DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
PL W zastosowaniach uwierzytelniania biometrycznego, użytkownik zazwyczaj uwierzytelnia się na tyle regularnie, że te małe zmiany w wyglądzie nie będą na tyle duże, aby unieważnić dopasowanie
alemão | polonês |
---|---|
benutzer | użytkownik |
normalerweise | zazwyczaj |
regelmäßig | regularnie |
kleinen | małe |
zu | aby |
dass | że |
nicht | nie |
im | w |
DE Müsste ich ein Seminar organisieren, ich würde den Vitznauerhof wählen. Genug klein, um mit seiner Intimität zu inspirieren, und genug gross, um alles zu können. Adam Danics
PL Jeśli miałbym zorganizować seminarium, wybrałbym Vitznauerhof. Jest wystarczająco mały, by dostarczyć mnóstwo inspiracji i wystarczająco duży, by zaoferować wszystko czego potrzebujesz. Adam Danics
alemão | polonês |
---|---|
genug | wystarczająco |
klein | mały |
und | i |
alles | wszystko |
DE „Bilde die Leute gut genug aus, damit sie gehen können, und behandle sie gut genug, damit sie das nicht wollen.“ – Richard Branson
PL „Wyszkol ludzi wystarczająco dobrze, aby mogli odejść, traktuj ich wystarczająco dobrze, aby nie chcieli”. – Richard Branson
DE Letztlich hat uns das Argument überzeugt, dass wir in einer Zeit leben, in der Journalismus gar nicht oft genug und transparent genug erklärt werden kann
PL Ostatecznie przekonał nas argument, że żyjemy w czasach, w których dziennikarstwo bardziej niż kiedykolwiek często wymaga wyjaśnień i transparentności
alemão | polonês |
---|---|
letztlich | ostatecznie |
in | w |
nicht | nie |
uns | i |
DE Müsste ich ein Seminar organisieren, ich würde den Vitznauerhof wählen. Genug klein, um mit seiner Intimität zu inspirieren, und genug gross, um alles zu können. Adam Danics
PL Jeśli miałbym zorganizować seminarium, wybrałbym Vitznauerhof. Jest wystarczająco mały, by dostarczyć mnóstwo inspiracji i wystarczająco duży, by zaoferować wszystko czego potrzebujesz. Adam Danics
alemão | polonês |
---|---|
genug | wystarczająco |
klein | mały |
und | i |
alles | wszystko |
DE „Bilde die Leute gut genug aus, damit sie gehen können, und behandle sie gut genug, damit sie das nicht wollen.“ – Richard Branson
PL „Wyszkol ludzi wystarczająco dobrze, aby mogli odejść, traktuj ich wystarczająco dobrze, aby nie chcieli”. – Richard Branson
DE Ahrefs beobachtet über <strong>150 Millionen Keywords</strong> allein in den USA (+ viele weitere für über 150 Länder), so dass wir genug Daten haben, um den organischen Traffic jeder Website recht genau zu ermitteln.
PL Ahrefs monitoruje ponad <strong>150 milionów słów kluczowych</strong> w samym tylko USA (i więcej w ponad 150 krajach) więc mamy dość danych aby stwierdzić ile ruchu organicznego z wyszukiwarki zbierają poszczególne strony.
alemão | polonês |
---|---|
millionen | milionów |
keywords | kluczowych |
usa | usa |
länder | krajach |
daten | danych |
organischen | organicznego |
website | strony |
in | w |
zu | do |
DE Das ist eine berechtigte Frage! Wir sind nicht ganz unvoreingenommen (natürlich halten wir Ahrefs für das beste Tool) und ellenlange Vergleiche bei denen die Features der einzelnen Tools gegenüber gestellt werden gibt es schon genug
PL To uczciwe pytanie i chociaż nie mamy sposobu, aby odpowiedzieć na nie całkowicie bez uprzedzeń (oczywiście uważamy, że nasze narzędzie jest najlepsze), nie chcieliśmy tworzyć kolejnego żmudnego porównania funkcji
alemão | polonês |
---|---|
frage | pytanie |
natürlich | oczywiście |
beste | najlepsze |
features | funkcji |
nicht | nie |
genug | aby |
es | to |
bei | na |
DE Weitere Informationen zu vielen der hier genannten Rechtsprechungsbeispiele finden Sie unter Download ESIGN ist nicht genug: Wie Sie das Rechts- und Compliance-Risiko mit dem Whitepaper zu elektronischen Beweismitteln reduzieren können.
PL Aby uzyskać więcej informacji na temat wielu przytoczonych tu przykładów orzecznictwa, przeczytaj ESIGN to nie wszystko: Jak zmniejszyć ryzyko prawne i ryzyko zgodności dzięki dowodom elektronicznym
alemão | polonês |
---|---|
vielen | wielu |
elektronischen | elektronicznym |
zu | aby |
informationen | informacji |
wie | jak |
nicht | nie |
ist | to |
der | i |
dem | w |
DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
PL Jeśli użytkownik uwierzytelnia się regularnie, małe zmiany w wyglądzie nie będą na tyle znaczące, aby unieważnić dopasowanie
alemão | polonês |
---|---|
benutzer | użytkownik |
regelmäßig | regularnie |
kleine | małe |
im | w |
zu | aby |
wenn | jeśli |
nicht | nie |
DE Das bedeutet, dass eine einfache Kombination aus Benutzernamen und Passwort nicht mehr genug Sicherheit für den Datenschutz bietet, da Passwörter leicht gestohlen, weitergegeben oder ausgenutzt werden können
PL Oznacza to, że zwykła kombinacja nazwy użytkownika i hasła nie stanowi już wystarczającego zabezpieczenia dla ochrony danych, ponieważ hasła mogą być łatwo skradzione, udostępnione lub wykorzystane
alemão | polonês |
---|---|
bedeutet | oznacza |
benutzernamen | użytkownika |
gestohlen | skradzione |
oder | lub |
für | dla |
datenschutz | ochrony |
nicht | nie |
sicherheit | zabezpieczenia |
passwörter | hasła |
dass | to |
aus | i |
DE Entdecke die Künstler wieder, von denen du früher nicht genug bekommen konntest, neben einer exklusiven Playlisten-Vorlage.
PL Odkryj ponownie wykonawców, których nie miałeś dość w przeszłości, wraz z ekskluzywnym szablonem listy odtwarzania.
alemão | polonês |
---|---|
entdecke | odkryj |
wieder | ponownie |
denen | których |
DE Mit Opsgenie kannst du deine Teams sofort vor kritischen Vorgängen warnen und genug Kontext für eine Berichtigung zur Verfügung stellen.
PL Dzięki Opsgenie zespoły mogą otrzymywać błyskawiczne alerty o krytycznych zgłoszeniach i uzyskać kontekst potrzebny do podjęcia działań.
alemão | polonês |
---|---|
teams | zespoły |
kritischen | krytycznych |
kontext | kontekst |
zur | do |
DE Einfach und doch leistungsstark genug für jedes Team
PL Proste, ale skuteczne rozwiązanie dla każdego zespołu
alemão | polonês |
---|---|
team | zespołu |
für | dla |
jedes | każdego |
doch | ale |
und | proste |
DE Wenn du Updates vereinzelt teilst, macht das nur mehr Arbeit. Gib deinen Followern genug Kontext in einem leicht verständlichen Format, mit einer zentralen Informationsquelle für jedes Projekt.
PL Udostępnianie aktualizacji w odizolowanej postaci to przepis na przysporzenie sobie dodatkowej pracy. Zapewnij obserwującym kontekst, którego oczekują, w łatwej do przyswojenia formie dzięki pojedynczemu źródłu informacji dla każdego projektu.
alemão | polonês |
---|---|
updates | aktualizacji |
kontext | kontekst |
arbeit | pracy |
projekt | projektu |
in | w |
macht | do |
DE Haben Sie genug davon, immer wieder dieselbe Information für sich, ein Familienmitglied oder einen Kunden zu tippen? Verwenden Sie RoboForm Identitäten, um jedes Online-Formular mit einem Klick auszufüllen.
PL Masz dość ciągłego wpisywania tych samych informacji dla siebie, członka rodziny lub klienta? Korzystając z funkcji RoboForm Identities (Tożsamości), wypełnisz każdy formularz online za pomocą jednego kliknięcia.
alemão | polonês |
---|---|
information | informacji |
kunden | klienta |
identitäten | tożsamości |
zu | do |
für | dla |
oder | lub |
mit | z |
DE Ist der Passwort Manager Ihres Browsers gut genug?
PL Czy menedżer haseł Twojej przeglądarki sprosta stawianym wymaganiom?
alemão | polonês |
---|---|
manager | menedżer |
browsers | przeglądarki |
passwort | haseł |
der | twojej |
ist | czy |
DE Stream Deck XL lässt sich im Handumdrehen personalisieren. Ziehe Aktionen einfach per Drag & Drop auf Tasten und weise ihnen vorgefertigte oder eigene Symbole zu. 32 sind nicht genug?
PL Personalizacja urządzenia Stream Deck XL jest wyjątkowo łatwa. Po prostu przeciągnij i upuść działania na klawisze i przypisz gotowe ikony lub użyj własnych. 32 to zbyt mało?
alemão | polonês |
---|---|
deck | deck |
aktionen | działania |
symbole | ikony |
stream | stream |
xl | xl |
im | w |
oder | lub |
und | i |
einfach | łatwa |
zu | zbyt |
auf | na |
DE Ein Snapshot muss nur genug Informationen speichern, um eine Änderung rückgängig zu machen, und benötigt daher weniger Speicherplatz als ein Backup.
PL Migawka musi tylko zapisać wystarczającą ilość informacji, aby móc cofnąć zmianę, co sprawia, że zajmuje ona mniej przestrzeni niż kopia zapasowa.
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacji |
weniger | mniej |
muss | musi |
nur | tylko |
zu | aby |
machen | co |
DE Häufig waren sie aber nicht für alle eindeutig genug, da Bezeichnungen gemäß regionaler Konventionen konstruiert wurden, die sich auf Struktur, Ursprung oder chemische Formeln bezogen
PL Często były one jednak niejasne dla wszystkich, ponieważ konstruowano nazwy zgodnie z regionalnymi konwencjami, które odnosiły się do struktury, pochodzenia czy wzorów chemicznych
alemão | polonês |
---|---|
struktur | struktury |
aber | jednak |
alle | wszystkich |
gemäß | zgodnie |
DE Die Antwort ist nein. Einfach zu implementieren ist nicht genug, da auch ein angemessener Berichtsmechanismus und eine Wartung erforderlich sind. PowerDMARC stellt sicher, dass all das im Hintergrund erledigt wird.
PL Odpowiedź brzmi: nie. Samo wdrożenie nie wystarczy, ponieważ wymagany jest również odpowiedni mechanizm raportowania i konserwacji. PowerDMARC zapewnia, że wszystko to jest obsługiwane w tle.
alemão | polonês |
---|---|
wartung | konserwacji |
erforderlich | wymagany |
powerdmarc | powerdmarc |
hintergrund | tle |
antwort | odpowiedź |
und | i |
da | ponieważ |
auch | również |
stellt | w |
zu | wystarczy |
ist | jest |
DE Stattdessen übermittelten sie mir die Botschaft auf eine Weise, dass ich mich gut fühlte mit dem, was ich erreicht hatte, und motiviert genug, um mich zu bemühen, es in Zukunft besser zu machen.
PL Zamiast tego, przekazywali mi informacje, które sprawiły, że byłam dumna z tego, co osiągnęłam i wystarczająco zmotywowana, aby poprawiać wyniki w przyszłości.
alemão | polonês |
---|---|
zukunft | przyszłości |
zu | aby |
in | w |
genug | wystarczająco |
machen | i |
DE Wenn die Limits für mich nicht hoch genug sind, kann ich Bitcoins an mehreren Börsen kaufen?
PL Jeśli limity mnie ograniczają, czy mogę kupić bitcoiny na wielu giełdach?
alemão | polonês |
---|---|
limits | limity |
mehreren | wielu |
an | na |
wenn | jeśli |
mich | mnie |
kann | czy |
DE Bessere Offline-USV-Systeme schalten schnell genug auf die Batterie um, um Stromanomalien zu verhindern und kurze Ausfälle zu überbrücken
PL Bardziej zaawansowane zasilacze UPS offline przełączają się na zasilanie z akumulatora bardzo szybko i zapobiegają anomaliom zasilania oraz eliminują krótkie przerwy w zasilaniu
alemão | polonês |
---|---|
bessere | bardziej |
schnell | szybko |
batterie | akumulatora |
kurze | krótkie |
auf | na |
die | i |
DE Ausgestattet mit Gaming-Funktionen und genug Leistung für alle Heimnetzwerkanforderungen
PL Wyposażony w bogate funkcje gamingowe i wystarczająco wydajny, aby zaspokoić wszystkie potrzeby domowej sieci
alemão | polonês |
---|---|
ausgestattet | wyposażony |
funktionen | funkcje |
und | i |
für | w |
genug | wystarczająco |
alle | wszystkie |
DE Ich kann es gar nicht genug empfehlen.
PL Nie mogę tego wystarczająco polecić.
alemão | polonês |
---|---|
kann | co |
nicht | nie |
genug | wystarczająco |
DE Als ob es noch nicht genug wäre, dass du mit Werbetreibenden und Geheimdiensten rechnen musst, sind da draußen auch noch Hacker unterwegs, die deine private Daten ausspähen wollen.
PL Nie dość że trzeba uważać reklamodawców i agencje rządowe, trzeba również liczyć się z zagrożeniem powodowanym przez hakerów czyhających na dane osobowe.
alemão | polonês |
---|---|
musst | trzeba |
daten | dane |
du | nie |
mit | z |
die | i |
DE Vereinfachen Sie die Registrierung, schützen Sie Ihre Datenbank und sorgen Sie dafür, dass Ihre Kunden gar nicht genug von Ihrem Produkt oder Service bekommen können.
PL Rozwiązanie zapewnia prostą rejestrację, ochronę bazy danych i zachęca klientów do powrotu.
alemão | polonês |
---|---|
sorgen | zapewnia |
kunden | klientów |
datenbank | danych |
von | w |
die | i |
DE Wenn du ein Kleinunternehmer bist, hast du mit ziemlicher Sicherheit nicht genug Zeit, um dein Unternehmen zu führen und gleichzeitig deine Marke und ihre Social-Media-Präsenz im Internet selbst zu verfolgen
PL Jeśli jesteś właścicielem małej firmy, prawie na pewno nie masz wystarczająco dużo czasu, aby samodzielnie prowadzić firmę, jednocześnie śledząc swoją markę i jej obecność w mediach społecznościowych w Internecie
alemão | polonês |
---|---|
internet | internecie |
zeit | czasu |
zu | aby |
im | w |
du | nie |
hast | masz |
gleichzeitig | jednocześnie |
wenn | jeśli |
genug | wystarczająco |
unternehmen | firmy |
DE Genug Stoff für einen gelungenen Festivalauftritt: 425 kostenlose Sounds & Loops. Für deine EDM-Tunes kannst du dir zusätzlich 3 Soundpools mit etlichen tanzbaren Samples aussuchen.
PL Ilość materiału wystarczająca do udanego występu festiwalowego: 425 dźwięków & pętli + 7 kolejnych Soundpooli (1927 dźwięków & pętli) z różnych gatunków. Możesz wybrać dodatkowo 3 Soundpoole do swoich utworów EDM.
alemão | polonês |
---|---|
deine | swoich |
kannst | możesz |
für | w |
zusätzlich | do |
mit | z |
DE Nur Zugriff auf E-Mails zu haben ist oftmals nicht genug.
PL W wielu sytuacjach dostęp tylko do poczty może się okazać niewystarczający.
alemão | polonês |
---|---|
e-mails | poczty |
nur | tylko |
auf | w |
DE Vor der Verwendung von E-Mail-OCR-service sollten Sie onlineocr Konto mit E-Mail-Adresse und genug freie Seiten.
PL Przed rozpoczęciem korzystania z usług e-mail, ostre choroby układu oddechowego, należy tworzenie w onlineocr konta z adres: i było tyle wolnych stron.
alemão | polonês |
---|---|
sollten | należy |
konto | konta |
e-mail-adresse | |
mit | z |
DE Nicht genug Tasten? Wird nicht passieren. Erstelle Ordner mit Unterordnern, um beliebig viele Aktionen anzulegen und zu nutzen.
PL Zbyt mało klawiszy? Nigdy. Przekształć klawisze w foldery, aby zgromadzić dowolną liczbę działań i uzyskać do nich dostęp.
alemão | polonês |
---|---|
tasten | klawiszy |
ordner | foldery |
viele | a |
zu | do |
DE Die Liquidität (CO / Vol-basiert) auf diesem Markt ist schlecht, es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass das Volumen aufgeblasen wird (z. B. Waschhandel), oder der Markt ist nicht liquide genug (Austausch mit geringem Volumen).
PL Płynność do wolumenu (bazując na wskaźniku CO / Vol) na tym rynku jest zła, istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że wolumen jest zawyżony (poprzez tzw. wash-trading) lub rynek nie jest wystarczająco płynny (giełda z niskim wolumenem).
alemão | polonês |
---|---|
volumen | wolumen |
genug | wystarczająco |
vol | vol |
oder | lub |
markt | rynku |
auf | na |
mit | z |
ist | jest |
DE Das ist aber noch nicht genug: Wir sorgen außerdem dafür, dass Umgebungen so effizient und komfortabel wie möglich bleiben
PL Przede wszystkim skupiamy się na zwiększaniu wydajności i wygody otoczenia
alemão | polonês |
---|---|
nicht | na |
DE Die Fertigungstechnologielösungen von Zebra sind flexibel genug, um jetzt und in Zukunft auf dem heutigen Markt wettbewerbsfähig zu bleiben
PL Dzięki rozwiązaniom technologii produkcyjnych firmy Zebra zyskujesz sprawność, by konkurować na rynku dziś i w przyszłości
alemão | polonês |
---|---|
zebra | zebra |
zukunft | przyszłości |
markt | rynku |
in | w |
auf | na |
DE Wenn nur der beste einseitige Kartendrucker gut genug ist
PL Kiedy w grę wchodzi tylko najlepsza drukarka do jednostronnego druku kart
alemão | polonês |
---|---|
beste | najlepsza |
nur | tylko |
wenn | w |
DE Wenn nur branchenführende RFID-Performance gut genug ist, ist das FX9600 genau das Richtige.
PL Jeżeli w grę wchodzi wyłącznie najlepsza w branży wydajność RFID, FX9600 pomoże Ci ją uzyskać.
alemão | polonês |
---|---|
wenn | w |
nur | że |
DE Sie sind flach und leicht, aber dennoch robust genug, um überall eingesetzt zu werden – im Fahrzeug, im Außendienst oder in Gebäuden
PL Są one cienkie i lekkie, a jednocześnie wytrzymałe, dzięki czemu sprawdzają się wszędzie — w pojeździe, w terenie i wewnątrz pomieszczeń
DE Während solche Unterbrechungen an sich schon alarmierend genug sind, ergab dieser Bericht, dass in 32,6 % der Fälle die Organisation nicht in der Lage war, die ursprüngliche Problemquelle zu identifizieren oder zu analysieren.
PL Chociaż zakłócenia w łańcuchu dostaw same w sobie są wystarczająco alarmujące, raport ujawnił ponadto, że w 32,6% przypadków organizacja nie potrafiła zidentyfikować albo przeanalizować pierwotnego źródła konfliktu.
alemão | polonês |
---|---|
während | chociaż |
in | w |
genug | wystarczająco |
bericht | raport |
organisation | organizacja |
analysieren | przeanalizować |
oder | albo |
identifizieren | zidentyfikować |
die | nie |
der | sobie |
DE Manchmal ist eine Übergangslösung einfach nicht genug. In solchen Fällen kann es erforderlich sein, alles noch einmal vollkommen neu überdenken.
PL Czasami nie wystarczy proste obejscie problemu. Czasem trzeba zaczac od zera.
alemão | polonês |
---|---|
erforderlich | trzeba |
einfach | proste |
manchmal | czasami |
eine | od |
nicht | nie |
DE Warum Extrudieren nicht genug Plastik?
PL Dlaczego nie wyciskania tyle plastiku?
alemão | polonês |
---|---|
warum | dlaczego |
nicht | nie |
DE Afrika hat genug von schmutzigen Autos aus den Industrieländern. Zumindest in Ghana ist die Einfuhr von alten Autos, die nicht mehr fahrtüchtig sind, verboten.
PL Afryka ma już dość brudnych samochodów z krajów uprzemysłowionych. Przynajmniej w Ghanie import starych samochodów, które nie nadają się już do jazdy, jest zabroniony.
alemão | polonês |
---|---|
afrika | afryka |
autos | samochodów |
zumindest | przynajmniej |
alten | starych |
verboten | zabroniony |
in | w |
ist | jest |
nicht | nie |
aus | z |
DE Kürzere Bewertungen (45-60 Minuten), um sicherzustellen, dass Ingenieure es so schnell wie möglich tun können, sie investieren so wenig Zeit wie möglich, haben aber immer noch genug Zeit, um ihr Fachwissen zu demonstrieren.
PL Krótsze oceny (45-60 minut), aby upewnić się, że inżynierowie mogą to zrobić JAK NAJSZYBCIEJ, inwestują jak najmniej czasu, a jednocześnie wystarczająco dużo, aby zaprezentować swoją wiedzę.
alemão | polonês |
---|---|
bewertungen | oceny |
sicherzustellen | o |
ingenieure | inżynierowie |
schnell | najszybciej |
minuten | minut |
zeit | czasu |
zu | aby |
wie | jak |
es | to |
so | nie |
genug | wystarczająco |
tun | co |
DE Kürzere Assessments (45-60 Minuten), um sicherzustellen, dass die Ingenieure dies so schnell wie möglich tun können. Sie investieren so wenig Zeit wie möglich, aber immer noch genug, um ihr Fachwissen zu präsentieren.
PL Krótsze oceny (45-60 minut), aby upewnić się, że inżynierowie mogą to zrobić JAK NAJSZYBCIEJ, inwestują jak najmniej czasu, a jednocześnie wystarczająco dużo, aby zaprezentować swoją wiedzę.
alemão | polonês |
---|---|
ingenieure | inżynierowie |
schnell | najszybciej |
minuten | minut |
zeit | czasu |
zu | aby |
wie | jak |
dies | to |
sicherzustellen | o |
so | nie |
genug | wystarczająco |
tun | co |
DE Kürzere Bewertungen (45–60 Minuten), um sicherzustellen, dass Ingenieure so wenig Zeit wie möglich investieren, aber dennoch genug Zeit haben, um ihnen eine faire Chance zu geben.
PL Krótsze oceny (45–60 minut), aby upewnić się, że inżynierowie inwestują jak najmniej czasu, a jednocześnie wystarczająco dużo, aby dać im uczciwy strzał.
DE Es gibt genug Unternehmen auf der Welt, die lächerliche Vorstellungsgespräche haben, die den Kandidaten unnötigen Stress bereiten. Bitte geben Sie ein Beispiel dafür, wie es besser sein kann.
PL Na świecie jest wystarczająco dużo firm, które stosują absurdalne procesy rekrutacyjne, które powodują nadmierny stres u kandydatów. Proszę, bądź przykładem tego, jak może być lepiej.
alemão | polonês |
---|---|
genug | wystarczająco |
unternehmen | firm |
kandidaten | kandydatów |
besser | lepiej |
kann | może |
wie | jak |
gibt | jest |
auf | na |
die | które |
DE Bessere Offline-USV-Systeme schalten schnell genug auf die Batterie um, um Stromanomalien zu verhindern und kurze Ausfälle zu überbrücken
PL Bardziej zaawansowane zasilacze UPS offline przełączają się na zasilanie z akumulatora bardzo szybko i zapobiegają anomaliom zasilania oraz eliminują krótkie przerwy w zasilaniu
alemão | polonês |
---|---|
bessere | bardziej |
schnell | szybko |
batterie | akumulatora |
kurze | krótkie |
auf | na |
die | i |
DE Stattdessen übermittelten sie mir die Botschaft auf eine Weise, dass ich mich gut fühlte mit dem, was ich erreicht hatte, und motiviert genug, um mich zu bemühen, es in Zukunft besser zu machen.
PL Zamiast tego, przekazywali mi informacje, które sprawiły, że byłam dumna z tego, co osiągnęłam i wystarczająco zmotywowana, aby poprawiać wyniki w przyszłości.
alemão | polonês |
---|---|
zukunft | przyszłości |
zu | aby |
in | w |
genug | wystarczająco |
machen | i |
DE Wie viel Zeit verbringen Sie mit der Google Search Console? Wahrscheinlich nicht genug! Die Google
PL Posiadanie certyfikatu SSL umożliwia zabezpieczenie danych przesyłanych w witrynie poprzez ich szyfrowanie. W przypadku stron
alemão | polonês |
---|---|
die | stron |
sie | przypadku |
Mostrando 50 de 50 traduções