ES regresar con tu ex incluso si dice que nunca querrá regresar contigo
"necesidad de regresar" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
ES regresar con tu ex incluso si dice que nunca querrá regresar contigo
DE Mit Neidern und eifersüchtigen Menschen richtig umgehen
espanhol | alemão |
---|---|
si | richtig |
contigo | mit |
ES ¿Quieres ver una tarjeta? No tienes que regresar a la vista regular de tablero. Sólo haz clic en la tarjeta para verla, luego haz clic fuera de la tarjeta para regresar al calendario.
DE Möchtest du eine Karte anzeigen? Du musst nicht mehr zur Board-Ansicht zurückkehren. Klicke auf eine Karte, um sie anzuzeigen. Klicke außerhalb der Karte, um zur Kalender.
espanhol | alemão |
---|---|
regresar | zurückkehren |
tablero | board |
clic | klicke |
calendario | kalender |
ver | anzeigen |
tarjeta | karte |
no | nicht |
vista | ansicht |
tienes que | musst |
fuera de | außerhalb |
ES ¿Quieres ver una tarjeta? No tienes que regresar a la vista regular de tablero. Sólo haz clic en la tarjeta para verla, luego haz clic fuera de la tarjeta para regresar al cronograma.
DE Möchtest du eine Karte anzeigen? Du musst nicht mehr zur Board-Ansicht zurückkehren. Klicke auf eine Karte, um sie anzuzeigen. Klicke außerhalb der Karte, um zur Zeitleiste zurückzukehren.
espanhol | alemão |
---|---|
regresar | zurückkehren |
tablero | board |
clic | klicke |
cronograma | zeitleiste |
ver | anzeigen |
tarjeta | karte |
no | nicht |
vista | ansicht |
tienes que | musst |
fuera de | außerhalb |
ES Las bandas se pueden usar las 24 horas del día, sin necesidad de mantenimiento, sin necesidad de renovar las baterías y sin necesidad de retirar el baño
DE Die Bänder können 24 Stunden am Tag getragen werden und erfordern keine Wartung, keine Erneuerung der Batterien und keinen Badausbau
espanhol | alemão |
---|---|
bandas | bänder |
mantenimiento | wartung |
renovar | erneuerung |
baterías | batterien |
usar | getragen |
necesidad | erfordern |
y | und |
pueden | können |
horas | stunden |
día | tag |
ES Las bandas se pueden usar las 24 horas del día, sin necesidad de mantenimiento, sin necesidad de renovar las baterías y sin necesidad de retirar el baño
DE Die Bänder können 24 Stunden am Tag getragen werden und erfordern keine Wartung, keine Erneuerung der Batterien und keinen Badausbau
espanhol | alemão |
---|---|
bandas | bänder |
mantenimiento | wartung |
renovar | erneuerung |
baterías | batterien |
usar | getragen |
necesidad | erfordern |
y | und |
pueden | können |
horas | stunden |
día | tag |
ES Con WEBFLEET, puedes dar a los conductores órdenes en sus dispositivos, de manera que puedan movilizarse de trabajo en trabajo sin necesidad de regresar a la oficina
DE Mit WEBFLEET senden Sie Fahrern Anweisungen direkt auf ihr Gerät, sodass sie von Auftrag zu Auftrag fahren können, ohne zur Zentrale zurückkehren zu müssen
espanhol | alemão |
---|---|
webfleet | webfleet |
conductores | fahrern |
trabajo | auftrag |
sin | ohne |
puedes | können |
ES Proporcione información pública sin necesidad de iniciar sesión. Esto les permite a los visitantes acceder a contenido compartido de forma rápida si necesidad de iniciar sesión.
DE Tickets können beobachtet werden (ähnlich wie z. B. bei ebay-Artikeln). Der Beobachter erhält Statusinformationen analog zum Besitzer, ohne selber aktiv am Ticket beteiligt sein zu müssen.
espanhol | alemão |
---|---|
permite | aktiv |
sin | ohne |
esto | werden |
de | bei |
ES Nos aseguramos de que la solicitud se limite adecuadamente a la necesidad del gobierno y de que nuestra respuesta se adapte estrictamente a esta necesidad.
DE Wir stellen sicher, dass die Anforderung angemessen auf den Bedarf der Behörden begrenzt wird, und stellen sicher, dass unsere Reaktion eng auf diesen Bedarf zugeschnitten ist.
espanhol | alemão |
---|---|
adecuadamente | angemessen |
gobierno | behörden |
y | und |
aseguramos | sicher |
necesidad | bedarf |
ES El fundamento jurídico de estas actividades de tratamiento es nuestra obligación legal correspondiente, la necesidad de proteger intereses vitales de las personas o la necesidad del interés público.
DE Die Rechtsgrundlage für diese Verarbeitungstätigkeiten ist unsere jeweilige gesetzliche Verpflichtung, die Notwendigkeit zur Wahrung lebenswichtiger Interessen von Personen oder die Notwendigkeit im öffentlichen Interesse.
espanhol | alemão |
---|---|
obligación | verpflichtung |
legal | gesetzliche |
intereses | interessen |
público | öffentlichen |
interés | interesse |
la necesidad | notwendigkeit |
es | ist |
o | oder |
personas | personen |
ES “La estrategia de inteligencia activa de Qlik ya tenía sentido antes por la necesidad de una toma de decisiones más ágil, pero la pandemia no ha hecho sino recalcar la necesidad de enfoques más ágiles en la analítica”.
DE „Die Active-Intelligence-Strategie von Qlik hat schon überzeugt, als mehr Agilität bei Entscheidungen benötigt wurde. Die Pandemie hat die Bedeutung von flexibleren Analysekonzepten nur noch einmal unterstrichen.“
ES Dicho esto, en este momento, no hay necesidad de implementar el rel=prev/next. En caso de que ya lo tenga implementado, no hay necesidad de perder tiempo en eliminarlo ya que no es perjudicial para el SEO.
DE Zum gegenwärtigen Zeitpunkt besteht jedoch keine Notwendigkeit, das rel=prev/next zu implementieren. Falls Sie es bereits implementiert haben, brauchen Sie keine Zeit zu verschwenden, es zu entfernen, da es für SEO nicht schädlich ist.
espanhol | alemão |
---|---|
next | next |
perder | verschwenden |
perjudicial | schädlich |
seo | seo |
necesidad | notwendigkeit |
implementar | implementieren |
implementado | implementiert |
momento | zeitpunkt |
tiempo | zeit |
ya | bereits |
hay | es |
el | falls |
que | jedoch |
tenga | sie |
es | besteht |
ES No hay necesidad de entender las palabras, no hay necesidad de convencerse de comprar esa casa que está tratando de vender, desde el primer minuto en que entiendes que lo único que tiene que ser mostrado allí es el dormitorio.
DE Man muss die Worte nicht verstehen, man muss nicht überzeugt werden, das Haus zu kaufen, das sie zu verkaufen versucht, von der ersten Minute an versteht man, dass das Einzige, was dort zur Schau gestellt werden muss, ist das Schlafzimmer.
espanhol | alemão |
---|---|
vender | verkaufen |
minuto | minute |
dormitorio | schlafzimmer |
tratando de | versucht |
no | nicht |
comprar | kaufen |
de | einzige |
primer | ersten |
en | zur |
ES Hay una demanda creciente para dispositivos móviles, inteligentes y conectados a la nube. Este necesidad emergente abre una oportunidad para nuevas tecnologías y soluciones. En respuesta a esta necesidad, Zebra creó Link-OS.
DE Die Nachfrage nach mobilen, intelligenten und mit der Cloud verbundenen Geräten wächst stetig. Dieser neue Bedarf verlangt neue Technologien und Lösungen. Zebra hat daher Link-OS entwickelt.
espanhol | alemão |
---|---|
creciente | wächst |
dispositivos | geräten |
móviles | mobilen |
inteligentes | intelligenten |
conectados | verbundenen |
nube | cloud |
nuevas | neue |
tecnologías | technologien |
soluciones | lösungen |
zebra | zebra |
y | und |
emergente | die |
demanda | nachfrage |
necesidad | bedarf |
creó | entwickelt |
para | daher |
a | mit |
la | der |
ES Por lo general, podómetro, monitor de sueño, alarma y monitor de frecuencia cardíaca todavía se puede utilizar sin necesidad de conectarse a Bluetooth. recordatorio de llamada, cámara remota, encontrar necesidad teléfono conexión Bluetooth.
DE Normalerweise Pedometer, Schlafmonitor, Alarm und Herzfrequenzmonitor kann immer noch ohne zu Bluetooth Anschluss verwendet werden. Aufruf Erinnerung, Fernkamera, findet Telefon Notwendigkeit Bluetooth-Verbindung.
espanhol | alemão |
---|---|
alarma | alarm |
y | und |
utilizar | verwendet |
necesidad | notwendigkeit |
recordatorio | erinnerung |
encontrar | findet |
general | normalerweise |
sin | ohne |
bluetooth | bluetooth |
teléfono | telefon |
todavía | immer noch |
puede | kann |
a | zu |
llamada | aufruf |
o | werden |
ES “La estrategia de inteligencia activa de Qlik ya tenía sentido antes por la necesidad de una toma de decisiones más ágil, pero la pandemia no ha hecho sino recalcar la necesidad de enfoques más ágiles en la analítica”.
DE „Die Active-Intelligence-Strategie von Qlik hat schon überzeugt, als mehr Agilität bei Entscheidungen benötigt wurde. Die Pandemie hat die Bedeutung von flexibleren Analysekonzepten nur noch einmal unterstrichen.“
ES Hay una demanda creciente para dispositivos móviles, inteligentes y conectados a la nube. Este necesidad emergente abre una oportunidad para nuevas tecnologías y soluciones. En respuesta a esta necesidad, Zebra creó Link-OS.
DE Die Nachfrage nach mobilen, intelligenten und mit der Cloud verbundenen Geräten wächst stetig. Dieser neue Bedarf verlangt neue Technologien und Lösungen. Zebra hat daher Link-OS entwickelt.
espanhol | alemão |
---|---|
creciente | wächst |
dispositivos | geräten |
móviles | mobilen |
inteligentes | intelligenten |
conectados | verbundenen |
nube | cloud |
nuevas | neue |
tecnologías | technologien |
soluciones | lösungen |
zebra | zebra |
y | und |
emergente | die |
demanda | nachfrage |
necesidad | bedarf |
creó | entwickelt |
para | daher |
a | mit |
la | der |
ES “La enorme necesidad de aumentar la capacidad del transporte público en Tampere se venía reconociendo desde hace muchos años, una necesidad que también era grande en materia de desarrollo de la ciudad”
DE „ Schon vor vielen Jahren wurde erkannt, dass in Tampere ein enormer Bedarf an größeren Kapazitäten für öffentliche Verkehrsmittel besteht
ES Dicho esto, en este momento, no hay necesidad de implementar el rel=prev/next. En caso de que ya lo tenga implementado, no hay necesidad de perder tiempo en eliminarlo ya que no es perjudicial para el SEO.
DE Zum gegenwärtigen Zeitpunkt besteht jedoch keine Notwendigkeit, das rel=prev/next zu implementieren. Falls Sie es bereits implementiert haben, brauchen Sie keine Zeit zu verschwenden, es zu entfernen, da es für SEO nicht schädlich ist.
espanhol | alemão |
---|---|
next | next |
perder | verschwenden |
perjudicial | schädlich |
seo | seo |
necesidad | notwendigkeit |
implementar | implementieren |
implementado | implementiert |
momento | zeitpunkt |
tiempo | zeit |
ya | bereits |
hay | es |
el | falls |
que | jedoch |
tenga | sie |
es | besteht |
ES A medida que los datos envejecen, la necesidad de mantenerlos en dispositivos de almacenamiento de datos de alto rendimiento se sustituye por la necesidad de mover/reubicar los datos a sistemas de almacenamiento menos costosos en la nube
DE Einige Datentypen müssen mit der Zeit nicht mehr in Hochleistungs-Speicherumgebungen gehalten werden, sondern können herabgestuft und in kostengünstigere Objektspeichersysteme in der Cloud verschoben werden
espanhol | alemão |
---|---|
mover | verschoben |
nube | cloud |
que | sondern |
en | in |
ES Herramientas y recursos para encaminarse y regresar a los negocios
DE Tools und Ressourcen, die Sie für einen sicheren Betrieb startklar machen
espanhol | alemão |
---|---|
herramientas | tools |
y | und |
recursos | ressourcen |
para | für |
a | sicheren |
ES Cada fase del embudo de marketing, desde atraer nuevos clientes hasta hacer regresar los clientes leales, está vinculada a la rapidez con la que un cliente potencial recuerda el nombre de tu marca.
DE Jede Phase im Marketing-Funnel – von der Akquise von Neukunden bis hin zur Rückgewinnung von treuen Kunden – ist eng damit verbunden, wie hoch der Wiedererkennungswert deines Namens bei deinen potenziellen Kunden ist.
espanhol | alemão |
---|---|
fase | phase |
embudo | funnel |
leales | treuen |
vinculada | verbunden |
potencial | potenziellen |
nombre | namens |
marketing | marketing |
clientes | kunden |
de | von |
hasta | bis |
está | ist |
cada | jede |
marca | damit |
el | der |
tu | deines |
ES ¡Sí! Puedes regresar y editar tu eBook cuando quieras. Sólo abre el borrador en la biblioteca "Mis diseños" y continúa editando tu Ebook.
DE Ja, Sie können jederzeit zurückgehen und Ihr eBook bearbeiten. Öffnen Sie einfach den Entwurf in Ihrer Bibliothek "Meine Designs" und bearbeiten Sie Ihr eBook weiter.
espanhol | alemão |
---|---|
ebook | ebook |
biblioteca | bibliothek |
regresar | zurückgehen |
y | und |
diseños | designs |
borrador | entwurf |
editar | bearbeiten |
mis | meine |
puedes | sie können |
quieras | sie |
la | ihrer |
a | in |
tu | ihr |
ES ¡Sí! Puedes regresar y editar tu propuesta cuando quieras. Sólo abre el borrador ubicado en tu biblioteca "Mis Diseños" y continúa editando tu propuesta.
DE Ja, Sie können jederzeit zurückgehen und Ihren Vorschlag bearbeiten. Öffnen Sie einfach das Projekt in Ihrer "My Designs" Bibliothek und bearbeiten Sie Ihren Vorschlag weiter.
espanhol | alemão |
---|---|
biblioteca | bibliothek |
regresar | zurückgehen |
y | und |
propuesta | vorschlag |
diseños | designs |
editar | bearbeiten |
puedes | sie können |
quieras | sie |
tu | ihrer |
a | in |
ES Regresar a todos los artículos
DE Zurück zu allen Blog-Beiträgen
espanhol | alemão |
---|---|
a | zu |
ES Puedes regresar al plan Gratuito de inmediato
DE Du kannst sofort ein Downgrade auf den kostenlosen Plan vornehmen
espanhol | alemão |
---|---|
plan | plan |
gratuito | kostenlosen |
puedes | kannst |
inmediato | sofort |
de | den |
ES Aumenta el número de respuestas: Por ejemplo, explicar que la retroalimentación sobre un evento te permitirá elegir al siguiente orador les dará a los asistentes un motivo para compartir su opinión, en especial si planean regresar a tus eventos
DE Es regt mehr Menschen zu Beantwortungen an
espanhol | alemão |
---|---|
aumenta | mehr |
respuestas | beantwortungen |
ES Si no estás seguro, puedes marcar los enlaces con un “Tal vez” y regresar a ellos después de haber analizado todos los demás enlaces.
DE Wenn Du Dir nicht sicher bist, kannst Du den Link mit “vielleicht” kennzeichnen und ggf. später darauf zurückkommen.
ES Vas a tener que pasar una noche en la cabaña del DOC (vas a necesitar un ticket para la cabaña) antes de regresar al día siguiente
DE Man muss in der DOC-Hütte übernachten (dafür ist ein Hütten-Ticket erforderlich), bevor es am nächsten Tag wieder zurückgeht
espanhol | alemão |
---|---|
cabaña | hütte |
doc | doc |
ticket | ticket |
día | tag |
en | in |
ES Año tras año, en Taihape se celebra el festival de las botas de lluvia con un gran evento en el que se arrojan estas botas. ¡Definitivamente es algo que comentarás al regresar!
DE Taihape feiert den Gummistiefel mit einer riesigen Gummustiefelstatue aus klassischen neuseeländischen Materialien: Wellblech und Number 8 Wire.
espanhol | alemão |
---|---|
celebra | feiert |
gran | riesigen |
las | und |
el | aus |
ES es un excelente lugar para pasar la noche antes de regresar al día siguiente.
DE bietet sich als Übernachtungsmöglichkeit an, bevor du am nächsten Tag zurückkehrst.
espanhol | alemão |
---|---|
día | tag |
a | an |
al | zur |
la | als |
ES Call of Duty: Vanguard ve a la franquicia regresar a la Segunda Guerra Mundial nuevamente
DE In Call of Duty: Vanguard kehrt das Franchise wieder in den Zweiten Weltkrieg zurück
espanhol | alemão |
---|---|
call | call |
franquicia | franchise |
regresar | wieder |
segunda | zweiten |
la | den |
ES Las leyendas en el video en vivo se guardarán en la versión archivada del video para que tus espectadores puedan regresar y ver los momentos clave con leyendas.
DE Untertitel im Live-Video werden in der archivierten Version des Videos gespeichert, sodass deine Zuschauer zurückkehren und Schlüsselmomente mit Untertiteln ansehen können.
espanhol | alemão |
---|---|
leyendas | untertitel |
vivo | live |
espectadores | zuschauer |
y | und |
en el | im |
regresar | zurückkehren |
en | in |
video | video |
ver | ansehen |
versión | version |
para | sodass |
ES Toca Video para regresar a la configuración del bloque.
DE Tippen Sie auf Video, um zu den Einstellungen des Blocks zurückzukehren
espanhol | alemão |
---|---|
toca | tippen |
video | video |
bloque | blocks |
a | zu |
configuración | einstellungen |
la | den |
ES Ingresa la URL completa de una página que no ha sido indexada y presiona Entrar o Regresar.
DE Gib die vollständige URL einer Seite ein, die noch nicht indexiert wurde, und drücke dann die Eingabe- oder Return-Taste.
espanhol | alemão |
---|---|
url | url |
completa | vollständige |
página | seite |
indexada | indexiert |
presiona | drücke |
entrar | eingabe |
y | und |
no | nicht |
o | oder |
sido | wurde |
ES Esto insta a los que visitan al sitio y encuentran un enlace roto a permanecer en tu sitio, en lugar de regresar de inmediato a los resultados de la búsqueda.
DE Wenn Besucher:innen auf einen defekten Link stoßen, ist es nämlich wahrscheinlicher, dass sie dann auf deiner Website bleiben, anstatt sofort zu den Suchergebnissen zurückzukehren.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
resultados de la búsqueda | suchergebnissen |
sitio | website |
tu | deiner |
en lugar de | anstatt |
inmediato | sofort |
en | innen |
ES Seleccione la flecha hacia atrás, ubicada en el extremo superior izquierdo del editor de formularios, para cerrar y regresar a la hoja.
DE Klicken Sie links oben im Formulareditor auf den Pfeil zurück, um es zu schließen und zum Blatt zurückzukehren.
espanhol | alemão |
---|---|
seleccione | klicken |
flecha | pfeil |
cerrar | schließen |
hoja | blatt |
y | und |
en el | im |
a | zu |
en | oben |
ES Después de haber completado o reprogramado todas sus tareas, puede regresar a la página de tareas o cerrar el reproductor.
DE Nachdem Sie alle Aufgaben abgeschlossen oder neu geplant haben, können Sie zu Ihrer Aufgabenseite zurückkehren oder den Task Player schließen.
espanhol | alemão |
---|---|
cerrar | schließen |
reproductor | player |
tareas | aufgaben |
puede | können |
completado | abgeschlossen |
o | oder |
todas | alle |
regresar | zurückkehren |
a | zu |
ES Como estaremos usando la mensajería, podrá regresar a la misma página y ver la conversación en otro momento
DE Da wir Messaging verwenden, können Sie zur selben Seite zurückkehren und die Konversation später einsehen
espanhol | alemão |
---|---|
usando | verwenden |
mensajería | messaging |
regresar | zurückkehren |
página | seite |
ver | einsehen |
podrá | können |
y | und |
estaremos | wir |
a | später |
la misma | selben |
en | zur |
la | die |
ES De hecho, el 56% de los compradores online tienen más probabilidades de regresar a tu sitio si les recomiendas productos.
DE Ganze 56 % der Onlinekunden kehren mit höherer Wahrscheinlichkeit auf Deine Webseite zurück, wenn Du ihnen neue Produkte empfiehlst.
espanhol | alemão |
---|---|
probabilidades | wahrscheinlichkeit |
sitio | webseite |
si | wenn |
más | höherer |
ES Muchos están ansiosos por regresar a la oficina
DE Viele wollen in Präsenz an den Arbeitsplatz zurückkehren
espanhol | alemão |
---|---|
regresar | zurückkehren |
oficina | arbeitsplatz |
la | den |
ES Los trabajadores del sector educativo están particularmente deseosos por volver al trabajo presencial (el 73 %), mientras que los trabajadores del gobierno son especialmente propensos a decir que temen regresar a dicha modalidad (el 47 %)
DE Vor allem Arbeitnehmende im Bildungsbereich wollen wieder real an den Arbeitsplatz zurückkehren (73 %), während Angestellte bei Behörden mit hoher Wahrscheinlichkeit eine Präsenz-Rückkehr an den Arbeitsplatz scheuen (47 %)
espanhol | alemão |
---|---|
gobierno | behörden |
regresar | zurückkehren |
que | wieder |
mientras | während |
especialmente | vor allem |
ES A medida que las organizaciones comienzan a pensar en cómo van a regresar a las oficinas, creemos que es fundamental incluir a los empleados en este análisis
DE Wenn Organisationen anfangen darüber nachzudenken, wie sie zur Arbeit zurückkehren können, halten wir es für essenziell, die Mitarbeiter in die Diskussion einzubeziehen
espanhol | alemão |
---|---|
organizaciones | organisationen |
regresar | zurückkehren |
empleados | mitarbeiter |
comienzan | anfangen |
incluir | einzubeziehen |
en | in |
cómo | wie |
ES También pedimos a los empleados que mencionaran una palabra que describa cómo se sienten respecto a regresar a la oficina
DE Wir haben unsere Mitarbeiter auch nach einem Wort gefragt, das beschreibt, wie sie sich beim Gedanken an die Rückkehr ins Büro fühlen
espanhol | alemão |
---|---|
empleados | mitarbeiter |
describa | beschreibt |
sienten | fühlen |
oficina | büro |
también | auch |
a | rückkehr |
se | sich |
ES Cuando preguntamos a nuestros empleados qué haría que se sintieran más seguros al regresar a la oficina, los datos revelaron lo siguiente:
DE Auf die Frage, wodurch sich unsere Mitarbeiter wohler fühlen würden, wenn sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren, zeigen die Daten Folgendes:
espanhol | alemão |
---|---|
empleados | mitarbeiter |
haría | würden |
regresar | zurückkehren |
oficina | arbeitsplatz |
más | wohler |
datos | daten |
cuando | wenn |
se | sich |
nuestros | unsere |
la | die |
ES Anuncio del gobierno en el que se diga que está bien regresar al trabajo (un 49 %)
DE Regierungsrichtlinien, die bestätigen, dass es in Ordnung ist, an den Arbeitsplatz zurückzukehren (49 %)
espanhol | alemão |
---|---|
en | in |
está | ist |
el | dass |
del | den |
al | zur |
en el | bestätigen |
ES Cuando veas el mensaje de autorización correcta, haz clic en Regresar a Squarespace.
DE Wenn Sie die erfolgreiche Autorisierungsnachricht sehen, klicken Sie auf Zurück zu Squarespace.
espanhol | alemão |
---|---|
clic | klicken |
squarespace | squarespace |
veas | sehen |
ES Cuando veas el mensaje de autorización correcta que diga “Muchas gracias por registrarte”, haz clic en Regresar a Squarespace.
DE Wenn Sie die erfolgreiche Autorisierungsnachricht „Vielen Dank für Ihre Anmeldung“ sehen, klicken Sie auf Zurück zu Squarespace.
ES Pulsa Atrás para regresar a la configuración de publicaciones y, luego, Guardar.
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
espanhol | alemão |
---|---|
pulsa | tippe |
guardar | speichern |
y | und |
de | den |
ES Ingresa una dirección y presiona Entrar o Regresar para poner un pin en el mapa.
DE Gib eine Adresse ein und drücke dann auf Enter oder Eingabe, um eine Stecknadel auf der Karte zu platzieren.
espanhol | alemão |
---|---|
presiona | drücke |
y | und |
o | oder |
dirección | adresse |
el | der |
mapa | karte |
en | auf |
una | eine |
un | ein |
ES Ver que mi peso bajaba me dio el impulso que necesitaba para seguir adelante. Y por primera vez en meses, puedo sentir que mi confianza comienza a regresar.
DE „Zu sehen, wie die Pfunde purzelten, gab mir den nötigen Motivationsschub, um durchzuhalten. Und ich spürte seit Monaten endlich wieder, wie mein Selbstvertrauen zurückkehrte…“
espanhol | alemão |
---|---|
dio | gab |
meses | monaten |
confianza | selbstvertrauen |
ver | sehen |
y | und |
me | ich |
Mostrando 50 de 50 traduções