Traduzir "zurückgezogen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "zurückgezogen" de alemão para inglês

Traduções de zurückgezogen

"zurückgezogen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

zurückgezogen withdrawn

Tradução de alemão para inglês de zurückgezogen

alemão
inglês

DE Sie haben Ihre Einwilligung gemäß Punkt 3 zurückgezogen, und diese Daten werden nicht für einen anderen Zweck verarbeitet als den, für den Sie Ihre Einwilligung zurückgezogen haben;

EN You have withdrawn your consent in accordance with point 3 above, and this data is not processed for any other purpose than that for which you withdrew your consent;

alemãoinglês
punktpoint
zurückgezogenwithdrawn
datendata
zweckpurpose
verarbeitetprocessed
anderenother
ihreyour
einwilligungconsent
sieyou
habenhave
diesethis
nichtnot
fürfor
undand
gemäßwith
alsin

DE Junge Menschen haben sich größtenteils von traditionellen Formen der demokratischen Mitbestimmung zurückgezogen. Sie sind weiterhin daran interessiert, sich...

EN The research project Apprenticeship Q deals with the quality control of practical parts in higher vocational education (Technician, Master, Bachelor). The aim...

alemãoinglês
habencontrol

DE Wenn die Zustimmung gegeben wurde https://vocapp.de/ kann Nachrichten an Benutzer senden, bis die Zustimmung zurückgezogen wird

EN If you have agreed to receive our newsletter, we may send you it until you withdraw your consent

alemãoinglês
zustimmungconsent
kannmay
sendento
ansend

DE Frauen und Männer treten nun in sieben Gewichtsklassen an. Ursprünglich gab es eine Herrenkategorie, die für alle Gewichtsklassen offen war, aber dieser Wettbewerb wurde nach den Spielen 1984 in Los Angeles zurückgezogen.

EN Men and women now compete in seven weight categories. There was originally a men’s category open to all weights, but this event was withdrawn after the 1984 Games in Los Angeles.

alemãoinglês
frauenwomen
männermen
ursprünglichoriginally
offenopen
angelesangeles
zurückgezogenwithdrawn
nunnow
inin
gabthe
undand
esthere
siebenseven
alleall
aberbut
spielengames
einea

DE Bob Lee Swagger gilt seit seinem Afghanistan-Einsatz als tödlichster US-Sniper. Doch mittlerweile lebt der Ex-Marine zurückgezogen mit Frau Julie und Tochter Mary. Nach einer Morddrohung geg

EN Bob Lee Swagger, a highly-decorated veteran, is coaxed back into action to prevent a plot to kill the President. When Swagger's former commanding officer Isaac Johnson solicits his expertise

alemãoinglês
bobbob
leelee
einera

DE Kandidaten erhalten volle Kontrolle über ihre Daten - Bewerbungen können jederzeit zurückgezogen werden.

EN Candidates get full control over their data - Applications can be withdrawn at any time.

alemãoinglês
kontrollecontrol
zurückgezogenwithdrawn
kandidatencandidates
datendata
jederzeitat any time
erhaltenget
überover
ihretheir
könnencan
zurat
volleany
werdenbe

DE Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihre Website eine Schriftart verwendet, die Adobe Fonts zurückgezogen hat

EN You'll see this message if your site is using a font that Adobe Fonts retired

alemãoinglês
adobeadobe
angezeigtsee
websitesite
meldungmessage
wennif
ihreyour
wirdis
schriftartfont
diesethis
einea
fontsfonts
diethat

DE Nach dem Hack auf das EMN-Protokoll hat sich Andre Cronje zurückgezogen, doch eine Investorengruppe will ihn nun vor Gericht zerren.

EN Cronje may have gone silent on Twitter, but it hasn’t stopped people from trying to sue him for the EMN hack.

alemãoinglês
hackhack
ihnit
demthe
vorto

DE Wenn die ITA auf den Strecken in die USA und nach Japan rentabel werden kann, gibt es einen Plan für eine weitere Expansion nach Südamerika, Asien und China. Es scheint, dass sie sich größtenteils auf ihr europäisches Netzwerk zurückgezogen haben.

EN If ITA can turn profitable on the USA and Japan routes then there is a plan to continue to expand into South America, Asia and China. It seems they have mostly turned they back on their European network.

alemãoinglês
streckenroutes
japanjapan
rentabelprofitable
planplan
asienasia
chinachina
größtenteilsmostly
europäischeseuropean
netzwerknetwork
kanncan
esit
scheintseems
usausa
undand
denthe

DE "Beim Nachdenken habe ich gemerkt, dass ich bisher in Momenten voller Bewegung und Energie am glücklichsten war. Unglücklich war ich, wenn ich weniger neugierig, verschlossen, zurückgezogen und lustlos war."

EN After Christelle, 33, joined us in September 2016, she lost more than 55 pounds (25 kilos). We asked her how she did it. Here’s what she told us.

alemãoinglês
ichher
inin
bishermore

DE Eliot hat sich zwar aus dem Rennsport zurückgezogen, aber sein Engagement in der Szene ist noch lange nicht vorbei: Er ist heute ein regelmäßiger Gast bei Downhill-Events auf der ganzen Welt, allerdings als Moderator und nicht als Teilnehmer

EN Retired from racing, Eliot’s involvement in the scene is far from over, now a regular face at downhill events across the world as a presenter rather than a participant

alemãoinglês
rennsportracing
engagementinvolvement
szenescene
moderatorpresenter
teilnehmerparticipant
eventsevents
weltworld
inin
zwarthe
ausfrom
istis
alsas
eina

DE Dingodile hatte sich aus dem Schurken-Dasein zurückgezogen und sich seinen lebenslangen Traum vom eigenen Diner erfüllt ... der jedoch vor seinen Augen zerplatzte, als er in eine andere Dimension gesogen wurde.

EN After retiring his old ways of villainy, Dingodile settled down to live his life-long dream of owning and operating a diner… Only to have it destroyed before his very eyes, and for him to be sucked into another dimension.

alemãoinglês
traumdream
augeneyes
andereanother
dimensiondimension
hattehave
into
vomand
einea

DE Alle Dienstleistungen können jederzeit ohne Benachrichtigung zurückgezogen, entfernt, beendet oder gesperrt werden.

EN All services can be revoked, removed, discontinued, or suspended at anytime without notice.

alemãoinglês
dienstleistungenservices
benachrichtigungnotice
entferntremoved
gesperrtsuspended
oderor
ohnewithout
alleall
zurat
könnencan
jederzeitanytime
werdenbe

DE Produkte, für die der Support zurückgezogen wurde

EN Products for which support has been withdrawn

alemãoinglês
zurückgezogenwithdrawn
supportsupport
produkteproducts
fürfor

DE Technisch gesehen hat er sich vom professionellen Spiel zurückgezogen, aber er gilt immer noch als einer der besten CSGO-Spieler mit einer hohen Anzahl an Headshots

EN Technically he has retired from professional play but he's still considered to be one of the top CSGO players with a high record of headshots

alemãoinglês
technischtechnically
csgocsgo
erhe
spielplay
spielerplayers
hohenhigh
bestentop
mitwith
hathas
vomfrom
professionellento
aberbut
einera

DE Das Ergebnis? 8 von ihnen, und jede von ihnen hatte mindestens 5 Szenenein Pornostar von der Liste hat sich zurückgezogen und die andere verpasste die große Chance, indem sie nicht am Virtual-Reality-Spiel teilnimmt

EN The result? 8 of them, and each one had at least 5 scenes, one pornstar from the list retired and the other one is missing out on the huge opportunity by not taking part in the virtual reality game

alemãoinglês
pornostarpornstar
chanceopportunity
virtualvirtual
realityreality
spielgame
ergebnisresult
undtaking
großehuge
indemby
listelist
hattehad
andereother
zurat
jedeeach

DE Das gelieferte Produkt oder die gelieferte Dienstleistung wird für die verbleibende Laufzeit zurückgezogen oder gegebenenfalls eingestellt

EN The delivered Product or the Service provided will be withdrawn for the remaining duration or, as the case may be, will be ceased

alemãoinglês
verbleibenderemaining
laufzeitduration
zurückgezogenwithdrawn
oderor
dienstleistungthe service
produktproduct
wirdthe
fürfor
zurprovided

DE Das Zertifikat wird im Falle von Umständen, die in der Person des Kunden begründet sind, gemäß Artikel 4 zurückgezogen.

EN If the Certificate is withdrawn as referred to in article 4, in circumstances that can be attributed to the Client.

alemãoinglês
umständencircumstances
kundenclient
zurückgezogenwithdrawn
zertifikatcertificate
inin
fallethe

DE Das Zertifikat ist für den vereinbarten Zeitraum gültig, sofern das Zertifikat nicht vorzeitig zurückgezogen wird.

EN The Certificate is valid for the agreed duration, unless the Certificate is withdrawn in the interim.

alemãoinglês
vereinbartenagreed
gültigvalid
zurückgezogenwithdrawn
zertifikatcertificate
fürfor

DE Sofern der Grund für den Einzug des Zertifikats nicht in irgendeiner Weise beim Kunden liegt, wird Xolphin kostenlos ein neues Zertifikat ausstellen, um ein Zertifikat zu ersetzen, das vor Ende seiner Laufzeit zurückgezogen wurde.

EN Unless the ground for withdrawal can be attributed in any manner to the Client, Xolphin will provide a new Certificate free of charge to replace a Certificate that has been withdrawn prior to the expiry thereof.

alemãoinglês
weisemanner
kundenclient
xolphinxolphin
neuesnew
ersetzenreplace
zurückgezogenwithdrawn
inin
zertifikatcertificate
zuto
kostenlosfree
eina
umfor

DE Der Kunde wird die Verwendung des Private Key, der zusammen mit dem Public Key zum angeforderten Zertifikat gehört, beenden, wenn das Zertifikat infolge des Diebstahls des Private Key zurückgezogen wurde.

EN The Client will immediately cease the use of the Private Key, which forms part of the pair of keys with the Public Key in the requested Certificate, if the Certificate is withdrawn as a result of the misuse or theft of the Private Key.

alemãoinglês
angefordertenrequested
zurückgezogenwithdrawn
zertifikatcertificate
keykey
kundeclient
zusammenwith
wennif
derprivate
wirdthe
publicpublic

DE Xolphin haftet nicht für Schäden, wenn der Kunde wusste oder wissen musste, dass das Zertifikat zurückgezogen werden musste und Xolphin nicht darüber informiert hat

EN Xolphin will not be liable for damage, insofar as the Client knew or ought to have known that the Certificate must be withdrawn and has not informed Xolphin immediately of this

alemãoinglês
xolphinxolphin
haftetliable
schädendamage
zurückgezogenwithdrawn
informiertinformed
oderor
zertifikatcertificate
kundeclient
nichtnot
fürfor
wussteknew
undand
hathas
dassthat

DE Investitionen können nur innerhalb einer festgelegten Frist von 14 Tagen storniert oder zurückgezogen werden.

EN Investments may be canceled or withdrawn only within a fixed 14 day period.

alemãoinglês
investitioneninvestments
festgelegtenfixed
fristperiod
storniertcanceled
zurückgezogenwithdrawn
tagenday
oderor
werdenbe
nuronly
innerhalbwithin
einera

DE Das Gewinnziel bleibt ebenso zurückgezogen wie die Teilziele zum Jahresgewinn im Geschäftsfeld Rückversicherung und zur Schaden-Kosten-Quote in der Schaden-/Unfall-Rückversicherung

EN As with its annual profit target, Munich Re remains committed to the retractions of its sub-targets for annual profit in the reinsurance field of business and its forecast for the combined ratio in property-casualty reinsurance

alemãoinglês
bleibtremains
rückversicherungreinsurance
imin the
inin
dietarget
undand

DE Neu zurückgezogen wird auch das Ziel für das versicherungstechnische Ergebnis, einschließlich des Ergebnisses aus Geschäft mit nicht signifikantem Risikotransfer, in der Rückversicherung Leben/Gesundheit (zuvor: 550 Mio. €).

EN In addition, Munich Re has now withdrawn its guidance for the technical result including business with non-significant risk transfer in life and health reinsurance (original target: €550m).

DE Dadurch wird Ihr Einverständnis zurückgezogen und die Cookie-Hinweisee erneut angezeigt, so dass Sie Ihre Präferenzen ändern können.

EN This will withdraw your consent and display the cookie notice again so that you can change your preferences.

alemãoinglês
einverständnisconsent
erneutagain
angezeigtdisplay
präferenzenpreferences
ändernchange
soso
könnencan
wirdthe
dassthat
undand
ihryour

DE Ein Investor könnte sich im letzten Moment zurückgezogen haben, Sie könnten eine Trennung durchmachen oder was auch immer, nichts ist eine gute Rechtfertigung dafür, dass sich ein Kandidat in einem Vorstellungsgespräch schlecht fühlt.

EN An investor might have pulled out at the last moment, you might be going through a breakup or whatever else, nothing is a good enough justification to make a candidate feel bad in an interview setting.

alemãoinglês
investorinvestor
letztenlast
momentmoment
kandidatcandidate
schlechtbad
fühltfeel
oderor
inin
waswhatever
gutegood
istis
eina
könntebe
auchto

DE Wenn die Zustimmung gegeben wurde https://vocapp.de/ kann Nachrichten an Benutzer senden, bis die Zustimmung zurückgezogen wird

EN If you have agreed to receive our newsletter, we may send you it until you withdraw your consent

alemãoinglês
zustimmungconsent
kannmay
sendento
ansend

DE Axel Springer SE: Prognose für das Geschäftsjahr 2020 aufgrund Corona-Krise zurückgezogen

EN Axel Springer SE: Forecast for 2020 fiscal year withdrawn due to Corona crisis

alemãoinglês
prognoseforecast
zurückgezogenwithdrawn
axelaxel
springerspringer
sese
coronacorona
krisecrisis
fürfor
aufgrundto

DE Kandidaten erhalten volle Kontrolle über ihre Daten - Bewerbungen können jederzeit zurückgezogen werden.

EN Candidates get full control over their data - applications can be withdrawn at any time.

alemãoinglês
kontrollecontrol
zurückgezogenwithdrawn
kandidatencandidates
datendata
jederzeitat any time
erhaltenget
überover
ihretheir
könnencan
zurat
volleany
werdenbe

DE Das Gewinnziel bleibt ebenso zurückgezogen wie die Teilziele zum Jahresgewinn im Geschäftsfeld Rückversicherung und zur Schaden-Kosten-Quote in der Schaden-/Unfall-Rückversicherung

EN As with its annual profit target, Munich Re remains committed to the retractions of its sub-targets for annual profit in the reinsurance field of business and its forecast for the combined ratio in property-casualty reinsurance

alemãoinglês
bleibtremains
rückversicherungreinsurance
imin the
inin
dietarget
undand

DE Neu zurückgezogen wird auch das Ziel für das versicherungstechnische Ergebnis, einschließlich des Ergebnisses aus Geschäft mit nicht signifikantem Risikotransfer, in der Rückversicherung Leben/Gesundheit (zuvor: 550 Mio. €).

EN In addition, Munich Re has now withdrawn its guidance for the technical result including business with non-significant risk transfer in life and health reinsurance (original target: €550m).

DE Für ein Auslandssemester hat es Ming noch einmal nach Freiburg zurückgezogen.

EN He recently returned to Freiburg for a semester abroad.

alemãoinglês
freiburgfreiburg
fürfor
nochto

DE Nach Erreichen der geforderten Haltungslänge kann die Vortriebsmaschine mit eingeklapptem Bohrkopf zum Startschacht zurückgezogen werden

EN When the required drive length has been reached, the microtunnelling machine can be pulled back to the launch shaft with its cutterhead folded away

alemãoinglês
kanncan
mitwith
erreichenreached

DE Bei allen Antriebstypen kann der Bohrkopf für einen direkten Zugang zur Ortsbrust zurückgezogen werden.

EN The cutterhead can be pulled back with all drive types, allowing direct access to the tunnel face.

alemãoinglês
direktendirect
zugangaccess
kanncan

DE Hierbei sind zusätzliche Umbaumaßnahmen am Schneidrad erforderlich und die Schnecke wird im offenen Vortriebsmodus partiell zurückgezogen

EN This requires additional conversion measures at the cutterhead, and the screw conveyor is partly retracted in the open tunnelling mode

alemãoinglês
zusätzlicheadditional
erforderlichrequires
imin the
offenenopen
hierbeithis
amat the
zurat
undand
wirdthe

DE Bei allen Antriebstypen kann der Bohrkopf für einen direkten Zugang zur Ortsbrust zurückgezogen werden

EN With all drive types, the cutterhead can be pulled back allowing direct access to the tunnel face

alemãoinglês
direktendirect
zugangaccess
kanncan

DE Durch die Gripperverspanneinheit kann die Maschine im Bedarfsfall sogar komplett zurückgezogen werden

EN With the aid of the gripper unit, the machine can even be retracted completely, if necessary

alemãoinglês
maschinemachine
komplettcompletely
kanncan
diethe
sogareven
werdenbe
durchof

DE Zwar hätten sich viele Ehrenamtliche zurückgezogen, ein fester Kern sei aber geblieben.

EN And although many volunteers have gradually withdrawn, a firm core still remains.

alemãoinglês
zurückgezogenwithdrawn
kerncore
vielemany
hättenhave
eina
aberalthough

DE "Beim Nachdenken habe ich gemerkt, dass ich bisher in Momenten voller Bewegung und Energie am glücklichsten war. Unglücklich war ich, wenn ich weniger neugierig, verschlossen, zurückgezogen und lustlos war."

EN After Christelle, 33, joined us in September 2016, she lost more than 55 pounds (25 kilos). We asked her how she did it. Here’s what she told us.

alemãoinglês
ichher
inin
bishermore

DE Währenddessen waren die Spanier nicht so angetan vom winterlichen Treiben: Zur Zeit des Schneesturms in Madrid Anfang diesen Jahres haben sich die Spanier zurückgezogen und vorwiegend drinnen Sport getrieben

EN Meanwhile, the Spanish were not so fond of the winter activity: At the time of the snowstorm in Madrid earlier this year, Spanish people retreated and did most of their sport indoors

alemãoinglês
madridmadrid
anfangearlier
sportsport
soso
zeittime
inin
nichtnot
drinnenindoors
undand
warenthe

DE 5.000 USD verlangen, sofern Corel Sie schriftlich von der nicht ordnungsgemäß eingereichten Klage in Kenntnis gesetzt hat und Sie die Klage nicht zurückgezogen haben.

EN $5,000, provided that Corel has notified you in writing of the improperly filed claim and you have failed to properly withdraw the claim.

alemãoinglês
corelcorel
ordnungsgemäßproperly
sofernprovided that
inin
undand
hathas

DE Auf Stellen, für die Sie Ihre Bewerbung zurückgezogen oder gelöscht haben, können Sie sich erneut bewerben

EN You may also reapply to positions for which you have previously withdrawn or deleted your application

alemãoinglês
zurückgezogenwithdrawn
gelöschtdeleted
bewerbungapplication
oderor
fürfor
sieyou
ihreyour

DE Paypal ist einer der bekanntesten Zahlungsdienstleister und hat somit eine tolle Benutzerfreundlichkeit. Paypal hat sicher allerdings aus deutschen Casinos teilweise zurückgezogen, weshalb es hier manchmal zu Zahlungsschwierigkeiten kommen kann.

EN PayPal is one of the most well-known payment service providers and thus has a great user-friendliness. PayPal has certainly withdrawn from German casinos, however, which is why there can sometimes be payment difficulties here.

alemãoinglês
bekanntestenknown
benutzerfreundlichkeituser-friendliness
casinoscasinos
zurückgezogenwithdrawn
paypalpaypal
deutschenthe
tollegreat
weshalbwhich
manchmalsometimes
kanncan
istis
hierhere
undand
esthere
hathas
ausfrom
dergerman

DE Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihre Website eine Schriftart verwendet, die Adobe Fonts zurückgezogen hat

EN You'll see this message if your site is using a font that Adobe Fonts retired

DE Präsident Bukele hatte Mitte September einen von seiner eigenen Regierung ausgearbeiteten Vorschlag für eine Verfassungsreform zurückgezogen, der die Legalisierung von Abtreibungen aus medizinischen Gründen vorsah.

EN In Mexico City, pro-choice activists clash with police during the protest.

DE Nach neuer Gewalt durch ELN-Rebellen hat sich Ecuador als Vermittler im kolumbianischen Friedensprozess zurückgezogen. Jetzt will Chile einspringen.

EN With Colombia divided over the FARC peace process Pope Francis walks a fine line with his message of reconciliation.

DE Nach neuer Gewalt durch ELN-Rebellen hat sich Ecuador als Vermittler im kolumbianischen Friedensprozess zurückgezogen. Jetzt will Chile einspringen.

EN With Colombia divided over the FARC peace process Pope Francis walks a fine line with his message of reconciliation.

DE 22. Oktober - Christian Lundgaard hat sich vorerst aus dem Formel-1-Fahrermarkt zurückgezogen - und deutete an, dass der wahrscheinliche Formel-2-Champion Oscar Piastri bald zu ihm stoßen wird.

EN Oct.22 - Christian Lundgaard has withdrawn from the Formula 1 driver market for now - and he hinted that likely Formula 2 champion Oscar Piastri will soon join him.

DE Mit anderen Worten: Dem Team fehlt die Kraft, trotz gut gemeinter Absichten die Umlaufbahn zu erreichen, und es wird früher oder später von der Schwerkraft der Unternehmenskultur zurückgezogen.

EN In other words, the team lacks the power to reach orbit despite the well-meant intentions and sooner or later is pulled back by the gravity of corporate culture.

Mostrando 50 de 50 traduções