DE In bestimmten Szenarien wird den Besuchern möglicherweise eine 404-Seite anstelle der Seite angezeigt, auf die die Umleitung verweist. Dies kann durch das Besucherverhalten oder die Einrichtung der Umleitung verursacht werden.
"teil der umleitung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE In bestimmten Szenarien wird den Besuchern möglicherweise eine 404-Seite anstelle der Seite angezeigt, auf die die Umleitung verweist. Dies kann durch das Besucherverhalten oder die Einrichtung der Umleitung verursacht werden.
PT Em certos cenários, uma página 404 pode aparecer para os visitantes em vez da página para a qual o redirecionamento aponta. Isso pode ser causado pelo comportamento do visitante ou pela configuração de redirecionamento.
alemão | português |
---|---|
szenarien | cenários |
anstelle | em vez |
angezeigt | aparecer |
umleitung | redirecionamento |
einrichtung | configuração |
verursacht | causado |
besuchern | visitantes |
oder | ou |
in | em |
seite | página |
kann | pode |
eine | uma |
werden | ser |
DE Eine höher eingestufte Umleitung hat demnach Priorität gegenüber einer sich widersprechenden Umleitung, die sich weiter unten befindet
PT Dessa forma, os redirecionamentos superiores terão prioridade sobre os redirecionamentos conflitantes abaixo deles
alemão | português |
---|---|
priorität | prioridade |
höher | superiores |
über | sobre |
unten | abaixo |
die | o |
sich | os |
DE Eine höher eingestufte Umleitung hat demnach Priorität gegenüber einer sich widersprechenden Umleitung, die sich weiter unten befindet
PT Dessa forma, os redirecionamentos superiores terão prioridade sobre os redirecionamentos conflitantes abaixo deles
alemão | português |
---|---|
priorität | prioridade |
höher | superiores |
über | sobre |
unten | abaixo |
die | o |
sich | os |
DE Wenn deine Umleitung funktioniert, außer wenn sie innerhalb von zwei Minuten mehrmals aktiviert wurde, ist die Umleitung korrekt eingerichtet.
PT Se o redirecionamento funcionar, exceto quando ativado várias vezes em dois minutos, ele está configurado corretamente.
alemão | português |
---|---|
umleitung | redirecionamento |
funktioniert | funcionar |
außer | exceto |
minuten | minutos |
aktiviert | ativado |
korrekt | corretamente |
eingerichtet | configurado |
er | ele |
zwei | dois |
wenn | se |
deine | o |
von | em |
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento
alemão | português |
---|---|
name | nome |
html | html |
blog | blog |
vorherigen | anterior |
host | host |
richtige | correta |
umleitung | redirecionamento |
struktur | estrutura |
url | url |
sie | você |
ersten | primeira |
bei | a |
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento
alemão | português |
---|---|
name | nome |
html | html |
blog | blog |
vorherigen | anterior |
host | host |
richtige | correta |
umleitung | redirecionamento |
struktur | estrutura |
url | url |
sie | você |
ersten | primeira |
bei | a |
DE Richten Sie unter URL-Zuordnung eine Zuordnung der Umleitung von /spendenaktion zu der externen Domain ein.
PT Em Mapeamentos de URL, crie um redirecionamento que saia de /arrecadacao para o domínio externo.
alemão | português |
---|---|
umleitung | redirecionamento |
url | url |
externen | externo |
domain | domínio |
der | de |
ein | um |
DE Richte unter URL-Zuordnung eine Zuordnung der Umleitung von /spendenaktion zu der externen Domain ein.
PT Em Mapeamentos de URL, crie um redirecionamento que saia de /arrecadacao para o domínio externo.
alemão | português |
---|---|
umleitung | redirecionamento |
url | url |
externen | externo |
domain | domínio |
der | de |
zu | para |
ein | um |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
PT Uma medida de história, uma medida de fotos e uma medida de receita
alemão | português |
---|---|
geschichte | história |
fotos | fotos |
rezept | receita |
teil | de |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
PT Uma medida de história, uma medida de fotos e uma medida de receita
alemão | português |
---|---|
geschichte | história |
fotos | fotos |
rezept | receita |
teil | de |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
PT Uma medida de história, uma medida de fotos e uma medida de receita
alemão | português |
---|---|
geschichte | história |
fotos | fotos |
rezept | receita |
teil | de |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
PT Uma medida de história, uma medida de fotos e uma medida de receita
alemão | português |
---|---|
geschichte | história |
fotos | fotos |
rezept | receita |
teil | de |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
PT Uma medida de história, uma medida de fotos e uma medida de receita
alemão | português |
---|---|
geschichte | história |
fotos | fotos |
rezept | receita |
teil | de |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
PT Uma medida de história, uma medida de fotos e uma medida de receita
alemão | português |
---|---|
geschichte | história |
fotos | fotos |
rezept | receita |
teil | de |
DE Automatisierte HTTPS-Umleitung: Zeigt an, ob ein VPN eine Funktion enthält, die Ihnen automatisch HTTPS Versionen von Websites statt der HTTP-Versionen sendet.
PT Redirecionamento HTTPS automatizado: Indica se uma VPN inclui um recurso que o envia automaticamente para versões HTTPS de sites em vez de versões HTTP.
alemão | português |
---|---|
vpn | vpn |
funktion | recurso |
versionen | versões |
sendet | envia |
umleitung | redirecionamento |
automatisierte | automatizado |
automatisch | automaticamente |
https | https |
http | http |
websites | sites |
enthält | que |
statt | em vez de |
der | de |
ein | um |
DE Wenn der Fehler nach einigen Wochen immer noch erscheint oder wenn du keine Umleitung einrichten kannst, wende dich an uns, um Hilfe zu erhalten.
PT Se o erro persistir após algumas semanas; ou se você não conseguir configurar o redirecionamento, solicite nossa ajuda.
alemão | português |
---|---|
fehler | erro |
wochen | semanas |
umleitung | redirecionamento |
einrichten | configurar |
hilfe | ajuda |
oder | ou |
uns | nossa |
wenn | se |
zu | algumas |
du | você |
der | o |
erhalten | conseguir |
DE Tipp: Die Umleitung auf eine 404-Seite ändert nicht die URL in der Adressleiste des Browsers.
PT Atenção: redirecionar para a página 404 não altera o URL na barra de endereços do navegador.
alemão | português |
---|---|
url | url |
browsers | navegador |
seite | página |
nicht | não |
des | do |
der | de |
DE Du kannst beispielsweise eine Cover-Seite erstellen, auf der für die Umleitung „Neue Angebote in Kürze verfügbar!“ steht.
PT Por exemplo: você pode criar uma Página de Entrada que diga "Novas ofertas em breve!" como redirecionamento.
alemão | português |
---|---|
beispielsweise | exemplo |
neue | novas |
angebote | ofertas |
umleitung | redirecionamento |
erstellen | criar |
eine | uma |
kannst | pode |
seite | página |
in | em |
DE Mit der mobilen Konnektivität an Bord gibt es auch Echtzeitverkehr und Umleitung.
PT Com a conectividade móvel a bordo, há tráfego em tempo real e desvio também.
alemão | português |
---|---|
mobilen | móvel |
konnektivität | conectividade |
gibt | é |
und | e |
auch | também |
bord | bordo |
an | com |
DE Hier finden Sie nun ein Beispiel, wie Sie eine Umleitung in der .htaccess-Datei im Wurzelbverzeichnis Ihrer Webseite einrichten:
PT Deixamos um exemplo de reencaminhamento a colocar no seio do ficheiro .htaccess na raiz do seu website.
alemão | português |
---|---|
beispiel | exemplo |
webseite | website |
einrichten | colocar |
datei | ficheiro |
hier | a |
ein | um |
der | de |
DE Von OVH entwickelte Infrastruktur, eingerichtet auf allen unseren Diensten für Umleitung und Abwehr der Datenströme bei einem DDoS-Angriff.
PT Infraestrutura concebida pela OVH e implementada em todos os nossos serviços para aspirar e mitigar o tráfego durante um ataque DDoS.
alemão | português |
---|---|
angriff | ataque |
ddos | ddos |
infrastruktur | infraestrutura |
diensten | serviços |
einem | um |
und | e |
unseren | nossos |
DE Mit der mobilen Konnektivität an Bord gibt es auch Echtzeitverkehr und Umleitung.
PT Com a conectividade móvel a bordo, há tráfego em tempo real e desvio também.
alemão | português |
---|---|
mobilen | móvel |
konnektivität | conectividade |
gibt | é |
und | e |
auch | também |
bord | bordo |
an | com |
DE Hier finden Sie nun ein Beispiel, wie Sie eine Umleitung in der .htaccess-Datei im Wurzelbverzeichnis Ihrer Webseite einrichten:
PT Deixamos um exemplo de reencaminhamento a colocar no seio do ficheiro .htaccess na raiz do seu website.
alemão | português |
---|---|
beispiel | exemplo |
webseite | website |
einrichten | colocar |
datei | ficheiro |
hier | a |
ein | um |
der | de |
DE Keine Probleme mehr mit der Umleitung lokal angeschlossener USB-Geräte zu Ihren Cloud-Instanzen. Jeder USB-Gerätetyp kann problemlos über WLAN mit derzeit äußerst beliebten Cloud-Infrastrukturen verbunden werden.
PT Sem mais problemas com o redirecionamento de dispositivos USB conectados localmente para suas instâncias na nuvem. Conecte facilmente qualquer tipo de dispositivo USB às populares infra-estruturas na nuvem via Wi-Fi.
alemão | português |
---|---|
umleitung | redirecionamento |
lokal | localmente |
wlan | wi-fi |
usb | usb |
cloud | nuvem |
probleme | problemas |
geräte | dispositivos |
instanzen | instâncias |
beliebten | populares |
zu | com |
problemlos | facilmente |
mehr | mais |
der | de |
werden | tipo |
DE Die komplizierte Konfiguration ist notwendig, um die Umleitung der seriellen Geräte an virtuelle Maschinen zu ermöglichen: Hyper-V, VMware usw
PT É necessária uma configuração complicada para permitir o redirecionamento dos dispositivos serial para máquinas virtuais: Hyper-V, VMware, etc
alemão | português |
---|---|
konfiguration | configuração |
umleitung | redirecionamento |
seriellen | serial |
virtuelle | virtuais |
ermöglichen | permitir |
vmware | vmware |
usw | etc |
geräte | dispositivos |
maschinen | máquinas |
um | para |
der | o |
DE USB-Umleitung ist eine Methode, mit der Remotebenutzer auf USB-Geräte zugreifen können, ohne Treiber zu installieren oder Hardwareschnittstellen auf ihren Computern verfügbar zu haben
PT USB redirection é um método pelo qual usuários remotos podem acessar dispositivos USB sem instalar drivers ou ter interfaces de hardware disponíveis em seus computadores
alemão | português |
---|---|
methode | método |
treiber | drivers |
installieren | instalar |
computern | computadores |
usb | usb |
zugreifen | acessar |
ohne | sem |
oder | ou |
geräte | dispositivos |
verfügbar | disponíveis |
können | podem |
der | de |
ist | é |
eine | um |
DE Das Komprimieren von Daten hilft bei der USB-Umleitung, da sie mit einer höheren Rate übertragen werden und den Internetverkehr verringern. Es gibt verschiedene Komprimierungsoptionen, aus denen Sie auswählen können.
PT A compactação de dados ajuda no redirecionamento de USB, pois são transmitidos em uma taxa mais alta e diminui o consumo de tráfego da Internet. Existem diferentes opções de compactação à sua escolha.
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
hilft | ajuda |
rate | taxa |
umleitung | redirecionamento |
usb | usb |
und | e |
da | pois |
höheren | mais |
verschiedene | diferentes |
auswählen | escolha |
gibt | uma |
es | existem |
bei | a |
DE Alle Dateien, die vor der Umleitung eines Angriffs betroffen waren, werden automatisch wiederhergestellt.
PT Todos os arquivos afetados antes de um ataque ser desviado são restaurados automaticamente.
alemão | português |
---|---|
dateien | arquivos |
betroffen | afetados |
automatisch | automaticamente |
werden | ser |
eines | um |
alle | todos |
DE Die Vorteile der Cloudflare One-Netzwerksicherheitsdienste können nativ genutzt werden; eine Umleitung des Traffics über einen zentralen Knotenpunkt ist nicht notwendig.
PT Aproveite as vantagens do Cloudflare One serviços de segurança de rede nativamente, sem redirecionar o tráfego por meio de um polo central.
alemão | português |
---|---|
nativ | nativamente |
traffics | tráfego |
vorteile | vantagens |
cloudflare | cloudflare |
zentralen | central |
one | one |
einen | um |
der | de |
des | do |
DE Wenn der Fehler nach einigen Wochen immer noch erscheint oder wenn du keine Umleitung einrichten kannst, wende dich an uns, um Hilfe zu erhalten.
PT Se o erro persistir após algumas semanas; ou se você não conseguir configurar o redirecionamento, solicite nossa ajuda.
alemão | português |
---|---|
fehler | erro |
wochen | semanas |
umleitung | redirecionamento |
einrichten | configurar |
hilfe | ajuda |
oder | ou |
uns | nossa |
wenn | se |
zu | algumas |
du | você |
der | o |
erhalten | conseguir |
DE Tipp: Die Umleitung auf eine 404-Seite ändert nicht die URL in der Adressleiste des Browsers.
PT Atenção: redirecionar para a página 404 não altera o URL na barra de endereços do navegador.
alemão | português |
---|---|
url | url |
browsers | navegador |
seite | página |
nicht | não |
des | do |
der | de |
DE Verwende eine 301-Umleitung, wenn du die URL einer Seite dauerhaft änderst. Wenn du beispielsweise eine Seite mit der URL https://meinunternehmen.com/info hast und sie zu https://meinunternehmen.com/team ändern möchtest, befolge diese Schritte:
PT Use o redirecionamento 301 ao alterar permanentemente o URL de uma página. Por exemplo: para alterar uma página com o URL https://minhaempresa.com/sobre para https://minhaempresa.com/equipe, siga estes passos:
alemão | português |
---|---|
url | url |
dauerhaft | permanentemente |
https | https |
team | equipe |
schritte | passos |
umleitung | redirecionamento |
seite | página |
beispielsweise | exemplo |
zu | com |
der | de |
eine | uma |
DE Dies kann durch Umleitung des Datenverkehrs auf ein mit einem WLAN-Netzwerk verbundenes Gerät geschehen, das der Angreifer dann für Cyber-Angriffe nutzt.
PT Isso pode ocorrer quando o invasor redireciona o tráfego para um dispositivo conectado a uma rede Wi-Fi e o usa para iniciar ataques cibernéticos.
alemão | português |
---|---|
datenverkehrs | tráfego |
angreifer | invasor |
cyber-angriffe | ataques cibernéticos |
angriffe | ataques |
gerät | dispositivo |
netzwerk | rede |
kann | pode |
auf | iniciar |
der | e |
DE Erstellen Sie eine 301-Umleitung von der alten URL zur neuen.
PT Crie um redirecionamento 301 da URL antiga para a nova.
alemão | português |
---|---|
erstellen | crie |
alten | antiga |
url | url |
neuen | nova |
umleitung | redirecionamento |
eine | um |
der | da |
von | a |
DE Im Tab Erweitert kannst du das Label für den „Senden“-Button anpassen, eine Umleitung nach dem Senden einrichten oder die Nachricht bearbeiten, die den Besuchern nach der Übermittlung des Formulars angezeigt wird. Benutze normalen Text oder HTML.
PT Acesse a aba Avançado para personalizar a etiqueta do botão Enviar, configurar um redirecionamento pós-envio e editar a mensagem que aparece aos visitantes após o envio do formulário. Use texto comum ou HTML.
alemão | português |
---|---|
tab | aba |
erweitert | avançado |
label | etiqueta |
button | botão |
umleitung | redirecionamento |
besuchern | visitantes |
formulars | formulário |
html | html |
einrichten | configurar |
bearbeiten | editar |
oder | ou |
nach | após |
eine | um |
nachricht | mensagem |
text | texto |
die | a |
für | para |
anpassen | personalizar |
senden | enviar |
DE Nach dem Löschen einer Seite kannst du eine URL-Umleitung erstellen, um zu verhindern, dass Besucher beim Besuch der entsprechenden URL die Fehlermeldung „404 – Seite nicht gefunden“ erhalten.
PT Depois de apagar uma página, você pode criar um redirecionamento de URL para evitar que os visitantes recebam um erro "404 Página não encontrada" ao acessá-la.
alemão | português |
---|---|
löschen | apagar |
seite | página |
umleitung | redirecionamento |
url | url |
verhindern | evitar |
besucher | visitantes |
gefunden | encontrada |
erstellen | criar |
erhalten | recebam |
nicht | não |
zu | ao |
kannst | pode |
eine | um |
um | para |
DE Nach dem Löschen eines Eintrags kannst du eine URL-Umleitung erstellen, damit Besuchern beim Besuch der entsprechenden URL nicht die Fehlermeldung „404 – Seite nicht gefunden“ angezeigt wird.
PT Depois de apagar uma publicação, você pode criar um redirecionamento de URL para evitar que os visitantes recebam um erro "404 Página não encontrada" ao acessá-la.
alemão | português |
---|---|
löschen | apagar |
umleitung | redirecionamento |
url | url |
besuchern | visitantes |
gefunden | encontrada |
seite | página |
erstellen | criar |
dem | ao |
nicht | não |
kannst | pode |
eine | um |
DE Zusätzliche Prüfung für Auto-Umleitung von Root
PT Verificação adicional para redirecionamento automático da raiz
alemão | português |
---|---|
zusätzliche | adicional |
prüfung | verificação |
root | raiz |
umleitung | redirecionamento |
DE Dies kann passieren, wenn du eine Seite entfernst oder ihren URL-Slug geändert hast, ohne eine 301- oder 302-Umleitung festzulegen
PT Isso pode acontecer se você excluiu uma página ou alterou o slug do URL sem especificar um redirecionamento 301 ou 302
alemão | português |
---|---|
kann | pode |
passieren | acontecer |
ohne | sem |
url | url |
umleitung | redirecionamento |
oder | ou |
seite | página |
wenn | se |
du | você |
dies | o |
DE Um dies zu beheben, richte eine 301- oder 302-Umleitung für diese Seite ein und bitte Google, deine Website zu indexieren
PT Para corrigir, especifique um redirecionamento 301 ou 302 para essa página e peça para o Google indexar o seu site
alemão | português |
---|---|
beheben | corrigir |
umleitung | redirecionamento |
und | e |
seite | página |
website | site |
oder | ou |
ein | um |
DE Um eine 301-Umleitung verwenden zu können, darf die ursprüngliche URL nicht mehr existieren, und die neue muss vorhanden sein
PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL
alemão | português |
---|---|
ursprüngliche | original |
url | url |
neue | nova |
umleitung | redirecionamento |
verwenden | usar |
können | pode |
nicht | não |
mehr | mais |
existieren | existir |
um | para |
DE Um eine URL-Umleitung zu erstellen, führen Sie die folgenden Formatierungsschritte aus.
PT Para criar um redirecionamento de URL, siga as instruções de formatação abaixo.
alemão | português |
---|---|
erstellen | criar |
umleitung | redirecionamento |
url | url |
folgenden | siga |
um | para |
eine | um |
zu | abaixo |
die | de |
DE Sie benötigen vier Elemente, um eine URL-Umleitung zu erstellen:
PT Para criar um mapeamento de URL, são necessários quatro elementos:
alemão | português |
---|---|
erstellen | criar |
url | url |
vier | quatro |
sie | o |
um | para |
eine | um |
elemente | de |
DE Nachdem Sie Ihre Umleitung eingerichtet haben, können Sie die URL mit dem Format /alte-url?format=rss direkt aufrufen, da die Weiterleitung ordnungsgemäß funktioniert.
PT Concluído o redirecionamento, a URL pode ser acessada diretamente com o formato /old-url?format=rss .O redirecionamento funcionará corretamente.
alemão | português |
---|---|
url | url |
rss | rss |
ordnungsgemäß | corretamente |
funktioniert | funcionar |
format | formato |
umleitung | redirecionamento |
direkt | diretamente |
können | pode |
mit | com |
DE In diesem Abschnitt werden einige häufig auftretende Szenarien erläutert, in denen eine URL-Umleitung benötigt wird. Darüber hinaus wird erklärt, wie Sie Umleitungen für diese URLs einrichten können.
PT Esta seção analisa algumas situações comuns que exigem o redirecionamento da URL e explica como configurá-lo.
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
umleitung | redirecionamento |
url | url |
diesem | que |
einige | algumas |
hinaus | o |
häufig | comuns |
wird | se |
diese | esta |
DE Richten Sie unter URL-Zuordnung die Umleitung von /info zu /team ein.
PT Em Mapeamentos de URL, mude o redirecionamento de /sobre para /equipe.
alemão | português |
---|---|
umleitung | redirecionamento |
url | url |
team | equipe |
zu | sobre |
von | de |
DE Verwenden Sie eine 301-Umleitung, wenn Sie Seiten von Ihrer Website löschen und verhindern möchten, dass Besucher eine 404-Fehlerseite sehen
PT Use o redirecionamento 301 quando você apagar uma página do site e quiser impedir que o visitante veja a página de erro 404
alemão | português |
---|---|
verhindern | impedir |
möchten | quiser |
umleitung | redirecionamento |
verwenden | use |
besucher | visitante |
und | e |
website | site |
sie | você |
löschen | do |
eine | uma |
von | de |
wenn | quando |
DE Da die Startseite keinen sichtbaren URL-Slug hat, können Sie einen leeren Slug in Ihrer Umleitung verwenden.
PT Como a página inicial não tem um slug de URL visível, você pode usar um slug vazio no redirecionamento.
alemão | português |
---|---|
startseite | página |
sichtbaren | visível |
umleitung | redirecionamento |
url | url |
verwenden | usar |
einen | um |
können | pode |
sie | você |
in | no |
DE Verwenden Sie eine 301-Umleitung, wenn Sie Inhalte von einem anderen Host importieren.
PT Use o redirecionamento 301 ao importar o conteúdo de um host diferente.
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
host | host |
importieren | importar |
umleitung | redirecionamento |
verwenden | use |
von | de |
sie | o |
einem | um |
DE Die Struktur kann variieren, aber solange Sie nach dem Import keine Eintragstitel ändern, deckt eine Umleitung wie die oben genannte alle importierten Blogeinträge ab.
PT A estrutura pode variar, mas, desde que você não altere o título de nenhuma publicação após a importação, um redirecionamento como o mostrado acima abrange todas as publicações importadas no blog.
alemão | português |
---|---|
struktur | estrutura |
variieren | variar |
import | importação |
ändern | altere |
umleitung | redirecionamento |
ab | de |
nach dem | após |
solange | desde que |
kann | pode |
sie | você |
alle | todas |
oben | no |
aber | mas |
Mostrando 50 de 50 traduções