Traduzir "objekt empfohlen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "objekt empfohlen" de alemão para inglês

Traduções de objekt empfohlen

"objekt empfohlen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

objekt a an area be design facility item just location number object objects of of the one section site subject table that the them time to the well what when which
empfohlen advised recommend recommended recommends we recommend

Tradução de alemão para inglês de objekt empfohlen

alemão
inglês

DE RAM: 4GB oder 8GB (empfohlen) Mindestens 1 GB pro core, empfohlen mindestens 2 GB pro core HDD: 250GB Monitor / Videokarte: 1280×1024 Mindestauflösung Laptop nicht für die Produktion empfohlen

EN RAM: 4GB or 8GB (recommended) Minimum 1GB per core, recommended at least 2 GB per core HDD: 250GB Monitor / Videocard: 1280×1024 minimum resolution Laptop not recommended for production

alemãoinglês
ramram
gbgb
empfohlenrecommended
corecore
hddhdd
monitormonitor
laptoplaptop
produktionproduction
oderor
nichtnot
mindestensleast
fürfor
proper

DE Wie kann ich Fotos und Text auf einem Touchscreen bewegen? Wenn du ein Objekt mit 1 Finger auswählst, kannst du das Objekt auf die Collage ziehen (bewegen). Wenn du ein Objekt mit 2 Fingern auswählst, kannst du es skalieren und drehen.

EN How can I move photos and text via a touch screen? If you select an object with 1 finger you can drag (move) the object. If you select an object with 2 fingers you can scale and rotate it.

alemãoinglês
fotosphotos
touchscreentouch screen
auswählstselect
skalierenscale
drehenrotate
ziehendrag
esit
ichi
mitwith
kanncan
texttext
wennif
kannstyou can
undand
duyou
objektobject
bewegenmove
eina

DE Bei der Erkundung der USS Midway muss man viel laufen und über Leitern gehen. Geschlossene Schuhe und mehrlagige Kleidung werden empfohlen, da die Temperaturen auf dem Schiff variieren. Absätze und Röcke werden nicht empfohlen.

EN Exploring the USS Midway can involve a lot of walking and navigating ladders. Closed-toed shoes and layered clothing are recommended as temperatures vary around the ship. Heels and skirts are not recommended.

alemãoinglês
leiternladders
geschlosseneclosed
empfohlenrecommended
temperaturentemperatures
variierenvary
röckeskirts
schuheshoes
kleidungclothing
dieinvolve
schiffship
nichtnot
undand
werdenare

DE 1024 × 768 (XGA) oder mehr (1280 × 800 empfohlen), True Color (32-bit) empfohlen

EN 1024×768 (XGA) or more (1280×800 recommended), True Color (32-bit) recommended

alemãoinglês
oderor
mehrmore
empfohlenrecommended
truetrue
colorcolor

DE Wählen Sie einen Codec zum Codieren oder Komprimieren des Audiostreams. Um den gebräuchlichsten Codec zu verwenden, wählen Sie „Auto“ (empfohlen). Wählen Sie zum Konvertieren ohne erneutes Codieren von Audio „Kopieren“ (nicht empfohlen).

EN Choose a codec to encode or compress the audio stream. To use the most common codec, select "Auto" (recommended). To convert without re-encoding audio, choose "Copy" (not recommended).

alemãoinglês
codeccodec
codierenencode
komprimierencompress
autoauto
empfohlenrecommended
kopierencopy
oderor
verwendenuse
denmost
nichtnot
ohnewithout
audioaudio
sieconvert
vona
zuto
wählenselect

DE Bei der Erkundung der USS Midway muss man viel laufen und über Leitern gehen. Geschlossene Schuhe und mehrlagige Kleidung werden empfohlen, da die Temperaturen auf dem Schiff variieren. Absätze und Röcke werden nicht empfohlen.

EN Exploring the USS Midway can involve a lot of walking and navigating ladders. Closed-toed shoes and layered clothing are recommended as temperatures vary around the ship. Heels and skirts are not recommended.

DE Mindestens: 2.5 GHz Single-Core-CPU Empfohlen: 1.86 GHz oder mehr Intel Xeon Multi-Core-CPU Freier Arbeitsspeicher: Mindestens: 512 MB Empfohlen: 1 GB HDD-Speicherplatz: 1.5 GB freier Festplattenspeicherplatz

EN Minimum: 2.4 GHz single-core CPU Recommended: 1.86 GHz or faster Intel Xeon multi-core CPU Memory: Minimum free RAM: 512 MB Recommended free RAM: 1 GB HDD space: 1.5 GB of free hard-disk space

DE Mindestens: 2.5 GHz Single-Core-CPU Empfohlen: 1.86 GHz oder mehr Intel Xeon Multi-Core-CPU Freier Arbeitsspeicher: Mindestens: 512 MB Empfohlen: 1 GB HDD-Speicherplatz: 1.5 GB freier Festplattenspeicherplatz

EN Minimum: 2.4 GHz single-core CPU Recommended: 1.86 GHz or faster Intel Xeon multi-core CPU Memory: Minimum free RAM: 512 MB Recommended free RAM: 1 GB HDD space: 1.5 GB of free hard-disk space

DE Energylandiia Park 1300 Meter! Die Unterkunft Pod Dębem befindet sich in einer ruhigen und friedlichen Gegend ohne Nachbarn im Karpfen-Tal und bietet direkte Nähe zur Natur, frische Luft und Frieden, Freiheit und Ruhe. Objekt empfohlen für Familien…

EN Energylandiia Park 1300 meters! Accommodation Pod Dębem is located in a quiet and peaceful area, without neighbors located in the Carp Valley, providing direct proximity to nature, fresh air and peace, freedom and rest. .Object recommended for…

DE Eine Freundin hat mir dieses Objekt empfohlen, weil sie hier beim Training war. Sehr gute Konditionen. Ich mag den Stil des Gästehauses. Ich kann dieses Hotel nur wärmstens empfehlen. Ich mochte die Atmosphäre in diesem Hotel. Nette Gastgeber.

EN A friend recommended this object to me, because here she was on training from work. Very good conditions. I like the style of the guest house. I highly recommend this property. I liked the atmosphere at this property. Nice hosts.

alemãoinglês
trainingtraining
konditionenconditions
stilstyle
atmosphäreatmosphere
objektobject
empfohlenrecommended
ichi
empfehlenrecommend
gastgeberhosts
warwas
hierhere
gutegood
inhouse
diesemthis
sehrvery
denthe

DE UModel liefert automatisch Instanzen der entsprechenden Eigenschaften von der definierenden Klasse an das Objekt und Sie können anschließend Beispielwerte für Ihr Objekt einfügen.

EN UModel automatically supplies instances of the appropriate properties from the defining class to the object, and you can then insert sample values for your object.

alemãoinglês
umodelumodel
liefertsupplies
automatischautomatically
eigenschaftenproperties
klasseclass
einfügeninsert
undand
instanzeninstances
sievalues
fürfor
ihryour
könnencan
objektobject

DE UNTERKUNFT, GÜNSTIGE UNTERKUNFTSPREISE FÜR BAUARBEITER VON JUNI BIS SEPTEMBER !!! NEUES OBJEKT AUF UL BROGI ZUM PREIS VON PLN 15 / OS DOBA NEUES OBJEKT AUF WADOWICKA STREET ZUM PREIS VON PLN 15 / OS DOBA !!! MÖGLICHE VERMIETUNG DES GESAMTEN HAUSES…

EN ACCOMMODATION, CHEAP ACCOMMODATION PRICES FOR CONSTRUCTION WORKERS FROM JUNE TO SEPTEMBER !!! NEW OBJECT ON UL BROGI AT THE PRICE FROM PLN 15 / OS DOBA NEW OBJECT ON WADOWICKA STREET AT THE PRICE OF PLN 15 / OS DOBA !!! POSSIBLE RENTAL OF THE ENTIRE…

DE Bei Aufgaben, die sich auf einen Lead, einen Kontakt oder ein Geschäft beziehen, werden Sie zu dem betreffenden Objekt weitergeleitet. Wenn eine Aufgabe mit keinem Objekt verknüpft ist, gelangen Sie auf die Seite „Aufgaben“.

EN If your task is related to a lead, contact, or deal, you are redirected to that object. For tasks that aren't related to any object, you are redirected to the Tasks page.

alemãoinglês
weitergeleitetredirected
objektobject
wennif
oderor
kontaktcontact
seitepage
geschäftdeal
aufgabentasks
aufgabetask
istis
einea
zuto

DE EIN OBJEKT VERFOLGEN UND EIN ANDERES OBJEKT DARAN ANHEFTEN

EN Track an Object and Pin Another Object to it

alemãoinglês
objektobject
verfolgentrack
anderesanother
daranto it
undand
einto

DE Um die Geschwindigkeitsänderung nur für einzelne Passagen vorzunehmen, schneiden Sie die Passage zunächst zu einem selbständigen Objekt und stellen dann für das Objekt die Geschwindigkeit ein

EN To apply a speed change to a specific passage, first cut the passage into an individual object and then adjust the speed for that object

alemãoinglês
schneidencut
geschwindigkeitspeed
passagepassage
zuto
änderungchange
vorzunehmenand
zunächsta
objektobject
umfor
dieadjust
dannthen

DE Dadurch wird das Video in zwei Objekte aufgeteilt: ein Video-Objekt ohne Ton auf Spur 1 und ein Audio-Objekt ohne Bilder auf Spur 2

EN This splits the video into two objects: A video object without sound on Track 1 and an audio object without images on Track 2

alemãoinglês
spurtrack
objekteobjects
ohnewithout
bilderimages
videovideo
wirdthe
audioaudio
objektobject
eina
undand

DE Individuelle Lautstärkereglung über Objekt-Anfasser und Objekt-Normalisierung

EN Custom volume control via object handles and object normalization

alemãoinglês
individuellecustom
objektobject
undand
übervia

DE Das Video-Objekt auf Spur 1 und das Audio-Objekt auf Spur 2 sind miteinander gruppiert

EN The video object on Track 1 and the audio object on Track 2 are grouped together

alemãoinglês
spurtrack
gruppiertgrouped
videovideo
sindare
audioaudio
miteinanderthe
objektobject
undand

DE Aktivieren Sie die Lautstärkekurve im Kontextmenü der Tonspur (Rechtsklick auf das Audio-Objekt > "Lautstärkekurve"). Die Lautstärkekurve erscheint im Audio-Objekt als dünne Linie.

EN Activate the volume curve in the context menu of the audio track (right-click in the audio object >"Volume curve"). A curve will appear as a thin line within the audio object.

alemãoinglês
dünnethin
gtgt
imin the
tonspuraudio track
audioaudio
aktivierenactivate
alsas
objektobject
erscheintappear
linieline

DE Nun haben Sie die Passage zu einem selbständigen Video-Objekt geschnitten. Dieses Objekt kann nun unabhängig von den vorderen und hinteren Bereichen mit separaten Effekten belegt werden.

EN You have now cut the sequence into a separate video object. This object can now be edited independently of the ranges before and after it, and you can also apply effects to it.

alemãoinglês
geschnittencut
effekteneffects
videovideo
objektobject
unabhängigindependently
kanncan
nunnow
zuto
separatenseparate
undand
diesesthis
vonof
denthe

DE Wechseln Sie zurück in den Standard-Mausmodus und schließen Sie die herausgeschnittene Lücke, indem Sie das hintere Objekt in der Spur nach links verschieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Switch back to the standard mouse mode and close the gap created by the cut you made by dragging the object located to the right of the gap to the left until it snaps to the object before it.

alemãoinglês
wechselnswitch
lückegap
standardstandard
verschiebendragging
esit
schließenthe
indemby
undand
objektobject
zurückback

DE Schließen Sie die Lücke auf der Spur, indem Sie das hintere Objekt einfach nach links schieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Close the gap on the track by simply dragging the object after the gap to the left until it snaps to the object before it.

alemãoinglês
lückegap
spurtrack
esit
schließenthe
indemby
objektobject
linksto

DE Von der Epure zur Linie ... Von der Funktion zur Emotion ... Um sich das Objekt im Moment anzueignen und es zu vergessen, um sich besser daran zu erinnern ... Zeichne den Raum subtiler Berührungen ein, die sich nachts in ein leichtes Objekt verwandeln.

EN From the epure to the line ... From function to emotion ... To appropriate the object in the moment, and forget it to remember it better ... Punctuate the space of subtle keys which turn into a light object in the evening.

alemãoinglês
funktionfunction
vergessenforget
besserbetter
leichteslight
imin the
esit
inin
erinnernremember
verwandelnturn
zuto
objektobject
denthe
eina

DE DIY 2.0 | Die Kunst, um ein Objekt zu unserem Objekt zu machen

EN DIY 2.0 | The art to turn an object into our object

alemãoinglês
diydiy
kunstart
objektobject
zuto
unseremthe

DE Wechseln Sie zurück in den Standard-Mausmodus und schließen Sie die herausgeschnittene Lücke, indem Sie das hintere Objekt in der Spur nach links verschieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Switch back to the standard mouse mode and close the gap created by the cut you made by dragging the object located to the right of the gap to the left until it snaps to the object before it.

alemãoinglês
wechselnswitch
lückegap
standardstandard
verschiebendragging
esit
schließenthe
indemby
undand
objektobject
zurückback

DE Schließen Sie die Lücke auf der Spur, indem Sie das hintere Objekt einfach nach links schieben, bis es an das vordere Objekt andockt.

EN Close the gap on the track by simply dragging the object after the gap to the left until it snaps to the object before it.

alemãoinglês
lückegap
spurtrack
esit
schließenthe
indemby
objektobject
linksto

DE Individuelle Lautstärkereglung über Objekt-Anfasser und Objekt-Normalisierung

EN Custom volume control via object handles and object normalization

alemãoinglês
individuellecustom
objektobject
undand
übervia

DE Um die Geschwindigkeitsänderung nur für einzelne Passagen vorzunehmen, schneiden Sie die Passage zunächst zu einem selbständigen Objekt und stellen dann für das Objekt die Geschwindigkeit ein

EN To apply a speed change to a specific passage, first cut the passage into an individual object and then adjust the speed for that object

alemãoinglês
schneidencut
geschwindigkeitspeed
passagepassage
zuto
änderungchange
vorzunehmenand
zunächsta
objektobject
umfor
dieadjust
dannthen

DE Dadurch wird das Video in zwei Objekte aufgeteilt: ein Video-Objekt ohne Ton auf Spur 1 und ein Audio-Objekt ohne Bilder auf Spur 2

EN This splits the video into two objects: A video object without sound on Track 1 and an audio object without images on Track 2

alemãoinglês
spurtrack
objekteobjects
ohnewithout
bilderimages
videovideo
wirdthe
audioaudio
objektobject
eina
undand

DE Aktivieren Sie die Lautstärkekurve im Kontextmenü der Tonspur (Rechtsklick auf das Audio-Objekt > "Lautstärkekurve"). Die Lautstärkekurve erscheint im Audio-Objekt als dünne Linie.

EN Activate the volume curve in the context menu of the audio track (right-click in the audio object >"Volume curve"). A curve will appear as a thin line within the audio object.

alemãoinglês
dünnethin
gtgt
imin the
tonspuraudio track
audioaudio
aktivierenactivate
alsas
objektobject
erscheintappear
linieline

DE Das Video-Objekt auf Spur 1 und das Audio-Objekt auf Spur 2 sind miteinander gruppiert

EN The video object on Track 1 and the audio object on Track 2 are grouped together

alemãoinglês
spurtrack
gruppiertgrouped
videovideo
sindare
audioaudio
miteinanderthe
objektobject
undand

DE Nun haben Sie die Passage zu einem selbständigen Video-Objekt geschnitten. Dieses Objekt kann nun unabhängig von den vorderen und hinteren Bereichen mit separaten Effekten belegt werden.

EN You have now cut the sequence into a separate video object. This object can now be edited independently of the ranges before and after it, and you can also apply effects to it.

alemãoinglês
geschnittencut
effekteneffects
videovideo
objektobject
unabhängigindependently
kanncan
nunnow
zuto
separatenseparate
undand
diesesthis
vonof
denthe

DE Ausschneiden: Wählen Sie ein Textfragment/Objekt aus und verwenden Sie die Option Ausschneiden aus dem Pop-Up-Menü, um das Fragment/Objekt zu löschen und an der Speicher der Zwischenablage zu senden

EN Cut – select a text fragment/object and use the Cut option from the pop-up menu to delete the selection and send it to the clipboard memory

alemãoinglês
objektobject
fragmentfragment
speichermemory
zwischenablageclipboard
verwendenuse
wählenselect
optionoption
löschendelete
sendensend
anand
eina
umto

DE Wenn den Stil Inline des Textumbruches ausgewählt ist, wird das Objekt wie ein Zeichen als Teil des Texts betrachtet. Wenn sich der Text bewegt, bewegt sich auch das Objekt. In diesem Fall kann man die Positionierungsoptionen nicht zugreifen.

EN If the Inline wrapping style is selected, the object is considered to be a part of the text, like a character, so when the text moves, the object moves as well. In this case, the positioning options are inaccessible.

alemãoinglês
stilstyle
inlineinline
ausgewähltselected
betrachtetconsidered
bewegtmoves
inin
texttext
diesemthis
kannbe
objektobject
alsas
zeichena
fallthe

DE Wenn Sie ein Objekt verschieben, werden die Hilfslinien angezeigt, mit denen Sie das Objekt präzise auf der Seite positionieren können.

EN When you move an object, guide lines are displayed to help you position the object on the page precisely.

alemãoinglês
angezeigtdisplayed
präziseprecisely
seitepage
positionierenposition
verschiebenmove
objektobject
wennto
derthe

DE Ausschneiden: Wählen Sie den Text/das Objekt aus und verwenden Sie die Option Ausschneiden aus dem Pop-Up-Menü, um den Text/das Objekt zu löschen und in die Zwischenablage zu kopieren

EN Cut – select a text fragment/object and use the Cut option from the pop-up menu to delete the selection and send it to the clipboard memory

alemãoinglês
texttext
objektobject
zwischenablageclipboard
verwendenuse
wählenselect
optionoption
löschendelete
denthe
umto

DE Wenn Sie ein Objekt verschieben, werden Hilfslinien angezeigt, mit denen Sie das Objekt präzise auf der Folie positionieren können.

EN When you move an object, guide lines are displayed to help you position the object on the slide precisely.

alemãoinglês
angezeigtdisplayed
präziseprecisely
positionierenposition
verschiebenmove
objektobject
wennto
derthe

DE Wenn der Inline-Umbruchstil ausgewählt ist, wird das Objekt wie ein Zeichen als Teil des Texts betrachtet. Wenn sich der Text bewegt, bewegt sich auch das Objekt. In diesem Fall können Sie auf die Positionierungsoptionen nicht zugreifen.

EN If the Inline wrapping style is selected, the object is considered to be a part of the text, like a character, so when the text moves, the object moves as well. In this case, the positioning options are inaccessible.

alemãoinglês
ausgewähltselected
betrachtetconsidered
bewegtmoves
inin
texttext
diesemthis
objektobject
alsas
zeichena
fallthe

DE "Jedes einzelne Objekt nehmen wir in die Hand, reinigen es, überprüfen die Etiketten, fotografieren es und digitalisieren sämtliche Informationen über das Objekt", beschreibt Frieder Mayer das Prozedere

EN "We pick up every single object, clean it, check the labels, take photos and digitize all information about the object," says Frieder Mayer, describing the procedure

alemãoinglês
reinigenclean
überprüfencheck
etikettenlabels
digitalisierendigitize
informationeninformation
beschreibtdescribing
esit
wirwe
überabout
undand
objektobject
jedesevery
einzelnethe
nehmentake

DE UModel liefert automatisch Instanzen der entsprechenden Eigenschaften von der definierenden Klasse an das Objekt und Sie können anschließend Beispielwerte für Ihr Objekt einfügen.

EN UModel automatically supplies instances of the appropriate properties from the defining class to the object, and you can then insert sample values for your object.

alemãoinglês
umodelumodel
liefertsupplies
automatischautomatically
eigenschaftenproperties
klasseclass
einfügeninsert
undand
instanzeninstances
sievalues
fürfor
ihryour
könnencan
objektobject

DE Um etwas mit jedem in Ihrer Familie zu teilen, erstellen Sie ein Objekt in Ihrem geteilten Tresor oder verschieben Sie ein Objekt dorthin.

EN To share something with everyone in your family, create an item in your Shared vault or move an item to it.

alemãoinglês
familiefamily
inin
oderor
zuto
tresorvault
verschiebenmove
erstellencreate
teilenshare
mitwith

DE Eine schwache Referenz ermöglicht es dem Programmierer, eine Referenz auf ein Objekt zu behalten, die nicht verhindert, dass das Objekt zerstört wird.

EN Weak references allow the programmer to retain a reference to an object that does not prevent the object from being destroyed.

alemãoinglês
referenzreference
ermöglichtallow
programmiererprogrammer
behaltenretain
verhindertprevent
zerstörtdestroyed
zuto
nichtnot
objektobject
eina
dassthat
wirdthe

DE Salesforce-Objekt: Wählen Sie in der nächsten Dropdownliste ein Salesforce- oder Service Cloud-Objekt aus.

EN Salesforce Object: Select a Salesforce or Service Cloud Object from the next dropdown.

DE Das Endpunkt-Objekt enthält ein "congratulation"-Objekt. "congratulation" ist der Endpunkt, den Sie erstellen. Der Name des Endpunkts definiert den Pfad, mit dem Sie Ihre serverlose Funktion aufrufen.

EN The endpoints object contains a "congratulation" object. "congratulation" is the endpoint you're creating. The endpoint's name is what defines the path that you will use to call your serverless function.

DE Cloudflare bietet vier Optionen: Flexible, Full, Full (strict) und Aus (nicht empfohlen).

EN Cloudflare offers four options: Flexible, Full, Full (strict), and Off (not recommended).

alemãoinglês
cloudflarecloudflare
bietetoffers
flexibleflexible
fullfull
strictstrict
empfohlenrecommended
vierfour
optionenoptions
nichtnot
undand

DE Es wird empfohlen, einen Podcast mit mehr als 1 Episode zu starten, damit die Leute nicht warten müssen, um mehr zu hören.

EN It?s recommended to launch a podcast with more than 1 episode so that people don?t have to wait to hear more.

alemãoinglês
empfohlenrecommended
podcastpodcast
episodeepisode
esit
leutepeople
einena
mitwith
mehrmore
wartenwait
startenlaunch
zuto

DE Ich habe viel recherchiert, bevor ich mich für meinen ersten Podcast-Host entschieden habe (vor vielen Jahren), und Blubrry hat sich an die Spitze gesetzt, auch wenn mehr "große" Namen andere Podcast-Hosts empfohlen oder benutzt haben.

EN I did a lot of research before choosing my first podcast host (many years ago) and Blubrry came out on top, even though more ?big? names recommended or used other podcast hosts.

alemãoinglês
namennames
empfohlenrecommended
podcastpodcast
jahrenyears
mehrmore
andereother
oderor
hosthost
hostshosts
benutztused
ichi
großebig
erstena
undand
anon
wennthough

DE Heil PR-40 Mikrofon, Heil PL-2T Boom Arm & Heil PRSM Shock Mount - Mikrofon in Broadcast-Qualität, das von den Profis fast einhellig empfohlen wird

EN Heil PR-40 Microphone, Heil PL-2T Boom Arm & Heil PRSM Shock Mount ? Broadcast-quality microphone that is nearly unanimously recommended by the pros

alemãoinglês
mikrofonmicrophone
boomboom
armarm
ampamp
shockshock
mountmount
profispros
empfohlenrecommended
tt
fastnearly

DE Bei einem Podcast für 2 oder mehr Personen benötigen Sie jeweils ein XLR-Mikrofon - und Studiokopfhörer werden dringend empfohlen

EN With a 2 or more person podcast, you?ll each need an XLR microphone ? and studio headphones are highly recommended

alemãoinglês
podcastpodcast
empfohlenrecommended
xlrxlr
mikrofonmicrophone
oderor
mehrmore
undand
werdenare
personenperson
beiwith

DE Sie werden allgemein empfohlen, weil es das ist, was langjährige Podcaster seit Jahren nutzen und empfehlen, aber es gibt jetzt bessere Plattformen

EN They are commonly recommended because that?s what long-time podcasters have used and recommended for years, but there are better platforms now

alemãoinglês
allgemeincommonly
podcasterpodcasters
nutzenused
besserebetter
plattformenplatforms
empfohlenrecommended
jahrenyears
jetztnow
weilbecause
aberbut
seitfor
undand

Mostrando 50 de 50 traduções