DE In Ihrer Kontaktanfrage können Sie genau angeben, wonach Sie suchen – dieser Kontext hilft anderen Stipendiaten beispielsweise zu sehen, ob sie gerade genug Zeit haben, um zu antworten.
"ihnen per kontaktanfrage" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE In Ihrer Kontaktanfrage können Sie genau angeben, wonach Sie suchen – dieser Kontext hilft anderen Stipendiaten beispielsweise zu sehen, ob sie gerade genug Zeit haben, um zu antworten.
PL W swojej prośbie o pomoc możesz dokładnie określić, czego szukasz – ten kontekst pomaga innym kolegom zobaczyć, na przykład, czy mają teraz wystarczająco dużo czasu na udzielenie odpowiedzi.
DE Banküberweisung – Die Bearbeitung von Zahlungen per Banküberweisung kann 7 bis 14 Werktage dauern. Du kannst dein Avis per E-Mail an remittance@atlassian.com senden.
PL Przelew — rozliczenie przelewu przez nasze instytucje bankowe może potrwać od 7 do 14 dni roboczych. Awizo przelewu można przesłać na adres remittance@atlassian.com.
DE Monatsabonnements können per Kreditkarte (MasterCard, Visa oder American Express) oder PayPal bezahlt werden. Jahresabonnements können per Kreditkarte, Überweisung oder Scheck bezahlt werden.
PL Miesięczne subskrypcje można opłacać za pomocą karty kredytowej (MasterCard, Visa lub American Express) lub usługi PayPal. Płatności za roczne subskrypcje można dokonać za pośrednictwem karty kredytowej, przelewu bankowego lub czeku.
alemão | polonês |
---|---|
visa | visa |
express | express |
oder | lub |
paypal | paypal |
kreditkarte | karty |
per | za |
DE Das Ergebnis: Kunden können sich nun per OTP in der App oder per Fingerabdruck biometrisch authentifizieren
PL Rezultat: Teraz klienci mogą uwierzytelniać się poprzez otrzymanie OTP w aplikacji lub skorzystać z biometrii odcisku palca
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
nun | teraz |
otp | otp |
app | aplikacji |
in | w |
oder | lub |
DE Sie können sie per Telefon oder per E-Mail erreichen
PL Możesz skontaktować się z nimi przez telefon lub e-mail
alemão | polonês |
---|---|
telefon | telefon |
oder | lub |
erreichen | z |
DE Der Vertrag kann online innerhalb der rankingCoach Plattform (www.rankingcoach.com), per Post an die Firmenadresse (rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Köln, Deutschland) oder per E-Mail an support-de@rankingcoach.com gekündigt werden
PL Anulowanie umowy jest możliwe online w ramach platformy rankingCoach (www.rankingcoach.com), drogą pocztową na adres firmy (rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Kolonia, Niemcy) lub pocztą elektroniczną na adres support-pl@rankingcoach.com
alemão | polonês |
---|---|
vertrag | umowy |
online | online |
plattform | platformy |
gmbh | gmbh |
deutschland | niemcy |
rankingcoach | rankingcoach |
innerhalb | w |
oder | lub |
an | na |
werden | możliwe |
pocztą |
DE Darüber hinaus erhalten Sie nach Abschluss der E-Signatur-Sitzung eine Kopie der per E-Mail signierten Dokumente per E-Mail.
PL Co więcej, kopia podpisanych elektronicznie dokumentów zostanie również przesłana do Ciebie e-mailem po zakończeniu sesji podpisywania elektronicznego.
alemão | polonês |
---|---|
dokumente | dokumentów |
erhalten | co |
DE Teilen per E-Mail, über die sozialen Netzwerke, per QR-Code, auf Ihrer Website oder Ihrem Blog.
PL Łatwa dystrybucja przez e-mail, na portalach społecznościowych, na blogu, na stronie internetowej lub przez QR Code
alemão | polonês |
---|---|
sozialen | społecznościowych |
blog | blogu |
qr | qr |
code | code |
oder | lub |
auf | na |
DE Schnelles Teilen per E-Mail, auf den sozialen Netzwerken, Blogs, Foren oder per QR-Code.
PL Szybka dystrybucja przez e-mail, na portalach społecznościowych, na blogu, na forum lub przez QR Code
alemão | polonês |
---|---|
sozialen | społecznościowych |
qr | qr |
code | code |
oder | lub |
auf | na |
den | przez |
DE Das Teilen erfolgt ganz einfach per Weblink, QR-Code oder Widget. Durch die E-Mailing-Lösung von Drag’n Survey kann der Fragebogen auch per E-Mail versendet werden.
PL Dystrybucja odbywa się za pośrednictwem linku internetowego, kodu QR lub widżetu. Rozwiązanie e-mailowe Drag'n Survey umożliwia również dystrybucję kwestionariusza pocztą elektroniczną.
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
per | za |
von | po |
DE Kontakt per E-Mail: Wenn Sie uns per E-Mail kontaktieren, bestehen die von uns gesammelten und gespeicherten personenbezogenen Daten aus der kompletten E-Mail-Nachricht, die Sie uns senden.
PL Kontakt przez e-mail: W przypadku kontaktu za pośrednictwem poczty elektronicznej do zbieranych i przechowywanych przez nas danych osobowych będzie należeć cała wysłana do nas wiadomość e-mail.
alemão | polonês |
---|---|
gespeicherten | przechowywanych |
daten | danych |
personenbezogenen | osobowych |
kontakt | kontakt |
poczty | |
von | w |
DE Exportieren Sie Ihre Produkte mit Details ganz einfach in Excel-, CSV-, XML- und PDF-Dateien. Sie können den Prozess per CRON automatisieren und die exportierte Datei an E-Mail-Adressen, oder an URL/Ordner/Pfad per FTP senden.
PL Z łatwością eksportuj swoje produkty ze szczegółami do plików Excel, CSV, XML i PDF. Skorzystaj z zaawansowanych filtrów. Możesz zautomatyzować ten proces za pomocą CRON i wysłać plik eksportu na e-maile lub na adres URL przez FTP.
alemão | polonês |
---|---|
details | szczegółami |
prozess | proces |
ftp | ftp |
excel | excel |
csv | csv |
xml | xml |
automatisieren | zautomatyzować |
in | w |
dateien | plików |
und | i |
einfach | łatwością |
datei | plik |
url | url |
exportieren | eksportuj |
oder | lub |
senden | wysłać |
an | na |
produkte | produkty |
mit | z |
DE Sie können Ihre Verkaufs- und Verkaufszusammenfassungen in die Formate Excel, CSV, HTML und PDF exportieren. Sie können den Prozess per CRON automatisieren und die exportierte Datei an E-Mail-Adressen, oder an URL/Ordner/Pfad per FTP senden.
PL Najlepszy moduł raportów na rynku. Możesz eksportować sprzedaży i podsumowania sprzedaży w formatach Excel, CSV, HTML i PDF. Możesz zautomatyzować ten proces za pomocą CRON i wysłać plik eksportu na e-maile lub na adres URL przez FTP.
alemão | polonês |
---|---|
excel | excel |
csv | csv |
html | html |
prozess | proces |
datei | plik |
ftp | ftp |
verkaufs | sprzedaży |
automatisieren | zautomatyzować |
und | i |
in | w |
exportieren | eksportować |
url | url |
an | na |
oder | lub |
senden | wysłać |
DE Exportieren Sie Ihre Kunden ganz einfach mit ihren Bestelldetails in Excel, CSV, XML und PDF Dateien. Erweiterte Filter. Sie können den Vorgang mit CRON automatisieren und die Exportdatei per E-Mail oder per FTP an URL/Ordner senden.
PL Z łatwością eksportuj swoich klientów ze szczegółami ich zamówień do plików Excel, CSV, XML i PDF. Zaawansowane filtry. Możesz zautomatyzować proces przez CRON i wysłać plik eksportu do wiadomości e-mail lub do adresu URL/folderu przez FTP.
alemão | polonês |
---|---|
excel | excel |
csv | csv |
xml | xml |
erweiterte | zaawansowane |
filter | filtry |
vorgang | proces |
ftp | ftp |
ordner | folderu |
automatisieren | zautomatyzować |
kunden | klientów |
in | w |
und | i |
einfach | łatwością |
dateien | plików |
oder | lub |
exportieren | eksportuj |
url | url |
senden | wysłać |
DE Von Cost-per-Click zu Cost-per-Purchase
PL Od kosztu kliknięcia do kosztu zakupu
alemão | polonês |
---|---|
zu | do |
DE Der Vertrag kann online innerhalb der rankingCoach Plattform (www.rankingcoach.com), per Post an die Firmenadresse (rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Köln, Deutschland) oder per E-Mail an support-de@rankingcoach.com gekündigt werden
PL Anulowanie umowy jest możliwe online w ramach platformy rankingCoach (www.rankingcoach.com), drogą pocztową na adres firmy (rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Kolonia, Niemcy) lub pocztą elektroniczną na adres support-pl@rankingcoach.com
alemão | polonês |
---|---|
vertrag | umowy |
online | online |
plattform | platformy |
gmbh | gmbh |
deutschland | niemcy |
rankingcoach | rankingcoach |
innerhalb | w |
oder | lub |
an | na |
werden | możliwe |
pocztą |
DE Kontakt per E-Mail: Wenn Sie uns per E-Mail kontaktieren, bestehen die von uns gesammelten und gespeicherten personenbezogenen Daten aus der kompletten E-Mail-Nachricht, die Sie uns senden.
PL Kontakt przez e-mail: W przypadku kontaktu za pośrednictwem poczty elektronicznej do zbieranych i przechowywanych przez nas danych osobowych będzie należeć cała wysłana do nas wiadomość e-mail.
alemão | polonês |
---|---|
gespeicherten | przechowywanych |
daten | danych |
personenbezogenen | osobowych |
kontakt | kontakt |
poczty | |
von | w |
DE Die Mitarbeiter sind per Telefon oder per E-Mail erreichbar und sprechen Deutsch und Englisch
PL Z personelem można się kontaktować telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej w języku niemieckim i angielskim
alemão | polonês |
---|---|
poczty | |
englisch | angielskim |
oder | lub |
die | i |
per | w |
DE Banküberweisung – Die Bearbeitung von Zahlungen per Banküberweisung kann 7 bis 14 Werktage dauern. Du kannst dein Avis per E-Mail an remittance@atlassian.com senden.
PL Przelew — rozliczenie przelewu przez nasze instytucje bankowe może potrwać od 7 do 14 dni roboczych. Awizo przelewu można przesłać na adres remittance@atlassian.com.
DE Monatsabonnements können per Kreditkarte (MasterCard, Visa oder American Express) oder PayPal bezahlt werden. Jahresabonnements können per Kreditkarte, Überweisung oder Scheck bezahlt werden.
PL Miesięczne subskrypcje można opłacać za pomocą karty kredytowej (MasterCard, Visa lub American Express) lub usługi PayPal. Płatności za roczne subskrypcje można dokonać za pośrednictwem karty kredytowej, przelewu bankowego lub czeku.
alemão | polonês |
---|---|
visa | visa |
express | express |
oder | lub |
paypal | paypal |
kreditkarte | karty |
per | za |
DE Monatsabonnements können per Kreditkarte (Mastercard, Visa oder American Express) oder PayPal bezahlt werden. Jahresabonnements können per Kreditkarte, Banküberweisung oder Scheck bezahlt werden.
PL Miesięczne subskrypcje można opłacać za pomocą karty kredytowej (MasterCard, Visa lub American Express) lub usługi PayPal. Płatności za roczne subskrypcje można dokonać za pośrednictwem karty kredytowej, przelewu bankowego lub czeku.
alemão | polonês |
---|---|
visa | visa |
express | express |
banküberweisung | przelewu |
oder | lub |
paypal | paypal |
kreditkarte | karty |
per | za |
DE Wenn Sie sich an ein Mitglied wenden, das sich unangemessen verhalten hat, kann es hilfreich sein, es von Angesicht zu Angesicht oder per Telefon anzusprechen, anstatt per SMS, da dies dazu beiträgt, Missverständnisse zu vermeiden
PL W docieraniu do członka, który postąpił niewłaściwie, pomocne może być zwrócenie się do niego twarzą w twarz lub przez telefon, a nie za pośrednictwem wiadomości tekstowych, ponieważ pomaga to uniknąć nieporozumień
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
hilfreich | pomocne |
telefon | telefon |
sms | wiadomości |
oder | lub |
zu | do |
von | w |
DE Teilen per E-Mail, über die sozialen Netzwerke, per QR-Code, auf Ihrer Website oder Ihrem Blog.
PL Łatwa dystrybucja przez e-mail, na portalach społecznościowych, na blogu, na stronie internetowej lub przez QR Code
alemão | polonês |
---|---|
sozialen | społecznościowych |
blog | blogu |
qr | qr |
code | code |
oder | lub |
auf | na |
DE Schnelles Teilen per E-Mail, auf den sozialen Netzwerken, Blogs, Foren oder per QR-Code.
PL Szybka dystrybucja przez e-mail, na portalach społecznościowych, na blogu, na forum lub przez QR Code
alemão | polonês |
---|---|
sozialen | społecznościowych |
qr | qr |
code | code |
oder | lub |
auf | na |
den | przez |
DE Das Teilen erfolgt ganz einfach per Weblink, QR-Code oder Widget. Durch die E-Mailing-Lösung von Drag’n Survey kann der Fragebogen auch per E-Mail versendet werden.
PL Dystrybucja odbywa się za pośrednictwem linku internetowego, kodu QR lub widżetu. Rozwiązanie e-mailowe Drag'n Survey umożliwia również dystrybucję kwestionariusza pocztą elektroniczną.
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
per | za |
von | po |
DE Sie können per „Opt-Out“ ablehnen, E-Mail-Updates und Newsletter von Shutterstock und/oder E-Mails von Partnern zu erhalten, indem Sie sich per E-Mail an privacy@shutterstock.com wenden
PL Użytkownik może „cofnąć zgodę” na otrzymywanie powiadomień e-mail, biuletynów lub powiadomień e-maili od partnerów Shutterstock, wysyłając wiadomość e-mail na adres privacy@shutterstock.com
DE Wir helfen Ihnen gerne, wenn Sie uns brauchen. Profis sind bereit, Sie rund um die Uhr beim Kauf Ihres 3D-Modells per Chat oder Support-Ticket zu unterstützen.
PL Jesteśmy tu, aby pomóc, kiedy nas potrzebujesz. Specjaliści są gotowi służyć Ci pomocą o każdej porze każdego dnia, kupując model 3D za pomocą czatu lub zgłoszenia do pomocy technicznej .
alemão | polonês |
---|---|
bereit | gotowi |
chat | czatu |
oder | lub |
support | pomocy |
helfen | pomóc |
ihnen | ci |
sie | każdej |
DE OneSpan Sign bietet Ihnen die Möglichkeit, Dokumente überall und jederzeit von jedem webfähigen Gerät, einschließlich Smartphone, Tablet und Laptop, per E-Sign zu signieren.
PL OneSpan Sign oferuje możliwość podpisu elektronicznego dokumentów w dowolnym miejscu i czasie z dowolnego urządzenia z dostępem do Internetu, w tym ze smartfonu, tabletu i z laptopa.
alemão | polonês |
---|---|
dokumente | dokumentów |
gerät | urządzenia |
tablet | tabletu |
laptop | laptopa |
sign | sign |
bietet | z |
zu | do |
signieren | podpisu |
DE Stream Deck XL lässt sich im Handumdrehen personalisieren. Ziehe Aktionen einfach per Drag & Drop auf Tasten und weise ihnen vorgefertigte oder eigene Symbole zu. 32 sind nicht genug?
PL Personalizacja urządzenia Stream Deck XL jest wyjątkowo łatwa. Po prostu przeciągnij i upuść działania na klawisze i przypisz gotowe ikony lub użyj własnych. 32 to zbyt mało?
alemão | polonês |
---|---|
deck | deck |
aktionen | działania |
symbole | ikony |
stream | stream |
xl | xl |
im | w |
oder | lub |
und | i |
einfach | łatwa |
zu | zbyt |
auf | na |
DE Remote-Cloud-Management gibt Ihnen unmittelbare Transparenz und Kontrolle per App oder Webportal.
PL Zdalne zarządzanie w chmurze zapewnia szybki wgląd i natychmiastową kontrolę z poziomu aplikacji lub portalu internetowego.
alemão | polonês |
---|---|
app | aplikacji |
gibt | i |
oder | lub |
per | w |
DE Mit der Crisp SMS / Twilio-Funktion können Ihre Kunden mit Ihnen per SMS kommunizieren.
PL Korzystając z funkcji Crisp SMS / Twilio, Twoi klienci mogą komunikować się z Tobą za pomocą SMS.
alemão | polonês |
---|---|
sms | sms |
kunden | klienci |
mit | z |
DE Wenn Sie die Ihnen zustehenden datenschutzrechtlichen Rechte geltend machen wollen, Fragen zu dieser Datenschutzerklärung oder unserem Datenschutzverhalten haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an
PL Jeśli użytkownik chce rozpocząć wykonywanie przysługujących mu praw do ochrony danych lub ma pytania dotyczące naszych zasad ochrony prywatności, może skontaktować się z nami przez wysłanie e-maila na adres
alemão | polonês |
---|---|
fragen | pytania |
unserem | naszych |
wenden | adres |
rechte | praw |
oder | lub |
an | na |
zu | do |
wenn | jeśli |
machen | z |
DE Delegieren Sie die Behebung technischer Fehler an Ihre Mitarbeiter oder an Dienstleister. Geben Sie ihnen einfach per Link oder E-Mail Zugang zu dem Projekt und crawlen Sie die Webseite erneut, wenn die Arbeit abgeschlossen ist.
PL Zlecaj usuwanie błędów technicznych swoim podwładnym lub podwykonawcom. Wystarczy, że dasz dostęp do projektu poprzez link lub e-mail i odbieraj gotowe projekty po zakończeniu prac
alemão | polonês |
---|---|
technischer | technicznych |
link | link |
arbeit | prac |
abgeschlossen | zakończeniu |
zu | do |
oder | lub |
projekt | projektu |
dem | w |
die | i |
DE E-Mail OCR ermöglicht Ihnen das erkennen von PDF-Dokumenten, und konvertieren Sie gescannte Bilder in editierbare Word, Text, Excel, PDF, Html-Ausgabe-Formate per E-Mail.
PL E-mail OCR pozwala rozpoznać dokumentów PDF, skanów i przekonwertować do edycji dokumentów Word, tekstu, Excel, pdf i HTML formaty wyjściowe na e-mail.
alemão | polonês |
---|---|
ermöglicht | pozwala |
excel | excel |
dokumenten | dokumentów |
html | html |
formate | formaty |
in | w |
und | i |
text | tekstu |
konvertieren | przekonwertować |
word | word |
DE Kontaktaufnahme mit Ihnen per E-Mail, um Sie über vertraglich vereinbarte Ressourcen, Produkte oder Dienstleistungen zu informieren, einschließlich Sicherheitsupdates für die Plattform, sofern dies notwendig und angemessen ist.
PL Kontaktowania się z Użytkownikiem za pośrednictwem poczty e-mail w sprawie aktualizacji lub danych dotyczących funkcji, produktów lub usług objętych umową, w tym aktualizacji zabezpieczeń Platformy, jeśli jest to konieczne lub uzasadnione.
alemão | polonês |
---|---|
plattform | platformy |
notwendig | konieczne |
oder | lub |
produkte | produktów |
dienstleistungen | usług |
für | w |
sofern | jeśli |
dies | to |
ist | jest |
mit | z |
poczty |
DE "Rechnung - Gutschrift Export (CRON / FTP / MAIL)" ermöglicht Ihnen den einfachen Export Ihrer Rechnungen und Kreditbelege im CSV-Format. Sie können sogar einen automatischen Export per E-Mail und/oder FTP programmieren.
PL "Faktura - Eksport Arkusza Kredytowego (CRON/FTP/MAIL) pozwoli łatwo eksportować faktury i arkusze kredytowe w formacie CSV. Możesz nawet zaprogramować automatyczne eksportowanie przez e-mail i/lub FTP.
alemão | polonês |
---|---|
export | eksport |
ftp | ftp |
ermöglicht | pozwoli |
format | formacie |
csv | csv |
oder | lub |
und | i |
rechnungen | faktury |
DE Nachdem wir Ihren Antrag genehmigt haben, senden wir Ihnen per E-Mail einen Link zu den Geschäftsbedingungen des Programms
PL Po zatwierdzeniu zgłoszenia wyślemy Ci pocztą elektroniczną link do regulaminu programu
alemão | polonês |
---|---|
link | link |
programms | programu |
nachdem | po |
zu | do |
pocztą | |
ihnen | ci |
DE Unsere Ozeanien-Experten bieten Ihnen Logistiklösungen, ganz gleich, ob Sie nach oder aus Australien und Neuseeland verschiffen oder Ihre Fracht per Küstenschifffahrt transportieren wollen.
PL Nasi eksperci z Oceanii dostarczają rozwiązania logistyczne, niezależnie od tego, czy wysyłasz towary do lub z Australii i Nowej Zelandii, czy też przemieszczasz swój ładunek przez wysyłkę przybrzeżną.
alemão | polonês |
---|---|
australien | australii |
ob | czy |
oder | lub |
aus | z |
sie | i |
DE Wir empfehlen Ihnen, so früh wie möglich zu buchen. Sie können auch ein Busbud-Konto erstellen und Neuigkeiten zu Ihren Lieblings-Reiserouten und -Busunternehmen per E-Mail erhalten.
PL Zalecamy możliwie najszybsze złożenie rezerwacji. Możesz też utworzyć konto Busbud i włączyć subskrypcję wiadomości e-mail z aktualizacjami na temat ulubionych tras i firm autobusowych.
alemão | polonês |
---|---|
empfehlen | zalecamy |
buchen | rezerwacji |
neuigkeiten | wiadomości |
so | czy |
ihren | i |
per | w |
DE Auch hier lassen wir Sie nicht im Regen stehen: Per Kurier liefern wir Ihnen umgehend ein Austauschgerät
PL Na tym polu również Cię nie zawiedziemy: Dostarczymy urządzenie zastępcze za pośrednictwem kuriera
alemão | polonês |
---|---|
nicht | nie |
ihnen | ci |
auch | na |
per | za |
DE Mit der Crisp SMS / Twilio-Funktion können Ihre Kunden mit Ihnen per SMS kommunizieren.
PL Korzystając z funkcji Crisp SMS / Twilio, Twoi klienci mogą komunikować się z Tobą za pomocą SMS.
alemão | polonês |
---|---|
sms | sms |
kunden | klienci |
mit | z |
DE Delegieren Sie die Behebung technischer Fehler an Ihre Mitarbeiter oder an Dienstleister. Geben Sie ihnen einfach per Link oder E-Mail Zugang zu dem Projekt und crawlen Sie die Webseite erneut, wenn die Arbeit abgeschlossen ist.
PL Zlecaj usuwanie błędów technicznych swoim podwładnym lub podwykonawcom. Wystarczy, że dasz dostęp do projektu poprzez link lub e-mail i odbieraj gotowe projekty po zakończeniu prac
alemão | polonês |
---|---|
technischer | technicznych |
link | link |
arbeit | prac |
abgeschlossen | zakończeniu |
zu | do |
oder | lub |
projekt | projektu |
dem | w |
die | i |
DE OneSpan Sign bietet Ihnen die Möglichkeit, Dokumente überall und jederzeit von jedem webfähigen Gerät, einschließlich Smartphone, Tablet und Laptop, per E-Sign zu signieren.
PL OneSpan Sign oferuje możliwość podpisu elektronicznego dokumentów w dowolnym miejscu i czasie z dowolnego urządzenia z dostępem do Internetu, w tym ze smartfonu, tabletu i z laptopa.
alemão | polonês |
---|---|
dokumente | dokumentów |
gerät | urządzenia |
tablet | tabletu |
laptop | laptopa |
sign | sign |
bietet | z |
zu | do |
signieren | podpisu |
DE Nachdem wir Ihren Antrag genehmigt haben, senden wir Ihnen per E-Mail einen Link zu den Geschäftsbedingungen des Programms
PL Po zatwierdzeniu zgłoszenia wyślemy Ci pocztą elektroniczną link do regulaminu programu
alemão | polonês |
---|---|
link | link |
programms | programu |
nachdem | po |
zu | do |
pocztą | |
ihnen | ci |
DE Remote-Cloud-Management gibt Ihnen unmittelbare Transparenz und Kontrolle per App oder Webportal.
PL Zdalne zarządzanie w chmurze zapewnia szybki wgląd i natychmiastową kontrolę z poziomu aplikacji lub portalu internetowego.
alemão | polonês |
---|---|
app | aplikacji |
gibt | i |
oder | lub |
per | w |
DE Auf unserer Website bieten wir Ihnen die Möglichkeit, sich über unterschiedliche Kontaktformulare an uns zu wenden. Sie können uns ebenso direkt per E-Mail kontaktieren.
PL Mają Państwo możliwość skontaktowania się z nami za pomocą różnych formularzy kontaktowych znajdujących się na naszej stronie internetowej. Możecie również wysłać do nas wiadomość e-mail.
alemão | polonês |
---|---|
unterschiedliche | różnych |
zu | do |
an | na |
direkt | z |
DE Stream Deck XL lässt sich im Handumdrehen personalisieren. Ziehe Aktionen einfach per Drag & Drop auf Tasten und weise ihnen vorgefertigte oder eigene Symbole zu. 32 sind nicht genug?
PL Personalizacja urządzenia Stream Deck XL jest wyjątkowo łatwa. Po prostu przeciągnij i upuść działania na klawisze i przypisz gotowe ikony lub użyj własnych. 32 to zbyt mało?
alemão | polonês |
---|---|
deck | deck |
aktionen | działania |
symbole | ikony |
stream | stream |
xl | xl |
im | w |
oder | lub |
und | i |
einfach | łatwa |
zu | zbyt |
auf | na |
DE Kontaktaufnahme mit Ihnen per E-Mail, um Sie über vertraglich vereinbarte Ressourcen, Produkte oder Dienstleistungen zu informieren, einschließlich Sicherheitsupdates für die Plattform, sofern dies notwendig und angemessen ist.
PL Kontaktowania się z Użytkownikiem za pośrednictwem poczty e-mail w sprawie aktualizacji lub danych dotyczących funkcji, produktów lub usług objętych umową, w tym aktualizacji zabezpieczeń Platformy, jeśli jest to konieczne lub uzasadnione.
alemão | polonês |
---|---|
plattform | platformy |
notwendig | konieczne |
oder | lub |
produkte | produktów |
dienstleistungen | usług |
für | w |
sofern | jeśli |
dies | to |
ist | jest |
mit | z |
poczty |
DE WIR WERDEN IHNEN (1) PER E-MAIL, (2) (GEGEBENENFALLS) AUF DIESER SEITE ODER EINER ÄHNLICHEN SEITE AUF UNSERER WEBSITE ODER (3) ÜBER DIE SOFTWARE MITTEILUNGEN ZUKOMMEN LASSEN
PL MOŻEMY PRZEKAZYWAĆ UŻYTKOWNIKOWI POWIADOMIENIA ZA POŚREDNICTWEM (1) POCZTY ELEKTRONICZNEJ (2) TEJ STRONY (JEŚLI DOTYCZY) LUB PODOBNEJ STRONY Z NASZEJ WITRYNY INTERNETOWEJ ALBO (3) OPROGRAMOWANIA
alemão | polonês |
---|---|
software | oprogramowania |
oder | lub |
poczty | |
e | elektronicznej |
die | tej |
auf | z |
DE Wir helfen Ihnen gerne, wenn Sie uns brauchen. Profis sind bereit, Sie rund um die Uhr beim Kauf Ihres 3D-Modells per Chat oder Support-Ticket zu unterstützen.
PL Jesteśmy tu, aby pomóc, kiedy nas potrzebujesz. Specjaliści są gotowi służyć Ci pomocą o każdej porze każdego dnia, kupując model 3D za pomocą czatu lub zgłoszenia do pomocy technicznej .
alemão | polonês |
---|---|
bereit | gotowi |
chat | czatu |
oder | lub |
support | pomocy |
helfen | pomóc |
ihnen | ci |
sie | każdej |
Mostrando 50 de 50 traduções