DE Um dynamische Merge-Tag-Inhalte in deine Kampagnen einzufügen, tippe das Merge-Tag direkt in deine Kampagneninhalte ein oder wähle eines der Merge-Tags aus dem Dropdown-Menü Merge Tags aus.
DE Um dynamische Merge-Tag-Inhalte in deine Kampagnen einzufügen, tippe das Merge-Tag direkt in deine Kampagneninhalte ein oder wähle eines der Merge-Tags aus dem Dropdown-Menü Merge Tags aus.
PT Para incluir conteúdo dinâmico de etiqueta de mesclagem em uma campanha, digite a etiqueta de mesclagem diretamente no conteúdo dessa campanha ou escolha uma etiqueta de mesclagem a partir do menu suspenso Etiquetas de mesclagem.
alemão | português |
---|---|
dynamische | dinâmico |
kampagnen | campanha |
direkt | diretamente |
wähle | escolha |
merge | mesclagem |
inhalte | conteúdo |
einzufügen | incluir |
tags | etiquetas |
oder | ou |
tag | etiqueta |
in | em |
um | para |
der | de |
deine | a |
DE Mailchimp bietet zwei Arten von Merge-Tags, damit du Zielgruppen- und Kontakt-Inhalte einbinden kannst: System-Merge-Tags und Zielgruppen-Merge-Tags
PT O Mailchimp oferece dois tipos de etiquetas de mesclagem para ajudar você a incluir conteúdo de público e contatos: etiquetas de mesclagem do sistema e etiquetas de mesclagem do público
alemão | português |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
du | você |
kontakt | contatos |
system | sistema |
und | e |
inhalte | conteúdo |
einbinden | incluir |
bietet | oferece |
zwei | dois |
arten | tipos de |
DE Um eine Live-Vorschau deiner Merge-Tags zu sehen, verschiebe den Schieberegler Enable live merge tag info (Echtzeit-Merge-Tag-Infos aktivieren) im Vorschaumodus auf das grüne Häkchen.
PT Para visualizar as etiquetas de mesclagem em tempo real, coloque o controle deslizante Enable live merge tag info (Habilitar informações de etiquetas de mesclagem em tempo real) na marca de seleção verde no Modo de visualização.
alemão | português |
---|---|
info | informações |
aktivieren | habilitar |
grüne | verde |
live | live |
zu | marca |
im | no |
tags | etiquetas |
schieberegler | deslizante |
merge | mesclagem |
um | para |
vorschau | visualizar |
deiner | de |
DE Merge Fields (Zusammenführungsfelder) Segmentiere in deiner Zielgruppe nach Feldern wie First Name (Vorname), Last Name (Nachname), Address (Adresse), Phone Number (Telefonnummer) und Birthday (Geburtsdatum).
PT Campos de mesclagem Segmente por campos do seu público, como Nome, Sobrenome, Endereço, Número de telefone e Data de nascimento.
alemão | português |
---|---|
merge | mesclagem |
feldern | campos |
geburtsdatum | nascimento |
und | e |
number | número |
telefonnummer | número de telefone |
phone | telefone |
name | nome |
nachname | sobrenome |
adresse | endereço |
deiner | de |
DE Gib im Abschnitt Customer Fields Mapping (Kundenfeldzuordnung) einen vorhandenen Mailchimp-Merge-Tag-Wert ein und klicke auf das zugehörige Dropdown-Menü, um ein Kundenfeld aus Magento auszuwählen
PT Na seção Customer Fields Mapping (Mapeamento de campos de cliente), insira um valor de etiqueta de mesclagem do Mailchimp existente e clique no menu suspenso correspondente para escolher um campo de cliente do Magento
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
mapping | mapeamento |
vorhandenen | existente |
magento | magento |
wert | valor |
tag | etiqueta |
merge | mesclagem |
mailchimp | mailchimp |
und | e |
customer | customer |
klicke | clique |
im | no |
einen | um |
um | para |
das | o |
DE Bestätige, dass der zugehörige Merge-Tag ADDRESSist. Wenn du mehr als eine Adresse für jeden Kontakt speicherst, benutze nur diesen Namen des Merge-Felds für das Adressfeld, das du für Postkarten verwenden möchtest.
PT Confirme se a etiqueta de mesclagem associada é ADDRESS. Se você armazenar mais de um endereço para cada contato, use este nome de campo de mesclagem apenas para o campo de endereço que quer usar com os cartões-postais.
alemão | português |
---|---|
namen | nome |
tag | etiqueta |
merge | mesclagem |
wenn | se |
adresse | endereço |
postkarten | postais |
mehr | mais |
nur | apenas |
verwenden | usar |
als | com |
benutze | use |
der | de |
DE Um den Merge-Tag hinzuzufügen, bearbeite einen Inhaltsblock und gib den Merge-Tag in das Feld „Web Address (URL)“ für den Text, das Bild oder die Schaltfläche ein, die du verlinken möchtest.
PT Para adicionar a etiqueta de mesclagem, edite um bloco de conteúdo e digite a etiqueta de mesclagem no campo Web Address (URL) (Endereço da Web (URL)) do texto, imagem ou botão que você quer vincular.
alemão | português |
---|---|
hinzuzufügen | adicionar |
tag | etiqueta |
merge | mesclagem |
feld | campo |
web | web |
bild | imagem |
schaltfläche | botão |
verlinken | vincular |
und | e |
bearbeite | edite |
url | url |
oder | ou |
address | endereço |
text | texto |
in | no |
die | a |
für | para |
ein | um |
DE Merge Worte in einem schnellen und einfachen Weg für Google AdWords, Linkaufbau, Domain-Registrierungen und Datenbankentwicklung. Geben Sie die Wörter unten ein und klicken ‚Merge Wörter‘.
PT palavras de mesclagem em uma maneira rápida e fácil para o Google AdWords, o edifício da ligação, registo de domínios e desenvolvimento de banco de dados. Digite as palavras abaixo e clique no botão ‘Mesclar Palavras’.
alemão | português |
---|---|
merge | mesclagem |
weg | maneira |
schnellen | rápida |
einfachen | fácil |
domain | domínios |
und | e |
unten | abaixo |
die | as |
für | para |
klicken | clique |
sie | palavras |
einem | uma |
DE Merge tag (Merge-Tag) Eine eindeutige Kennung, die den Daten in einem Zielgruppenfeld entspricht.
PT Merge tag (Etiqueta de mesclagem) Um identificador exclusivo baseado em texto que corresponde aos dados de um campo de público.
alemão | português |
---|---|
kennung | identificador |
entspricht | corresponde |
daten | dados |
merge | mesclagem |
in | em |
den | de |
tag | tag |
die | texto |
einem | um |
DE Wenn du mit einem Merge-Tag ein Bild in deinen Inhalten verlinkst, verwendest du das Hyperlink-Tool in der Editor-Symbolleiste, um das Merge-Tag in der verlinkten URL hinzuzufügen
PT Depois de vincular uma imagem no conteúdo com uma etiqueta de mesclagem, você pode usar a ferramenta de hiperlink na barra de ferramentas do editor para adicionar essa etiqueta à URL vinculada
alemão | português |
---|---|
bild | imagem |
url | url |
hinzuzufügen | adicionar |
tag | etiqueta |
merge | mesclagem |
hyperlink | hiperlink |
editor | editor |
tool | ferramenta |
um | com |
in | no |
inhalten | conteúdo |
der | de |
DE In der Regel beziehen sich System-Merge-Tags auf die Daten in deinem Mailchimp-Account, während Zielgruppen-Merge-Tags sich nur auf die in deiner Zielgruppe gespeicherten Informationen wie beispielsweise Kontaktdaten beziehen.
PT Normalmente, as etiquetas de mesclagem do sistema fazem referência aos dados da sua conta do Mailchimp, e as etiquetas de mesclagem do público fazem referência apenas às informações armazenadas no público, incluindo dados de contato.
alemão | português |
---|---|
gespeicherten | armazenadas |
kontaktdaten | contato |
in der regel | normalmente |
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
system | sistema |
account | conta |
mailchimp | mailchimp |
nur | apenas |
daten | dados |
informationen | informações |
in | no |
DE Jedes Mal, wenn du eine Kampagne sendest, in der Merge-Tags verwendet werden, rufen wir die neuesten Daten von deinem Account oder deiner Zielgruppe ab, die das jeweilige Merge-Tag ersetzen
PT Cada vez que você envia uma campanha com etiquetas de mesclagem, puxamos os dados mais recentes da sua conta ou público para substituí-las
alemão | português |
---|---|
kampagne | campanha |
sendest | envia |
account | conta |
merge | mesclagem |
daten | dados |
ab | de |
tags | etiquetas |
oder | ou |
neuesten | recentes |
eine | uma |
jedes | que |
DE Um Tippfehler und Syntaxfehler zu vermeiden, füge ein Merge-Tag aus dem Merge-Tag-Menü in einen Inhaltsblock ein
PT Para evitar erros de digitação e sintaxe, insira uma etiqueta de mesclagem em um bloco de conteúdo a partir do menu de etiquetas de mesclagem
alemão | português |
---|---|
vermeiden | evitar |
füge | insira |
merge | mesclagem |
und | e |
zu | partir |
in | em |
tag | etiqueta |
einen | um |
um | para |
dem | de |
DE Setze deinen Cursor an die Stelle, an der das Merge-Tag erscheinen soll, und klicke auf das Dropdown-Menü Merge Tags in der Editor-Symbolleiste
PT Posicione o cursor onde você quer que a etiqueta de mesclagem apareça e clique no menu suspenso Etiquetas de mesclagem na barra de ferramentas do editor
alemão | português |
---|---|
cursor | cursor |
klicke | clique |
merge | mesclagem |
editor | editor |
tags | etiquetas |
und | e |
soll | você quer |
tag | etiqueta |
in | no |
DE Du solltest dir zum Test immer eine Vorschau deiner Merge-Tags anzeigen lassen, bevor deine Kampagne versendet wird. Hier sind einige Infos darüber, wie du Merge-Tags bei Mailchimp testen kannst.
PT Você sempre deve visualizar e testar as etiquetas de mesclagem antes de enviar uma campanha. Confira algumas coisas que você precisa saber sobre o teste de etiquetas de mesclagem no Mailchimp.
alemão | português |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
immer | sempre |
kampagne | campanha |
versendet | enviar |
solltest | que |
über | sobre |
hier | e |
einige | algumas |
eine | uma |
du | você |
test | teste |
anzeigen | visualizar |
testen | testar |
deiner | de |
wird | deve |
deine | o |
DE Die Vorschau von Merge-Tags ist im Vorlagen-Editor nicht verfügbar. Um diese Merge-Tags zu testen, erstelle eine Kampagne mithilfe der gespeicherten Vorlage und nutze unsere Tools für Vorschau und Test.
PT As etiquetas de mesclagem não podem ser pré-visualizadas no Editor de modelos. Para testar essas etiquetas de mesclagem, crie uma campanha a partir do modelo salvo e use as nossas ferramentas para visualizar e testar.
alemão | português |
---|---|
vorschau | visualizar |
kampagne | campanha |
tools | ferramentas |
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
editor | editor |
erstelle | crie |
zu | partir |
vorlage | modelo |
vorlagen | modelos |
und | e |
testen | testar |
im | no |
nicht | não |
nutze | use |
eine | uma |
DE Wenn du Merge-Tags in deinen Registrierungsformularen und Antwort-E-Mails verwenden möchtest, registriere dich über dein Formular und prüfe, wie die Merge-Tags in den einzelnen Verfahrensschritten angezeigt werden.
PT Se você usa etiquetas de mesclagem em formulários de inscrição e e-mails de resposta, cadastre-se o pelo seu formulário e analise como as etiquetas de mesclagem aparecem em cada etapa do processo.
alemão | português |
---|---|
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
und | e |
formular | formulário |
werden | aparecem |
wenn | se |
in | em |
verwenden | usa |
registriere | inscrição |
mails | e-mails |
dein | o |
einzelnen | cada |
antwort | resposta |
den | de |
DE E-Mail-Kampagnen in der Vorschau anzeigen und testen Fehlerbehebung für Merge-Tags Ich kann in meinem Vorschaumodus keine Echtzeit-Merge-Tag-Infos sehen
PT Visualizar e testar campanhas de e-mail Solução de problemas de etiquetas de mesclagem Não vejo as informações de etiquetas de mesclagem em tempo real no Modo de visualização
alemão | português |
---|---|
testen | testar |
fehlerbehebung | solução de problemas |
merge | mesclagem |
kampagnen | campanhas |
und | e |
tags | etiquetas |
in | em |
anzeigen | visualizar |
DE Hier erfährst du, wie du Standard-Merge-Werte für deine Zielgruppe festlegst. Ein Standard-Merge-Wert dient als Ersatz für fehlende Feldinformationen.
PT Saiba como definir valores de mesclagem padrão para o seu público. O valor de mesclagem padrão funciona como substituto para informações de campo faltantes.
alemão | português |
---|---|
erfährst | saiba |
ersatz | substituto |
merge | mesclagem |
standard | padrão |
wert | valor |
werte | valores |
deine | o |
du | seu |
für | de |
DE Der Merge-Tag für Abstimmungen fügt eine Frage und Bewertungsskala ein, während der Merge-Tag für Umfragen eine einzelne Frage mit von dir erstellten Antwortoptionen einfügt.
PT A etiqueta de mesclagem da enquete insere uma pergunta e uma escala de classificação, enquanto a etiqueta de mesclagem da pesquisa insere uma única pergunta com opções de resposta criadas por você.
alemão | português |
---|---|
erstellten | criadas |
tag | etiqueta |
merge | mesclagem |
frage | pergunta |
und | e |
umfragen | pesquisa |
eine | única |
mit | com |
DE Google Smartsheet Merge-Add-on für Google Docs Smartsheet Merge ist ein Add-on für Google Docs, mit dem Sie aus Ihren Smartsheet-Daten Rechnungen, Serienbriefe, Umschläge oder andere Dokumente erstellen können
PT Complemento do Google Smartsheet Merge para o Google Docs O Smartsheet Merge é um complemento do Google Docs que permite a criação de faturas, cartas-formulário, envelopes e outros documentos, a partir de seus dados do Smartsheet
alemão | português |
---|---|
add-on | complemento |
rechnungen | faturas |
umschläge | envelopes |
smartsheet | smartsheet |
merge | merge |
docs | docs |
ist | é |
dokumente | documentos |
daten | dados |
andere | outros |
ein | um |
erstellen | e |
DE Klicken Sie oben auf Add-ons, und wählen Sie Smartsheet Merge > Starten aus. Die Smartsheet Merge-Randleiste wird auf der rechten Seite des Dokuments angezeigt.
PT Clique em Complementos, na parte superior, e selecione Smartsheet Merge > Iniciar. A barra lateral do Smartsheet Merge será exibida à direita do documento.
alemão | português |
---|---|
rechten | direita |
angezeigt | exibida |
smartsheet | smartsheet |
merge | merge |
dokuments | documento |
und | e |
klicken | clique |
ons | complementos |
seite | lateral |
starten | iniciar |
DE Merge eine Pull-Anfrage Nachdem dein Code in einer Pull-Anfrage überprüft und genehmigt wurde, klicke auf die "Merge"-Schaltfläche, um deinen Branch in den Haupt-Branch zu mergen
PT Mesclar uma solicitação pullDepois que o código for revisado e aprovado na solicitação pull, clique no botão Merge para mesclar a sua ramificação com a principal
alemão | português |
---|---|
code | código |
überprüft | revisado |
genehmigt | aprovado |
klicke | clique |
branch | ramificação |
anfrage | solicitação |
schaltfläche | botão |
merge | merge |
und | e |
in | no |
eine | uma |
dein | o |
den | a |
DE Merge Worte in einem schnellen und einfachen Weg für Google AdWords, Linkaufbau, Domain-Registrierungen und Datenbankentwicklung. Geben Sie die Wörter unten ein und klicken ‚Merge Wörter‘.
PT palavras de mesclagem em uma maneira rápida e fácil para o Google AdWords, o edifício da ligação, registo de domínios e desenvolvimento de banco de dados. Digite as palavras abaixo e clique no botão ‘Mesclar Palavras’.
alemão | português |
---|---|
merge | mesclagem |
weg | maneira |
schnellen | rápida |
einfachen | fácil |
domain | domínios |
und | e |
unten | abaixo |
die | as |
für | para |
klicken | clique |
sie | palavras |
einem | uma |
DE Google Smartsheet Merge Add-on für Google Docs Smartsheet Merge ist ein Add-on für Google Docs, mit dessen Hilfe Sie Rechnungen, Briefe, Umschläge oder andere Dokumente aus Ihren Smartsheet-Daten erstellen können.
PT Complemento do Google Smartsheet Merge para o Google Docs O Smartsheet Merge é um complemento do Google Docs que permite a criação de faturas, cartas modelo, envelopes ou outros documentos dos seus dados do Smartsheet.
alemão | português |
---|---|
add-on | complemento |
rechnungen | faturas |
briefe | cartas |
umschläge | envelopes |
smartsheet | smartsheet |
merge | merge |
docs | docs |
ist | é |
dokumente | documentos |
daten | dados |
andere | outros |
oder | ou |
erstellen | criação |
ein | um |
dessen | o |
DE Klicken Sie oben auf Add-ons, und wählen Sie Smartsheet Merge > Starten aus. Die Smartsheet Merge-Randleiste wird auf der rechten Seite des Dokuments angezeigt.
PT Clique em Complementos, na parte superior, e selecione Smartsheet Merge > Iniciar. A barra lateral do Smartsheet Merge será exibida à direita do documento.
alemão | português |
---|---|
rechten | direita |
angezeigt | exibida |
smartsheet | smartsheet |
merge | merge |
dokuments | documento |
und | e |
klicken | clique |
ons | complementos |
seite | lateral |
starten | iniciar |
DE Wenn Ihre Abonnenten diese E-Mail von Ihnen öffnen, sehen sie ihren Namen anstelle der Merge-Tags.Bitte beachten Sie, dass jede E-Mail-Marketingplattform ihre eigenen Merge-Tags hat
PT Quando seus assinantes abrirem este e-mail de você, eles verão o nome deles em vez das tags de mesclagem.Informamos que cada plataforma de marketing por e-mail possui suas próprias tags de mesclagem
alemão | português |
---|---|
abonnenten | assinantes |
tags | tags |
merge | mesclagem |
sie | você |
namen | nome |
anstelle | em vez |
wenn | quando |
ihre | seus |
DE Die Inhalte auf dieser Seite wurden erstellt von’ Ohau Snow Fields
PT O conteúdo nesta página foi criado por Ohau Snow Fields
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
erstellt | criado |
seite | página |
die | nesta |
DE Zweitschnellste Zeit auf NoBuRu Empire Fields interval (1:32) 27. Oktober 2021
PT 2.º tempo mais rápido em NoBuRu Empire Fields interval (1:32) 27 de outubro de 2021
alemão | português |
---|---|
zeit | tempo |
oktober | outubro |
DE Zweitschnellste Zeit auf South Fields Decent (3:14) 9. Oktober 2021
PT 2.º tempo mais rápido em South Fields Decent (3:14) 9 de outubro de 2021
alemão | português |
---|---|
zeit | tempo |
south | south |
oktober | outubro |
DE Gesamt 10. auf Hilly Fields Perimeter Circuit (8:22) 25. Oktober 2021
PT 10.º geral em Hilly Fields Perimeter Circuit (8:22) 25 de outubro de 2021
alemão | português |
---|---|
gesamt | geral |
oktober | outubro |
DE Drittschnellste Zeit auf Empire Fields track (1:37) 27. Oktober 2021
PT 3.º tempo mais rápido em Empire Fields track (1:37) 27 de outubro de 2021
alemão | português |
---|---|
zeit | tempo |
oktober | outubro |
DE Klicke auf Edit fields (Felder bearbeiten) , um den Bereich zu erweitern und aktiviere/deaktiviere die optionalen Zielgruppenfelder. Felder, die in deinem Registrierungsformular angezeigt werden, können nicht deaktiviert werden.
PT Clique em Edit fields (Editar campos) para expandir o painel e alternar os campos de público opcionais. Qualquer campo visível no formulário de inscrição não pode ser desativado.
alemão | português |
---|---|
registrierungsformular | inscrição |
deaktiviert | desativado |
felder | campos |
und | e |
edit | edit |
bearbeiten | editar |
erweitern | expandir |
können | pode |
in | em |
um | para |
deinem | o |
werden | ser |
nicht | não |
DE Übersetzung mit Websites, die mit Advanced Custom Fields erstellt wurden
PT Tradução de sites criados com Advanced Custom Fields
alemão | português |
---|---|
websites | sites |
advanced | advanced |
erstellt | criados |
custom | custom |
mit | com |
DE Vor der Eröffnung des Battersea Park im Jahr 1854 war das Gebiet bekannt als Battersea Fields, wo unanständige und unzüchtige Aktivitäten betrieben wurden
PT Antes da inauguração do Battersea Park em 1854, esta área era conhecida como Campos de Battersea, onde eram praticadas atividades imorais e lascivas
alemão | português |
---|---|
park | park |
bekannt | conhecida |
aktivitäten | atividades |
gebiet | área |
und | e |
wo | onde |
war | era |
wurden | eram |
DE um genau anzugeben, was du von der Antwort benötigst, wird die Auslastung unserer Server verringern und die Antwort der API beschleunigen. Zusätzlich bekommst du mit dem fields-Parameter ein höheres Ratenlimit.
PT para especificar exatamente o que você precisa da resposta reduzirá a carga de trabalho em nossos servidores e aumentará o tempo de resposta da API. Como benefício adicional, o uso do parâmetro de campo lhe concederá um limite de taxa maior.
alemão | português |
---|---|
anzugeben | especificar |
server | servidores |
verringern | reduzir |
parameter | parâmetro |
genau | exatamente |
benötigst | você precisa |
api | api |
und | e |
ein | um |
um | para |
antwort | resposta |
zusätzlich | que |
DE Ausführlichere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Dateistruktur des Moduls, insbesondere zu den Dateien fields.json und meta.json
PT Você pode encontrar informações mais detalhadas em nossa documentação sobre a estrutura de arquivos do módulo, principalmente as relacionadas aos arquivos fields.json e meta.json
alemão | português |
---|---|
finden | encontrar |
moduls | módulo |
json | json |
meta | meta |
informationen | informações |
dokumentation | documentação |
dateien | arquivos |
und | e |
sie | você |
in | em |
zu | sobre |
unserer | de |
DE In diesem Tutorial konzentrieren wir uns auf die Dateien fields.json, module.css und module.html und wie sie vom Modul-Editor im Design-Manager generiert, heruntergeladen und hochgeladen werden.
PT Neste tutorial, vamos nos concentrar nos arquivos fields.json, module.css e module.html e como eles são gerados, baixados e enviados para o editor de módulos no Gerenciador de design.
alemão | português |
---|---|
tutorial | tutorial |
konzentrieren | concentrar |
dateien | arquivos |
json | json |
css | css |
html | html |
generiert | gerados |
heruntergeladen | baixados |
editor | editor |
manager | gerenciador |
design | design |
module | módulos |
und | e |
vom | o |
DE Die fields.json-Datei des Moduls anzeigen
PT Exibir o arquivo fields.json do módulo
alemão | português |
---|---|
moduls | módulo |
anzeigen | exibir |
datei | arquivo |
json | json |
des | do |
die | o |
DE Öffnen Sie die fields.json-Datei des Moduls. Abgesehen von einigen der id-Nummern, dem src-Attribut des Bildfeldes und möglicherweise der Reihenfolge der Felder sollte die Datei ein JSON-Objekt ähnlich dem folgenden enthalten:
PT Abra o arquivo fields.json do módulo. Além de alguns dos números de id, o atributo src do campo de imagem e, potencialmente, a ordem dos campos, o arquivo deve conter um objeto JSON semelhante ao seguinte:
alemão | português |
---|---|
moduls | módulo |
möglicherweise | potencialmente |
reihenfolge | ordem |
ähnlich | semelhante |
enthalten | conter |
json | json |
attribut | atributo |
objekt | objeto |
felder | campos |
und | e |
sollte | deve |
datei | arquivo |
folgenden | seguinte |
DE Wenn Sie ein Design im Testmodus bearbeiten, können Sie auch die JSON-Einstellungen des Designs kopieren. Dadurch können Sie alle Aktualisierungen in die lokale fields.json-Datei des Designs einfügen.
PT Ao editar um tema no modo de teste, você também pode copiar o JSON das configurações do tema. Assim, você pode colar quaisquer atualizações no arquivo local fields.json do tema.
alemão | português |
---|---|
bearbeiten | editar |
aktualisierungen | atualizações |
lokale | local |
json | json |
einstellungen | configurações |
datei | arquivo |
auch | também |
kopieren | copiar |
sie | você |
ein | um |
können | pode |
des | do |
DE Zur Erstellung eines Designs sind zwei JSON-Dateien erforderlich: theme.json und fields.json. Diese Dateien
PT Dois arquivos JSON são necessários para criar um tema: theme.json e fields.json. Esses arquivos
alemão | português |
---|---|
theme | tema |
json | json |
dateien | arquivos |
und | e |
erstellung | criar |
zwei | dois |
eines | um |
sind | são |
zur | o |
diese | esses |
DE Um auf Feldwerte zuzugreifen, verwenden Sie die Punktnotation und stellen dem Pfad zu dem Wert in fields.json das Präfix
PT Para acessar os valores dos campos, use notação de pontos e adicione o prefixo ao caminho do valor em fields.json com o
alemão | português |
---|---|
json | json |
präfix | prefixo |
zuzugreifen | acessar |
wert | valor |
und | e |
in | em |
verwenden | use |
pfad | de |
DE Beim Entwickeln eines Moduls oder Designs fügen Sie Felder in eine fields.json-Datei ein, die dann in das Design und die Content-Editoren übersetzt wird.
PT Ao desenvolver um módulo ou tema, você incluirá campos em um arquivo fields.json, que será traduzido para os editores de tema e conteúdo.
alemão | português |
---|---|
moduls | módulo |
felder | campos |
übersetzt | traduzido |
datei | arquivo |
json | json |
editoren | editores |
content | conteúdo |
entwickeln | desenvolver |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
in | em |
beim | de |
ein | um |
DE Sie können der fields.json-Datei eines Moduls lokal über das HubSpot-CLI und im In-App-Modul-Editor Felder hinzufügen. Um Felder zu einem Design hinzuzufügen, müssen Sie die
PT Você pode adicionar campos ao arquivo fields.json de um módulo localmente através da CLI do HubSpot e no editor de módulos no aplicativo. Para adicionar campos a um tema, você deve atualizar o arquivo
alemão | português |
---|---|
lokal | localmente |
felder | campos |
datei | arquivo |
json | json |
hubspot | hubspot |
editor | editor |
app | aplicativo |
modul | módulo |
und | e |
sie | você |
hinzufügen | adicionar |
können | pode |
in | no |
zu | ao |
einem | um |
DE Beim lokalen Erstellen können die Felder von Modulen und Designs über eine fields.json-Datei im Ordner des Moduls oder Designs bearbeitet werden
PT Ao desenvolver localmente, os campos de módulo e tema podem ser editados no arquivo fields.json dentro da pasta do módulo ou tema
alemão | português |
---|---|
felder | campos |
json | json |
oder | ou |
und | e |
ordner | pasta |
im | no |
datei | arquivo |
können | podem |
moduls | módulo |
werden | ser |
DE Alle im Modul-Editor verfügbaren Feldoptionen sind als Eigenschaften verfügbar, die Sie in der fields.json-Datei hinzufügen oder bearbeiten können
PT Todas as opções de campo disponíveis no editor de módulo estão disponíveis como propriedades que você pode adicionar ou editar no arquivo fields.json
alemão | português |
---|---|
eigenschaften | propriedades |
modul | módulo |
datei | arquivo |
json | json |
hinzufügen | adicionar |
oder | ou |
bearbeiten | editar |
editor | editor |
alle | todas |
sie | você |
können | pode |
verfügbar | disponíveis |
DE Ein einzelnes Feld mit einer display_width von half_width wird im Content Editor in halber Breite angezeigt. Wenn das Feld über oder unter diesem Feld in der fields.json-Datei auf half_width festgelegt ist, werden sie nebeneinander platziert.
PT Um único campo com display_width de half_width aparecerá como meia-largura no editor de conteúdo. Quando o campo acima ou abaixo desse campo no arquivo fields.json estiver definido para half_width, ele será exibido lado a lado.
alemão | português |
---|---|
content | conteúdo |
editor | editor |
breite | largura |
datei | arquivo |
json | json |
oder | ou |
feld | campo |
einzelnes | um |
mit | com |
der | de |
DE Stilfelder sind ein spezieller Feldgruppentyp in der fields.json-Datei eines Moduls oder Designs, der Content-Autoren die Kontrolle über das Styling eines Moduls oder Designs im Seiten- und Design-Editor gibt
PT Campos de estilo são um tipo especial de grupo de campos em um módulo ou arquivo fields.json do tema que fornece aos criadores de conteúdo controle sobre o estilo de um módulo ou tema na página e no editor de temas
alemão | português |
---|---|
moduls | módulo |
kontrolle | controle |
datei | arquivo |
json | json |
content | conteúdo |
seiten | página |
editor | editor |
oder | ou |
und | e |
styling | estilo |
gibt | fornece |
sind | são |
in | em |
im | no |
ein | um |
DE Wenn Sie Stilfelder zur fields.json-Datei eines Moduls hinzufügen, fügen Sie sie innerhalb einer Stilgruppe hinzu. Diese Gruppe kann jedoch mehrere Gruppen enthalten, wie unten dargestellt:
PT Ao adicionar campos de estilo ao arquivo fields.json de um módulo, você os adiciona dentro de um grupo de estilos. Esse grupo, no entanto, pode conter vários grupos, como mostrado abaixo:
alemão | português |
---|---|
moduls | módulo |
dargestellt | mostrado |
datei | arquivo |
json | json |
gruppen | grupos |
hinzufügen | adicionar |
kann | pode |
enthalten | conter |
sie | você |
hinzu | adiciona |
gruppe | grupo |
unten | abaixo |
zur | de |
wie | como |
innerhalb | no |
Mostrando 50 de 50 traduções