Traduzir "bergauf" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bergauf" de alemão para inglês

Traduções de bergauf

"bergauf" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

bergauf uphill

Tradução de alemão para inglês de bergauf

alemão
inglês

DE Bergauf mit Rückenwind. Willenskraft effizient einsetzen

EN The Three Happy Habits: Techniques Leaders Use to Fight Burnout, Build Resilience and Create Thriving Workplace Cultures

alemãoinglês
mitto
einsetzenuse

DE Beim Tourenskifahren geht es mit Skifellen bergauf und dann in der friedlichen und unberührten Landschaft der Ampezzaner Dolomiten mit ihren herrlichen, sonnenüberfluteten Schneefeldern wieder bergab.

EN This is the perfect activity for those who wish to get away from ski slopes and immerse themselves in the peaceful landscapes of the magnificent snow-covered mountains of the Ampezzo Dolomites.

alemãoinglês
friedlichenpeaceful
landschaftlandscapes
dolomitendolomites
inin
undand
beimto

DE Er mag auch Autos und Radfahren (solange es nicht bergauf geht).

EN Having studied in both Rotterdam and Ghent, Quirijn has adopted a taste for Belgian beer and music.

alemãoinglês
undand
auchfor

DE Nicht nur im Business geht es bergauf: Das erste Mal überqueren unsere Geschäftsführer die Alpen mit dem Rad

EN It's not only in business that things are looking up: our managing directors are crossing the Alps by bike for the first time

alemãoinglês
überquerencrossing
alpenalps
radbike
businessbusiness
geschäftsführermanaging
nichtnot
unsereour
erstethe first
nuronly
demthe

DE Ab Cardada, unmittelbar neben der Abfahrt des 2er-Sessellifts, führt der Pfad bergauf Richtung Cimetta

EN Starting from Cardada, to the right of the exit from the two-person chairlift, the path goes uphill toward Cimetta

alemãoinglês
bergaufuphill
abfahrtexit
abfrom
pfadpath
richtungto

DE Die Jurawanderung startet in Küttigen, danach geht es bergauf auf die Staffelegg, weiter zur Gisliflue und endet schlussendlich in Aarau.

EN The Habsburg family originated in Aargau and was one of the most prominent aristocratic dynasties in Europe in the Middle Ages. A walk along the Habsburg Path will bring their moving history to life in the impressive places where it all happened.

alemãoinglês
esit
inin
undand
diewalk
danachto

DE Die Strecke durch das Mittelgebirge auf den Gipfel von La Berra ist technisch zwar einfach, es geht aber ordentlich bergauf

EN The route through the low mountain range to the summit of La Berra is technically easy, but it is quite an uphill climb

alemãoinglês
technischtechnically
bergaufuphill
esit
gipfelsummit
lala
istis
einfacheasy
aufmountain
vonroute
zwarthe
gehtof
aberbut

DE Ein Gespann mit einer Länge von über 19 Metern und einem Gesamtgewicht von gut 11.5 Tonnen bergauf um enge Ränke fahren – so etwas will gelernt sein

EN Driving a horse-drawn carriage measuring over 19 metres long and weighing more than 11.5 tons uphill around tight curves is an art in itself

alemãoinglês
fahrendriving
tonnentons
bergaufuphill
engetight
meternmetres
undand
mitmeasuring
einan
umaround
somore

DE Am rechten Ufer des Hongrin geht es gemächlich wieder bergauf, mit Blick auf das Tal von Allières und den Dent de Jaman (1875 m.ü.M), der zu den Waadtländer Alpen gehört.

EN It then climbs gently along the right bank of the Hongrin, offering a view over the Allières valley and the Dent de Jaman, which reaches a height of 1,875 m and is one of the summits in the Alpes vaudoises.

alemãoinglês
uferbank
talvalley
mm
dede
esit
blickview
undand
denthe

DE Über die Wasserscheide und unten durch den Wald geht es wieder bergauf zum Ausgangspunkt, wo man sich am Ende der Winterwanderung verköstigen kann

EN Heading over the watershed and down through the woods, you then go back up the mountain to your starting point, where you can enjoy a meal at the end of your hike

alemãoinglês
waldwoods
ausgangspunktstarting point
wowhere
amat the
kanncan
wiederback
undand
esyou
endethe end

DE Geht man allerdings bergauf, führt die Carrer de Miquel Rosselló i Alemany zum ruhigeren, höher gelegenen Stadtteil und höherwertigen Immobilien mit Meerblick.

EN Ascend uphill, though, and the Calle de Miquel Rosselló i Alemany loops around the quieter more elevated area of town, and higher-end, sea-view properties.

alemãoinglês
bergaufuphill
ii
stadtteilarea
immobilienproperties
dede
undand
höherhigher
gehtof

DE Heute ist das Dorf immer noch klein, mit Stufen und gewundenen Straßen auf beiden Seiten der Hauptstraße ? bergab zum hübschen kleinen Strand und bergauf zum Berghang hin.

EN Today, the village remains small and compact, with steps and winding streets off each side of the main road ? downhill to the pretty little beach and up towards the mountain side.

alemãoinglês
dorfvillage
stufensteps
hauptstraßemain road
bergabdownhill
hübschenpretty
strandbeach
straßenstreets
heutetoday
kleinensmall
mitwith
undand
aufmountain

DE Eure bisherige Erfolgsgeschichte ist beeindruckend. Wird es weiter steil bergauf gehen?

EN Your success story so far is impressive. Will it continue to go steeply uphill?

alemãoinglês
beeindruckendimpressive
bergaufuphill
eureyour
esit
erfolgsgeschichtesuccess
wirdis
weiterto

DE Es ist eine schnelle und anspruchsvolle Strecke nach Sitges, bevor die Straße bergauf geht auf Las Colinas

EN It's a fast and challenging stretch to Sitges before the road turns uphill on Las Colinas

alemãoinglês
schnellefast
anspruchsvollechallenging
bergaufuphill
straßeroad
streckestretch
bevorto
laslas
undand
einea

DE Nach Überquerung der Landstraße und Unterquerung der Bahntrasse geht es naturbelassen bergauf zum markierten Rundweg und auf diesem im Uhrzeigersinn in Richtung der Springer Rummel

EN After crossing the country road and passing under the railway line, it goes naturally uphill to the marked circular path and on this clockwise in the direction of the Springer Rummel

alemãoinglês
landstraßecountry road
bergaufuphill
markiertenmarked
uhrzeigersinnclockwise
springerspringer
esit
imin the
inin
undand
diesemthis

DE Etwa 30 km nach Créon geht es noch ruhiger weiter, dann geht es sanft bergauf zwischen den Rebstöcken.

EN It continues even more calm some 30 km after Créon, then climbs gently between the vines.

alemãoinglês
kmkm
sanftgently
esit
zwischenbetween
etwaon
dannthen
denthe

DE Hierfür braucht es Bikes mit super Allround-Eigenschaften und Nehmerqualitäten bergauf wie bergab

EN For this, it takes bikes with super all-round, handling and wearing qualities uphill and downhill

alemãoinglês
bikesbikes
bergaufuphill
bergabdownhill
eigenschaftenqualities
esit
undand
mitwith

DE Vor allem das höhere Gewicht sorgt auch dafür, dass die Alu-Version im Antritt und bergauf etwas behäbiger daherkommt

EN Above all, the added weight also means that the aluminium version feels a bit more sedate when accelerating and climbing

alemãoinglês
gewichtweight
alualuminium
höheremore
auchalso
imabove
dassthat
versionversion
undand
allema

DE Das Versprechen des Herstellers geht auf: Das Bike kann nicht nur bergauf eine gefürchtete Waffe sein, sondern die Konkurrenz auch bergab vor große Herausforderungen stellen.

EN The brand delivers on its promise as the bike isn?t only a formidable contender on the climbs but can also take on its fiercest competition when going downhill.

alemãoinglês
versprechenpromise
bikebike
konkurrenzcompetition
bergabdownhill
kanncan
auchalso
nuronly
desthe
einea

DE Dabei ist das R5 nicht nur bergauf ein Joker, um den einen die Konkurrenz beneiden wird, sondern lässt sich auch bergab präzise und zuverlässig steuern.

EN The R5 isn?t only a threat on the climbs and the envy of the competition but also offers precise and reliable handling on the descents.

alemãoinglês
präziseprecise
auchalso
undand
ra
konkurrenzthe competition
nuronly

DE Zwei Strecken bergauf mit Geschwindigkeitsmessung, Start?

EN Two routes with timed climbs, departure from the?

alemãoinglês
streckenroutes
mitwith

DE Es ist ein bisschen weiter bergauf Jaworzyna Kamieniecka in einer Waldlichtung zum Schweigen zu bringen genießen Sie die Gorce

EN It approaches a bit further on Jaworzyna Kamieniecka to the silence of a forest glade enjoy the Gorce

alemãoinglês
jaworzynajaworzyna
schweigensilence
genießenenjoy
gorcegorce
esit
zuto

DE Spiele Bussimulator: Bergauf online auf Spielen.com

EN Play Uphill Bus Simulator online for Free on Agame

alemãoinglês
bergaufuphill
onlineonline
aufon
spielenplay

DE Nur auf Geschwindigkeit aus. Auf kurzen Strecken. Auf langen Strecken. Auf CC-Strecken. Auf Trails. Bergauf. Bergab. Das ist es, was du von einem Double aus XC und Bike-Marathon erwartest.

EN Always fast. On short distances. On long distances. On tracks. On trails. Going up. Going down. This is what you want from an XC bike that doubles as a marathon bike.

alemãoinglês
langenlong
xcxc
bikebike
marathonmarathon
trailstrails
kurzenshort
undgoing
geschwindigkeitfast
aufon
istis
streckentracks
ausfrom
duyou
nura

DE Obwohl Zermatt ein Bergdorf ist, wo es teilweise steil bergauf und bergab geht, ist auch für gehbehinderte Gäste ein Aufenthalt im Matterhorndorf möglich

EN Even though Zermatt is a mountain village where it sometimes goes steep up and down, disabled visitors in wheelchairs can also enjoy a stay in the Matterhorn village

alemãoinglês
bergdorfmountain village
steilsteep
gästevisitors
wowhere
esit
aufenthaltstay
imin the
zermattzermatt
auchalso
undand
obwohlthough
istis
eina

DE Wir haben diesen Tag auf den Fahrrädern absolut genossen, die Fahrt durch diese charmanten Dörfer und die Weinberge. Die Fahrt bergauf war ein Kinderspiel für uns dank der E-Bikes. Ich kann es nur empfehlen.

EN Absolutely loved this day on bikes, going through those charming villages and the vines. The ride uphill was a piece of cake for us due to e-bikes. I highly recommend.

alemãoinglês
fahrrädernbikes
absolutabsolutely
fahrtride
charmantencharming
dörfervillages
bergaufuphill
empfehlenrecommend
ichi
warwas
fürfor
derpiece
unsus
denthe
eina

DE Am nächsten Tag starten wir von Bohinj aus bergauf zum Pokljuka-Plateau

EN The next day we start from Bohinj uphill to the Pokljuka Plateau

alemãoinglês
startenstart
bergaufuphill
bohinjbohinj
wirwe
nächstenthe
ausfrom

DE An den anderen beiden Tagen geht es mehr bergauf und man fährt hauptsächlich in Wäldern, aber mit den E-Bikes ist es einfach

EN The other two days are more uphill and you mostly ride in forests, but e-bikes make it easy

alemãoinglês
bergaufuphill
wäldernforests
esit
anderenother
beidenare
inin
mehrmore
hauptsächlichmostly
einfacheasy
undand
tagenthe
aberbut

DE Wir werden die Gelegenheit nutzen, um die Wälder die ziemlich genau im Zentrum der Stadt beginnen und uns bergauf zu einigen großartigen geländegängig eingleisig Pfade

EN We will make good use of the forests that start pretty much in the center of the city and make our way uphill to some great off-road single-track trails

alemãoinglês
nutzenuse
wälderforests
zentrumcenter
stadtcity
bergaufuphill
imin the
großartigengreat
zuto
undand
beginnenstart
ziemlichpretty
wirwe
pfadetrack

DE Die Route führt leicht bergauf, was einen tollen Blick auf die Salinen garantiert

EN The route continues up a slight hill, guaranteeing super views of the salt pans

alemãoinglês
routeroute
blickviews
leichtslight

DE Die einzige Frage ist: Fulface oder Halbschale?? Der 64° Lenkwinkel und 77° Sitzwinkel bringen Dich in angenehmer Sitzposition bergauf

EN That's why we chose 27.5 wheels as the go-to for the widest variety of riding styles and rider sizes

alemãoinglês
frageas
undand
into

DE Die ersten paar Hundert Meter führen durch das Wohngebiet leicht bergauf, w

EN The first few hundred meters lead slightly uphill through the residential area, while between the last houses

alemãoinglês
hunderthundred
metermeters
führenlead
leichtslightly
bergaufuphill
paarfew
erstenthe first

DE Die Vorfahrt überquert das Feld zu Ihrer Linken, aber Sie können weiter bergauf mit dem Feld gehen und sich darauf vorbereiten, von der atemberaubenden Aussicht begeistert zu sein.

EN The right of way crosses the field on your left but you can continue walking uphill with the field and prepare to be amazed by the stunning views.

alemãoinglês
bergaufuphill
vorbereitenprepare
atemberaubendenstunning
aussichtviews
feldfield
mitwith
seinbe
linkenleft
könnencan
zuto
aberbut
daraufand

DE Etwa 30 km nach Créon geht es noch ruhiger weiter, dann geht es sanft bergauf zwischen den Rebstöcken.

EN It continues even more calm some 30 km after Créon, then climbs gently between the vines.

alemãoinglês
kmkm
sanftgently
esit
zwischenbetween
etwaon
dannthen
denthe

DE Etwa 30 km nach Créon geht es noch ruhiger weiter, dann geht es sanft bergauf zwischen den Rebstöcken.

EN It continues even more calm some 30 km after Créon, then climbs gently between the vines.

alemãoinglês
kmkm
sanftgently
esit
zwischenbetween
etwaon
dannthen
denthe

DE Ganz nach dem Motto: Im Sauerland geht’s nur bergauf.

EN True to the motto: In the Sauerland, there's only uphill.

alemãoinglês
mottomotto
bergaufuphill
imin the
nuronly
demthe
ganzto

DE Es geht bergauf – neun Touren im Gravel-Eldorado Mittersill

EN Up it goes – 9 bike Tours in the Gravel Eldorado Mittersill

DE Von dort aus geht es gemütlich über Almwiesen nach Süden bergauf bis zur Roßzahnscharte

EN From there it goes comfortably over alpine meadows to the south uphill to the Roßzahnscharte

alemãoinglês
gemütlichcomfortably
bergaufuphill
esit
südensouth
vongoes
ausfrom
überto

DE Die ideale Wahl für Fahrer, die lange Strecken sowohl bergab als auch bergauf bewältigen möchten

EN The ideal choice for riders who plan to take on long uphill and downhill sections when out riding

alemãoinglês
idealeideal
langelong
bergabdownhill
bergaufuphill
wahlchoice
fürfor
sowohlthe
auchto

DE Mit dem TwinLoc-Federungssystem macht das Genius 930 Mountainbiken immer wieder zum Erlebnis ? bergauf UND bergab!Jeder Trail, jederzeit.

EN With the TwinLoc Suspension System the Genius 930 is a mountain bike that will get you up and down the mountain; any trail, any time.

alemãoinglês
geniusgenius
trailtrail
undand
mitwith
machtthat

DE Das geringe Gewicht spielt eine Rolle, wenn es bergauf geht – je steiler, desto wichtiger

EN Low weight only plays a significant role when going uphill – the steeper, the more important

DE Der Luftwiderstand bleibt also auch bergauf eine wichtige Größe und die Aerodynamik des Bikes ein entscheidender Faktor.

EN Therefore aerodynamics plays an important role for lots of uphill riding too.

alemãoinglês
bergaufuphill
aerodynamikaerodynamics
bikesriding
wichtigeimportant
dietherefore
derof

DE Vor allem das höhere Gewicht sorgt auch dafür, dass die Alu-Version im Antritt und bergauf etwas behäbiger daherkommt

EN Above all, the added weight also means that the aluminium version feels a bit more sedate when accelerating and climbing

alemãoinglês
gewichtweight
alualuminium
höheremore
auchalso
imabove
dassthat
versionversion
undand
allema

DE Das Versprechen des Herstellers geht auf: Das Bike kann nicht nur bergauf eine gefürchtete Waffe sein, sondern die Konkurrenz auch bergab vor große Herausforderungen stellen.

EN The brand delivers on its promise as the bike isn?t only a formidable contender on the climbs but can also take on its fiercest competition when going downhill.

alemãoinglês
versprechenpromise
bikebike
konkurrenzcompetition
bergabdownhill
kanncan
auchalso
nuronly
desthe
einea

DE Dabei ist das R5 nicht nur bergauf ein Joker, um den einen die Konkurrenz beneiden wird, sondern lässt sich auch bergab präzise und zuverlässig steuern.

EN The R5 isn?t only a threat on the climbs and the envy of the competition but also offers precise and reliable handling on the descents.

alemãoinglês
präziseprecise
auchalso
undand
ra
konkurrenzthe competition
nuronly

DE Durch sein geringes Gewicht beschleunigt es aus jeder Lage heraus sehr willig und klettert sogar leichtfüßig bergauf.

EN Thanks to the low weight, it?s always willing to accelerate and even on climbs.

alemãoinglês
gewichtweight
beschleunigtaccelerate
klettertclimbs
esit
herausto
undand

DE Wer viel bei Seitenwind oder überwiegend steil bergauf und bergab unterwegs ist, sollte sich nach einem anderen Rad umschauen

EN If you regularly encounter crosswinds or live in mountainous terrain with lots of long and steep climbs, you should look elsewhere

alemãoinglês
steilsteep
anderenelsewhere
oderor
undand
sollteshould
istlive

DE Zwar ist es mit 8,48 kg in Größe L kein superleichtes Rennrad, doch lässt es sich bergauf dennoch effizient pedalieren

EN At 8.48 kg in size L, it?s not a super light road bike, but it still climbs easily enough

alemãoinglês
kgkg
größesize
esit
ll
inin
zwarnot

DE Das BACKROAD zeigt sich bergauf als guter Kletterer mit ordentlich Vortrieb, die Front kommt dem Fahrer erst bei sehr steilen Anstiegen entgegen

EN The BACKROAD climbs effectively and happily maintains its speed, with the front only rearing up when it gets excessively steep

alemãoinglês
steilensteep
zeigtits
mitwith
frontfront
demthe

DE Sie sind zwar beim gemütlichen Bergauf-Strampeln ein nettes Feature, können jedoch das Anbringen von Lenkertaschen erschweren

EN They are definitely a nice feature for the climbs, but can make attaching a bar bag trickier

alemãoinglês
featurefeature
anbringenattaching
könnencan
nettesnice
sindare
zwarthe
eina

Mostrando 50 de 50 traduções