DE Um die Breite eines Blocks der Breite eines anderen Blocks anzupassen, schiebe den Block über oder unter den anderen Block, bis die Hilfslinie mit der Breite des bestehenden Blocks übereinstimmt
"da die breite" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Um die Breite eines Blocks der Breite eines anderen Blocks anzupassen, schiebe den Block über oder unter den anderen Block, bis die Hilfslinie mit der Breite des bestehenden Blocks übereinstimmt
PT Para coincidir com a largura de outro bloco, mova um bloco para cima ou para baixo de outro bloco até que a linha-guia encolha de acordo com a largura do bloco existente
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
block | bloco |
bestehenden | existente |
oder | ou |
um | com |
bis | até |
der | de |
eines | um |
DE Wenn du beispielsweise die Breite eines Bildes über einem Button-Block änderst, werden am oberen oder unteren Rand beider Blöcke gelbe Indikatoren angezeigt, wenn die Breite des Bild-Blocks mit der Breite des Button-Blocks übereinstimmt
PT Ao alterar a largura de uma imagem acima de um botão, por exemplo, aparecem indicadores amarelos na margem superior ou inferior de ambos os blocos quando a largura do bloco de imagem corresponder à do bloco de botões
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
indikatoren | indicadores |
übereinstimmt | corresponder |
button | botão |
oder | ou |
unteren | inferior |
bild | imagem |
block | bloco |
werden | aparecem |
blöcke | blocos |
beispielsweise | exemplo |
änderst | alterar |
beider | uma |
wenn | quando |
einem | um |
des | do |
DE Bild-Blöcke folgen nicht der Inhaltseinrückung. Stattdessen werden sie in der Breite der Website angezeigt. Passe die Website-Breite mit Breite im Abschnitt Website unter Website-Stile an.
PT O Bloco de Imagem não segue a inserção de conteúdo. Em vez disso, ele aparece na largura do site. Ajuste a largura do site com Largura na seção Site do painel Estilos do Site.
alemão | português |
---|---|
folgen | segue |
breite | largura |
website | site |
abschnitt | seção |
blöcke | bloco |
bild | imagem |
stile | estilos |
an | com |
nicht | não |
in | em |
der | de |
stattdessen | em vez disso |
DE Bild-Blöcke folgen nicht der Inhaltseinrückung. Stattdessen werden sie in der Breite der Website angezeigt. Passe die Website-Breite mit Breite im Abschnitt Website unter Website-Stile an.
PT O Bloco de Imagem não segue a inserção de conteúdo. Em vez disso, ele aparece na largura do site. Ajuste a largura do site com Largura na seção Site do painel Estilos do Site.
alemão | português |
---|---|
folgen | segue |
breite | largura |
website | site |
abschnitt | seção |
blöcke | bloco |
bild | imagem |
stile | estilos |
an | com |
nicht | não |
in | em |
der | de |
stattdessen | em vez disso |
DE Drücke die Taste ´ (Akzent), um die Breite des Magnetischen Zeichenstifts um 1 Pixel zu verringern bzw. die Taste #, um die Breite um 1 Pixel zu erhöhen.
PT Pressione a tecla de colchete de abertura ([) para diminuir em 1 pixel a espessura da Caneta Magnética. Pressione a tecla de colchete de fechamento (]) para aumentar em 1 pixel a espessura da caneta.
alemão | português |
---|---|
pixel | pixel |
verringern | diminuir |
erhöhen | aumentar |
taste | tecla |
drücke | pressione |
um | para |
des | da |
DE An Breite anpassen: Passt automatisch die ausgewählten Daten an, damit diese über die gesamte Breite einer Seite passen. Die Länge kann sich auf zusätzliche Seiten erstrecken.
PT Ajustar à largura:Ajusta automaticamente a escala dos dados selecionados para que caiba na largura da página. O comprimento pode ser ampliado em páginas adicionais.
alemão | português |
---|---|
automatisch | automaticamente |
ausgewählten | selecionados |
zusätzliche | adicionais |
breite | largura |
daten | dados |
länge | comprimento |
seite | página |
seiten | páginas |
kann | pode |
auf | em |
DE An Breite anpassen: Passt automatisch die ausgewählten Daten an, damit diese über die gesamte Breite einer Seite passen. Die Länge kann sich auf zusätzliche Seiten erstrecken.
PT Ajustar à largura:Ajusta automaticamente a escala dos dados selecionados para que caiba na largura da página. O comprimento pode ser ampliado em páginas adicionais.
alemão | português |
---|---|
automatisch | automaticamente |
ausgewählten | selecionados |
zusätzliche | adicionais |
breite | largura |
daten | dados |
länge | comprimento |
seite | página |
seiten | páginas |
kann | pode |
auf | em |
DE Der Textkörper zeigt die eingestellte Schriftgröße an, wenn die Browserbreite größer als 1800 Pixel ist. Bei Browsern mit einer Breite von 1800 Pixeln und kleiner erreicht die Textschriftart abhängig von der Breite eine maximale Größe:
PT Mais especificamente, corpo de texto exibe o tamanho da fonte definido quando a largura do navegador é maior que 1800 pixels. Em navegadores com 1800 pixels de largura ou menor, a fonte do corpo atinge um tamanho máximo dependendo da largura:
alemão | português |
---|---|
zeigt | exibe |
erreicht | atinge |
abhängig | dependendo |
ist | é |
browsern | navegadores |
breite | largura |
kleiner | menor |
an | com |
maximale | máximo |
größe | tamanho |
pixel | pixels |
die | texto |
wenn | quando |
bei | a |
einer | um |
DE Legt die Breite des Miniaturbilds in Pixel fest. Standardwert der Breite des Miniaturbilds, das vom Hosting-Dienst bereitgestellt wird. Der Maximalwert ist 450. Kann nur zum Verkleinern der Miniaturbildgröße verwendet werden.
PT Define a largura da miniatura em pixels. Usa como padrão a largura da miniatura fornecida pelo serviço de hospedagem. O valor máximo é 450. Pode ser usada apenas para reduzir o tamanho da miniatura.
alemão | português |
---|---|
pixel | pixels |
bereitgestellt | fornecida |
breite | largura |
ist | é |
hosting | hospedagem |
in | em |
kann | pode |
nur | apenas |
verwendet | usa |
werden | ser |
dienst | serviço |
DE Aktivieren Sie Symbolleiste in voller Breite auf Mobilgeräten anzeigen, um die Schaltfläche in voller Breite auf mobilen Geräten anzuzeigen.
PT Marque a opção Mostrar barra de ferramentas de largura total em dispositivos móveis para mostrar o botão em largura total em dispositivos móveis.
alemão | português |
---|---|
symbolleiste | barra de ferramentas |
breite | largura |
schaltfläche | botão |
mobilen | móveis |
geräten | dispositivos |
in | em |
anzuzeigen | mostrar |
um | para |
DE Horizontale Linie in der Breite des Inhaltsbereichs – Der Block erstreckt sich über die gesamte Breite der Seite und erstellt eine neue Zeile
PT Linha horizontal na largura da área de conteúdo - o bloco abrangerá toda a largura da página, criando uma nova linha0
alemão | português |
---|---|
horizontale | horizontal |
breite | largura |
block | bloco |
erstellt | criando |
neue | nova |
seite | página |
in | de |
die | a |
zeile | linha |
eine | uma |
gesamte | toda |
DE Verwende zum Beispiel alle Bilder im Querformat (Breite ist größer als Höhe) oder Bilder im Hochformat (Höhe ist größer als Breite), keine Mischung aus beidem.
PT Por exemplo, use todas as imagens de paisagem (mais largas do que altas) ou todas as imagens de retrato (mais altas do que largas), não uma mistura de ambas.
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
querformat | paisagem |
hochformat | retrato |
mischung | mistura |
oder | ou |
verwende | use |
zum | de |
alle | todas |
beispiel | exemplo |
im | por |
DE Sie können eine breite Palette von Materialien bedrucken, bis zu einer Breite von 10 Fuß bei Sublimationsdrucken und bis zu 16 Fuß bei Grand Format - und sie können bei Bedarf auch größere individuelle Aufträge ausführen
PT Podem imprimir numa vasta gama de materiais, até 10 pés de largura para sublimação de tinta e 16 pés de largura no formato Grand - e podem fazer trabalhos personalizados maiores, se necessário
alemão | português |
---|---|
palette | gama |
materialien | materiais |
format | formato |
bedarf | necessário |
individuelle | personalizados |
aufträge | trabalhos |
und | e |
breite | largura |
breite palette | vasta |
größere | maiores |
fuß | pés |
von | de |
sie | o |
DE Verwende zum Beispiel alle Bilder im Querformat (Breite ist größer als Höhe) oder Bilder im Hochformat (Höhe ist größer als Breite), keine Mischung aus beidem.
PT Por exemplo, use todas as imagens de paisagem (mais largas do que altas) ou todas as imagens de retrato (mais altas do que largas), não uma mistura de ambas.
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
querformat | paisagem |
hochformat | retrato |
mischung | mistura |
oder | ou |
verwende | use |
zum | de |
alle | todas |
beispiel | exemplo |
im | por |
DE Linie entsprechend der Höhe oder Breite eines anderen Blocks – Der Block wird zu einer vorhandenen Spalte oder Zeile hinzugefügt, in derselben Höhe oder Breite wie dieser Block
PT Linha correspondente à altura ou largura de outro bloco - o bloco será adicionado a uma coluna ou linha existente, com a mesma altura ou largura desse bloco
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
block | bloco |
hinzugefügt | adicionado |
spalte | coluna |
vorhandenen | existente |
oder | ou |
in | de |
anderen | outro |
wird | será |
zeile | linha |
höhe | altura |
wie | mesma |
einer | uma |
dieser | desse |
DE Sie können den Inhalt in voller Breite oder mit einer begrenzten maximalen Breite in der Mitte anzeigen
PT Elas podem permitir que o conteúdo tenha uma largura total ou uma largura máxima confinada ao centro
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
breite | largura |
maximalen | máxima |
mitte | centro |
oder | ou |
können | permitir |
sie | elas |
den | do |
einer | uma |
der | o |
voller | total |
DE Breite - Dieses Dropdown-Menü steuert, wie viel des horizontalen Platzes des Fernsehers Sie verwenden möchten. Standardmäßig ist eine Breite von 100% ausgewählt.
PT Largura - este menu suspenso controla quanto do espaço horizontal da TV você deseja usar. Por padrão, é selecionada uma largura de 100%.
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
steuert | controla |
horizontalen | horizontal |
standardmäßig | padrão |
verwenden | usar |
möchten | deseja |
ist | é |
sie | você |
eine | uma |
des | do |
wie | o |
DE Die Kamera verwendet massive 2,16 Millionen Phasenerkennungspixel, die über die Sensoroberfläche eingebettet sind, mit 425 AF-Bereichen, die die gesamte Breite von Kante zu Kante abdecken
PT A câmera usa 2,16 milhões de pixels de detecção de fase em toda a superfície do sensor, com 425 áreas de AF, projetadas para cobrir toda a largura de ponta a ponta
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
abdecken | cobrir |
bereichen | áreas |
kamera | câmera |
millionen | milhões |
gesamte | toda a |
zu | com |
verwendet | usa |
DE Die Kamera verwendet massive 2,16 Millionen Phasenerkennungspixel, die über die Sensoroberfläche eingebettet sind, mit 425 AF-Bereichen, die die gesamte Breite von Kante zu Kante abdecken
PT A câmera usa 2,16 milhões de pixels de detecção de fase em toda a superfície do sensor, com 425 áreas de AF, projetadas para cobrir toda a largura de ponta a ponta
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
abdecken | cobrir |
bereichen | áreas |
kamera | câmera |
millionen | milhões |
gesamte | toda a |
zu | com |
verwendet | usa |
DE Die zusätzliche Breite, die über die senkrechten Kanten der Buchdeckel hinaus reicht, wird zu den Laschen. Wenn du die oben angegebenen Maße verwendest, sollte dieser zusätzliche Teil auf jeder Seite annähernd 4 cm betragen.
PT A largura extra será utilizada para a criação das abas da capa. Ao criar uma capa formato A4, a sobra deve ser de 5 centímetros para cada lado.
alemão | português |
---|---|
zusätzliche | extra |
breite | largura |
sollte | deve |
zu | ao |
jeder | cada |
DE Cardanos Phase 1 oder Byron wurde im September 2017 veröffentlicht und war die erste Veröffentlichung für die breite Öffentlichkeit. Darüber hinaus hat das Unternehmen die Desktop-Wallet Daedalus und die Kryptowährung ADA auf den Markt gebracht.
PT Cardano?s Phase 1 ou Byron foi lançado em setembro de 2017 e foi o primeiro lançamento para o público em geral. Além disso, a empresa lançou a carteira de desktop Daedalus e a criptomoeda ADA.
alemão | português |
---|---|
september | setembro |
unternehmen | empresa |
kryptowährung | criptomoeda |
ada | ada |
desktop | desktop |
veröffentlichung | lançamento |
und | e |
wallet | carteira |
oder | ou |
wurde | foi |
hinaus | de |
über | além |
DE Die Kamera verwendet massive 2,16 Millionen Phasenerkennungspixel, die über die Sensoroberfläche eingebettet sind und die gesamte Breite von Kante zu Kante abdecken
PT A câmera usa uma enorme quantidade de 2,16 milhões de pixels de detecção de fase incorporados na superfície do sensor, projetada para cobrir toda a largura de ponta a ponta
alemão | português |
---|---|
verwendet | usa |
massive | enorme |
eingebettet | incorporados |
breite | largura |
abdecken | cobrir |
kamera | câmera |
millionen | milhões |
gesamte | toda a |
zu | projetada |
und | uma |
von | de |
DE Der Sony HT-A7000 ist eine große, kühne All-in-One-Soundbar-Lösung, die eine breite und hohe Klangbühne bietet, die die Audioausgabe jedes Fernsehgeräts auf die nächste Stufe hebt
PT O Sony HT-A7000 é uma grande e ousada solução de barra de som all-in-one que oferece um ambiente sonoro amplo e alto que eleva a saída de áudio de qualquer TV para o próximo nível
alemão | português |
---|---|
sony | sony |
stufe | nível |
lösung | solução |
ist | é |
bietet | oferece |
und | e |
jedes | um |
große | grande |
DE ... Die neuen Rührwerke vereinen die bewährten Vorteile der Chemineer HT- und GT-Rührwerke in einem modularen Designpaket, das die Anzahl der Ersatzteile, die der Kunde auf Lager halten muss, reduziert. Der breite Drehzahlbereich ...
PT ... com os novos agitadores proporciona um melhor controle do processo e maior versatilidade de aplicação. Os agitadores Modelo 20 HT/GT são projetados para atender às normas e requisitos AGMA, OSHA, ANSI, ...
alemão | português |
---|---|
neuen | novos |
und | e |
anzahl | um |
DE Es gibt eine breite Palette von Funktionen, die dazu beitragen, die Berichtsleistung und die Ranking-Ergebnisse, die Sie mit diesem Tool erhalten, zu verbessern
PT Há uma ampla gama de características que ajudam a melhorar o desempenho dos relatórios e os resultados da classificação que você obtém desta ferramenta
alemão | português |
---|---|
breite | ampla |
palette | gama |
beitragen | ajudam |
verbessern | melhorar |
ranking | classificação |
tool | ferramenta |
und | e |
ergebnisse | resultados |
funktionen | características |
sie | você |
gibt | uma |
erhalten | a |
DE Der Corrale hat flexible Platten, die nur 65 Mikrometer dick sind – angeblich die Breite eines menschlichen Haares – die sich um die Haarsträhnen biegen, um das Haar ohne extreme Hitze zu stylen und zu glätten.
PT O Corrale tem placas flexíveis com apenas 65 mícrons de espessura - que dizem ter a largura de um cabelo humano - que se flexionam ao redor das mechas do cabelo para ajudar a modelar e alisar o cabelo sem calor extremo.
alemão | português |
---|---|
platten | placas |
breite | largura |
menschlichen | humano |
hitze | calor |
und | e |
zu | ao |
ohne | sem |
eines | um |
nur | apenas |
haar | cabelo |
um | redor |
hat | tem |
die | a |
DE Außerdem kannst du die Symbolausrichtung, die Breite, mit der die Symbole im Inhaltsblock anzeigt werden, sowie das Symbol-Layout und den Stil festlegen.
PT Você também pode definir o alinhamento do ícone, a largura para exibir os ícones no bloco de conteúdo, o layout e o estilo do ícone.
alemão | português |
---|---|
breite | largura |
festlegen | definir |
symbol | ícone |
symbole | ícones |
stil | estilo |
layout | layout |
und | e |
im | no |
kannst | pode |
DE Die Breite der Buchstaben beträgt ungefähr 6 bis 10 Zoll – je nach Zeichen. Die Dateien sind größer, da um die Zeichen auch noch abstrakte Kleckse platziert sind.
PT A largura da letra é de aproximadamente 6 a 10”, dependendo do caractere. (O tamanho do arquivo é maior para acomodar respingos abstratos em torno do caractere.)
DE Wenn das Telefon oben geladen ist, hat der Controller ungefähr die gleiche Höhe wie die zusammengeklappte und aufrecht stehende Drohne und ungefähr die gleiche Breite wie das iPhone 11, das er in den obigen Bildern trägt.
PT Com o telefone carregado na parte superior, o controlador tem aproximadamente a mesma altura que o drone dobrado para cima e em pé, e tem aproximadamente a mesma largura que o iPhone 11 que carrega nas imagens acima.
alemão | português |
---|---|
controller | controlador |
höhe | altura |
drohne | drone |
breite | largura |
bildern | imagens |
telefon | telefone |
iphone | iphone |
geladen | carregado |
und | e |
trägt | carrega |
in | em |
gleiche | a mesma |
den | a |
DE 3-seitige Barcode-Lesetunnel von Cognex für die Logistik sind modular aufgebaut und werden als einzelne Einheiten versandt, die optimal an die Bandhöhe und -breite angepasst sind
PT Túneis para Leitura de Código de Barras de 3 Lados da Cognex para logística são modulares por design e são enviados como unidades individuais, que são otimizadas para altura e largura da esteira
alemão | português |
---|---|
cognex | cognex |
logistik | logística |
einzelne | individuais |
einheiten | unidades |
breite | largura |
und | e |
sind | são |
DE Die Arbeit an Projekten zur Lösung realer Probleme war für Esri die Triebfeder zur innovativen Weiterentwicklung robuster GIS-Werkzeuge und Lösungsansätze, die breite Anwendung finden konnten
PT Trabalhar em projetos que resolveram problemas do mundo real levou a empresa a inovar e desenvolver ferramentas e abordagens GIS robustas que poderiam ser amplamente utilizadas
alemão | português |
---|---|
realer | real |
probleme | problemas |
konnten | poderiam |
war | ser |
und | e |
gis | gis |
arbeit | trabalhar |
werkzeuge | ferramentas |
projekten | projetos |
anwendung | desenvolver |
DE 3-seitige Barcode-Lesetunnel von Cognex für die Logistik sind modular aufgebaut und werden als einzelne Einheiten versandt, die optimal an die Bandhöhe und -breite angepasst sind
PT Túneis para Leitura de Código de Barras de 3 Lados da Cognex para logística são modulares por design e são enviados como unidades individuais, que são otimizadas para altura e largura da esteira
alemão | português |
---|---|
cognex | cognex |
logistik | logística |
einzelne | individuais |
einheiten | unidades |
breite | largura |
und | e |
sind | são |
DE Das Förderband TB30 in Tandem-Ausführung eignet sich besonders für den Transport von grösseren Paletten und anderen formstabilen, sperrigen Produkten. Die Breite und die Position der Auflagefläche werden dem Produkt angepasst. Die zwei ...
PT ... máxima de 39,4 in (1000 mm). O desenho modular com componentes estandardizados torna o transportador tandem TB30 uma escolha versátil. O comprimento do transportador e a distância entre correias são fabricados ...
alemão | português |
---|---|
breite | comprimento |
in | in |
und | e |
werden | torna |
besonders | uma |
DE Die Breite der Buchstaben beträgt ungefähr 6 bis 10 Zoll – je nach Zeichen. Die Dateien sind größer, da um die Zeichen auch noch abstrakte Kleckse platziert sind.
PT A largura da letra é de aproximadamente 6 a 10”, dependendo do caractere. (O tamanho do arquivo é maior para acomodar respingos abstratos em torno do caractere.)
DE Wenn das Telefon oben geladen ist, hat der Controller ungefähr die gleiche Höhe wie die zusammengeklappte und aufrecht stehende Drohne und ungefähr die gleiche Breite wie das iPhone 11, das er in den obigen Bildern trägt.
PT Com o telefone carregado na parte superior, o controlador tem aproximadamente a mesma altura que o drone dobrado para cima e em pé, e tem aproximadamente a mesma largura que o iPhone 11 que carrega nas imagens acima.
alemão | português |
---|---|
controller | controlador |
höhe | altura |
drohne | drone |
breite | largura |
bildern | imagens |
telefon | telefone |
iphone | iphone |
geladen | carregado |
und | e |
trägt | carrega |
in | em |
gleiche | a mesma |
den | a |
DE Die benutzerfreundliche Oberfläche und die breite Palette von Funktionen für die Handhabung von Website-Dateien, MySQL, Daten-Tracking, Statistiken und andere fortgeschrittene Aspekte machen cPanel zu einem der beliebtesten Control Panels der Welt.
PT A sua interface de fácil utilização e a vasta gama de funcionalidades para gerir ficheiros de sites, MySQL, rastreio de dados, estatísticas e outros aspetos avançados são o que fazem do cPanel um dos painéis de controlo mais populares do mundo.
alemão | português |
---|---|
oberfläche | interface |
palette | gama |
funktionen | funcionalidades |
mysql | mysql |
fortgeschrittene | avançados |
aspekte | aspetos |
cpanel | cpanel |
panels | painéis |
tracking | rastreio |
statistiken | estatísticas |
beliebtesten | mais |
welt | mundo |
und | e |
dateien | ficheiros |
daten | dados |
breite | vasta |
andere | outros |
website | sites |
zu | dos |
einem | um |
DE Die Mindesthöhe für Klebebuchstaben beträgt 51 mm und die maximale Breite 660 mm. Basierend auf Schriftart und Länge der Zeichen wird die Höhe automatisch entsprechend den Anforder…
PT O requisito de altura mínima para letras em vinil é de 51 mm e o de largura máxima é de 660 mm. Com base no tipo de letra e na extensão dos carateres, a altura será ajustada automa…
DE Unsere Lösung erfüllt nicht nur die wichtigsten Kriterien einer starken Kundenauthentifizierung, sondern bietet Kunden auch die Möglichkeit, eine breite Palette von Authentifizierungsoptionen bereitzustellen
PT Nossa solução não apenas atende aos principais critérios de autenticação forte do cliente, mas também oferece aos clientes a capacidade de implantar uma ampla variedade de opções de autenticação
alemão | português |
---|---|
lösung | solução |
wichtigsten | principais |
kriterien | critérios |
starken | forte |
breite | ampla |
palette | variedade |
möglichkeit | capacidade |
bietet | oferece |
kunden | clientes |
auch | também |
nicht | não |
nur | apenas |
sondern | mas |
eine | uma |
DE Wähle im Tab Settings (Einstellungen) die Ausrichtung, die Breite der Symbole innerhalb des Inhaltsblocks, das Layout und den Stil.
PT Na guia Settings (Configurações), escolha o alinhamento, a largura dos ícones no bloco de conteúdo, layout e estilo do ícone.
alemão | português |
---|---|
tab | guia |
ausrichtung | alinhamento |
breite | largura |
symbole | ícones |
stil | estilo |
layout | layout |
und | e |
wähle | escolha |
settings | settings |
im | no |
einstellungen | configurações |
DE Reduzieren Sie die detaillierte Wortmarke nicht unter eine Größe von 200px in der Breite. Für kleinere Formate verwenden Sie die Monochrom-Wortmarke.
PT Não reduza a marca nominativa detalhada a um tamanho inferior a 200 px de largura. Para tamanhos menores, use a marca nominativa monocromática.
alemão | português |
---|---|
reduzieren | reduza |
detaillierte | detalhada |
px | px |
größe | tamanho |
kleinere | menores |
verwenden | use |
breite | largura |
nicht | não |
eine | um |
DE Die Plattform bietet File-, Block- und Object-Storage-Klassen, die eine breite Palette von Daten-Workloads ermöglichen, darunter:
PT A plataforma oferece classes de armazenamento de arquivos, blocos e objetos, viabilizando uma ampla variedade de cargas de trabalho de dados, incluindo:
alemão | português |
---|---|
breite | ampla |
palette | variedade |
klassen | classes |
storage | armazenamento |
block | blocos |
object | objetos |
bietet | oferece |
daten | dados |
und | e |
file | arquivos |
plattform | plataforma |
darunter | de |
DE Wir bieten eine breite Palette von Dienstleistungen, die auf die einzigartigen Anforderungen und Komplexitäten Ihres Unternehmens ausgerichtet sind.
PT Oferecemos uma ampla gama de serviços projetados para atender às demandas e complexidades únicas do seu negócio.
alemão | português |
---|---|
breite | ampla |
palette | gama |
anforderungen | demandas |
unternehmens | negócio |
wir bieten | oferecemos |
und | e |
von | de |
dienstleistungen | serviços |
ihres | do |
DE Statt Kampagnen für die breite Masse zu kreieren, sollten Unternehmen sich lieber darauf konzentrieren, personalisierte Angebote zu erstellen, die für Ihre Kunden von tatsächlichem Interesse sind.
PT Esqueça o enfoque generalizado para campanhas e se concentre em fornecer ofertas personalizadas e individuais que capturem o interesse único de seus clientes.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
interesse | interesse |
kampagnen | campanhas |
sollten | se |
angebote | ofertas |
personalisierte | personalizadas |
ihre | seus |
DE Statt Kampagnen für die breite Masse zu kreieren, sollten Sie sich lieber darauf konzentrieren, personalisierte Angebote zu erstellen, die für Ihre Gäste von tatsächlichem Interesse sind.
PT Esqueça a abordagem generalizada para campanhas e se concentre em fornecer ofertas personalizadas e individuais que capturem os interesses exclusivos dos seus hóspedes.
alemão | português |
---|---|
konzentrieren | abordagem |
gäste | hóspedes |
kampagnen | campanhas |
angebote | ofertas |
sollten | se |
personalisierte | personalizadas |
ihre | seus |
zu | dos |
darauf | para |
DE Statt Kampagnen für die breite Masse zu kreieren, sollten Sie sich lieber darauf konzentrieren, personalisierte Angebote zu erstellen, die für Ihre Kunden von tatsächlichem Interesse sind.
PT Esqueça a abordagem generalizada para campanhas e se concentre em fornecer ofertas personalizadas e individuais que capturem o interesse de seus clientes.
alemão | português |
---|---|
konzentrieren | abordagem |
kunden | clientes |
interesse | interesse |
kampagnen | campanhas |
angebote | ofertas |
sollten | se |
personalisierte | personalizadas |
ihre | seus |
DE Hier begründen wir, warum OneSpan Sign die überlegene DocuSign-Alternative ist und erkunden, wie die Lösung eine breite Palette von Anwendungsfällen selbst in den am stärksten regulierten Branchen erfüllen kann.
PT Aqui nós fazemos o caso porque OneSpan Sign é a alternativa DocuSign superior e exploramos como a solução pode atender a uma ampla gama de casos de uso até mesmo nas indústrias mais regulamentadas.
alemão | português |
---|---|
sign | sign |
breite | ampla |
palette | gama |
branchen | indústrias |
alternative | alternativa |
ist | é |
lösung | solução |
erfüllen | atender |
und | e |
hier | aqui |
überlegene | superior |
kann | pode |
eine | uma |
die | casos |
DE Die Höhe ändert sich relativ zur Breite, um die Form des Bildes beizubehalten
PT A altura muda em relação à largura para preservar a forma da imagem
alemão | português |
---|---|
höhe | altura |
breite | largura |
form | forma |
bildes | imagem |
um | para |
zur | em |
des | o |
DE Die erste Vorlage ist für die breite Nutzung durch das Personal- und Führungsteam gedacht.
PT O primeiro foi feito para uso geral do RH e da equipe de liderança.
alemão | português |
---|---|
führungsteam | liderança |
nutzung | uso |
und | e |
DE Ist eine breite interne Community vorhanden, die andere Personen für Daten und deren potenzielle Auswirkungen auf die Organisation begeistern kann? Falls nicht: Wie kann eine solche Community aufgebaut werden?
PT Temos uma ampla comunidade interna já comprometida ou que se comprometerá a despertar o interesse das pessoas pelos dados e pelo impacto que eles podem ter na organização? Em caso negativo, como podemos desenvolver essa comunidade?
alemão | português |
---|---|
breite | ampla |
community | comunidade |
organisation | organização |
daten | dados |
auswirkungen | impacto |
und | e |
falls | se |
personen | pessoas |
eine | uma |
andere | ou |
interne | em |
solche | que |
DE Einer der Vorteile davon ist, dass die Größe deiner Bilder automatisch angepasst wird, sodass sie die von deinem Theme unterstützte Breite nicht überschreiten.
PT Um dos benefícios é que ele redimensiona automaticamente suas imagens para que elas não excedam a largura compatível com o tema.
alemão | português |
---|---|
vorteile | benefícios |
bilder | imagens |
automatisch | automaticamente |
theme | tema |
ist | é |
breite | largura |
einer | um |
sie | elas |
nicht | não |
Mostrando 50 de 50 traduções