Traduzir "grösste waadtländer weinbaugebiet" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "grösste waadtländer weinbaugebiet" de alemão para inglês

Traduções de grösste waadtländer weinbaugebiet

"grösste waadtländer weinbaugebiet" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

grösste biggest greatest important largest most on this
waadtländer vaudois

Tradução de alemão para inglês de grösste waadtländer weinbaugebiet

alemão
inglês

DE Das grösste Waadtländer Weinbaugebiet bietet den Geschäftsleuten nach der Arbeit grosse Weinjahrgänge bei einem Winzer oder in der berühmten Ausbildungsstätte Changins

EN In the largest vineyard of the Canton of Vaud, business people combine work with an exploration of Grand Crus at a vineyard or in the famous viticulture training school at Changins

alemão inglês
grösste largest
grosse grand
berühmten famous
oder or
arbeit work
in in
den the

DE Das grösste Waadtländer Weinbaugebiet, La Côte, erstreckt sich über 45 km am Genfersee entlang zwischen Lausanne und Genf

EN Between Lausanne and Genève, the 45 km long La Côte AOC vineyard is the biggest wine-making area of the Lake Geneva Region

alemão inglês
grösste biggest
côte côte
km km
genfersee lake geneva
lausanne lausanne
genf geneva
und and
la la
zwischen between

DE Mit mehr als 2000 Hektar Rebflächen entlang dem Genfersee ist La Côte AOC das grösste Weinbaugebiet des Kantons Waadt und eine beliebte Weintourismus-Destination

EN With over 2,000 hectares overlooking Lake Geneva, La Côte AOC is the biggest wine-making area of the Lake Geneva Region, as well as a top destination for wine tourism

alemão inglês
hektar hectares
genfersee lake geneva
côte côte
aoc aoc
destination destination
la la
mit with
als as
ist is
eine a
grösste biggest

DE Das auf 1380 bis 1680 m.ü.M. gelegene gelegene Hochplateau Les Mosses - La Lécherette ist das grösste Langlaufgebiet der Waadtländer Alpen.

EN At 1450 to 1650 meters above sea level, the Les Mosses - La Lécherette cross-country region, located on a high plateau, is the largest skiing area of its sort in the Vaud Alps.

alemão inglês
mosses mosses
grösste largest
alpen alps
la la
les les
ist is
gelegene located

DE Das Swiss Snow Kids Village im Dorfzentrum von Les Diablerets ist der grösste Schneekindergarten in den Waadtländer Alpen. Mit seinen 8500 m2 kann Kinder aufnehmen und alle Anfänger ab 2 Jahren.

EN In the centre of the village of Les Diablerets, the Swiss Snow Kids Village is the largest snow garden of the Vaudois Alps. Offering a surface of 8,500 m2, it welcomes children, from 2 years and over.

alemão inglês
village village
diablerets diablerets
grösste largest
waadtländer vaudois
alpen alps
im in the
ab from
jahren years
in in
kinder children
les les
swiss swiss
und and
snow snow
kids kids
ist is

DE Das auf 1380 bis 1680 m.ü.M. gelegene gelegene Hochplateau Les Mosses - La Lécherette ist das grösste Langlaufgebiet der Waadtländer Alpen.

EN At 1450 to 1650 meters above sea level, the Les Mosses - La Lécherette cross-country region, located on a high plateau, is the largest skiing area of its sort in the Vaud Alps.

alemão inglês
mosses mosses
grösste largest
alpen alps
la la
les les
ist is
gelegene located

DE Der zentrale Friedhof ist gleichzeitig die grösste Ruhestätte sowie die grösste zusammenhängende Grünfläche der Stadt.

EN The central cemetery is both the largest resting place for the dead and the largest continuous green space in the city.

alemão inglês
zentrale central
friedhof cemetery
grösste largest
stadt city
ist is
der green
gleichzeitig the

DE Der grösste Wald Europas, der grösste See im Jura: Die Natur schlägt hier Rekorde, die Sportler anspornt, sich selber auch zu überbieten

EN The largest forest of Europe, the largest lake in the Jura chain: nature beats records here, which incites sportspeople to surpass themselves in turn

alemão inglês
grösste largest
europas europe
see lake
im in the
schlägt beats
rekorde records
jura jura
wald forest
natur nature
hier here
zu to
die themselves

DE Buchen Sie eine Auszeit im Weinbaugebiet La Côte am Genfersee und entdecken Sie mit dem Wine Tasting Pass die lokalen Winzer und ihre Weine.

EN Book a break in the La Côte wine-growing region by the shores of Lake Geneva and discover the local winemakers and their wines with the Wine Tasting Pass.

alemão inglês
buchen book
auszeit break
côte côte
genfersee lake geneva
pass pass
im in the
weine wines
wine wine
la la
entdecken discover
mit with
lokalen local
und and
eine a
dem the

DE Mit 608 Hektaren und rund 600 Winzern ist der Kanton Zürich das bedeutendste Weinbaugebiet der Deutschschweiz

EN With 608 hectares of vineyards and some 600 vintners, the canton of Zurich is the most important wine-growing region in German-speaking Switzerland

alemão inglês
kanton canton
zürich zurich
und and
mit with
ist is
rund in

DE Das Herrenhaus aus dem 17. Jahrhundert und sein 9000m2 grosser Park befinden sich im grössten Weinbaugebiet der Schweiz.

EN The mansion from the 17th century and its 9000m2 parc are located in the biggest vineyard area of Switzerland.

alemão inglês
herrenhaus mansion
jahrhundert century
grössten biggest
schweiz switzerland
im in the
und and
befinden are
aus from

DE Beginnend mit einem Abstecher ins benachbarte Ausland führt die Route in einem grossen Bogen um Basel. Eindrücke entlang dem Rhein, Abwechslung im Markgräfler Weinbaugebiet und immer wieder neue Aussichten auf die Stadt prägen diese Wanderung.

EN Scenic pass and valley landscapes on the Jakobsweg route through multifaceted Graubünden. Historic cultural signs of the Santiago pilgrim?s path ? and stunning scenery inviting one to reflect on own values and the beauty of nature.

alemão inglês
route route
und and
die values
dem the

DE Mehr erfahren über: Von Morges hinein ins Weinbaugebiet La Côte

EN Find out more about: A dream hike on the Swiss border at Lac des Taillères

alemão inglês
mehr more
erfahren the
über about

DE Mehr erfahren über: + Von Morges hinein ins Weinbaugebiet La Côte

EN Find out more about: + A dream hike on the Swiss border at Lac des Taillères

alemão inglês
mehr more
erfahren the
über about

DE Bei einem Besuch in der Region Morges ist es ein absolutes Muss das Weinbaugebiet La Côte mit dem Fahrrad, dem Auto oder zu Fuss zu entdecken.

EN No visit to the Morges region would be complete without exploring the winegrowing area of La Côte by bike, car or on foot.

alemão inglês
besuch visit
côte côte
fahrrad bike
fuss foot
entdecken exploring
region region
oder or
la la
zu to

DE Malans, Weinbauerndorf und ehemaliger Marktort, liegt in der Bündner Herrschaft, dem einzigen zusammenhängenden Weinbaugebiet im Kanton Graubünden.

EN The winegrowing village and former marketplace of Malans is located in the Bündner Herrschaft area, the only continuous winegrowing region in the canton of Graubünden.

alemão inglês
ehemaliger former
kanton canton
im in the
in in
und and
liegt is

DE Verschiedene Rebsorten aus dem Weinbaugebiet Chablais GUB erfreuen den Gaumen, allen voran Chasselas, ein ausgezeichnet mundender, trockener Weisswein

EN Various varietals bearing the Chablais AOC denomination delight visitors’ palates, especially “King Chasselas”, a delicious dry white wine

alemão inglês
erfreuen delight
voran the
verschiedene various
ein a

DE Die am Genfersee und über dem Weinbaugebiet La Côte gelegenen Infrastrukturen für Seminare, Konferenzen oder Team-Building-Events florieren

EN By the shores of Lake Geneva and on the La Côte hillside vineyards, facilities for holding seminars, conferences or team building sessions have flourished

alemão inglês
genfersee lake geneva
côte côte
infrastrukturen facilities
team team
building building
konferenzen conferences
oder or
seminare seminars
la la
für for
und and
dem the
über of

DE Das zwischen Genfersee und Neuenburg gelegene Weinbaugebiet Côtes de l’Orbe AOC ist die älteste Weinbauregion der Schweiz

EN Located between Lake Geneva and Lake Neuchâtel, the Côtes de l’Orbe AOC is the oldest wine-making region in Switzerland

alemão inglês
genfersee lake geneva
neuenburg neuchâtel
älteste oldest
de de
aoc aoc
gelegene located
schweiz switzerland
zwischen between
ist is
und and
der the

DE Von Villeneuve bis Bex zwischen Genfersee und Alpen erstreckt sich das 590 Hektar grosse Weinbaugebiet Chablais AOC

EN From Villeneuve to Bex, the Chablais AOC wine region extends from the shores of Lake Geneva to the Alps over approximately 590 hectares

alemão inglês
genfersee lake geneva
alpen alps
erstreckt extends
hektar hectares
aoc aoc
von of

DE Die angrenzende Wachau – ein bekanntes und angesehenes Weinbaugebiet – ist aufgrund ihres kulturellen Erbes und atemberaubender Landschaften UNESCO Weltkulturerbe

EN Thanks to its distinctive culture and breathtaking scenery, the neighbouring Wachau valley – a popular and renowned winemaking area – is a UNESCO World Cultural Heritage Region

DE Die rund 85 Kilometer lange Deutsche Weinstraße führt durch das Weinbaugebiet der Pfalz im Südosten von Rheinland-Pfalz

EN The approximately 85-kilometer-long German Wine Route leads through the wine-growing region of the Palatinate in southeast Rhineland-Palatinate

alemão inglês
lange long
führt leads
pfalz palatinate
südosten southeast
deutsche the
der german
von route
rund in
durch of

DE Das Herrenhaus aus dem 17. Jahrhundert und sein 9000m2 grosser Park befinden sich im grössten Weinbaugebiet der Schweiz.

EN The mansion from the 17th century and its 9000m2 parc are located in the biggest vineyard area of Switzerland.

alemão inglês
herrenhaus mansion
jahrhundert century
grössten biggest
schweiz switzerland
im in the
und and
befinden are
aus from

DE Weinwandern im grössten Weinbaugebiet.

EN A hike through the vineyards of the biggest winegrowing area.

alemão inglês
grössten biggest
im through

DE Beginnend mit einem Abstecher ins benachbarte Ausland führt die Route in einem grossen Bogen um Basel. Eindrücke entlang dem Rhein, Abwechslung im Markgräfler Weinbaugebiet und immer wieder neue Aussichten auf die Stadt prägen diese Wanderung.

EN The route begins with a detour into the neighbouring country, making a wide arc around Basel. The hike is marked by impressions along the Rhine, variety in the Markgräfler vineyard region and constantly changing views of the city.

alemão inglês
grossen wide
bogen arc
basel basel
eindrücke impressions
rhein rhine
abwechslung variety
aussichten views
route route
im in the
stadt city
wanderung hike
in in
mit with
um around
dem the
und and

DE Bei einem Besuch in der Region Morges ist es ein absolutes Muss das Weinbaugebiet La Côte mit dem Fahrrad, dem Auto oder zu Fuss zu entdecken.

EN No visit to the Morges region would be complete without exploring the winegrowing area of La Côte by bike, car or on foot.

alemão inglês
besuch visit
côte côte
fahrrad bike
fuss foot
entdecken exploring
region region
oder or
la la
zu to

DE Der mitten im Genferseegebiet gelegene Kanton Waadt erstreckt sich vom friedlichen Jura bis zu den faszinierenden Waadtländer Alpen und entlang von reinen und majestätischen Seen, die mit dem authentischen Charme der Landschaft verfliessen.

EN Canton Vaud, situated in the Lake Geneva Region, extends from the peaceful Jura Mountains up to the fascinating Vaudoise Alps and along crystal–clear and majestic lakes that blend into the authentic charm of the landscape.

alemão inglês
genferseegebiet lake geneva region
kanton canton
waadt vaud
erstreckt extends
friedlichen peaceful
faszinierenden fascinating
alpen alps
majestätischen majestic
authentischen authentic
charme charm
im in the
landschaft landscape
seen lakes
entlang along
zu to
den the

DE Von der Schweizer Weltstadt Genf, wo der Jet d’Eau, ein 140 m hoher Wasserstrahl im Genferseebecken in die Höhe schiesst, führt die Strasse nach Nyon und endet schliesslich in Saint-George, das zum Waadtländer Jurapark gehört.

EN From the cosmopolitan Swiss city of Geneva, where the Jet d’Eau, a 140-metre-high fountain in Lake Geneva, shoots into the sky, the route continues on to Nyon before ending up in Saint-George, which makes up part of the Vaud Jura Park.

alemão inglês
schweizer swiss
genf geneva
jet jet
nyon nyon
endet ending
wo where
hoher high
in in
von route
der sky
ein a
zum the

DE Oberhalb von Les Mosses liegt der Loisonsee eingesäumt von den imposanten Gipfeln der Waadtländer Alpen

EN Above Les Mosses, Lake Lioson is bordered by the imposing peaks of the Vaud Alps

alemão inglês
mosses mosses
gipfeln peaks
alpen alps
les les
liegt is
den the

DE Der Lac de Joux im Waadtländer Jura liegt auf 1000m im gleichnamigen Hochtal (Vallée de Joux)

EN Lac de Joux in the Vaud Jura is located at 1,000 metres in the valley of the same name (Vallée de Joux)

alemão inglês
lac lac
de de
joux joux
jura jura
im in the
liegt is

DE Das Skigebiet Glacier 3000 im Herzen der Waadtländer Alpen bietet ausgedehntes Schnee- und Gletscher-Vergnügen.

EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.

alemão inglês
herzen heart
vergnügen enjoyment
im in the
alpen alps
bietet offers
und and

DE Ein kleines Paradies in den Waadtländer Alpen: in einer Mulde am Südabhang der Palette gelegen, widerspiegelt der Lac Retaud den blauen Himmel und die dunklen Tannen der Umgebung in seinem klaren Wasser.

EN A small paradise in the Vaud Alps: tucked away on a basin of the south-facing slope of La Palette, the crystal-clear waters of Lake Retaud reflect the blue sky and dark fir trees lining its shores.

alemão inglês
kleines small
paradies paradise
alpen alps
palette palette
widerspiegelt reflect
dunklen dark
klaren clear
wasser waters
in in
blauen the
und and
himmel sky

DE Die Coloradoschlucht des Waadtländer Juras.

EN Coloradoschlucht Gorge in the Vaud Jura.

alemão inglês
des the

DE Tour des Muverans - Hüttentour in den Walliser und Waadtländer Alpen

EN Tour des Muverans – a hut-to-hut trek in the Valaisian and Vaud Alps

alemão inglês
tour tour
walliser valaisian
alpen alps
in in
den the

DE Sechs Pässe, unzählige Berg- und Schützhütten und grandiose Ausblicke auf die Walliser und Waadtländer Alpen, die markanten Dents du Midi und den Mont Blanc bietet diese wenig bekannte Bergwandertour

EN This little-known tour features six passes, countless mountain huts and magnificent views of the Valaisian and Vaud Alps, the striking Dents du Midi and Mont Blanc

alemão inglês
pässe passes
unzählige countless
ausblicke views
walliser valaisian
markanten striking
midi midi
wenig little
bekannte known
mont mont
alpen alps
du du
sechs six
bietet features
und and

DE Den Waadtländer Rebberg zu Fuss erkunden und die Früchte des Hauses in allen Farben degustieren.

EN Explore the Vaud vineyard on foot and sample the winery?s drops in all colours.

alemão inglês
fuss foot
erkunden explore
in in
und and
den the
die colours

DE Mehr erfahren über: Papet Vaudois (Waadtländer Laucheintopf)

EN Find out more about: Buckwheat pasta with vegetables

alemão inglês
mehr more
erfahren find out

DE Weil die Milch beim Transportieren leidet, wird der waadtländer Käse Etivaz gleich auf der Alp produziert. Zuschauer sind herzlich willkommen.

EN Because Etivaz is best when the freshest milk is used, this cheese from Canton Vaud is made directly on the alp - spectators are more than welcome.

alemão inglês
milch milk
produziert made
zuschauer spectators
alp alp
willkommen welcome
weil because
sind are
käse cheese

DE Das Genferseegebiet präsentiert sich sehr vielfältig: die Jurahöhen im Norden, die Hochebenen, die Riviera an den Ufern des Genfersees und die Waadtländer Alpen im Osten.

EN The Lake Geneva region presents a diverse natural wealth, with rolling Jura hills to the north, tablelands, lakeside Riviera on the Lake Geneva shores and Vaud Alps to the east.

alemão inglês
genferseegebiet lake geneva region
präsentiert presents
vielfältig diverse
riviera riviera
alpen alps
norden north
und and
osten east
an on
den the

DE Malerische Rebberge mit imposanter Alpenkulisse, verkehrsarme Pässe, die in die Waden gehen, und kulinarische Versuchungen am Wegrand: Die Waadtländer Alpen geizen nicht mit Reizen für Rennvelofahrer

EN Picturesque vineyards with impressive views of the Alps, low-traffic passes that get your calves burning and culinary temptations along the way: the Vaud Alps hold a wealth of fascination for racing cyclists

alemão inglês
malerische picturesque
pässe passes
kulinarische culinary
alpen alps
mit with
für for
am views
und and
in along
die the

DE Die Dauerausstellung lädt die Besucher mit einer lebendigen Ausstellungsgestaltung ein, in den Alltag einer Waadtländer Adelsfamilie des 18. Jahrhunderts einzutauchen.

EN The permanent exhibition is an immersive museum experience enabling visitors to share in the day-to-day life of a noble family in the Vaud region during the Enlightenment.

alemão inglês
besucher visitors
in in
alltag day
mit share
den the

DE Die Dauerausstellung «Noblesse oblige! Leben auf dem Schloss im 18. Jahrhundert» lädt die Besucher mit einer lebendigen Ausstellungsgestaltung ein, in den Alltag einer Waadtländer Adelsfamilie des 18. Jahrhunderts einzutauchen.

EN The permanent exhibition “Noblesse Oblige! Life at a Château in the Eighteenth Century” is an immersive museum experience enabling visitors to share in the day-to-day life of a noble family in the Vaud region during the Enlightenment.

alemão inglês
schloss château
besucher visitors
im in the
jahrhunderts century
in in
leben life
den the

DE Der 1906 erbaute Fairmont Le Montreux Palast, der als Perle der Waadtländer Riviera bekannt ist, steht majestätisch am Ufer des Genfersees in der Stadt Montreux mit Blick auf die majestätischen Alpen

EN Built in 1906, Fairmont Le Montreux Palace is known as the Pearl of the Swiss Riviera, and stands majestically on the shores of Lake Geneva in the town of Montreux, facing the majestic Alps

alemão inglês
erbaute built
fairmont fairmont
le le
montreux montreux
palast palace
perle pearl
riviera riviera
bekannt known
ufer shores
alpen alps
stadt town
in in
majestätischen majestic
steht is
als as
ist stands

DE Von Weinbergen über grüne Alpweiden zu alten Bergdörfern, Alpkäsereien mit feinem Rohmilchkäse, einsame Bergseen, weite Aussichten und tiefe Schluchten: Die 8-tägige Rundtour vereint die schönsten Highlights der Waadtländer Alpen.

EN From vineyards through Alpine pastures to ancient mountain villages, alp dairies with tasty raw-milk cheese, lonely mountain lakes, sweeping views and deep gorges. The 8-day round tour combines the most beautiful highlights of the Canton Vaud Alps.

alemão inglês
alten ancient
bergseen mountain lakes
aussichten views
highlights highlights
alpen alps
grüne the
schönsten most beautiful
zu to
und and
mit with
vereint combines

DE Vom kahlen Chasseral schweift der Blick hinunter auf das Plateau de Diesse. Einen Stock tiefer spiegeln der Bieler, der Neuenburger und der Murtensee. Dahinter ragen die Berner Riesen und die Freiburger sowie Waadtländer Alpen auf.

EN This hike offers spectacular panoramic views of the Alps and the countryside around Basel, extending beyond Switzerland?s borders to the Black Forest in Germany and the Vosges in France.

alemão inglês
alpen alps
hinunter the
und and
blick views

DE Vom Musikdosen-Dorf Sainte-Croix im Waadtländer Jura über den Balcon du Jura ins Val de Travers.

EN The Lötschental has much more to offer than frightening carnival masks and ski passes on the Laucherenalp. It is the rear of the valley that particularly stands out on account of its magnificent mountain landscapes.

alemão inglês
val the
im out

DE Am rechten Ufer des Hongrin geht es gemächlich wieder bergauf, mit Blick auf das Tal von Allières und den Dent de Jaman (1875 m.ü.M), der zu den Waadtländer Alpen gehört.

EN It then climbs gently along the right bank of the Hongrin, offering a view over the Allières valley and the Dent de Jaman, which reaches a height of 1,875 m and is one of the summits in the Alpes vaudoises.

alemão inglês
ufer bank
tal valley
m m
de de
es it
blick view
und and
den the

DE Von den Berner-, Waadtländer- und Freiburger-Alpen schweift der Blick über das Mittelland bis hin zum weit entfernten Jura-Massiv.

EN From the Bernese, Vaud and Fribourg Alps, the view takes in the Mittelland to the Jura massif further in the distance.

alemão inglês
blick view
alpen alps
jura jura
und and
hin from
den the

DE Der von einer leichten Steigung geprägte Winterwanderweg von Givrine nach Vermeilley bietet eine herrliche Aussicht auf die Wälder des Waadtländer Juraparks und einen Panoramablick auf den Montblanc.

EN This winter walk between La Givrine and Le Vermeilley involves a gentle climb affording beautiful views of the forest in the heart of the Parc Jura Vaudois and a panoramic vista of Mont Blanc.

alemão inglês
herrliche beautiful
wälder forest
waadtländer vaudois
aussicht views
und and
den the

DE Das Waadtländer Weinmuseum befindet sich in der edlen Umgebung des Schlosses Aigle und stellt fast 2000 Jahre Geschichte des Weinbaus vor.

EN The Château d'Aigle, surrounded by Chablais vineyards, houses the Vine, Wine and Etiquette museums: the ideal place to preserve and exhibit almost 2,000 years of history and heritage!

alemão inglês
umgebung place
fast almost
jahre years
geschichte history
und and
befindet to
stellt the

Mostrando 50 de 50 traduções