DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com

PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com

alemãoportuguês
namename
domainsdomínios
verwaltengerenciar
beia
deinemo
ancom
kontoconta

DE Der CNAME-Eintrag („CNAME“ steht für „canonical name“, also „anerkannter Name“) ist ein vom Domain Name System (DNS) verwendeter Alias

PT Um registro CNAME, ou Registro de nome canônico, é um tipo de alias usado pelo Sistema de Nomes de Domínio (DNS)

alemãoportuguês
einum
eintragregistro
vomde
fürpelo
systemsistema
domaindomínio
isté
dnsdns
namenome

DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com

PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com

alemãoportuguês
namename
domainsdomínios
verwaltengerenciar
beia
deinemo
ancom
kontoconta

DE Sein Name wird in den Feldern Von-Name und Antwort-Name angezeigt

PT Seu nome aparece nos campos Nome do remetente e Nome do destinatário

alemãoportuguês
namenome
felderncampos
angezeigtaparece
vondo
unde
innos
wirdseu

DE Der Name der Datei. Wird kein Name angegeben, wird ein Name aus dem Inhalt der Datei generiert.

PT O nome do arquivo. Se nenhum nome for especificado, um nome será gerado do conteúdo do arquivo.

alemãoportuguês
generiertgerado
dateiarquivo
inhaltconteúdo
wirdserá
namenome
einum
dero

DE <column name> oder ["<column name>"]: Rufen Sie den Wert der Spalte für diese Zeile anhand des name der Spalte ab.

PT <column name> ou ["<column name>"]: obtém o valor da coluna para esta linha pelo nome da coluna.

alemãoportuguês
wertvalor
spaltecoluna
zeilelinha
oderou
derda
namenome
anhandpara

DE Der Name des App-Eigentümers wird auf der App-Kachel angezeigt. Wenn der App-Eigentümer seinen Vor- und Nachnamen nicht in Smartsheet angegeben hat, wird stattdessen seine E-Mail-Adresse angezeigt.

PT O nome do proprietário do aplicativo aparece no bloco do aplicativo. Se o proprietário do aplicativo não tiver o nome e o sobrenome atualizados no Smartsheet, o endereço de e-mail dele será exibido.

alemãoportuguês
e-mail-adresseendereço de e-mail
appaplicativo
smartsheetsmartsheet
adresseendereço
eigentümerproprietário
unde
angezeigtaparece
wennse
nichtnão
maile-mail
wirdserá
namenome
inno

DE Name (optional) – Dieser Name wird nicht in der Apple Podcasts-App angezeigt.

PT Nome (opcional) - não aparece no app do Apple Podcasts.

alemãoportuguês
namenome
optionalopcional
angezeigtaparece
inno
appapp
appleapple
podcastspodcasts
nichtnão

DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.

PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.

alemãoportuguês
normalerweisegeralmente
spezifischespecíficos
benutzerkontoconta
gerätdispositivo
appaplicativo
datendados
arttipo
unde
einum

DE Wenn Sie eine App in HubSpot erstellen, verknüpfen Sie im Grunde eine von Ihnen erstellte App mit einem App-Entwickler-Account. So legen Sie mit dem Erstellen Ihrer HubSpot-App los:

PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:

alemãoportuguês
appapp
hubspothubspot
accountconta
entwicklerdesenvolvedor
erstellencriar
erstelltecriado
sievocê
ihnena
mitcom
einemum

DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.

PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.

alemãoportuguês
normalerweisegeralmente
spezifischespecíficos
benutzerkontoconta
gerätdispositivo
appaplicativo
datendados
arttipo
unde
einum

DE Dies wird häufig als Abschreckung für App-Entwickler angesehen, da das Abrufen einer App im App Store erheblich zeitaufwändiger und kostenintensiver sein kann als das Abrufen einer App bei Google Play

PT Isso costuma ser visto como um impedimento para os desenvolvedores de aplicativos, pois o acesso a um aplicativo na App Store pode ser significativamente mais demorado e caro do que o uso no Google Play

alemãoportuguês
angesehenvisto
storestore
erheblichsignificativamente
googlegoogle
playplay
häufigcostuma
entwicklerdesenvolvedores
unde
dapois
imno
appaplicativo
kannpode
einerum
beia
fürde

DE Wenn Sie eine App in HubSpot erstellen, verknüpfen Sie im Grunde eine von Ihnen erstellte App mit einem App-Entwickler-Account. So legen Sie mit dem Erstellen Ihrer HubSpot-App los:

PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:

alemãoportuguês
appapp
hubspothubspot
accountconta
entwicklerdesenvolvedor
erstellencriar
erstelltecriado
sievocê
ihnena
mitcom
einemum

DE Um die vollständige Zustimmung der Benutzer bei der Installation einer App zu gewährleisten, zeigt HubSpot auf dem App-Installationsbildschirm eine Meldung an, in der die Verifizierungsstufe der App und das Listing im App Marketplace angezeigt werden:

PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:

alemãoportuguês
zustimmungconsentimento
hubspothubspot
meldungmensagem
marketplacemarketplace
benutzerusuário
appaplicativo
unde
installationinstalação
gewährleistengarantir
umpara
zuao
beia
einerum
angezeigtexibir

DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist

PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos

alemãoportuguês
öffentlichenpúblico
autorisierenautorizar
hubspothubspot
clientcliente
apiapi
anfragensolicitações
appaplicativo
unde
dielista
mitcom

DE Um die vollständige Zustimmung der Benutzer bei der Installation einer App zu gewährleisten, zeigt HubSpot auf dem App-Installationsbildschirm eine Meldung an, in der die Verifizierungsstufe der App und das Listing im App Marketplace angezeigt werden:

PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:

alemãoportuguês
zustimmungconsentimento
hubspothubspot
meldungmensagem
marketplacemarketplace
benutzerusuário
appaplicativo
unde
installationinstalação
gewährleistengarantir
umpara
zuao
beia
einerum
angezeigtexibir

DE Sie müssen die App-ID in der Anfrage angeben, die Sie unter dem Namen der App in Ihrem App-Dashboard oder auf der Registerkarte „Authentifizierung“ in den Einstellungen Ihrer App finden.

PT Você precisará incluir o ID do aplicativo na solicitação, que pode ser encontrado abaixo do nome do aplicativo no painel Aplicativos ou na guia Autenticação nas configurações do aplicativo.

alemãoportuguês
findenencontrado
namennome
dashboardpainel
registerkarteguia
authentifizierungautenticação
einstellungenconfigurações
appaplicativo
anfragesolicitação
oderou
sievocê
inno
dieo
müssenpode

DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist

PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos

alemãoportuguês
öffentlichenpúblico
autorisierenautorizar
hubspothubspot
clientcliente
apiapi
anfragensolicitações
appaplicativo
unde
dielista
mitcom

DE Sicherheitsscan > Scanne jetzt > Fehler gefunden > App: Entfernung empfohlen > APP NAME - - Vertrauen Einstellen "AUF?

PT Verificação de segurança > Escaneie agora > Problemas encontrados > Aplicativo: Remoção recomendada > NOME DO APLICATIVO - Confiar em Definido como "EM?

alemãoportuguês
jetztagora
fehlerproblemas
gefundenencontrados
appaplicativo
entfernungremoção
empfohlenrecomendada
namenome
vertrauenconfiar

DE Suchen Sie in der Liste der Apps den Namen der App, die Sie aus dem Launcher entfernen möchten, und klicken Sie auf Widerrufen. Der Name der App wird aus der Liste entfernt und die entsprechende Kachel wird nicht mehr im Launcher angezeigt.

PT Na lista de aplicativos, localize o nome do aplicativo que deseja remover do Inicializador e clique em revogar. O nome do aplicativo será removido da lista e seu bloco não aparecerá mais no Inicializador.

alemãoportuguês
möchtendeseja
widerrufenrevogar
angezeigtaparecer
appaplicativo
unde
appsaplicativos
entfernenremover
nichtnão
mehrmais
listelista
inem
namennome
klickenclique
imno
entferntde

DE Merge Fields (Zusammenführungsfelder) Segmentiere in deiner Zielgruppe nach Feldern wie First Name (Vorname), Last Name (Nachname), Address (Adresse), Phone Number (Telefonnummer) und Birthday (Geburtsdatum).

PT Campos de mesclagem Segmente por campos do seu público, como Nome, Sobrenome, Endereço, Número de telefone e Data de nascimento.

alemãoportuguês
mergemesclagem
felderncampos
geburtsdatumnascimento
unde
numbernúmero
telefonnummernúmero de telefone
phonetelefone
namenome
nachnamesobrenome
adresseendereço
deinerde

DE Ja, du kannst eine Domain innerhalb von Name.com auf ein anderes Name.com-Konto übertragen, um deren Inhaberschaft zu delegieren oder zu übertragen. Diese Transfers sind kostenlos und erfolgen sofort. [Mehr]

PT Sim, você pode transferir um domínio na Name.com para outra conta da Name.com para delegar ou transferir sua propriedade. Essas transferências são gratuitas e instantâneas. [Mais]

alemãoportuguês
namename
delegierendelegar
transferstransferências
kostenlosgratuitas
kontoconta
unde
jasim
kannstvocê pode
domaindomínio
oderou
sindsão
duvocê
vono
einum

DE Die Abrechnung erfolgt jährlich. Das E-Mail-Angebot von Name.com kann nur mit Domainnamen verwendet werden, die zu deinem Konto bei Name.com gehören.

PT O e-mail da Name.com é cobrado anualmente e só pode ser usado com nomes de domínio que estejam na sua conta do Name.com.

alemãoportuguês
jährlichanualmente
kontoconta
namename
kannpode
zucom
maile-mail
werdenser
deinemo
verwendetusado

DE ich möchte mich ganz herzlich für Ihre Unterstützung von [Name der Kampagne] bedanken. Die großzügige Spende von [company name] bringt uns unserem Ziel, [Grund für Kampagne einfügen], einen großen Schritt näher.

PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].

alemãoportuguês
möchtegostaria
unterstützungajuda
namenome
kampagnecampanha
spendedoação
companyempresa
grundmotivo
einfügeninsira
ichminha
einenum
zielpara
großengrande
unserema

DE Name: Der Name des Dienstes, den Sie überprüfen.

PT Nome: O nome do serviço que você está checando.

alemãoportuguês
sievocê
namenome
dero

DE Name: Der Name, den Sie dem Server zugewiesen haben.

PT Nome: O nome que você atribuiu ao servidor.

alemãoportuguês
serverservidor
sievocê
namenome
dero

DE Fehlt Ihr Name? Sie müssen sich zuerst in Ihrem Titel-Dashboard bei Ihrem LES-Konto anmelden. Es kann bis zu sieben Tage dauern, bis Ihr Name auf der Liste erscheint.

PT Está faltando seu nome? Primeiro, você deve ativar a opção para ser incluído, o que pode ser feito no Painel de títulos na sua conta LES. Pode demorar até sete dias para que seu nome apareça na lista.

alemãoportuguês
fehltfaltando
namenome
dashboardpainel
titeltítulos
kontoconta
siebensete
sievocê
kannpode
tagedias
listelista
zuerstpara
inno
beia
derde

DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben

PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento

alemãoportuguês
namenome
htmlhtml
blogblog
vorherigenanterior
hosthost
richtigecorreta
umleitungredirecionamento
strukturestrutura
urlurl
sievocê
erstenprimeira
beia

DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen

PT Também coletaremos informações de contato, que incluem: e-mail, nome e endereço da empresa, número de telefone, cargo e função

alemãoportuguês
kontaktdatencontato
namenome
unde
telefonnummernúmero de telefone
funktionfunção
adresseendereço
auchtambém
maile-mail
beispielsweiseque
berufsbezeichnungcargo

DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen.

PT Também coletaremos informações de contato, que incluem: e-mail, nome e endereço da empresa, número de telefone, cargo e função.

alemãoportuguês
kontaktdatencontato
namenome
unde
telefonnummernúmero de telefone
funktionfunção
adresseendereço
auchtambém
maile-mail
beispielsweiseque
berufsbezeichnungcargo

DE Sie speichern die Quelle (Name des Herausgebers), Medium (Anzeigentyp), Kampagne (Name der Werbekampagne) und Inhalt (Thema des Werbemittels) des Nutzers, um diese in unserer Datenbank zu bewerten. Sie werden nicht zu Targeting-Zwecken verwendet.

PT Usado para registrar a origem (nome do editor), mídia (tipo de criativo), campanha (nome da campanha publicitária) e conteúdo (tópico do criativo) do cliente para avaliá-lo em nosso banco de dados. Não está sendo usado para fins de segmentação.

alemãoportuguês
quelleorigem
namenome
verwendetusado
speichernregistrar
zweckenfins
kampagnecampanha
datenbankbanco de dados
inhaltconteúdo
thematópico
unde
werbekampagnecampanha publicitária
inem
nichtnão
umpara
werdentipo

DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.

PT Gammu é o nome do projeto que tem o mesmo nome do utilitário de linha de comando, que você pode utilizar para controlar seu telefone. É escrito em C e baseado na libGammu.

alemãoportuguês
projektesprojeto
steuerncontrolar
cc
isté
kannpode
telefontelefone
unde
inem
namenome
basiertbaseado

DE Gib den Namen deines Segments im Feld Advanced Segment Name (Name des erweiterten Segments) ein.

PT Digite o nome do seu segmento no campo Advanced segment name (Nome do segmento avançado).

alemãoportuguês
feldcampo
imno
advancedadvanced
deineso
namennome
segmentsegmento

DE Tippe auf die entsprechenden Felder, um alle Informationen der Kampagne einzugeben: name (Name), recipients (Empfänger), email (E-Mail) subject (Betreffzeile) und preview text (Vorschautext).

PT Toque em cada campo para inserir campaign name (nome da campanha), recipients (destinatários), email (e-mail) subject (assunto) e preview text (texto de visualização).

alemãoportuguês
tippetoque
feldercampo
kampagnecampanha
einzugebeninserir
empfängerdestinatários
subjectassunto
unde
texttexto
namenome
mailemail

DE Fülle im Schritt Setup (Einrichten) die Felder Campaign name (Kampagnenname), Email subject (E-Mail-Betreff), Preview text (Vorschautext), From name (Absendername) und From email address (Absenderadresse) aus

PT Na etapa de Setup (Configuração), insira Campaign name (Nome da campanha), Email subject (Assunto do e-mail), Preview text (Visualização do texto), From name (Nome do remetente) e From email address (Endereço de e-mail do remetente)

alemãoportuguês
schrittetapa
addressendereço
unde
setupconfiguração
campaigncampaign
subjectassunto
texttexto
namenome
mailemail

DE Klicke auf Audience name and defaults (Name und Standardeinstellungen der Zielgruppe).

PT Clique em Audience name and defaults (Nome e padrões do público).

alemãoportuguês
audienceaudience
unde
andand
namenome

DE Name Der Name deiner Customer Journey. Dies dient nur zur internen Verwendung, sodass Kontakte sie nicht sehen.

PT Name (Nome) O nome da sua jornada do cliente. Isso é apenas para uso interno, portanto os contatos não o verão.

alemãoportuguês
customercliente
journeyjornada
verwendunguso
kontaktecontatos
nurapenas
nichtnão
derda
sehenver
deinero
namenome

DE Kontaktdaten (Name des Partners, E-Mail, Name und Nachname des Partnervertreters)

PT Detalhes do contato (nome do parceiro, email, nome e sobrenome do representante do parceiro)

alemãoportuguês
kontaktdatencontato
partnersparceiro
namenome
mailemail
unde
nachnamesobrenome

DE Name, Nachname, Rechnungsland, Name der Website

PT nome, sobrenome, país de cobrança, nome do site

alemãoportuguês
websitesite
namenome
nachnamesobrenome
derde

DE Beispiel: Da Epic Name (Name Epic) und Summary (Zusammenfassung) standardmäßig für den Problemtyp „Epic“ in Jira erforderlich sind, müssen diese Felder in Ihrem Workflow zugeordnet werden, um „Epics“ in Smartsheet zu erstellen.

PT Por exemplo, como os campos Nome do Epic e Resumo são obrigatórios por padrão para os tipos de problema do Epic no Jira, esses campos precisam ser mapeados no seu fluxo de trabalho a fim de criar Epics no Smartsheet.

alemãoportuguês
beispielexemplo
feldercampos
namenome
zusammenfassungresumo
jirajira
workflowtrabalho
smartsheetsmartsheet
unde
standardmäßigpadrão
dena
müssenprecisam
erstellencriar
dieseesses
inno
ihremseu
zufim
fürpara

DE Name: Der Name, den Sie Ihrem Container zugewiesen haben.

PT Nome: O nome que você atribuiu ao seu contêiner.

alemãoportuguês
containercontêiner
sievocê
ihremseu
namenome
dero

DE Wenn Sie einer unserer Wiederverkäufer sind, sind die Name-Server, die für die auf diesen Servern gehosteten Dienste verwendet werden, Ihre Marken-Name-Server

PT Se você é um de nossos Revendedores, em seguida, os servidores de nomes utilizados para quaisquer serviços hospedados nesses servidores seriam seus servidores de nome de marca

alemãoportuguês
wiederverkäuferrevendedores
gehostetenhospedados
verwendetutilizados
markenmarca
sievocê
diensteserviços
wennse
namenome
serverservidores
unsererde
einerum
dieseguida
ihreseus

DE Der Name Jaguar impliziert Beweglichkeit und Geschwindigkeit, aber vermittelt nicht das Bild eines Autoherstellers.– Phantasiemarke ist ein Logo oder Name, der anders als alles ist, was bereits existiert

PT O nome Jaguar implica agilidade e rapidez, mas não transmite a imagem de uma fabricante de automóveis.– Marca Fantasiosa é um logo ou nome que é diferente de tudo que existe

DE Personenbezogene Daten sind Daten, durch die Sie persönlich identifiziert werden, z. B. Ihr Name, Ihre Anschrift, Ihre E-Mail-Adresse, der Name Ihres Unternehmens, Ihre Telefonnummer oder sonstige Informationen, durch die Sie bestimmt werden können.

PT Dados pessoais são dados que o identificam individualmente, tais como o seu nome, morada, endereço de e-mail, nome da empresa, número de telefone ou outros dados de identificação que lhe sejam específicos.

alemãoportuguês
e-mail-adresseendereço de e-mail
datendados
namenome
identifiziertidentifica
telefonnummernúmero de telefone
oderou
adresseendereço
maile-mail
sindsão
unternehmensempresa

DE Der Name auf Ihrem Bewertungsbericht kann nach Ablegen der Prüfung nicht geändert werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Name richtig geschrieben ist, bevor Sie mit der Prüfung beginnen.

PT O nome no relatório de pontuação não poderá ser alterado após a realização do teste. Verifique se o seu nome está escrito corretamente antes de iniciar o exame.

alemãoportuguês
geändertalterado
geschriebenescrito
prüfungexame
nichtnão
derde
namenome
aufiniciar

DE Ihr Lebenslauf sollte zuerst enthalten die wichtigsten Informationen - Ihr Name! Ihr Name sollte der größte Text auf der Seite sein. Der Header enthält auch grundlegende Kontaktdaten und Links zu anderen relevanten Online-Profilen.

PT Seu currículo deve primeiro incluir a informação mais importante - o seu nome! Seu nome deve ser o maior texto na página. O cabeçalho também inclui detalhes básicos de contato e links para outros perfis online relevantes.

alemãoportuguês
lebenslaufcurrículo
namenome
headercabeçalho
grundlegendebásicos
kontaktdatencontato
profilenperfis
onlineonline
anderenoutros
relevantenrelevantes
unde
informationeninformação
texttexto
enthältinclui
solltedeve
zuerstpara
seitepágina
auchtambém
linkslinks
größteo maior
enthaltenincluir

DE Daher haben wir uns dazu entschieden, Entrust zu werden – ein Name, der für Verantwortung, Einsatz und Vertrauen steht. Vor allem aber verkörpert der Name Entrust perfekt unsere Vision von der „SICHERUNG EINER WELT IN BEWEGUNG“.

PT Isso nos levou à decisão de nos tornarmos a Entrust, um nome que significa responsabilidade, compromisso e confiança. Acima de tudo, a Entrust incorpora perfeitamente nossa visão de GARANTIR UM MUNDO EM MOVIMENTO™.

Mostrando 50 de 50 traduções