DE Jeder mobiler Erfolgsplan ist mit Comos 30-Tage-Geld-zurück-Garantie gestützt. Sollten Sie nach 30 Tagen nicht zufrieden sein, erstatten wir Ihnen den vollen Betrag zurück. Sie können Ihr Abo jederzeit kündigen oder ändern.
"jeder mobiler erfolgsplan" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Jeder mobiler Erfolgsplan ist mit Comos 30-Tage-Geld-zurück-Garantie gestützt. Sollten Sie nach 30 Tagen nicht zufrieden sein, erstatten wir Ihnen den vollen Betrag zurück. Sie können Ihr Abo jederzeit kündigen oder ändern.
PT Todo plano de sucesso móvel tem uma garantia de 30 dias para receber seu dinheiro de volta. Se você não estiver satisfeito em 30 dias, nós devolveremos todo o custo do seu plano. Você pode alterar ou cancelar o seu plano a qualquer momento.
alemão | português |
---|---|
mobiler | móvel |
zufrieden | satisfeito |
abo | plano |
garantie | garantia |
geld | dinheiro |
oder | ou |
ändern | alterar |
sie | você |
nicht | não |
jederzeit | a qualquer momento |
sollten | se |
können | pode |
tagen | dias |
den | de |
ihnen | a |
DE Jeder mobiler Erfolgsplan ist mit Comos 30-Tage-Geld-zurück-Garantie gestützt. Sollten Sie nach 30 Tagen nicht zufrieden sein, erstatten wir Ihnen den vollen Betrag zurück. Sie können Ihr Abo jederzeit kündigen oder ändern.
PT Todo plano de sucesso móvel tem uma garantia de 30 dias para receber seu dinheiro de volta. Se você não estiver satisfeito em 30 dias, nós devolveremos todo o custo do seu plano. Você pode alterar ou cancelar o seu plano a qualquer momento.
alemão | português |
---|---|
mobiler | móvel |
zufrieden | satisfeito |
abo | plano |
garantie | garantia |
geld | dinheiro |
oder | ou |
ändern | alterar |
sie | você |
nicht | não |
jederzeit | a qualquer momento |
sollten | se |
können | pode |
tagen | dias |
den | de |
ihnen | a |
DE Erstelle einen gemeinsamen Erfolgsplan und Zeitrahmen.
PT Trace um plano de sucesso conjunto e cronogramas
alemão | português |
---|---|
einen | um |
gemeinsamen | conjunto |
und | e |
DE Ihr Priority Customer Success Manager ist Ihr Ansprechpartner für Expertenwissen bei der Cloud-Transformation und arbeitet gemeinsam mit Ihrem Priority Support-Team an einem einheitlichen Erfolgsplan, um Ihre Geschäftsziele zu erreichen.
PT O gerente do Priority Customer Success é seu especialista em transformação de nuvem dedicado, e trabalha em parceria com sua equipe do suporte Priority para elaborar um plano de sucesso unificado para atingir as metas de resultados de seus negócios.
alemão | português |
---|---|
manager | gerente |
arbeitet | trabalha |
einheitlichen | unificado |
customer | customer |
cloud | nuvem |
support | suporte |
ist | é |
team | equipe |
success | success |
und | e |
transformation | transformação |
gemeinsam | com |
einem | um |
ihre | seus |
DE 5 Gründe sich für den mobilen Erfolgsplan anzumelden
PT 5 razões para assinar um Plano de Sucesso Móvel
alemão | português |
---|---|
gründe | razões |
mobilen | móvel |
den | de |
DE 5 Gründe sich für den mobilen Erfolgsplan anzumelden
PT 5 razões para assinar um Plano de Sucesso Móvel
alemão | português |
---|---|
gründe | razões |
mobilen | móvel |
den | de |
DE Erstelle einen gemeinsamen Erfolgsplan und Zeitrahmen.
PT Trace um plano de sucesso conjunto e cronogramas
alemão | português |
---|---|
einen | um |
gemeinsamen | conjunto |
und | e |
DE Wie Raiffeisen Italien die PSD2-Konformität mit mobiler Authentifizierung und Abschirmung mobiler Apps erreichte | OneSpan
PT Como a Raiffeisen Itália conseguia a conformidade à PSD2 por meio da autenticação em dispositivos móveis e da blindagem de aplicativo móvel | OneSpan
alemão | português |
---|---|
italien | itália |
authentifizierung | autenticação |
konformität | conformidade |
und | e |
mobiler | móveis |
apps | aplicativo |
mit | de |
DE Wie Raiffeisen Italien die PSD2-Konformität mit mobiler Authentifizierung und Abschirmung mobiler Apps erreichte
PT Como a Raiffeisen Itália conseguia a conformidade à PSD2 por meio da autenticação em dispositivos móveis e da blindagem de aplicativo móvel
alemão | português |
---|---|
italien | itália |
authentifizierung | autenticação |
konformität | conformidade |
und | e |
mobiler | móveis |
apps | aplicativo |
mit | de |
DE Ein mobiler Emulator ist ein virtuelles mobiles Gerät, das die Funktionalität realer mobiler Geräte imitiert und die Interaktion eines Benutzers mit ihm verkörpert
PT Um emulador móvel é um dispositivo móvel virtual que imita a funcionalidade de dispositivos móveis reais e representa a interação do usuário com eles
alemão | português |
---|---|
virtuelles | virtual |
funktionalität | funcionalidade |
realer | reais |
interaktion | interação |
benutzers | usuário |
emulator | emulador |
gerät | dispositivo |
und | e |
ist | é |
geräte | dispositivos |
ein | um |
mobiler | móveis |
mit | com |
ihm | o |
DE Dazu gehören Identitätsprüfung, mobile Authentifizierung, Sicherheit mobiler Apps, Abschirmung mobiler Apps, Betrugsprävention, elektronische Signatur und mehr.
PT Isso inclui verificação de identidade, autenticação móvel, segurança de aplicativo móvel, proteção de aplicativo móvel, prevenção de fraude, assinatura eletrônica e muito mais.
alemão | português |
---|---|
apps | aplicativo |
signatur | assinatura |
authentifizierung | autenticação |
mobile | móvel |
sicherheit | segurança |
mehr | mais |
und | e |
identitätsprüfung | verificação de identidade |
elektronische | eletrônica |
DE Dank Accelerated Mobile Pages (AMP) werden Geschwindigkeit und Performance mobiler Inhalte verbessert, sodass Benutzer in den mobilen Suchergebnissen von Google schnell auf Webinhalte zugreifen können
PT As páginas em dispositivo móvel aceleradas (AMP) foram desenvolvidas para melhorar a velocidade e o desempenho do conteúdo móvel, permitindo que usuários acessem rapidamente conteúdo de resultados de pesquisas no Google em dispositivos móveis
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
verbessert | melhorar |
benutzer | usuários |
zugreifen | acessem |
pages | páginas |
geschwindigkeit | velocidade |
performance | desempenho |
schnell | rapidamente |
und | e |
in | em |
mobile | móveis |
DE Reincubate DeviceIdentifier API: Daten mobiler Geräte bearbeiten und anreichern
PT Reincubate DeviceIdentifier API: Manipule e aprimore os dados do dispositivo móvel
alemão | português |
---|---|
api | api |
geräte | dispositivo |
reincubate | reincubate |
und | e |
daten | dados |
mobiler | móvel |
DE Ein mobiler Kauf wird nicht auf deinem Konto angezeigt
PT Compras feitas a partir de dispositivo móvel não aparecem na sua conta
alemão | português |
---|---|
kauf | compras |
konto | conta |
angezeigt | aparecem |
mobiler | móvel |
nicht | não |
auf | de |
deinem | o |
DE Im Gegensatz zu anderen Anbietern beinhaltet die OneSpan-Lösung eine Risikoanalyse-Engine mit vorkonfigurierten Modellen, umfassenden Authentifizierungsoptionen und mobiler Sicherheit
PT Diferente de outros fornecedores, a solução da OneSpan inclui um mecanismo de análise de risco com modelos pré-configurados, opções de autenticação extensivas e segurança mobile
alemão | português |
---|---|
anbietern | fornecedores |
beinhaltet | inclui |
modellen | modelos |
mobiler | mobile |
lösung | solução |
engine | mecanismo |
und | e |
anderen | outros |
zu | com |
sicherheit | segurança |
eine | um |
DE Skalierbarkeit, Sicherheit und mobiler CRM-Zugriff
PT Escalabilidade, segurança, e acesso móvel ao CRM
alemão | português |
---|---|
skalierbarkeit | escalabilidade |
sicherheit | segurança |
mobiler | móvel |
und | e |
zugriff | acesso |
crm | crm |
DE Red Hat® CodeReady Studio ist eine zertifizierte, integrierte Entwicklungsumgebung auf Eclipse-Basis zum Entwickeln, Testen und Bereitstellen vielseitiger Webanwendungen, mobiler Webanwendungen, transaktionaler Unternehmensanwendungen und Microservices
PT O Red Hat® CodeReady Studio é um ambiente certificado de desenvolvimento integrado (IDE) baseado em Eclipse para desenvolver, testar e implantar aplicações web, web mobile, corporativas transacionais e microsserviços
alemão | português |
---|---|
red | red |
studio | studio |
zertifizierte | certificado |
integrierte | integrado |
testen | testar |
mobiler | mobile |
microservices | microsserviços |
ist | é |
und | e |
entwickeln | desenvolver |
eine | um |
zum | de |
DE Ein Live-Reload-Server, ein Browser-Simulator und HTML5/jQuery-Mobil-Tools ermöglichen zusammen eine einfache Entwicklung mobiler Apps.
PT Um servidor de recarga dinâmico, um simulador de navegador e ferramentas mobile HTML 5/jQuery: tudo para simplificar o desenvolvimento de aplicações mobile.
alemão | português |
---|---|
html | html |
entwicklung | desenvolvimento |
server | servidor |
live | dinâmico |
simulator | simulador |
browser | navegador |
und | e |
tools | ferramentas |
mobil | mobile |
apps | aplicações |
zusammen | de |
ein | um |
DE Eine Vielzahl benutzerfreundlicher mobiler Modelle zur Auswahl. Wählen Sie ein Modell Ihrer Wahl und sehen Sie auf einem Smartphone-Bildschirm genauso aus wie auf einem Schreibtisch.
PT Uma variedade de modelos móveis fáceis de usar para escolher. Escolha um modelo de sua preferência e tenha a mesma aparência em uma tela de smartphone ou em uma mesa.
alemão | português |
---|---|
mobiler | móveis |
schreibtisch | mesa |
smartphone | smartphone |
modelle | modelos |
und | e |
bildschirm | tela |
modell | modelo |
zur | de |
wählen | escolha |
DE Ein mobiler Kauf wird nicht auf deinem Konto angezeigt ? Hilfecenter
PT Compras feitas a partir de dispositivo móvel não aparecem na sua conta ? Central de Ajuda
alemão | português |
---|---|
kauf | compras |
konto | conta |
angezeigt | aparecem |
mobiler | móvel |
nicht | não |
auf | de |
deinem | o |
DE Die Notwendigkeit eines Messaging-Tools, das nahtlos auf allen verwendeten Plattformen funktioniert, einschließlich mobiler Geräte
PT A necessidade de uma ferramenta de mensagens que funcionasse perfeitamente em todas as plataformas usadas, inclusive em dispositivos móveis
alemão | português |
---|---|
notwendigkeit | necessidade |
nahtlos | perfeitamente |
verwendeten | usadas |
plattformen | plataformas |
mobiler | móveis |
geräte | dispositivos |
tools | ferramenta |
funktioniert | uma |
einschließlich | inclusive |
allen | de |
DE Setzen Sie sich für eine höhere Sicherheit mobiler Apps ein und erfahren Sie, wieso die Abschirmung von Apps mit Runtime-Protection vor dem Hintergrund der aktuellen Bedrohungen für Mobilgeräte besonders wertvoll ist.
PT Utilize segurança de aplicativo móvel mais robusta e aprenda porque a blindagem de aplicativos móveis com proteção de tempo de execução é especialmente valiosa diante do panorama atual de ameaças.
alemão | português |
---|---|
bedrohungen | ameaças |
wertvoll | valiosa |
höhere | mais |
sicherheit | segurança |
apps | aplicativos |
ist | é |
und | e |
aktuellen | atual |
protection | proteção |
mobiler | móveis |
besonders | especialmente |
mit | com |
DE Raiffeisen Italien führte eine Authentifikator-App ein und übernahm eine führende Rolle als Erster in Italien, um seine App durch die Abschirmung mobiler Apps zu schützen
PT O Raiffeisen Itália introduziu um aplicativo autenticador e assumiu a liderança como o primeiro banco do mercado italiano a proteger seu aplicativo com blindagem de aplicativos móveis
alemão | português |
---|---|
italien | itália |
mobiler | móveis |
schützen | proteger |
authentifikator | autenticador |
und | e |
app | aplicativo |
apps | aplicativos |
erster | o primeiro |
seine | o |
ein | um |
in | de |
DE Mindern Sie das Betrugsrisiko mit mobiler Authentifizierung und Transaktionssignatur
PT Reduza o risco de fraude com a autenticação em dispositivos móveis e validação de transação
alemão | português |
---|---|
mindern | reduza |
mobiler | móveis |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
mit | com |
DE Sie können ganz beruhigt sein, da Ihr mobiler Authentifikator Daten bei der Speicherung (data at rest) und bei der Übertragung (data in motion) mit fortschrittlicher White-Box-Kryptographie, SSL-Pinning und mehr schützt.
PT Fique tranquilo ao saber que seu app de autenticador móvel protege os dados em repouso e em movimento com a criptografia white-box avançada, o pinning de certificado SSL e mais.
alemão | português |
---|---|
mobiler | móvel |
authentifikator | autenticador |
rest | repouso |
fortschrittlicher | avançada |
schützt | protege |
kryptographie | criptografia |
ssl | ssl |
und | e |
daten | dados |
mehr | mais |
in | em |
motion | movimento |
bei | a |
mit | com |
DE Erhöhen Sie die Sicherheit der Konten Ihrer Benutzer und mindern Sie Betrugsfälle dank mobiler Authentifizierung.
PT Aumente a segurança das contas dos seus clientes e reduza fraudes com autenticação em dispositivos móveis
alemão | português |
---|---|
erhöhen | aumente |
sicherheit | segurança |
konten | contas |
benutzer | clientes |
mindern | reduza |
mobiler | móveis |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
dank | com |
DE Erfahren Sie, wie Raiffeisen Italy durch die Einführung der mobilen Authentifizierung und Abschirmung mobiler Apps sowohl die PSD2-Compliance als auch Anwenderfreundlichkeit gewährleistet.
PT Saiba como o Raiffeisen italiano implementou a blindagem de aplicativo móvel e a autenticação em dispositivos móveis para conformidade à PSD2 e facilidade de uso.
alemão | português |
---|---|
authentifizierung | autenticação |
compliance | conformidade |
und | e |
apps | aplicativo |
erfahren | saiba |
mobilen | móveis |
sowohl | a |
DE Sichern Sie die Zugangskontrolle im Unternehmen mit mobiler Zwei-Faktoren-Authentifizierung, die sich mühelos bereitstellen lässt.
PT Proteja o acesso corporativo com a autenticação em dispositivos móveis com dois fatores fácil de implantar
alemão | português |
---|---|
sichern | proteja |
mobiler | móveis |
mühelos | fácil |
bereitstellen | implantar |
authentifizierung | autenticação |
faktoren | fatores |
zwei | dois |
unternehmen | corporativo |
mit | com |
DE Die National Bank of Fujairah schützt mithilfe mobiler Authentifizierung interne Anwendungen und sorgt dafür, dass Corporate-Banking-Benutzer Transaktionen auf sichere Art und Weise genehmigen können.
PT O National Bank of Fujairah utiliza autenticação em dispositivos móveis para proteger aplicativos internos e garantir que os usuários de operações bancárias corporativas possam aprovar as transações com segurança.
alemão | português |
---|---|
bank | bank |
fujairah | fujairah |
mobiler | móveis |
authentifizierung | autenticação |
genehmigen | aprovar |
national | national |
corporate | corporativas |
of | de |
transaktionen | transações |
und | e |
benutzer | usuários |
anwendungen | aplicativos |
schützt | segurança |
mithilfe | com |
sorgt | garantir |
sichere | para |
DE 95 % Einführung mobiler Authentifizierung
PT 95% de Adoção de Autenticação em Dispositivos Móveis
alemão | português |
---|---|
mobiler | móveis |
authentifizierung | autenticação |
DE Wachstumssteigerung und Modernisierung durch Austausch der papierbasierten Kontoeröffnung durch eine kundenorientierte Eröffnung mobiler Konten und entsprechende Onboarding-Erfahrung.
PT Impulsione o crescimento e se modernize, substituindo o processo de abertura de conta baseado em papel por uma experiência de integração do cliente e abertura de conta móvel centrada no consumidor.
alemão | português |
---|---|
mobiler | móvel |
konten | conta |
erfahrung | experiência |
und | e |
onboarding | integração |
eine | uma |
eröffnung | abertura |
DE Durchsuchen Sie mehr als 40 Fragen zu Themen wie Authentifizierung, dynamische Verknüpfung der Sicherheit mobiler Apps und mehr
PT Pesquise mais de 40 perguntas sobre tópicos como autenticação, segurança de aplicativo móvel de vinculação dinâmica e muito mais
alemão | português |
---|---|
durchsuchen | pesquise |
authentifizierung | autenticação |
dynamische | dinâmica |
mobiler | móvel |
apps | aplicativo |
themen | tópicos |
sicherheit | segurança |
und | e |
mehr | mais |
fragen | perguntas |
zu | sobre |
verknüpfung | de |
DE Sicherheit mobiler Anwendungen mit Datenerfassung für Clientgeräte
PT Segurança de aplicativos móveis com coleta de dados do dispositivo cliente
alemão | português |
---|---|
sicherheit | segurança |
mobiler | móveis |
anwendungen | aplicativos |
mit | com |
für | de |
DE Erhöhen Sie die Sicherheit mobiler Kanäle
PT Aumente a Confiança em Canais Móveis
alemão | português |
---|---|
erhöhen | aumente |
sicherheit | confiança |
mobiler | móveis |
kanäle | canais |
die | a |
DE Schützen Sie native Anwendungen vor ausgereifter mobiler Schadsoftware, indem Sie Ihre Apps abschirmen und Runtime Application Self-Protection (RASP) ausführen
PT Proteja os aplicativos nativos contra malware móveis sofisticados por meio da blindagem de aplicativo móvel e autoproteção em tempo de execução (RASP)
alemão | português |
---|---|
schützen | proteja |
native | nativos |
schadsoftware | malware |
runtime | tempo de execução |
und | e |
mobiler | móveis |
sie | o |
indem | de |
apps | aplicativos |
application | aplicativo |
DE Die Überwachung mobiler Geräte identifiziert betrügerische Transaktionen auf Basis von Transaktionsdaten und der bisherigen Zahlungshistorie in Bezug auf einen Begünstigten.
PT Monitoramento de dispositivo de risco móvel identifica transações fraudulentas baseadas nos dados da transação e do histórico de pagamento ao beneficiário
alemão | português |
---|---|
mobiler | móvel |
geräte | dispositivo |
identifiziert | identifica |
basis | baseadas |
transaktionen | transações |
und | e |
DE Die Überwachung mobiler Geräte identifiziert betrügerische Transaktionen auf Basis von Transaktionsdaten und der bisherigen Zahlungshistorie in Bezug auf einen Begünstigten.
PT Monitoramento de dispositivo de risco móvel identifica transações fraudulentas baseadas nos dados da transação e do histórico de pagamento ao beneficiário.
alemão | português |
---|---|
mobiler | móvel |
geräte | dispositivo |
identifiziert | identifica |
basis | baseadas |
transaktionen | transações |
und | e |
DE Optimieren Sie die Benutzererfahrung mit transparenten Sicherheitsfunktionen zum Schutz mobiler Apps und der richtigen Authentifizierung zur richtigen Zeit
PT Otimize a experiência de usuário com segurança de aplicação para dispositivos móveis transparente e a autenticação correta na hora certa
alemão | português |
---|---|
transparenten | transparente |
mobiler | móveis |
zeit | hora |
apps | dispositivos |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
richtigen | para |
optimieren sie | otimize |
mit | com |
schutz | segurança |
DE Schaffen Sie Vertrauen, ohne das Kundenerlebnis zu beeinträchtigen, indem Sie eine ausgereifte Technologie zur Abschirmung mobiler Anwendungen, biometrische Authentifizierung und, bei Bedarf, die Option einer erhöhten Authentifizierung bereitstellen.
PT Mantenha a confiança sem impactar a experiência do cliente por meio de uma sofisticada tecnologia de blindagem de aplicativo móvel, autenticação biométrica e a capacidade de elevação de autenticação somente quando necessário.
alemão | português |
---|---|
vertrauen | confiança |
technologie | tecnologia |
mobiler | móvel |
authentifizierung | autenticação |
ohne | sem |
bedarf | necessário |
und | e |
anwendungen | aplicativo |
option | uma |
das | o |
bei | a |
DE Mit der Abschirmung mobiler Anwendungen von OneSpan kann sich Ihre Anwendung proaktiv vor den fortschrittlichsten mobilen Bedrohungen wie Malware, Code Injection und Reverse Engineering schützen.
PT Com a blindagem de aplicativo móvel da OneSpan, seu aplicativo pode se autodefender de modo proativo contra ameaças mais avançadas em dispositivos móveis, tais como malware, injeção de código e engenharia reversa.
alemão | português |
---|---|
proaktiv | proativo |
bedrohungen | ameaças |
malware | malware |
injection | injeção |
reverse | reversa |
engineering | engenharia |
code | código |
und | e |
kann | pode |
anwendung | aplicativo |
mit | com |
mobilen | móveis |
DE Darüber hinaus erleichtert unser integrierter Plug-and-Play-Support die Integration neuer mobiler biometrischer Authentifizierungsfunktionen, sobald diese verfügbar sind
PT Além disso, nosso suporte plug-and-play integrado facilita a incorporação de novas capacidades de autenticação biométrica em dispositivos móveis tão logo elas sejam disponibilizadas
alemão | português |
---|---|
erleichtert | facilita |
neuer | novas |
mobiler | móveis |
support | suporte |
integrierter | integrado |
verfügbar | é |
hinaus | de |
über | além |
DE Der Schutz mobiler Apps zur Laufzeit und ihre Fähigkeit, sich in aggressiven Umgebungen zu schützen, wird angesichts sich ständig weiterentwickelnder Taktiken und Techniken für mobile Angriffe zu einer Notwendigkeit.
PT Proteger os aplicativos móveis durante o tempo de execução e capacitá-los para se protegerem em ambientes hostis está se tornando uma necessidade diante das táticas e técnicas de ataque móvel em constante evolução.
alemão | português |
---|---|
umgebungen | ambientes |
ständig | constante |
taktiken | táticas |
techniken | técnicas |
angriffe | ataque |
notwendigkeit | necessidade |
apps | aplicativos |
und | e |
in | em |
schützen | proteger |
laufzeit | tempo de execução |
mobile | móveis |
DE Der Schutz mobiler Apps zur Laufzeit und ihre Fähigkeit, sich in aggressiven Umgebungen zu schützen, wird angesichts sich ständig weiterentwickelnder Taktiken und Techniken für mobile Angriffe zu einer Notwendigkeit.
PT Proteger os aplicativos móveis durante o tempo de execução e capacitá-los para se protegerem em ambientes hostis está se tornando uma necessidade diante das táticas e técnicas de ataque móvel em constante evolução.
alemão | português |
---|---|
umgebungen | ambientes |
ständig | constante |
taktiken | táticas |
techniken | técnicas |
angriffe | ataque |
notwendigkeit | necessidade |
apps | aplicativos |
und | e |
in | em |
schützen | proteger |
laufzeit | tempo de execução |
mobile | móveis |
DE Veranschaulichen Sie die möglichen finanziellen Auswirkungen mobiler Bedrohungen auf das Unternehmensergebnis
PT Ilustrar o potencial impacto financeiro de ameaças móveis nos resultados de uma empresa
alemão | português |
---|---|
veranschaulichen | ilustrar |
finanziellen | financeiro |
mobiler | móveis |
bedrohungen | ameaças |
auswirkungen | impacto |
DE Dabei war die Bank die erste in Italien, die ihre App mit Sicherheitsfunktionen für mobile Apps schützte – genauer gesagt durch die Abschirmung mobiler Apps mit Laufzeitschutz
PT O banco assumiu uma posição de liderança, sendo o primeiro no mercado da Itália a proteger seu aplicativo com segurança de aplicativo móvel – especificamente, a blindagem de aplicativo móvel com proteção em tempo de execução
DE Schützen Sie Ihre Android- und iOS-Apps durch die Abschirmung mobiler Apps von OneSpan proaktiv vor Angriffen – selbst in nicht vertrauenswürdigen, potenziell schwierigen Umgebungen
PT Proteja proativamente os seus aplicativos Android e iOS contra ataques mesmo em ambientes não confiáveis e potencialmente hostis com a blindagem de aplicativo móvel da OneSpan
alemão | português |
---|---|
schützen | proteja |
proaktiv | proativamente |
android | android |
und | e |
ios | ios |
angriffen | ataques |
umgebungen | ambientes |
potenziell | potencialmente |
mobiler | móvel |
sie | os |
apps | aplicativos |
von | da |
die | a |
nicht | não |
ihre | seus |
selbst | mesmo |
in | em |
DE Erzwingen Sie die höchste Sicherheit mobiler Apps für die Kommunikation zwischen Server und Mobilgerät mit End-to-End-Verschlüsselung
PT Imponha a maior segurança de aplicativo móvel para comunicações entre o servidor e o dispositivo móvel com encriptação de ponta a ponta
alemão | português |
---|---|
sicherheit | segurança |
server | servidor |
verschlüsselung | encriptação |
und | e |
höchste | maior |
apps | aplicativo |
mobilgerät | dispositivo móvel |
DE Es ist wichtig zu beachten, dass Betrugsüberwachung, Abschirmung mobiler Apps und Authentifizierung nicht nur für ein erfolgreiches Kunden-Onboarding verwendet werden, sondern über den gesamten digitalen Lebenszyklus des Kunden mit seiner Bank.
PT É importante observar que o monitoramento de fraudes, a proteção de aplicativos móveis e a autenticação são usados não apenas na integração bem-sucedida do cliente, mas em todo o ciclo de vida digital do cliente com seu banco.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
beachten | observar |
mobiler | móveis |
authentifizierung | autenticação |
lebenszyklus | ciclo de vida |
kunden | cliente |
bank | banco |
überwachung | monitoramento |
apps | aplicativos |
sondern | que |
zu | com |
nicht | não |
nur | apenas |
erfolgreiches | sucedida |
und | e |
verwendet werden | usados |
den | de |
seiner | o |
DE Die Bereitstellung sicherer und bequemer mobiler Dienste ist entscheidend für das Wachstum und die Differenzierung Ihres Angebots
PT O fornecimento de serviços móveis seguros e convenientes é crucial para o crescimento e para diferenciar sua oferta
alemão | português |
---|---|
bereitstellung | fornecimento |
mobiler | móveis |
dienste | serviços |
entscheidend | crucial |
wachstum | crescimento |
angebots | oferta |
ist | é |
und | e |
für | de |
DE Replikationsschutz: PSD2 schreibt die Verwendung dedizierter Gegenmaßnahmen zum Klonen mobiler Apps in Anwendungen vor.
PT Proteção de Replicação: O PSD2 exige o uso de contramedidas dedicadas à clonagem de aplicativos móveis em aplicativos.
alemão | português |
---|---|
klonen | clonagem |
mobiler | móveis |
verwendung | uso |
in | em |
apps | aplicativos |
Mostrando 50 de 50 traduções