DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
"nun jeden auftrag" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
ES Colas de trabajos: cada trabajo tiene su propia cola, para que las instancias de trabajos puedan ejecutarse en paralelo
alemão | espanhol |
---|---|
warteschlangen | colas |
warteschlange | cola |
parallel | paralelo |
einzelnen | de |
auftrag | trabajo |
sodass | para |
DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
ES Colas de trabajos: cada trabajo tiene su propia cola, para que las instancias de trabajos puedan ejecutarse en paralelo
alemão | espanhol |
---|---|
warteschlangen | colas |
warteschlange | cola |
parallel | paralelo |
einzelnen | de |
auftrag | trabajo |
sodass | para |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
verwenden | usar |
aufträge | trabajos |
nun | ahora |
schritt | paso |
anderen | otros |
auftrag | trabajo |
können | puede |
einen | de |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
verwenden | usar |
aufträge | trabajos |
nun | ahora |
schritt | paso |
anderen | otros |
auftrag | trabajo |
können | puede |
einen | de |
DE Letztendlich gewann OneSpan Sign (ehemals eSignLive) den Auftrag nach einer sechswöchigen Proof-of-Concept-Testphase. OneSpan Sign hat den Auftrag aus mehreren wichtigen Gründen erhalten:
ES Finalmente, OneSpan Sign (antes eSignLive) obtuvo el contrato tras un periodo de prueba de concepto de seis semanas. OneSpan Sign obtuvo el contrato por varias razones clave:
alemão | espanhol |
---|---|
letztendlich | finalmente |
sign | sign |
concept | concepto |
wichtigen | clave |
ehemals | antes |
DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien. Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.
ES La tienda enviará el pedido a Italia. El equipo Custom Works revisará las medidas y la documentación presentadas, confirmará que el pedido es viable o solicitará más información.
DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen
ES Con Zebra, usted disfruta rendimiento homogéneo y fiable de un pedido a otro, sin necesidad de ajustar la configuración de la impresora para lograr resultados de calidad
alemão | espanhol |
---|---|
zebra | zebra |
auftrag | pedido |
erzielen | lograr |
zuverlässige | fiable |
hochwertige | calidad |
anpassen | ajustar |
leistung | rendimiento |
zu | a |
um | para |
ohne | sin |
DE Mit WEBFLEET senden Sie Fahrern Anweisungen direkt auf ihr Gerät, sodass sie von Auftrag zu Auftrag fahren können, ohne zur Zentrale zurückkehren zu müssen
ES Con WEBFLEET, puedes dar a los conductores órdenes en sus dispositivos, de manera que puedan movilizarse de trabajo en trabajo sin necesidad de regresar a la oficina
alemão | espanhol |
---|---|
webfleet | webfleet |
fahrern | conductores |
auftrag | trabajo |
ohne | sin |
können | puedes |
DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen
ES Con Zebra, usted disfruta rendimiento homogéneo y fiable de un pedido a otro, sin necesidad de ajustar la configuración de la impresora para lograr resultados de calidad
alemão | espanhol |
---|---|
zebra | zebra |
auftrag | pedido |
erzielen | lograr |
zuverlässige | fiable |
hochwertige | calidad |
anpassen | ajustar |
leistung | rendimiento |
zu | a |
um | para |
ohne | sin |
DE bezeichnet „Vertrag“ diese Bedingungen und den Auftrag. Im Falle einer Nichtübereinstimmung oder einer Abweichung zwischen diesen Bedingungen und dem Auftrag haben diese Bestimmungen Vorrang.
ES “Contrato” significa estas Condiciones y el Pedido. En caso de discrepancias o variaciones entre estas Condiciones y el Pedido, prevalecerán las presentes disposiciones.
DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien. Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.
ES La tienda enviará el pedido a Italia. El equipo Custom Works revisará las medidas y la documentación presentadas, confirmará que el pedido es viable o solicitará más información.
DE Eine in Auftrag gegebene Studie, die im Auftrag der Klaxoon
ES Un estudio encargado por Klaxoon.
alemão | espanhol |
---|---|
studie | estudio |
eine | un |
in | por |
DE Kein Auftrag ist zu groß oder zu klein. Wir haben Freelancer für jede Größe und jedes Budget über 1800+ Fähigkeiten. Kein Auftrag ist zu kompliziert. Wir schaffen es!
ES Ningún trabajo es demasiado grande o pequeño. Contamos con freelancers para trabajos de cualquier tamaño o presupuesto, en más de 1 800 habilidades. Ningún trabajo es demasiado complejo. ¡Podemos hacerlo!
DE Nein, bei Nachbestellungen wird die Proof-Abnahme übersprungen und der Auftrag geht direkt in unsere Produktionswarteschlange. Bedenken Sie, dass, wenn Ihr Auftrag aus nachbestellt…
ES No, los pedidos repetidos omiten nuestro proceso de aprobación de pruebas y pasan directamente a nuestra cola de producción. Ten en cuenta que, si agregas elementos adicionales a t…
DE Wenn Sie sich mit der gleichen E-Mail-Adresse für ein Konto registrieren, die Sie auch bei Ihrem vorherigen Auftrag verwendet haben, fügen wir diesen früheren Auftrag automatisch I…
ES Si te registras en una cuenta con el mismo correo electrónico que utilizaste en un pedido anterior, tu pedido anterior se agregará automáticamente a tu cuenta. Una vez que te hayas…
DE Verbessertes Auftragstiming - Zeit-Trigger verfügen nun über separate Einstellungen für die allgemeine Beginn- und End-Uhrzeit sowie für die Beginn- und End-Uhrzeit an jedem einzelnen Tag, falls der Auftrag wiederholt ausgeführt werden soll.
ES Mejoras en la sincronización de trabajos: los desencadenadores temporizados ahora tienen opciones de configuración para la hora inicial y final generales y para la hora inicial y final únicas de cada día
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeine | generales |
und | y |
nun | ahora |
einstellungen | configuración |
an | a |
tag | día |
zeit | hora |
einzelnen | de |
DE Verbessertes Auftragstiming - Zeit-Trigger verfügen nun über separate Einstellungen für die allgemeine Beginn- und End-Uhrzeit sowie für die Beginn- und End-Uhrzeit an jedem einzelnen Tag, falls der Auftrag wiederholt ausgeführt werden soll.
ES Mejoras en la sincronización de trabajos: los desencadenadores temporizados ahora tienen opciones de configuración para la hora inicial y final generales y para la hora inicial y final únicas de cada día
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeine | generales |
und | y |
nun | ahora |
einstellungen | configuración |
an | a |
tag | día |
zeit | hora |
einzelnen | de |
DE MTRX ist der Hub, mit dem ich alles in meinem Studio verbinde. Ich kann so ziemlich jeden analogen, jeden digitalen, jeden Format-Eingang oder -Ausgang mit allem anderen verbinden.
ES MTRX es el núcleo que utilizo para conectarlo todo en mi estudio. Puedo conectar prácticamente cualquier entrada o salida (analógica, digital o de cualquier formato) a cualquier otra cosa.
alemão | espanhol |
---|---|
mtrx | mtrx |
studio | estudio |
analogen | analógica |
eingang | entrada |
ausgang | salida |
format | formato |
ich | mi |
in | en |
verbinden | conectar |
ist | es |
oder | o |
digitalen | digital |
DE Verfolgen Sie jeden Besuch, jeden Kauf und jeden erhaltenen Umsatz in Ihrer mobilen App, um die App-Leistung zu verbessern.
ES Realice un seguimiento de cada visita, compra e ingresos generados en su aplicación para teléfonos móviles para mejorar el rendimiento de la aplicación.
alemão | espanhol |
---|---|
verfolgen | seguimiento |
besuch | visita |
kauf | compra |
mobilen | móviles |
verbessern | mejorar |
umsatz | ingresos |
leistung | rendimiento |
und | e |
in | en |
app | aplicación |
zu | para |
DE Contact-Center-Metriken an einem zentralen Ort – für jeden Kanal, jeden Agenten und jeden Standort.
ES Las métricas del contact center en un solo lugar, para cada canal, agente y ubicación.
alemão | espanhol |
---|---|
metriken | métricas |
contact | contact |
center | center |
kanal | canal |
agenten | agente |
und | y |
einem | solo |
ort | lugar |
jeden | cada |
standort | ubicación |
für | para |
DE Wir verfolgen jede Impression, jeden Seitenaufruf, jede Ansicht, jede Teilen-Aktion, jeden Download und die durchschnittliche Lesedauer für jeden auf Flipsnack veröffentlichten Katalog
ES Damos seguimiento a cada impresión, vista, acción para compartir, descarga y al tiempo promedio de permanencia en cada catálogo publicado en Flipsnack
alemão | espanhol |
---|---|
verfolgen | seguimiento |
download | descarga |
durchschnittliche | promedio |
veröffentlichten | publicado |
katalog | catálogo |
aktion | acción |
teilen | compartir |
flipsnack | flipsnack |
ansicht | vista |
und | y |
wir | damos |
DE MTRX ist der Hub, mit dem ich alles in meinem Studio verbinde. Ich kann so ziemlich jeden analogen, jeden digitalen, jeden Format-Eingang oder -Ausgang mit allem anderen verbinden.
ES MTRX es el núcleo que utilizo para conectarlo todo en mi estudio. Puedo conectar prácticamente cualquier entrada o salida (analógica, digital o de cualquier formato) a cualquier otra cosa.
alemão | espanhol |
---|---|
mtrx | mtrx |
studio | estudio |
analogen | analógica |
eingang | entrada |
ausgang | salida |
format | formato |
ich | mi |
in | en |
verbinden | conectar |
ist | es |
oder | o |
digitalen | digital |
DE Contact-Center-Metriken an einem zentralen Ort – für jeden Kanal, jeden Agenten und jeden Standort.
ES Las métricas del contact center en un solo lugar, para cada canal, agente y ubicación.
alemão | espanhol |
---|---|
metriken | métricas |
contact | contact |
center | center |
kanal | canal |
agenten | agente |
und | y |
einem | solo |
ort | lugar |
jeden | cada |
standort | ubicación |
für | para |
DE Erlebe Kamigawa – eine Welt, in der Magie auf Technologie trifft! Neon-Dynastie bringt die besten Seiten eines jeden Spielers, Landes, Charakters, einer jeden Kreatur und eines jeden Artefakts zum Vorschein. In der Zukunft siehst du immer toll aus.
ES ¡Descubre Kamigawa, un mundo en el que la magia se combina con la tecnología! Dinastía de neón refleja lo mejorcito de los jugadores, tierras, personajes, criaturas y artefactos. En el futuro, lucirás increíble.
alemão | espanhol |
---|---|
welt | mundo |
magie | magia |
technologie | tecnología |
neon | neón |
und | y |
zukunft | futuro |
eine | un |
in | en |
besten | increíble |
die | lo |
DE Verfolgen Sie jeden Besuch, jeden Kauf und jeden erhaltenen Umsatz in Ihrer mobilen App, um die App-Leistung zu verbessern.
ES Realice un seguimiento de cada visita, compra e ingresos generados en su aplicación para teléfonos móviles para mejorar el rendimiento de la aplicación.
alemão | espanhol |
---|---|
verfolgen | seguimiento |
besuch | visita |
kauf | compra |
mobilen | móviles |
verbessern | mejorar |
umsatz | ingresos |
leistung | rendimiento |
und | e |
in | en |
app | aplicación |
zu | para |
DE FlowForce Server überwacht alle definierten Trigger ständig und führt jeden Auftrag, bei dem die Trigger-Bedingungen zutreffen, aus.
ES FlowForce Server supervisa constantemente todos los desencadenadores definidos y ejecuta los trabajos cuando se cumple la condición de un desencadenador.
alemão | espanhol |
---|---|
server | server |
überwacht | supervisa |
definierten | definidos |
ständig | constantemente |
bedingungen | condición |
und | y |
alle | todos |
bei | de |
DE Sie würden staunen, was uns die Menschen alles erzählen. Jeden Tag. Im Auftrag vieler Marken, darunter einige der größten weltweit.
ES Le sorprendería saber todo lo que la gente nos cuenta. Todos los días. En nombre de muchas de las empresas más importantes del mundo.
alemão | espanhol |
---|---|
erzählen | cuenta |
weltweit | mundo |
darunter | en |
uns | nos |
DE Gratis Eilversand für jeden Auftrag
ES Entrega Express gratuita en todos los pedidos
alemão | espanhol |
---|---|
gratis | gratuita |
auftrag | pedidos |
für | en |
DE Das beste Tool für jeden Auftrag
ES La mejor herramienta para cualquier trabajo
alemão | espanhol |
---|---|
tool | herramienta |
auftrag | trabajo |
das | la |
beste | la mejor |
für | para |
DE Sie bestimmen Ihre spezifischen Versicherungsanforderungen für jeden Standort, Auftrag und Lieferantentyp und Avetta bietet Ihnen den nötigen Schutz für Ihre ganz individuelle Kombination aus Risikotoleranz und Lieferantenrisiko.
ES Defina sus requisitos de seguro específicos para cada sitio, trabajo y tipo de proveedor. Avetta ofrece protección para su combinación única de tolerancia al riesgo y niveles de riesgo del proveedor.
alemão | espanhol |
---|---|
kombination | combinación |
avetta | avetta |
schutz | protección |
standort | sitio |
bietet | ofrece |
und | y |
auftrag | trabajo |
DE Schematische Grundrisse sind eine einfache Möglichkeit, Ihr Matterport-Portfolio zu erweitern und jeden Auftrag profitabler zu gestalten.
ES Los planos de planta esquemáticos son una manera muy fácil de hacer crecer su portafolio de Matterport y hacer que cada trabajo sea más rentable.
alemão | espanhol |
---|---|
erweitern | crecer |
portfolio | portafolio |
und | y |
auftrag | trabajo |
gestalten | manera |
einfache | fácil |
sind | son |
DE Für eine optimale Papier- und Mediennutzung können Sie jeden Auftrag mit nur einem Klick ausschießen, gruppieren und nesten
ES Realiza con un solo clic la imposición, el agrupamiento y el anidamiento de cualquier trabajo para optimizar el uso del papel y los soportes
alemão | espanhol |
---|---|
optimale | optimizar |
klick | clic |
papier | papel |
und | y |
auftrag | trabajo |
nur | solo |
sie | la |
DE Sparen Sie viel Zeit bei der Auftragsvorbereitung, ohne jeden Auftrag einzeln öffnen zu müssen. Sie können jetzt die Details Ihrer Bestellungen direkt aus ...
ES Ahorra mucho tiempo con la preparación de tus pedidos sin tener que abrirlos uno a uno. Ahora puedes acceder a los detalles de todos tus pedidos desde el ...
alemão | espanhol |
---|---|
sparen | ahorra |
zeit | tiempo |
jetzt | ahora |
bestellungen | pedidos |
details | detalles |
direkt | con |
sie können | puedes |
zu | a |
viel | mucho |
bei | de |
ohne | sin |
DE Sparen Sie viel Zeit bei der Auftragsvorbereitung, ohne jeden Auftrag einzeln öffnen zu müssen. Sie können jetzt die Details Ihrer Bestellungen direkt aus der Liste der Bestellungen sehen. Eine echte Zeitersparnis bei vielen Bestellungen.
ES Ahorra mucho tiempo con la preparación de tus pedidos sin tener que abrirlos uno a uno. Ahora puedes acceder a los detalles de todos tus pedidos desde el listado de pedido.
alemão | espanhol |
---|---|
sparen | ahorra |
zeit | tiempo |
jetzt | ahora |
bestellungen | pedidos |
details | detalles |
direkt | con |
liste | listado |
sie können | puedes |
zu | a |
viel | mucho |
bei | de |
ohne | sin |
auftrag | pedido |
DE Unsere Projektmanager können für jeden Auftrag die entsprechenden Experten finden – schnell und effizient
ES Nuestros gestores de proyectos pueden combinar la experiencia con la asignación, de forma rápida y eficiente
alemão | espanhol |
---|---|
können | pueden |
schnell | rápida |
effizient | eficiente |
und | y |
unsere | nuestros |
die | la |
DE Audemars Piguet begleitet jeden Auftrag über den gesamten Prozess vom Anfang über die Entwicklung bis hin zur Ausstellung und schafft Erlebnisse für das Publikum, das auf der ganzen Welt daran teilnehmen soll
ES De la concepción al desarrollo y la exhibición, Audemars Piguet brinda un acompañamiento individualizado a cada uno de estos encargos con experiencias a lo largo del mundo destinadas a fomentar la interacción del público
alemão | espanhol |
---|---|
ausstellung | exhibición |
erlebnisse | experiencias |
publikum | público |
entwicklung | desarrollo |
daran | lo |
und | y |
welt | mundo |
DE Sie würden staunen, was uns die Menschen alles erzählen. Jeden Tag. Im Auftrag vieler Marken, darunter einige der größten weltweit.
ES Le sorprendería saber todo lo que la gente nos cuenta. Todos los días. En nombre de muchas de las empresas más importantes del mundo.
alemão | espanhol |
---|---|
erzählen | cuenta |
weltweit | mundo |
darunter | en |
uns | nos |
DE Schematische Grundrisse sind eine einfache Möglichkeit, Ihr Matterport-Portfolio zu erweitern und jeden Auftrag profitabler zu gestalten.
ES Los planos de planta esquemáticos son una manera muy fácil de hacer crecer su portafolio de Matterport y hacer que cada trabajo sea más rentable.
alemão | espanhol |
---|---|
erweitern | crecer |
portfolio | portafolio |
und | y |
auftrag | trabajo |
gestalten | manera |
einfache | fácil |
sind | son |
DE WEBFLEET unterstützt Sie bei der Ermittlung des am besten geeigneten Fahrers für jeden Auftrag durch intelligente Planung und Disposition mit Auftragsstatus, Meldungen zum Fahrzeugstatus und preisgekrönten Verkehrsinformationen.
ES Gracias a su capacidad de programación inteligente de órdenes, estado del vehículo y su premiado monitor de tráfico, WEBFLEET te ayuda a identificar el conductor más adecuado para cada trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
webfleet | webfleet |
unterstützt | ayuda |
geeigneten | adecuado |
fahrers | conductor |
verkehrs | tráfico |
und | y |
auftrag | trabajo |
status | estado |
DE So können Sie effizienter planen und Zeitpläne erstellen, die Gehaltsabrechnung verwalten, Probleme früh erkennen und für jeden Auftrag das Team wählen, das die kürzeste Anfahrt hat, um die Anzahl der gefahrenen Kilometer zu senken.
ES Esto le ayudará a planificar y programarse con más eficiencia, administrar la nómina, detectar problemas a tiempo y enviar al equipo más cercano a cada nuevo trabajo para minimizar el kilometraje.
alemão | espanhol |
---|---|
effizienter | eficiencia |
kilometer | kilometraje |
team | equipo |
verwalten | administrar |
und | y |
auftrag | trabajo |
planen | planificar |
probleme | problemas |
erkennen | detectar |
zu | a |
für | para |
DE Für jeden klimaneutralen Auftrag erhalten Sie zur Kennzeichnung des Druckprodukts das ClimatePartner-Label mit ID-Nummer
ES Por cada pedido carbono neutro, obtendrá la etiqueta de ClimatePartner con identificación para señalizar el producto impreso
alemão | espanhol |
---|---|
auftrag | pedido |
erhalten | obtendrá |
sie | producto |
des | la |
DE Für jeden klimaneutralen Auftrag erhalten Sie zur Kennzeichnung der Verpackung das ClimatePartner-Label mit ID-Nummer
ES Por cada pedido carbono neutro, obtendrá la etiqueta de ClimatePartner con identificación para señalizar el envase
alemão | espanhol |
---|---|
auftrag | pedido |
verpackung | envase |
erhalten | obtendrá |
DE Für eine optimale Papier- und Mediennutzung können Sie jeden Auftrag mit nur einem Klick ausschießen, gruppieren und nesten
ES Realiza con un solo clic la imposición, el agrupamiento y el anidamiento de cualquier trabajo para optimizar el uso del papel y los soportes
alemão | espanhol |
---|---|
optimale | optimizar |
klick | clic |
papier | papel |
und | y |
auftrag | trabajo |
nur | solo |
sie | la |
DE Das beste Tool für jeden Auftrag
ES La mejor herramienta para cualquier trabajo
alemão | espanhol |
---|---|
tool | herramienta |
auftrag | trabajo |
das | la |
beste | la mejor |
für | para |
DE Mit dem neuen Datumsfilter in CalderaJobs finden Sie jeden Auftrag, den Sie nachdrucken oder archivieren müssen. Bei Bedarf können Sie auch ganz einfach einen bestimmten Tag, eine Woche oder einen Monat Ihrer Produktion archivieren.
ES Encuentre cualquier trabajo que necesite reimprimir o archivar con el nuevo filtro de fechas en CalderaJobs. Si lo necesita, también puede archivar un día, semana o mes específico de su producción con la misma facilidad.
alemão | espanhol |
---|---|
finden | encuentre |
archivieren | archivar |
auftrag | trabajo |
woche | semana |
monat | mes |
können | puede |
neuen | nuevo |
auch | también |
tag | día |
produktion | producción |
oder | o |
in | a |
DE Sobald die beiden Beispiele zerrissen sind, zeigt der Caldera Spooler den Prozentsatz der eingesparten Tinte an, um die Tintenkosten für jeden Auftrag zu schätzen.
ES Una vez arrancados los dos ejemplos, el Caldera Spooler muestra el porcentaje de tinta ahorrado para estimar el coste de tinta de cada trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
prozentsatz | porcentaje |
tinte | tinta |
auftrag | trabajo |
schätzen | estimar |
beispiele | ejemplos |
zeigt | muestra |
sobald | una vez |
DE CutServer und GrandCutServer generieren für jeden Auftrag maschinenspezifische Dateien, um einen möglichst genauen Schnitt zu gewährleisten.
ES CutServer y GrandCutServer generan archivos específicos de la máquina para cada trabajo con el fin de garantizar un corte lo más preciso posible.
alemão | espanhol |
---|---|
generieren | generan |
dateien | archivos |
möglichst | posible |
genauen | preciso |
schnitt | corte |
gewährleisten | garantizar |
und | y |
auftrag | trabajo |
zu | fin |
DE Sowohl CutServer als auch GrandCutServer generieren maschinenspezifische Dateien für jeden Auftrag, um die Schnittgenauigkeit zu gewährleisten.
ES Tanto CutServer como GrandCutServer generan archivos específicos de la máquina para cada trabajo con el fin de garantizar la precisión del corte.
alemão | espanhol |
---|---|
generieren | generan |
dateien | archivos |
auftrag | trabajo |
gewährleisten | garantizar |
sowohl | tanto |
zu | fin |
DE GrandCutServer ist mit allen marktführenden Schneidegeräten und Controllern kompatibel und generiert für jeden Auftrag maschinenspezifische Dateien, um einen möglichst genauen Schnitt zu gewährleisten.
ES Compatible con todos los dispositivos y controladores de corte líderes en el mercado, GrandCutServer genera archivos específicos de la máquina para cada trabajo con el fin de garantizar un corte lo más preciso posible.
alemão | espanhol |
---|---|
controllern | controladores |
generiert | genera |
dateien | archivos |
genauen | preciso |
schnitt | corte |
gewährleisten | garantizar |
und | y |
auftrag | trabajo |
ist | posible |
allen | en |
zu | fin |
DE FlowForce Server überwacht alle definierten Trigger ständig und führt jeden Auftrag, bei dem die Trigger-Bedingungen zutreffen, aus.
ES FlowForce Server supervisa constantemente todos los desencadenadores definidos y ejecuta los trabajos cuando se cumple la condición de un desencadenador.
alemão | espanhol |
---|---|
server | server |
überwacht | supervisa |
definierten | definidos |
ständig | constantemente |
bedingungen | condición |
und | y |
alle | todos |
bei | de |
Mostrando 50 de 50 traduções