DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist
"app muss api anfragen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist
PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos
alemão | português |
---|---|
öffentlichen | público |
autorisieren | autorizar |
hubspot | hubspot |
client | cliente |
api | api |
anfragen | solicitações |
app | aplicativo |
und | e |
die | lista |
mit | com |
DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist
PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos
alemão | português |
---|---|
öffentlichen | público |
autorisieren | autorizar |
hubspot | hubspot |
client | cliente |
api | api |
anfragen | solicitações |
app | aplicativo |
und | e |
die | lista |
mit | com |
DE 2] Das Element Administration und Bereitstellung betrifft die folgenden Rainbow-APIs: Admin-API, API für die Inrechnungstellung, Abonnement-API, Rechnungs-API, Kennzahlen-API
PT [2] O elemento Administração & Provisionamento tem como alvo as seguintes APIs do Rainbow: API Admin, API de Cobrança, API de Assinatura, API de Faturas, API de Métricas
alemão | português |
---|---|
element | elemento |
bereitstellung | provisionamento |
abonnement | assinatura |
kennzahlen | métricas |
folgenden | seguintes |
apis | apis |
api | api |
und | tem |
admin | admin |
administration | administração |
für | de |
DE 2] Das Element Administration und Bereitstellung betrifft die folgenden Rainbow-APIs: Admin-API, API für die Inrechnungstellung, Abonnement-API, Rechnungs-API, Kennzahlen-API
PT [2] O elemento Administração & Provisionamento tem como alvo as seguintes APIs do Rainbow: API Admin, API de Cobrança, API de Assinatura, API de Faturas, API de Métricas
alemão | português |
---|---|
element | elemento |
bereitstellung | provisionamento |
abonnement | assinatura |
kennzahlen | métricas |
folgenden | seguintes |
apis | apis |
api | api |
und | tem |
admin | admin |
administration | administração |
für | de |
DE Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot App-ID (und OAuth-Client-ID), die mit Ihrem App-Listing verknüpft ist, autorisieren
PT Seu aplicativo deve autorizar as solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e ID do cliente OAuth) associado à sua lista de aplicativos
alemão | português |
---|---|
öffentlichen | público |
hubspot | hubspot |
autorisieren | autorizar |
client | cliente |
api | api |
anfragen | solicitações |
app | aplicativo |
und | e |
die | lista |
mit | com |
DE Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot App-ID (und OAuth-Client-ID), die mit Ihrem App-Listing verknüpft ist, autorisieren
PT Seu aplicativo deve autorizar as solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e ID do cliente OAuth) associado à sua lista de aplicativos
alemão | português |
---|---|
öffentlichen | público |
hubspot | hubspot |
autorisieren | autorizar |
client | cliente |
api | api |
anfragen | solicitações |
app | aplicativo |
und | e |
die | lista |
mit | com |
DE Eine Organisation muss konfiguriert werden, bevor ihre API-Schlüssel zum Ausführen von Datenabrufvorgängen für die API verwendet werden können. Ohne mindestens eine gültige Speicherkonfiguration kann die API keine Ergebnisse veröffentlichen.
PT Uma organização deve ser configurada antes que suas chaves de API possam ser usadas para executar operações de recuperação de dados na API. Sem pelo menos uma configuração de armazenamento válida, a API não saberá como publicar os resultados.
alemão | português |
---|---|
konfiguriert | configurada |
api | api |
veröffentlichen | publicar |
schlüssel | chaves |
organisation | organização |
ohne | sem |
verwendet | usadas |
ergebnisse | resultados |
werden | possam |
ausführen | executar |
mindestens | pelo menos |
eine | uma |
DE Eine Organisation muss konfiguriert werden, bevor ihre API-Schlüssel zum Ausführen von Datenabrufvorgängen für die API verwendet werden können. Ohne mindestens eine gültige Speicherkonfiguration kann die API keine Ergebnisse veröffentlichen.
PT Uma organização deve ser configurada antes que suas chaves de API possam ser usadas para executar operações de recuperação de dados na API. Sem pelo menos uma configuração de armazenamento válida, a API não saberá como publicar os resultados.
alemão | português |
---|---|
konfiguriert | configurada |
api | api |
veröffentlichen | publicar |
schlüssel | chaves |
organisation | organização |
ohne | sem |
verwendet | usadas |
ergebnisse | resultados |
werden | possam |
ausführen | executar |
mindestens | pelo menos |
eine | uma |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
alemão | português |
---|---|
moderne | moderno |
leicht | leve |
ai | ia |
dark | escuro |
mode | modo |
inhalt | conteúdo |
intelligent | inteligente |
automatisch | automático |
app | aplicativo |
verwenden | usar |
und | e |
ein | um |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
alemão | português |
---|---|
moderne | moderno |
leicht | leve |
ai | ia |
dark | escuro |
mode | modo |
inhalt | conteúdo |
intelligent | inteligente |
automatisch | automático |
app | aplicativo |
verwenden | usar |
und | e |
ein | um |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
alemão | português |
---|---|
moderne | moderno |
leicht | leve |
ai | ia |
dark | escuro |
mode | modo |
inhalt | conteúdo |
intelligent | inteligente |
automatisch | automático |
app | aplicativo |
verwenden | usar |
und | e |
ein | um |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
alemão | português |
---|---|
moderne | moderno |
leicht | leve |
ai | ia |
dark | escuro |
mode | modo |
inhalt | conteúdo |
intelligent | inteligente |
automatisch | automático |
app | aplicativo |
verwenden | usar |
und | e |
ein | um |
DE Die Organisationsressource hilft bei der Verknüpfung aller anderen API-Ressourcen, die sich auf einen Client der API beziehen (hier ist ein Client ein API-Kunde und keine API-Client-Implementierung).
PT O recurso de organização ajuda a vincular todos os outros recursos de API relacionados a um cliente da API (aqui, um cliente é um cliente de API, não uma implementação de cliente de API).
alemão | português |
---|---|
hilft | ajuda |
api | api |
ressourcen | recursos |
implementierung | implementação |
anderen | outros |
ist | é |
hier | aqui |
einen | um |
bei | a |
verknüpfung | de |
und | uma |
DE Voller API-Zugriff ist in unseren Plänen API, API L und API XL enthalten.
PT O API completo está incluso em nossos planos API, API L e API XL.
alemão | português |
---|---|
voller | completo |
in | em |
unseren | nossos |
plänen | planos |
api | api |
enthalten | incluso |
und | e |
ist | está |
DE API-Schlüssel kopieren Sie können den API-Schlüssel Ihres benutzerdefinierten Feldes einfach kopieren. Weitere Informationen über die Verwendung der API finden Sie in unserer API-Dokumentation.
PT Copiar chave de APIVocê pode facilmente copiar a chave da API do seu campo personalizado. Para mais informações sobre como usar a API, confira a nossa Documentação da API.
alemão | português |
---|---|
kopieren | copiar |
benutzerdefinierten | personalizado |
feldes | campo |
einfach | facilmente |
schlüssel | chave |
informationen | informações |
api | api |
dokumentation | documentação |
verwendung | usar |
können | pode |
DE Ein API-Gateway ist Bestandteil des API-Managementsystems. Das API-Gateway fängt alle eingehenden Anfragen ab und leitet sie an das API-Managementsystem weiter, das eine Vielzahl notwendiger Funktionen durchführt.
PT Um gateway de API faz parte do sistema de gerenciamento da API. Ele intercepta todas as solicitações de entrada e as envia por meio desse sistema, que processa diversas funções necessárias.
alemão | português |
---|---|
gateway | gateway |
api | api |
und | e |
anfragen | solicitações |
ab | de |
funktionen | funções |
alle | todas |
ein | um |
DE Die Organisationsressource hilft bei der Verknüpfung aller anderen API-Ressourcen, die sich auf einen Client der API beziehen (hier ist ein Client ein API-Kunde und keine API-Client-Implementierung).
PT O recurso de organização ajuda a vincular todos os outros recursos de API relacionados a um cliente da API (aqui, um cliente é um cliente de API, não uma implementação de cliente de API).
alemão | português |
---|---|
hilft | ajuda |
api | api |
ressourcen | recursos |
implementierung | implementação |
anderen | outros |
ist | é |
hier | aqui |
einen | um |
bei | a |
verknüpfung | de |
und | uma |
DE Um Ihre App-Einstellungen über die API zu verwalten, können Sie einen Entwickler-API-Schlüssel verwenden. Dies ist getrennt von Standard-API-Schlüsseln, die eingestellt werden.
PT Para gerenciar as configurações do app por meio da API, você pode usar uma chave de API do desenvolvedor. Isso é diferente das chaves de API padrão, que estão sendo descontinuadas.
alemão | português |
---|---|
verwalten | gerenciar |
einstellungen | configurações |
entwickler | desenvolvedor |
standard | padrão |
api | api |
app | app |
verwenden | usar |
ist | é |
schlüssel | chaves |
können | pode |
sie | você |
von | de |
werden | estão |
dies | o |
DE Die Benutzerressource repräsentiert den Endbenutzer der von der API abgerufenen Daten. Wenn eine App beispielsweise die API verwendet, um Benutzern den Zugriff auf iCloud Photo Library-Fotos zu ermöglichen, ist der Endbenutzer der Benutzer dieser App.
PT O recurso do usuário representa o usuário final dos dados recuperados da API. Por exemplo, se um aplicativo estiver usando a API para permitir que as pessoas acessem as fotos da iCloud Photo Library, o usuário final será o usuário desse aplicativo.
alemão | português |
---|---|
repräsentiert | representa |
daten | dados |
icloud | icloud |
library | library |
api | api |
app | aplicativo |
ermöglichen | permitir |
fotos | fotos |
zugriff | acessem |
photo | photo |
benutzer | usuário |
wenn | se |
eine | um |
beispielsweise | exemplo |
der | da |
verwendet | usando |
um | para |
DE Die Benutzerressource repräsentiert den Endbenutzer der von der API abgerufenen Daten. Wenn eine App beispielsweise die API verwendet, um Benutzern den Zugriff auf iCloud Photo Library-Fotos zu ermöglichen, ist der Endbenutzer der Benutzer dieser App.
PT O recurso do usuário representa o usuário final dos dados recuperados da API. Por exemplo, se um aplicativo estiver usando a API para permitir que as pessoas acessem as fotos da iCloud Photo Library, o usuário final será o usuário desse aplicativo.
alemão | português |
---|---|
repräsentiert | representa |
daten | dados |
icloud | icloud |
library | library |
api | api |
app | aplicativo |
ermöglichen | permitir |
fotos | fotos |
zugriff | acessem |
photo | photo |
benutzer | usuário |
wenn | se |
eine | um |
beispielsweise | exemplo |
der | da |
verwendet | usando |
um | para |
DE Das mobile Gerät, auf dem die SMS eintrifft, enthält möglicherweise auch eine Authentifizierungs-App (im Szenario 1aa oder 2aa), in die die SMS eingegeben werden muss. Diese App müsste durch die Abschirmung der mobilen App geschützt werden.
PT O dispositivo móvel onde o SMS chega também pode conter um aplicativo de autenticação (no cenário 1aa ou 2aa), no qual o SMS precisa ser inserido. Este aplicativo precisaria ser protegido usando a proteção de aplicativos móveis.
alemão | português |
---|---|
sms | sms |
szenario | cenário |
eingegeben | inserido |
authentifizierungs | autenticação |
gerät | dispositivo |
oder | ou |
app | aplicativo |
auch | também |
geschützt | protegido |
werden | ser |
eine | um |
mobile | móveis |
möglicherweise | pode |
der | de |
DE Die Authentifizierungs-App muss durch eine mobile App-Abschirmung geschützt werden. Die Banking-App ist möglicherweise geschützt, im endgültigen Entwurf des RTS jedoch nicht erforderlich.
PT O aplicativo de autenticação precisa ser protegido com blindagem de aplicativo móvel. O aplicativo bancário pode estar protegido, mas não é obrigatório no rascunho final do RTS.
alemão | português |
---|---|
mobile | móvel |
geschützt | protegido |
endgültigen | final |
entwurf | rascunho |
app | aplicativo |
authentifizierungs | autenticação |
banking | bancário |
rts | rts |
ist | é |
im | no |
des | do |
nicht | não |
werden | ser |
erforderlich | obrigatório |
muss | precisa |
durch | de |
möglicherweise | pode |
DE Das mobile Gerät, auf dem die SMS eintrifft, enthält möglicherweise auch eine Authentifizierungs-App (im Szenario 1aa oder 2aa), in die die SMS eingegeben werden muss. Diese App müsste durch die Abschirmung der mobilen App geschützt werden.
PT O dispositivo móvel onde o SMS chega também pode conter um aplicativo de autenticação (no cenário 1aa ou 2aa), no qual o SMS precisa ser inserido. Este aplicativo precisaria ser protegido usando a proteção de aplicativos móveis.
alemão | português |
---|---|
sms | sms |
szenario | cenário |
eingegeben | inserido |
authentifizierungs | autenticação |
gerät | dispositivo |
oder | ou |
app | aplicativo |
auch | também |
geschützt | protegido |
werden | ser |
eine | um |
mobile | móveis |
möglicherweise | pode |
der | de |
DE Die Authentifizierungs-App muss durch eine mobile App-Abschirmung geschützt werden. Die Banking-App ist möglicherweise geschützt, im endgültigen Entwurf des RTS jedoch nicht erforderlich.
PT O aplicativo de autenticação precisa ser protegido com blindagem de aplicativo móvel. O aplicativo bancário pode estar protegido, mas não é obrigatório no rascunho final do RTS.
alemão | português |
---|---|
mobile | móvel |
geschützt | protegido |
endgültigen | final |
entwurf | rascunho |
app | aplicativo |
authentifizierungs | autenticação |
banking | bancário |
rts | rts |
ist | é |
im | no |
des | do |
nicht | não |
werden | ser |
erforderlich | obrigatório |
muss | precisa |
durch | de |
möglicherweise | pode |
DE In den meisten Fällen muss man sich über eine App bei dem Dienst anmelden und diese App dann für die Anmietung verwenden, wobei die Abrechnung über die App erfolgt.
PT Na maioria dos casos, você terá que assinar o serviço através de um aplicativo e depois usar esse aplicativo para fazer seu aluguel, sendo cobrado através do aplicativo.
alemão | português |
---|---|
app | aplicativo |
und | e |
verwenden | usar |
meisten | maioria |
wobei | que |
fällen | casos |
dienst | serviço |
man | um |
DE Deshalb muss eine Balance gefunden werden, die nicht nur einen Mehrwert für API-Anbieter und -Kunden darstellt, sondern auch für die Endnutzer von Web- oder Mobil-Apps, die in die API-Ressourcen integriert sind.
PT É necessário estabelecer um equilíbrio para que o valor seja agregado não só para provedores e consumidores da API, mas para usuários finais de aplicações mobile ou web integradas aos recursos dela.
alemão | português |
---|---|
balance | equilíbrio |
integriert | integradas |
anbieter | provedores |
mobil | mobile |
web | web |
und | e |
api | api |
ressourcen | recursos |
kunden | consumidores |
apps | aplicações |
oder | ou |
deshalb | que |
nicht | não |
einen | um |
DE Deswegen muss ebenfalls definiert werden, wovon genau die Nutzer durch die Verwendung der API profitieren und wie sich dieser Nutzen zum Nutzen des API-Anbieters verhält.
PT Além de definir o que os usuários da API ganham com seu uso e como esse ganho é equilibrado em relação aos ganhos do provedor da API.
alemão | português |
---|---|
definiert | definir |
anbieters | provedor |
api | api |
nutzer | usuários |
und | e |
DE Deswegen muss ebenfalls definiert werden, wovon genau die Nutzer durch die Verwendung der API profitieren und wie sich dieser Nutzen zum Nutzen des API-Anbieters verhält.
PT Além de definir o que os usuários da API ganham com seu uso e como esse ganho é equilibrado em relação aos ganhos do provedor da API.
alemão | português |
---|---|
definiert | definir |
anbieters | provedor |
api | api |
nutzer | usuários |
und | e |
DE Deshalb muss eine Balance gefunden werden, die nicht nur einen Mehrwert für API-Anbieter und -Kunden darstellt, sondern auch für die Endbenutzer von Web- oder Mobil-Apps, die in die API-Ressourcen integriert sind.
PT É necessário estabelecer um equilíbrio para que o valor seja agregado não só para provedores e consumidores da API, mas para usuários finais de aplicações mobile ou web integradas aos recursos dela.
alemão | português |
---|---|
balance | equilíbrio |
integriert | integradas |
anbieter | provedores |
mobil | mobile |
web | web |
und | e |
api | api |
ressourcen | recursos |
kunden | consumidores |
apps | aplicações |
oder | ou |
deshalb | que |
nicht | não |
einen | um |
DE Jeder Entwickler, der die API nutzen möchte, muss eine API-Anwendung auf der Entwicklerseite erstellen
PT Todo desenvolvedor que quiser usar a API deve criar um aplicativo de API no Site do Desenvolvedor
alemão | português |
---|---|
entwickler | desenvolvedor |
möchte | quiser |
api | api |
erstellen | criar |
nutzen | usar |
anwendung | aplicativo |
der | de |
eine | um |
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.
alemão | português |
---|---|
normalerweise | geralmente |
spezifisch | específicos |
benutzerkonto | conta |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
daten | dados |
art | tipo |
und | e |
ein | um |
DE Wenn Sie eine App in HubSpot erstellen, verknüpfen Sie im Grunde eine von Ihnen erstellte App mit einem App-Entwickler-Account. So legen Sie mit dem Erstellen Ihrer HubSpot-App los:
PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:
alemão | português |
---|---|
app | app |
hubspot | hubspot |
account | conta |
entwickler | desenvolvedor |
erstellen | criar |
erstellte | criado |
sie | você |
ihnen | a |
mit | com |
einem | um |
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.
alemão | português |
---|---|
normalerweise | geralmente |
spezifisch | específicos |
benutzerkonto | conta |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
daten | dados |
art | tipo |
und | e |
ein | um |
DE Dies wird häufig als Abschreckung für App-Entwickler angesehen, da das Abrufen einer App im App Store erheblich zeitaufwändiger und kostenintensiver sein kann als das Abrufen einer App bei Google Play
PT Isso costuma ser visto como um impedimento para os desenvolvedores de aplicativos, pois o acesso a um aplicativo na App Store pode ser significativamente mais demorado e caro do que o uso no Google Play
alemão | português |
---|---|
angesehen | visto |
store | store |
erheblich | significativamente |
play | play |
häufig | costuma |
entwickler | desenvolvedores |
und | e |
da | pois |
im | no |
app | aplicativo |
kann | pode |
einer | um |
bei | a |
für | de |
DE Wenn Sie eine App in HubSpot erstellen, verknüpfen Sie im Grunde eine von Ihnen erstellte App mit einem App-Entwickler-Account. So legen Sie mit dem Erstellen Ihrer HubSpot-App los:
PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:
alemão | português |
---|---|
app | app |
hubspot | hubspot |
account | conta |
entwickler | desenvolvedor |
erstellen | criar |
erstellte | criado |
sie | você |
ihnen | a |
mit | com |
einem | um |
DE Um die vollständige Zustimmung der Benutzer bei der Installation einer App zu gewährleisten, zeigt HubSpot auf dem App-Installationsbildschirm eine Meldung an, in der die Verifizierungsstufe der App und das Listing im App Marketplace angezeigt werden:
PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:
alemão | português |
---|---|
zustimmung | consentimento |
hubspot | hubspot |
meldung | mensagem |
marketplace | marketplace |
benutzer | usuário |
app | aplicativo |
und | e |
installation | instalação |
gewährleisten | garantir |
um | para |
zu | ao |
bei | a |
einer | um |
angezeigt | exibir |
DE Um die vollständige Zustimmung der Benutzer bei der Installation einer App zu gewährleisten, zeigt HubSpot auf dem App-Installationsbildschirm eine Meldung an, in der die Verifizierungsstufe der App und das Listing im App Marketplace angezeigt werden:
PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:
alemão | português |
---|---|
zustimmung | consentimento |
hubspot | hubspot |
meldung | mensagem |
marketplace | marketplace |
benutzer | usuário |
app | aplicativo |
und | e |
installation | instalação |
gewährleisten | garantir |
um | para |
zu | ao |
bei | a |
einer | um |
angezeigt | exibir |
DE Sie müssen die App-ID in der Anfrage angeben, die Sie unter dem Namen der App in Ihrem App-Dashboard oder auf der Registerkarte „Authentifizierung“ in den Einstellungen Ihrer App finden.
PT Você precisará incluir o ID do aplicativo na solicitação, que pode ser encontrado abaixo do nome do aplicativo no painel Aplicativos ou na guia Autenticação nas configurações do aplicativo.
alemão | português |
---|---|
finden | encontrado |
namen | nome |
dashboard | painel |
registerkarte | guia |
authentifizierung | autenticação |
einstellungen | configurações |
app | aplicativo |
anfrage | solicitação |
oder | ou |
sie | você |
in | no |
die | o |
müssen | pode |
DE Um eine Anwendung über OpenApps einzurichten, benötigen Sie ein API-Konto. Alle unsere API-Abonnements umfassen API-Zugriff. In Lite- und Pro-Abonnements ist das Erstellen von OpenApps nicht enthalten.
PT Para criar um aplicativo usando nossos OpenApps, você precisará de uma conta de API. O acesso API está incluso em todas as nossas assinaturas de API. A criação de OpenApps não está disponível para Lite ou Pro.
alemão | português |
---|---|
benötigen | precisar |
konto | conta |
abonnements | assinaturas |
anwendung | aplicativo |
api | api |
zugriff | acesso |
enthalten | incluso |
pro | pro |
sie | você |
in | em |
erstellen | criar |
nicht | não |
alle | todas |
ein | um |
ist | está |
DE Best Practices für APIs empfehlen den Einsatz von Tokens, Verschlüsselung und Signaturen, Quotas und Throttling sowie eines API Gateways. Der wichtigste Aspekt der API-Sicherheit aber ist ein gutes API-Management.
PT As práticas recomendadas para a segurança de APIs incluem o uso de tokens, criptografia e assinaturas, definição de cotas e limitações e implementação de um gateway. No entanto, acima de tudo, a segurança de APIs depende de um bom gerenciamento.
alemão | português |
---|---|
tokens | tokens |
signaturen | assinaturas |
gutes | bom |
management | gerenciamento |
practices | práticas |
apis | apis |
verschlüsselung | criptografia |
und | e |
sicherheit | segurança |
einsatz | uso |
DE Neben dem kostenlosen Zugriff besteht ein weiterer Ansatz der API-Monetarisierung darin, einen Preis für die API-Kunden festzusetzen, den diese für die Services oder Ressourcen zahlen, den die API zur Verfügung stellt
PT Depois de fornecer acesso gratuito, a próxima abordagem de monetização da API é estabelecer um preço que os consumidores se sentirão confortáveis em pagar pelos serviços ou recursos da API
alemão | português |
---|---|
kostenlosen | gratuito |
preis | preço |
api | api |
monetarisierung | monetização |
kunden | consumidores |
zugriff | acesso |
ansatz | abordagem |
services | serviços |
oder | ou |
darin | de |
ressourcen | recursos |
einen | um |
DE Viele Unternehmen möchten eine API-Strategie lancieren und zuerst wichtige Erfahrungen sammeln, bevor sie ihre API-Monetarisierungsstrategie komplett umsetzen, und verlassen sich dabei vollständig auf den indirekten Wert der API.
PT Antes de executar totalmente a estratégia de monetização, confiando completamente no valor indireto das APIs, muitas empresas se concentram em lançar, otimizar e evoluir sua estratégia de APIs para adquirir a experiência necessária.
alemão | português |
---|---|
wert | valor |
api | apis |
unternehmen | empresas |
strategie | estratégia |
und | e |
erfahrungen | experiência |
vollständig | totalmente |
komplett | completamente |
viele | muitas |
DE In diesem Artikel erfährst du, was eine API ist, wie du anderen mit API-Schlüsseln Zugang zu deinem Mailchimp-Account gewährst und an wen du dich im Falle von zusätzlichen Fragen zur Mailchimp-API wenden kannst.
PT Neste artigo, explicaremos o que é uma API, como usar uma chave de API para conceder acesso a uma conta do Mailchimp e onde buscar respostas para outras dúvidas sobre a API do Mailchimp.
alemão | português |
---|---|
zugang | acesso |
account | conta |
mailchimp | mailchimp |
api | api |
ist | é |
anderen | outras |
fragen | dúvidas |
und | e |
eine | uma |
wenden | usar |
zu | sobre |
zusätzlichen | que |
artikel | artigo |
deinem | o |
falle | a |
DE Da freigegebene API-Schlüssel eines Accounts immer ein gewisses Risiko darstellen, wird die clientseitige Implementierung unserer API über CORS-Anfragen oder die Einbindung von API-Schlüsseln in mobile Apps von Mailchimp nicht unterstützt.
PT Devido aos possíveis riscos de segurança associados à exposição das chaves de API da conta, o Mailchimp não aceita a implementação a nossa API pelo cliente usando solicitações CORS ou incluindo chaves de API em aplicativos móveis.
alemão | português |
---|---|
accounts | conta |
mobile | móveis |
mailchimp | mailchimp |
schlüssel | chaves |
anfragen | solicitações |
risiko | riscos |
implementierung | implementação |
api | api |
oder | ou |
apps | aplicativos |
in | em |
nicht | não |
unserer | de |
DE Synchronisieren wir das API-Design mit unseren anderen Produkten? Wenn Sie außer der API weitere Produkte herstellen, sollten Sie Ihr API-Design an diesen Produkten ausrichten
PT Estamos sincronizando o design da API com nossas outras soluções? Se a API não for a única solução da sua empresa, garanta que o design dela seja consistente com o das suas outras soluções
alemão | português |
---|---|
api | api |
design | design |
anderen | outras |
an | com |
wenn | se |
der | da |
produkte | o |
DE Beim Eintrag haben Sie Zugriff auf Ihre API-URL, API-E-Mail, API-Taste.Außerdem können Sie die Details von Kontokrediten sehen, die Ihr Konto in Hostwinds hat.
PT Na entrada, você terá acesso ao seu URL da API, email API, chave da API.Além disso, você pode ver os detalhes de qualquer crédito de conta que sua conta possa ter dentro do Hostwinds.
alemão | português |
---|---|
details | detalhes |
konto | conta |
hostwinds | hostwinds |
url | url |
api | api |
zugriff | acesso |
sie | você |
können | pode |
haben | terá |
DE API-Analysen sind die Möglichkeit, alle betrieblichen Aspekte eines API-Programms zu überwachen und zu verwalten. Mit API-Analysen können Sie ein tieferes Verständnis der laufenden geschäftlichen und technischen Auswirkungen Ihrer APIs erlangen.
PT API analytics é a maneira de monitorar e gerenciar todos os aspectos operacionais de um programa de API. Com API analytics, você pode obter uma compreensão mais profunda dos negócios em andamento e do impacto técnico de suas APIs.
alemão | português |
---|---|
betrieblichen | operacionais |
aspekte | aspectos |
geschäftlichen | negócios |
technischen | técnico |
auswirkungen | impacto |
möglichkeit | maneira |
programms | programa |
verwalten | gerenciar |
analysen | analytics |
und | e |
überwachen | monitorar |
verständnis | compreensão |
apis | apis |
zu | com |
sie | você |
alle | todos |
können | pode |
ein | um |
api | api |
DE Gib im Abschnitt Mailchimp General Configuration (Allgemeine Konfiguration für Mailchimp) deinen Mailchimp-API-Schlüssel im Feld API key list (global) (API-Schlüssel-Liste (global)) ein.
PT Na seção Mailchimp General Configuration (Configuração geral do Mailchimp), insira sua chave de API do Mailchimp no campo API key list (global) (Lista de chaves de API (global)).
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
mailchimp | mailchimp |
feld | campo |
api | api |
global | global |
general | general |
allgemeine | geral |
im | no |
key | key |
schlüssel | chaves |
liste | lista |
konfiguration | configuração |
für | de |
deinen | o |
DE Klicke auf das Dropdown-Menü API Key (store view) (API-Schlüssel (Shop-Ansicht)) und wähle den API-Schlüssel aus, den du für deinen Mailchimp-Shop hinzugefügt hast.
PT Clique no menu suspenso API Key (store view) (Chave de API (visualização da loja)) e escolha a chave de API que você adicionou para a sua loja do Mailchimp.
alemão | português |
---|---|
api | api |
hinzugefügt | adicionou |
mailchimp | mailchimp |
store | store |
und | e |
shop | loja |
klicke | clique |
key | key |
view | view |
du | você |
ansicht | visualização |
DE Wenn Sie die Smartsheet-API verwenden, gibt es Ratenbeschränkungen, um einen Missbrauch sowie eine übermäßige Auslastung der Smartsheet-Server zu verhindern. Einzelheiten zu den Einschränkungen der API-Rate finden Sie in unserer API-Dokumentation.
PT Se você usar a API do Smartsheet, existem limites de taxa para evitar abuso e estresse indevido nos servidores do Smartsheet. Para obter detalhes sobre as limitações de taxa da API, consulte nossa documentação de API.
alemão | português |
---|---|
missbrauch | abuso |
verhindern | evitar |
einzelheiten | detalhes |
smartsheet | smartsheet |
rate | taxa |
server | servidores |
dokumentation | documentação |
einschränkungen | limitações |
api | api |
verwenden | usar |
wenn | se |
sie | você |
es | existem |
zu | sobre |
Mostrando 50 de 50 traduções